summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
blob: 0426a87b687e69957c489c0e236b823b12a53b33 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-27 20:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 10:16+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Shutdown\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Shutdown\n"
"X-POFile-SpellExtra: kickstart FV xen paravirtualização Hat Red tmp PV\n"
"X-POFile-SpellExtra: img CPUs VCPUs virtualizados SO TB Virtualizado VM\n"
"X-POFile-SpellExtra: libvirt mac PVinstall GB end demonstracao\n"
"X-POFile-SpellExtra: virtualizado UUID NIC Xen dev paravirtualizado MAC\n"
"X-POFile-SpellExtra: hdc virtualizar aleatorio Inc MV Máx ppc QEMU CV\n"
"X-POFile-SpellExtra: sparc mips mipsel VMS NetworkManager eth IPv Gateway\n"
"X-POFile-SpellExtra: NAT\n"

#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Manage virtual machines"
msgstr "A Gravar a Máquina Virtual"

#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:2 ../src/vmm-about.glade.h:3
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:8
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Gestor de Máquinas Virtuais"

#: ../src/vmm-about.glade.h:1
msgid "Copyright (C) 2006 Red Hat Inc."
msgstr "Copyright (C) 2006 Red Hat Inc."

#: ../src/vmm-about.glade.h:2
msgid "Powered by libvirt"
msgstr "Suportado pela 'libvirt'"

#: ../src/vmm-about.glade.h:4
msgid "http://virt-manager.et.redhat.com/"
msgstr "http://virt-manager.et.redhat.com/"

#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
#: ../src/vmm-about.glade.h:6
msgid "translator-credits"
msgstr "José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>, 2006."

#: ../src/vmm-console.glade.h:1
msgid "<b>The console is currently unavailable</b>"
msgstr "<b>A consola está indisponível de momento</b>"

#: ../src/vmm-console.glade.h:2
msgid "Auth"
msgstr "Autenticação"

#: ../src/vmm-console.glade.h:3
msgid "Login"
msgstr "Ligar"

#: ../src/vmm-console.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Password Field"
msgstr "Senha:"

#: ../src/vmm-console.glade.h:5 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:60
#: ../src/vmm-details.glade.h:47
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"

#: ../src/vmm-console.glade.h:6 ../src/vmm-details.glade.h:48
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"

#: ../src/vmm-console.glade.h:7 ../src/vmm-details.glade.h:51
msgid "Run"
msgstr "Executar"

#: ../src/vmm-console.glade.h:8 ../src/vmm-details.glade.h:52
msgid "S_hutdown"
msgstr "En_cerrar"

#: ../src/vmm-console.glade.h:9
msgid "Save this password in your keyring"
msgstr "Gravar esta senha no seu porta-chaves"

#: ../src/vmm-console.glade.h:10
msgid "Screenshot"
msgstr "Imagem"

#: ../src/vmm-console.glade.h:11 ../src/vmm-details.glade.h:54
#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:407
msgid "Shutdown"
msgstr "Desligar"

#: ../src/vmm-console.glade.h:12 ../src/vmm-details.glade.h:61
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas"

#: ../src/vmm-console.glade.h:13
msgid "Unavailable"
msgstr "Indisponível"

#: ../src/vmm-console.glade.h:14 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:72
msgid "VNC"
msgstr "VNC"

#: ../src/vmm-console.glade.h:15
msgid "Virtual Machine Console"
msgstr "Consola da Máquina Virtual"

#: ../src/vmm-console.glade.h:16 ../src/vmm-details.glade.h:69
msgid "Virtual _Machine"
msgstr "_Máquina Virtual"

#: ../src/vmm-console.glade.h:17 ../src/vmm-details.glade.h:70
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:298
msgid "_Contents"
msgstr ""

#: ../src/vmm-console.glade.h:18 ../src/vmm-details.glade.h:71
msgid "_Destroy"
msgstr "_Destruir"

#: ../src/vmm-console.glade.h:19
msgid "_Details"
msgstr "_Detalhes"

#: ../src/vmm-console.glade.h:20
msgid "_FullScreen"
msgstr "Ecrã _Completo"

#: ../src/vmm-console.glade.h:21 ../src/vmm-host.glade.h:44
#: ../src/vmm-details.glade.h:73 ../../po/../src/vmm-manager.glade:289
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"

#: ../src/vmm-console.glade.h:22 ../src/vmm-details.glade.h:74
msgid "_Pause"
msgstr "_Pausa"

#: ../src/vmm-console.glade.h:23 ../src/vmm-details.glade.h:75
msgid "_Run"
msgstr "Executa_r"

#: ../src/vmm-console.glade.h:24 ../src/vmm-details.glade.h:76
msgid "_Save"
msgstr "_Gravar"

#: ../src/vmm-console.glade.h:25 ../src/vmm-details.glade.h:77
msgid "_Serial Console"
msgstr "Consola Série"

#: ../src/vmm-console.glade.h:26
msgid "_Take Screenshot"
msgstr "_Tirar uma Imagem"

#: ../src/vmm-console.glade.h:27 ../src/vmm-details.glade.h:78
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:206
msgid "_View"
msgstr "_Ver"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:1 ../src/vmm-create.glade.h:1
msgid "\t"
msgstr "\t"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:2 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:2
#: ../src/vmm-create.glade.h:4
msgid "/xen/demo.img"
msgstr "/xen/demo.img"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:3
msgid "192.168.1.1"
msgstr "192.168.1.1"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:4
msgid "192.168.1.255"
msgstr "192.168.1.255"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:5
msgid "192.168.10.0/24"
msgstr "192.168.10.0/24"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:6
msgid "192.168.10.254"
msgstr "192.168.10.254"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:7
msgid "255.255.255.0"
msgstr "255.255.255.0"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:8
msgid "256"
msgstr "256"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:9 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:4
#: ../src/vmm-create.glade.h:9
msgid "5 GB"
msgstr "5 GB"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:10
msgid "<b>DHCP</b>"
msgstr "<b>DHCP</b>"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:11
msgid "<b>Example:</b> network1"
msgstr "<b>Exemplo:</b> rede1"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:12
msgid "<b>Forwarding</b>"
msgstr "<b>Encaminhamento</b>"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:13
msgid ""
"<b>Hint:</b> The network should be choosen from one of the IPv4 private "
"address ranges. eg 10.0.0.0/8,  172.16.0.0/12, or 192.168.0.0/16"
msgstr ""
"<b>Sugestão:</b> A rede deverá ser escolhida a partir de um dos intervalos "
"de endereços privados do IPv4, p.ex. 10.0.0.0/8,  172.16.0.0/12 ou "
"192.168.0.0/16"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:14
msgid "<b>IPv4 network</b>"
msgstr "<b>Rede IPv4</b>"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:15 ../src/vmm-create.glade.h:19
msgid "<b>Summary</b>"
msgstr "<b>Resumo</b>"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:16
msgid ""
"<b>Tip:</b> Unless you wish to reserve some addresses to allow static "
"network configuration in virtual machines, these parameters can be left with "
"their default values."
msgstr ""
"<b>Sugestão:</b> A menos que queira reservar alguns endereços para permitir "
"a configuração estática da rede nas máquinas virtuais, estes parâmetros "
"podem ser deixados com os seus valores predefinidos."

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:17
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Choosing an "
"IPv4 address space</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Escolher um "
"espaço de endereços IPv4</span>"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:18
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Connecting to "
"physical network</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Ligar à rede "
"física</span>"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:19
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Creating a new "
"virtual network </span>"
msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Criar uma nova "
"rede virtual</span>"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:20
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Naming your "
"virtual network </span>"
msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Nomear a sua "
"rede virtual </span>"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:21
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Ready to create "
"network</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Prestes a criar "
"a rede</span>"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:22
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Selecting the "
"DHCP range</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Seleccionar a "
"gama de DHCP</span>"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:23
msgid "A <b>name</b> for your new virtual network"
msgstr "Um <b>nome</b> para a sua rede virtual nova"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:24
msgid "Broadcast:"
msgstr "Difusão:"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:25 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:32
#: ../src/vmm-create.glade.h:45
msgid "Complete"
msgstr "Completa"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:26
msgid "Connectivity:"
msgstr "Conectividade:"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:27
msgid "Create a new virtual network"
msgstr "Criar uma nova rede virtual"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:28
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:29
msgid "Desination:"
msgstr "Destino:"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:30 ../src/vmm-host.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "End Address"
msgstr "Endereço final:"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:31
msgid "End address:"
msgstr "Endereço final:"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:32
msgid "End:"
msgstr "Fim:"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:33
msgid "Forwarding"
msgstr "Encaminhamento"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:34
msgid "Forwarding to physical network"
msgstr "Encaminhamento para a rede física"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:35
msgid "Gateway:"
msgstr "'Gateway':"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:36
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:37 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:48
#: ../src/vmm-create.glade.h:64
msgid "Intro"
msgstr "Introdução"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:38
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:259
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:237
msgid "Isolated virtual network"
msgstr "Rede virtual isolada"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:39 ../src/vmm-host.glade.h:25
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:94
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:257
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:234
msgid "NAT to any physical device"
msgstr "NAT a qualquer dispositivo físico"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:40 ../src/vmm-create.glade.h:79
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:738
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:41
msgid "Net Name Field"
msgstr ""

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:42
msgid "Netmask:"
msgstr "Máscara de rede:"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:43 ../src/vmm-host.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Network Range"
msgstr "Utilização da rede:"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:44
msgid "Network _Name:"
msgstr "_Nome da Rede:"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:45
msgid "Network name:"
msgstr "Nome da rede:"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:46 ../src/vmm-host.glade.h:31
msgid "Network:"
msgstr "Rede:"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "Physical Network"
msgstr "Redes Virtuais"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:48
msgid "Please choose a name for your virtual network:"
msgstr "Escolha por favor um nome para a sua rede virtual:"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:49
msgid ""
"Please choose the range of addresses the DHCP server can use to allocate to "
"guests attached to the virtual network"
msgstr ""
"Por favor escolha a gama de endereços que o servidor de DHCP pode usar para "
"reservar os sistemas convidados ligados à rede virtual"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:50
#, fuzzy
msgid ""
"Please indicate whether this virtual network should be connected to the "
"physical network."
msgstr ""
"Indique por favor se esta rede virtual deverá estar ligada à rede física."

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:51
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:156
msgid "Private"
msgstr "Privado"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:52
msgid "Size:"
msgstr "Tamanho:"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:53 ../src/vmm-host.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Start Address"
msgstr "Endereço inicial:"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:54
msgid "Start address:"
msgstr "Endereço inicial:"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:55
msgid "Start:"
msgstr "Início:"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:56
msgid ""
"The <b>address range</b> from which the <b>DHCP</b> server will allocate "
"addresses for virtual machines"
msgstr ""
"A <b>gama de endereços</b> onde o servidor de <b>DHCP</b> irá reservar "
"endereços para as máquinas virtuais"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:57
msgid "The IPv4 <b>address</b> and <b>netmask</b> to assign"
msgstr "O <b>endereço</b> e <b>máscara de rede</b> de IPv4 a atribuir"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:58
msgid ""
"This assistant will guide you through creating a new virtual network. You "
"will be asked for some information about the virtual network you'd like to "
"create, such as:"
msgstr ""
"Este assistente guiá-lo-á pela criação de uma nova rede virtual. Ser-lhe-ão "
"pedidas algumas informações sobre a rede virtual que deseja criar, como por "
"exemplo:"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:59 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:71
#: ../src/vmm-details.glade.h:64
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:60
msgid "Whether to <b>forward</b> traffic to the physical network"
msgstr "Se deseja <b>encaminhar</b> o tráfego para a rede física"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:61
msgid "You will need to choose an IPv4 address space for the virtual network:"
msgstr "Terá de escolher um espaço de endereços IPv4 para a rede virtual:"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:62 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:75
#: ../src/vmm-create.glade.h:122
msgid "_Finish"
msgstr "_Terminar"

#: ../src/vmm-create-net.glade.h:63 ../src/vmm-create.glade.h:133
msgid "demo"
msgstr "demonstracao"

#: ../src/vmm-host.glade.h:1
msgid "1.59 GB of 2.2 GB"
msgstr "1,59 GB de 2,2 GB"

#: ../src/vmm-host.glade.h:2
msgid "2000 MB"
msgstr "2000 MB"

#: ../src/vmm-host.glade.h:3
msgid "4"
msgstr "4"

#: ../src/vmm-host.glade.h:5
#, no-c-format
msgid "60%"
msgstr "60%"

#: ../src/vmm-host.glade.h:6 ../src/vmm-details.glade.h:10
msgid "<b>Basic details</b>"
msgstr "<b>Detalhes básicos</b>"

#: ../src/vmm-host.glade.h:7
msgid "<b>IPv4 configuration</b>"
msgstr "<b>Configuração do IPv4</b>"

#: ../src/vmm-host.glade.h:8 ../src/vmm-details.glade.h:13
msgid "<b>Performance</b>"
msgstr "<b>Performance</b>"

#: ../src/vmm-host.glade.h:9
msgid "Architecture:"
msgstr "Arquitectura:"

#: ../src/vmm-host.glade.h:10
msgid "Autostart:"
msgstr "Arranque automático:"

#: ../src/vmm-host.glade.h:11 ../src/vmm-details.glade.h:24
msgid "CPU usage:"
msgstr "Utilização de CPU:"

#: ../src/vmm-host.glade.h:12 ../src/vmm-open-connection.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Connection:"
msgstr "Tipo de ligação:"

#: ../src/vmm-host.glade.h:13
msgid "DHCP end:"
msgstr "Fim do DHCP:"

#: ../src/vmm-host.glade.h:14
msgid "DHCP start:"
msgstr "Início do DHCP:"

#: ../src/vmm-host.glade.h:15
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"

#: ../src/vmm-host.glade.h:17
msgid "Forwarding:"
msgstr "Encaminhamento:"

#: ../src/vmm-host.glade.h:18
msgid "Host Details"
msgstr "Detalhes do Anfitrião"

#: ../src/vmm-host.glade.h:19 ../src/vmm-open-connection.glade.h:5
msgid "Hostname:"
msgstr "Nome da máquina:"

#: ../src/vmm-host.glade.h:20 ../src/vmm-open-connection.glade.h:7
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Supervisor:"

#: ../src/vmm-host.glade.h:21
msgid "Location:"
msgstr "Localização:"

#: ../src/vmm-host.glade.h:22
msgid "Logical CPUs:"
msgstr "CPUs lógicos:"

#: ../src/vmm-host.glade.h:23 ../src/vmm-details.glade.h:40
msgid "Memory usage:"
msgstr "Utilização da memória:"

#: ../src/vmm-host.glade.h:24
msgid "Memory:"
msgstr "Memória:"

#: ../src/vmm-host.glade.h:26 ../src/vmm-details.glade.h:43
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"

#: ../src/vmm-host.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Net Device"
msgstr "Dispositivo:"

#: ../src/vmm-host.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Net Name"
msgstr "_Nome da Rede:"

#: ../src/vmm-host.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Net UUID"
msgstr "UUID:"

#: ../src/vmm-host.glade.h:32 ../src/vmm-details.glade.h:46
msgid "Overview"
msgstr "Introdução"

#: ../src/vmm-host.glade.h:33 ../../po/../src/virtManager/domain.py:403
msgid "Running"
msgstr "Em Execução"

#: ../src/vmm-host.glade.h:34
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"

#: ../src/vmm-host.glade.h:36
msgid "State:"
msgstr "Estado:"

#: ../src/vmm-host.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Storage Location"
msgstr "Localização da Imagem ISO:"

#: ../src/vmm-host.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "Storage Name"
msgstr "Áreas de Armazenamento"

#: ../src/vmm-host.glade.h:39
msgid "Storage Pools"
msgstr "Áreas de Armazenamento"

#: ../src/vmm-host.glade.h:40 ../src/vmm-details.glade.h:66
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"

#: ../src/vmm-host.glade.h:41
msgid "Virtual Networks"
msgstr "Redes Virtuais"

#: ../src/vmm-host.glade.h:42
msgid "Xen"
msgstr "Xen"

#: ../src/vmm-host.glade.h:43 ../../po/../src/vmm-manager.glade:40
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"

#: ../src/vmm-host.glade.h:45
msgid "example.com"
msgstr "exemplo.com"

#: ../src/vmm-host.glade.h:46
msgid "x86_64"
msgstr "x86_64"

#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:1
msgid " free"
msgstr " livre"

#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:2
msgid " of "
msgstr " de "

#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:3
msgid "/tmp"
msgstr "/tmp"

#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:4
msgid "10 TB"
msgstr "10 TB"

#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:5
msgid ""
"<b>Tip:</b> You may only increase the size of file-based storage; you can't "
"decrease its size."
msgstr ""
"<b>Dica:</b> Poderá apenas aumentar o tamanho do armazenamento em ficheiros; "
"não poderá diminuir o mesmo tamanho."

#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:6
msgid ""
"MB\n"
"GB\n"
"TB"
msgstr ""
"MB\n"
"GB\n"
"TB"

#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:9
msgid "Modify File Storage"
msgstr "Modificar o Armazenamento de Ficheiros"

#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Size Type"
msgstr "_Tipo de SO:"

#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:11
msgid "Storage Size Select"
msgstr ""

#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:12
msgid "_Mount Point (on virtual system):"
msgstr "Ponto de _Montagem (no sistema virtual):"

#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:13
msgid "_Size:"
msgstr "_Tamanho:"

#: ../src/vmm-preferences.glade.h:1
msgid "<b>Consoles</b>"
msgstr "<b>Consolas</b>"

#: ../src/vmm-preferences.glade.h:2
msgid "<b>Status monitoring</b>"
msgstr "<b>Monitorização do estado</b>"

#: ../src/vmm-preferences.glade.h:3
msgid "Auto Console"
msgstr ""

#: ../src/vmm-preferences.glade.h:4
msgid "Automatically open consoles:"
msgstr "Abrir automaticamente as consolas:"

#: ../src/vmm-preferences.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Grab Keyboard"
msgstr "Capturar o teclado:"

#: ../src/vmm-preferences.glade.h:6
msgid "Grab keyboard input:"
msgstr "Capturar o teclado:"

#: ../src/vmm-preferences.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "History Samples"
msgstr "amostras"

#: ../src/vmm-preferences.glade.h:8
msgid "Maintain history of"
msgstr "Manter o histórico de"

#: ../src/vmm-preferences.glade.h:9
msgid ""
"Never\n"
"For new domains\n"
"For all domains"
msgstr ""
"Nunca\n"
"Para os domínios novos\n"
"Para todos os domínios"

#: ../src/vmm-preferences.glade.h:12
msgid ""
"Never\n"
"When fullscreen\n"
"On mouse over"
msgstr ""
"Nunca\n"
"Com o ecrã completo\n"
"À passagem do rato"

#: ../src/vmm-preferences.glade.h:15
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"

#: ../src/vmm-preferences.glade.h:16
msgid "Status Interval"
msgstr ""

#: ../src/vmm-preferences.glade.h:17
msgid "Update status every"
msgstr "Actualizar o estado a cada"

#: ../src/vmm-preferences.glade.h:18
msgid "samples"
msgstr "amostras"

#: ../src/vmm-preferences.glade.h:19
msgid "seconds"
msgstr "segundos"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:1 ../src/vmm-create.glade.h:3
msgid "-"
msgstr ""

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "127.0.0.1"
msgstr "192.168.1.1"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>Display</b>"
msgstr "<b>Imagem do disco:</b>"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:6 ../src/vmm-create.glade.h:16
msgid "<b>Network</b>"
msgstr "<b>Rede</b>"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Pointer</b>"
msgstr "<b>Consolas</b>"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Source:</b>"
msgstr "<b>Armazenamento</b>"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:9 ../src/vmm-create.glade.h:17
msgid "<b>Storage</b>"
msgstr "<b>Armazenamento</b>"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "<b>Target:</b>"
msgstr "<b>Armazenamento</b>"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Virtual display</b>"
msgstr "<b>Disco Virtual</b>"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Virtual pointer</b>"
msgstr "<b>Disco Virtual</b>"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:13 ../src/vmm-create.glade.h:20
msgid "<small><b>Example:</b> /dev/hdc2</small>"
msgstr "<small><b>Exemplo:</b> /dev/hdc2</small>"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:14
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> Adding a graphics tablet and configuring it as the "
"default pointer in the guest OS will ensure the virtual cursor moves in sync "
"with the local desktop cursor .</small>"
msgstr ""

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:15
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> Automatically allocated the port ensures that every "
"virtual machine uses a different port. If two machines try to use the same "
"port one of them will fail to start.</small>"
msgstr ""

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:16 ../src/vmm-create.glade.h:26
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> Choose this option if your host is disconnected, "
"connected via wireless, or dynamically configured with NetworkManager.</"
"small>"
msgstr ""
"<small><b>Sugestão:</b> Escolha esta opção se o seu sistema anfitrião está "
"desligado, ligado através de redes sem-fios ou se é configurado de forma "
"dinâmica com o NetworkManager.</small>"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:17 ../src/vmm-create.glade.h:27
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> Choose this option if your host is statically connected "
"to wired ethernet, to gain the ability to migrate the virtual system.</small>"
msgstr ""
"<small><b>Sugestão:</b> Escolha esta opção se o seu sistema anfitrião "
"estiver ligado de forma estática à rede Ethernet, para ter a possibilidade "
"de migrar o sistema virtual.</small>"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:18
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> The VNC server is strongly recommended because it allows "
"the guest console window to be embedded inside this application. It may also "
"be used to allow access to the guest console from a remote host</small>"
msgstr ""

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:19 ../src/vmm-create.glade.h:30
msgid ""
"<small><b>Warning:</b> If you do not allocate the entire disk at VM "
"creation, space will be allocated as needed while the guest is running. If "
"sufficient free space is not available on the host, this may result in data "
"corruption on the guest.</small>"
msgstr ""
"<small><b>Atenção:</b> Se você não reservar o espaço de disco inteiro na "
"criação da máquina virtual, o espaço será reservado à medida que o sistema-"
"convidado se for executando. Se não estiver espaço disponível suficiente em "
"disco, isto poderá resultar na corrupção de dados no sistema-convidado.</"
"small>"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:20
#, fuzzy
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Access the "
"guest display</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Atribuir espaço "
"de armazenamento</span>"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:21
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Adding new "
"virtual hardware </span>"
msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Adicionar um "
"novo 'hardware' virtual</span>"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:22 ../src/vmm-create.glade.h:32
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Assigning "
"storage space</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Atribuir espaço "
"de armazenamento</span>"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:23 ../src/vmm-create.glade.h:34
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Connect to host "
"network</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Ligar à rede "
"anfitriã</span>"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:24
#, fuzzy
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Interacting "
"with the guest</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Seleccionar a "
"gama de DHCP</span>"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:25
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Ready to add "
"hardware</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Prestes a "
"adicionar o 'hardware'</span>"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:26
msgid "Absolute"
msgstr ""

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:27
msgid "Add new virtual hardware"
msgstr "Adicionar um novo 'hardware' virtual"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:28 ../src/vmm-details.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Address:"
msgstr "Endereço MAC:"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:29 ../src/vmm-create.glade.h:40
msgid "Allocate entire virtual disk now?"
msgstr "Deseja reservar o disco virtual inteiro?"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:30
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:371
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:502
#, fuzzy
msgid "Automatically allocated"
msgstr "Abrir automaticamente as consolas:"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:31 ../src/vmm-create.glade.h:42
msgid "Browse..."
msgstr "Escolher..."

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:33 ../src/vmm-create.glade.h:46
msgid "Connection type:"
msgstr "Tipo de ligação:"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:34
msgid "Device Type Field"
msgstr ""

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Device type:"
msgstr "Dispositivo:"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:36 ../src/vmm-create.glade.h:48
#: ../src/vmm-details.glade.h:27
msgid "Disk"
msgstr "Disco"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:37 ../src/vmm-create.glade.h:49
msgid "Disk image:"
msgstr "Imagem do disco:"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:38 ../src/vmm-create.glade.h:50
msgid "Disk size:"
msgstr "Tamanho do disco:"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:39
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:718
msgid "Display"
msgstr ""

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:40
msgid "EvTouch Tablet"
msgstr ""

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:41 ../src/vmm-create.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "File Location Field"
msgstr "_Localização do Ficheiro:"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "File Size Field"
msgstr "_Tamanho do Ficheiro:"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:43 ../src/vmm-create.glade.h:56
msgid "File _Location:"
msgstr "_Localização do Ficheiro:"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:44 ../src/vmm-create.glade.h:57
msgid "File _Size:"
msgstr "_Tamanho do Ficheiro:"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Hardware Type Select"
msgstr "Tipo de 'Hardware' Necessário"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:46
msgid "Hardware type:"
msgstr "Tipo de hardware:"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:47 ../src/vmm-details.glade.h:32
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:700
#, fuzzy
msgid "Input"
msgstr "Introdução"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:49
msgid "Listen on all public network interfaces "
msgstr ""

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:50 ../src/vmm-details.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "MAC Address Field"
msgstr "Endereço MAC:"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:51 ../src/vmm-create.glade.h:73
#: ../src/vmm-details.glade.h:34
msgid "MAC address:"
msgstr "Endereço MAC:"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:52 ../src/vmm-create.glade.h:74
#: ../src/vmm-details.glade.h:35
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:53 ../src/vmm-details.glade.h:41
msgid "Mode:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:54 ../src/vmm-create.glade.h:81
#: ../src/vmm-details.glade.h:44
msgid "Network"
msgstr "Rede"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:55 ../src/vmm-create.glade.h:82
msgid "Network Device Select"
msgstr ""

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:56
msgid "No"
msgstr ""

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:57 ../src/vmm-create.glade.h:84
msgid "Normal Disk _Partition:"
msgstr "_Partição Normal do Disco:"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:58 ../src/vmm-create.glade.h:91
msgid "P_artition:"
msgstr "P_artição:"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:59
msgid "Partition Location Field"
msgstr ""

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:61
#, fuzzy
msgid "Please indicate how you would like to view the guest display."
msgstr ""
"Indique por favor como deseja ligar o seu novo sistema virtual à rede "
"anfitriã."

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:62
msgid ""
"Please indicate how you'd like to assign space on this physical host system "
"for your new virtual storage device."
msgstr ""
"Indique por favor como é que deseja atribuir espaço a esta máquina física, "
"para o seu novo dispositivo virtual de armazenamento."

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:63
msgid ""
"Please indicate how you'd like to connect your new virtual network device to "
"the host network."
msgstr ""
"Indique por favor como deseja ligar o seu novo dispositivo de rede virtual à "
"rede anfitriã."

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:64
#, fuzzy
msgid "Please indicate what kind of pointer device to connect to the guest."
msgstr ""
"Indique por favor se esta rede virtual deverá estar ligada à rede física."

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:65 ../src/vmm-details.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Port:"
msgstr "_Porto:"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:66
#, fuzzy
msgid "Set _fixed MAC address for this NIC?"
msgstr "Endereço MAC indicado:"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:67 ../src/vmm-create.glade.h:102
msgid "Shared Physical Device"
msgstr "Dispositivo Físico Partilhado"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:68 ../src/vmm-create.glade.h:103
msgid "Simple F_ile:"
msgstr "F_icheiro Simples:"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:69 ../src/vmm-create.glade.h:106
msgid "Target:"
msgstr "Destino:"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:70
msgid ""
"This assistant will guide you through adding a new piece of virtual "
"hardware. First select what type of hardware you wish to add:"
msgstr ""
"Este assistente guiá-lo-á pela criação de um novo 'hardware' virtual. Ser-"
"lhe-ão pedidas algumas informações sobre o tipo de 'hardware' que deseja "
"adicionar:"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:73
#, fuzzy
msgid "Virtual Network Select"
msgstr "Redes Virtuais"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:74 ../src/vmm-create.glade.h:121
msgid "_Device:"
msgstr "_Dispositivo:"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:76 ../src/vmm-create.glade.h:125
#, fuzzy
msgid "_MAC address:"
msgstr "Endereço MAC:"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:77 ../src/vmm-create.glade.h:127
msgid "_Network:"
msgstr "_Rede:"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:78 ../src/vmm-create.glade.h:130
msgid "_Shared physical device"
msgstr "Di_spositivo físico partilhado"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:79 ../src/vmm-create.glade.h:132
msgid "_Virtual network"
msgstr "Rede _virtual"

#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:80 ../src/vmm-create.glade.h:134
msgid "eth0"
msgstr "eth0"

#: ../src/vmm-create.glade.h:2
msgid " "
msgstr " "

#: ../src/vmm-create.glade.h:5 ../src/vmm-details.glade.h:4
msgid "2 GB"
msgstr "2 GB"

#: ../src/vmm-create.glade.h:6
msgid "256\t"
msgstr "256\t"

#: ../src/vmm-create.glade.h:7
msgid "400 MB"
msgstr "400 MB"

#: ../src/vmm-create.glade.h:8
msgid "5\t"
msgstr "5\t"

#: ../src/vmm-create.glade.h:10
msgid "500 MB"
msgstr "500 MB"

#: ../src/vmm-create.glade.h:11
msgid "<b>CPUs:</b>"
msgstr "<b>CPUs:</b>"

#: ../src/vmm-create.glade.h:12
msgid "<b>Example:</b> system1"
msgstr "<b>Exemplo:</b> sistema1"

#: ../src/vmm-create.glade.h:13
msgid "<b>Install media</b>"
msgstr "<b>Suporte de instalação</b>"

#: ../src/vmm-create.glade.h:14
msgid "<b>Memory:</b>"
msgstr "<b>Memória:</b>"

#: ../src/vmm-create.glade.h:15
msgid "<b>Memory</b> and <b>CPU</b> allocation"
msgstr "Reserva de <b>Memória</b> e <b>CPU</b>"

#: ../src/vmm-create.glade.h:18
msgid ""
"<b>Storage</b> details - which disk partitions or files the system should use"
msgstr ""
"Detalhes de <b>armazenamento</b> - quais as partições ou ficheiros do disco "
"que o sistema deverá usar"

#: ../src/vmm-create.glade.h:21
msgid "<small><b>Example:</b> ftp://hostname.example.com/ks/ks.cfg</small>"
msgstr "<small><b>Exemplo:</b> ftp://maquina.exemplo.com/ks/ks.cfg</small>"

#: ../src/vmm-create.glade.h:22
msgid ""
"<small><b>Example:</b> http://servername.example.com/distro/i386/tree</small>"
msgstr ""
"<small><b>Exemplo:</b> http://servidor.exemplo.com/distro/i386/arvore</small>"

#: ../src/vmm-create.glade.h:23
#, fuzzy
msgid ""
"<small><b>Example:</b> updates=http://hostname.example.com/updates.img</"
"small>"
msgstr "<small><b>Exemplo:</b> ftp://maquina.exemplo.com/ks/ks.cfg</small>"

#: ../src/vmm-create.glade.h:24
msgid ""
"<small><b>Note:</b> The host CPU(s) in this machine do not have support for "
"full virtualization.</small>"
msgstr ""
"<small><b>Nota:</b> Os CPUs do anfitrião desta máquina não têm suporte para "
"a virtualização completa.</small>"

#: ../src/vmm-create.glade.h:25
msgid ""
"<small><b>Note:</b> The host CPU(s) in this machine support full "
"virtualization, but it is not enabled by the BIOS.</small>"
msgstr ""
"<small><b>Nota:</b> Os CPUs do anfitrião desta máquina têm suporte para a "
"virtualização completa, mas está desactivada pela BIOS.</small>"

#: ../src/vmm-create.glade.h:28
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> For best performance, the number of virtual CPUs should "
"be less than (or equal to) the number of logical CPUs on the host system.</"
"small>"
msgstr ""
"<small><b>Dica:</b> Por razões de performance, o número de CPUs virtuais "
"deverá menor que (ou igual a) o número de CPUs lógicos do sistema-anfitrião."
"</small>"

#: ../src/vmm-create.glade.h:29
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> You may add additional storage, including network-mounted "
"storage, to your virtual system after it has been created using the same "
"tools you would on a physical system.</small>"
msgstr ""
"<small><b>Dica:</b> Poderá adicionar espaço extra, incluindo armazenamento "
"montado na rede, para o seu sistema virtual, depois de ter sido criado, "
"usando as mesmas ferramentas que iria usar num sistema físico.</small>"

#: ../src/vmm-create.glade.h:31
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Allocate memory "
"and CPU</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Reservar "
"memória e CPU</span>"

#: ../src/vmm-create.glade.h:33
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Choosing a "
"virtualization method</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Escolher um "
"método de virtualização</span>"

#: ../src/vmm-create.glade.h:35
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Creating a new "
"virtual system </span>"
msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Criar um novo "
"sistema virtual</span>"

#: ../src/vmm-create.glade.h:36
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Locating "
"installation media</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Localizar o "
"suporte de instalação</span>"

#: ../src/vmm-create.glade.h:37
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Naming your "
"virtual system </span>"
msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Nomear o seu "
"sistema virtual </span>"

#: ../src/vmm-create.glade.h:38
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Ready to begin "
"installation</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Prestes a "
"iniciar a instalação</span>"

#: ../src/vmm-create.glade.h:39
msgid "A <b>name</b> for your new virtual system"
msgstr "Um <b>nome</b> para o seu sistema virtual novo"

#: ../src/vmm-create.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Architecture Select"
msgstr "Arquitectura:"

#: ../src/vmm-create.glade.h:43
msgid "CPU architecture:"
msgstr "Arquitectura do CPU:"

#: ../src/vmm-create.glade.h:44
msgid "CPU/memory"
msgstr "CPU/memória"

#: ../src/vmm-create.glade.h:47
msgid "Create a new virtual system"
msgstr "Criar um novo sistema virtual"

#: ../src/vmm-create.glade.h:51
msgid "Enable kernel / hardware acceleration"
msgstr "Activar a aceleração de 'hardware'/'kernel'"

#: ../src/vmm-create.glade.h:52
msgid "FV install"
msgstr "Instalação do CV"

#: ../src/vmm-create.glade.h:53
msgid "F_ully Virtualized:"
msgstr "Completamente Virt_ualizado:"

#: ../src/vmm-create.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "File Size Select"
msgstr "_Tamanho do Ficheiro:"

#: ../src/vmm-create.glade.h:58
#, fuzzy
msgid "ISO Location Field"
msgstr "_Localização do ISO:"

#: ../src/vmm-create.glade.h:59
msgid "ISO _Location:"
msgstr "_Localização do ISO:"

#: ../src/vmm-create.glade.h:60
msgid "Initial memory:"
msgstr "Memória inicial:"

#: ../src/vmm-create.glade.h:61
msgid "Install Media _URL:"
msgstr "_URL do Suporte de Instalação:"

#: ../src/vmm-create.glade.h:62
#, fuzzy
msgid "Install URL Field"
msgstr "Suporte de instalação necessário"

#: ../src/vmm-create.glade.h:63
msgid "Installation source:"
msgstr "Origem da instalação:"

#: ../src/vmm-create.glade.h:65
msgid ""
"Involves hardware simulation, allowing for a greater range of operating "
"systems (does not require OS modification). Slower than paravirtualized "
"systems."
msgstr ""
"Envolve a simulação do 'hardware', permitindo uma maior gama de sistemas "
"operativos (não necessita de modificação do SO). Mais lento que os sistemas "
"paravirtualizado."

#: ../src/vmm-create.glade.h:66
msgid "Kernel arguments:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-create.glade.h:67
#, fuzzy
msgid "Kickstart Field"
msgstr "Origem do 'kickstart':"

#: ../src/vmm-create.glade.h:68
msgid "Kickstart U_RL:"
msgstr "U_RL do 'kickstart':"

#: ../src/vmm-create.glade.h:69
msgid "Kickstart source:"
msgstr "Origem do 'kickstart':"

#: ../src/vmm-create.glade.h:70
msgid ""
"Lightweight method of virtualizing machines. Limits operating system choices "
"because the OS must be specially modified to support paravirtualization. "
"Better performance than fully virtualized systems."
msgstr ""
"Um método mais leve para virtualizar as máquinas. Limita as opções de "
"sistemas operativos, dado que o SO deverá estar modificado especialmente "
"para suportar a paravirtualização. Tem uma performance melhor que os "
"sistemas completamente virtualizados."

#: ../src/vmm-create.glade.h:71
msgid "Logical host CPUs:"
msgstr "CPUs lógicos do anfitrião:"

#: ../src/vmm-create.glade.h:72
msgid "MAC Field"
msgstr ""

#: ../src/vmm-create.glade.h:75
msgid "Machine name:"
msgstr "Nome da máquina:"

#: ../src/vmm-create.glade.h:76
msgid "Max Mem Select"
msgstr ""

#: ../src/vmm-create.glade.h:77
msgid "Maximum memory:"
msgstr "Memória máxima:"

#: ../src/vmm-create.glade.h:78
msgid "Media Path Select"
msgstr ""

#: ../src/vmm-create.glade.h:80 ../src/vmm-details.glade.h:42
msgid "Name Field"
msgstr ""

#: ../src/vmm-create.glade.h:83
#, fuzzy
msgid "Network Select"
msgstr "Rede"

#: ../src/vmm-create.glade.h:85
#, fuzzy
msgid "OS Type Select"
msgstr "_Tipo de SO:"

#: ../src/vmm-create.glade.h:86
#, fuzzy
msgid "OS Variant Select"
msgstr "_Variante do SO:"

#: ../src/vmm-create.glade.h:87
msgid "OS _Type:"
msgstr "_Tipo de SO:"

#: ../src/vmm-create.glade.h:88
msgid "OS _Variant:"
msgstr "_Variante do SO:"

#: ../src/vmm-create.glade.h:89
msgid "Operating System:"
msgstr "Sistema operativo:"

#: ../src/vmm-create.glade.h:90
msgid "PVinstall"
msgstr "PVinstall"

#: ../src/vmm-create.glade.h:92
#, fuzzy
msgid "Partition Field"
msgstr "P_artição:"

#: ../src/vmm-create.glade.h:93
msgid "Please choose a name for your virtual system:"
msgstr "Escolha por favor um nome para o seu sistema virtual:"

#: ../src/vmm-create.glade.h:94
msgid ""
"Please choose the type of guest operating system you will be installing:"
msgstr ""
"Escolha por favor o tipo de sistema operativo convidado que irá instalar:"

#: ../src/vmm-create.glade.h:95
msgid ""
"Please enter the memory configuration for this VM. You can specify the "
"maximum amount of memory the VM should be able to use, and optionally a "
"lower amount to grab on startup. Warning: setting VM memory too high will "
"cause out-of-memory errors in your host domain!"
msgstr ""
"Indique por favor a configuração de memória desta MV. Poderá indicar a "
"quantidade máxima de memória que a MV deverá poder usar e, opcionalmente, "
"uma menor quantidade a capturar no arranque. Atenção: a definição de uma "
"quantidade de memória da VM demasiado elevada poderá gerar problemas de "
"falta de memória no seu domínio-anfitrião!"

#: ../src/vmm-create.glade.h:96
msgid "Please enter the number of virtual CPUs this VM should start up with."
msgstr ""
"Indique por favor o número de CPUs virtuais com que a MV deverá arrancar."

#: ../src/vmm-create.glade.h:97
msgid ""
"Please indicate how you'd like to assign space on this physical host system "
"for your new virtual system. This space will be used to install the virtual "
"system's operating system."
msgstr ""
"Indique por favor como é que deseja atribuir espaço a esta máquina física, "
"para o seu novo sistema virtual. Este espaço será usado para instalar o "
"sistema operativo da máquina virtual."

#: ../src/vmm-create.glade.h:98
msgid ""
"Please indicate how you'd like to connect your new virtual system to the "
"host network."
msgstr ""
"Indique por favor como deseja ligar o seu novo sistema virtual à rede "
"anfitriã."

#: ../src/vmm-create.glade.h:99
msgid ""
"Please indicate where installation media is available for the operating "
"system you would like to install on this <b>fully virtualized</b> virtual "
"system:"
msgstr ""
"Indique por favor onde é que está o suporte de instalação para o sistema "
"operativo que deseja instalar neste sistema <b>completamente virtualizado</"
"b>:"

#: ../src/vmm-create.glade.h:100
msgid ""
"Please indicate where installation media is available for the operating "
"system you would like to install on this <b>paravirtualized</b> virtual "
"system. Optionally you can provide the URL for a kickstart file that "
"describes your system:"
msgstr ""
"Indique por favor onde é que está o suporte de instalação para o sistema "
"operativo que deseja instalar neste sistema <b>para-virtualizado</b>. "
"Opcionalmente, poderá indicar o URL de um ficheiro de 'kickstart' que "
"descreva o seu sistema:"

#: ../src/vmm-create.glade.h:101
#, fuzzy
msgid "Set _fixed MAC address for your virtual system?"
msgstr "Escolha por favor um nome para o seu sistema virtual:"

#: ../src/vmm-create.glade.h:104
msgid "Startup Mem Select"
msgstr ""

#: ../src/vmm-create.glade.h:105
msgid "System _Name:"
msgstr "_Nome do Sistema:"

#: ../src/vmm-create.glade.h:107
msgid ""
"The <b>location</b> of the files necessary for installing an operating "
"system on the virtual system"
msgstr ""
"A <b>localização</b> dos ficheiros necessários para a instalação de um "
"sistema operativo no sistema virtual"

#: ../src/vmm-create.glade.h:108
msgid ""
"This assistant will guide you through creating a new virtual system. You "
"will be asked for some information about the virtual system you'd like to "
"create, such as:"
msgstr ""
"Este assistente guiá-lo-á pela criação de um novo sistema virtual. Ser-lhe-"
"ão pedidas algumas informações sobre o sistema virtual que deseja criar, "
"como por exemplo:"

#: ../src/vmm-create.glade.h:109 ../src/vmm-details.glade.h:63
msgid "Total memory on host machine:"
msgstr "Memória total na máquina anfitriã:"

#: ../src/vmm-create.glade.h:110
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: ../src/vmm-create.glade.h:111 ../src/vmm-details.glade.h:67
msgid "VCPU Select"
msgstr ""

#: ../src/vmm-create.glade.h:112
msgid "VM _Max Memory (MB):"
msgstr "_Máx. Memória MV (MB):"

#: ../src/vmm-create.glade.h:113
msgid "VM _Startup Memory (MB):"
msgstr "Memória _Inicial da MV (MB):"

#: ../src/vmm-create.glade.h:114
msgid "VMS"
msgstr "VMS"

#: ../src/vmm-create.glade.h:115
msgid "Virtual CPUs:"
msgstr "CPUs virtuais:"

#: ../src/vmm-create.glade.h:116
msgid "Virtualization method:"
msgstr "Método de virtualização:"

#: ../src/vmm-create.glade.h:117
msgid ""
"Whether the system will be <b>fully virtualized</b> or <b>para-virtualized</"
"b>"
msgstr ""
"Se o sistema será <b>completamente virtualizado</b> ou <b>para-virtualizado</"
"b>"

#: ../src/vmm-create.glade.h:118
msgid "You will need to choose a virtualization method for your new system:"
msgstr "Terá de escolher um método de virtualização para o seu sistema novo:"

#: ../src/vmm-create.glade.h:119
msgid "_Browse..."
msgstr "Escolher..."

#: ../src/vmm-create.glade.h:120
msgid "_CD-ROM or DVD:"
msgstr "_CD-ROM ou DVD:"

#: ../src/vmm-create.glade.h:123
msgid "_ISO Image Location:"
msgstr "Localização da Imagem ISO:"

#: ../src/vmm-create.glade.h:124
msgid "_Kernel parameters:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-create.glade.h:126
#, fuzzy
msgid "_Network PXE boot"
msgstr "_Rede:"

#: ../src/vmm-create.glade.h:128
msgid "_Paravirtualized:"
msgstr "_Para-virtualizado:"

#: ../src/vmm-create.glade.h:129
msgid "_Path to install media:"
msgstr "Localização do su_porte de instalação:"

#: ../src/vmm-create.glade.h:131
msgid "_VCPUs:"
msgstr "_VCPUs:"

#: ../src/vmm-create.glade.h:135
msgid "http://"
msgstr "http://"

#: ../src/vmm-create.glade.h:136
msgid ""
"i686\n"
"x86_64\n"
"ppc\n"
"sparc\n"
"mips\n"
"mipsel"
msgstr ""
"i686\n"
"x86_64\n"
"ppc\n"
"sparc\n"
"mips\n"
"mipsel"

#: ../src/vmm-create.glade.h:142
#, fuzzy
msgid "ip=192.168.1.1"
msgstr "192.168.1.1"

#: ../src/vmm-create.glade.h:143
msgid "kernel-params"
msgstr ""

#: ../src/vmm-create.glade.h:144
msgid "para"
msgstr "para"

#: ../src/vmm-details.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "18%"
msgstr "18%"

#: ../src/vmm-details.glade.h:3
msgid "2"
msgstr "2"

#: ../src/vmm-details.glade.h:5
msgid "20 bits/sec"
msgstr "20 bits/s"

#: ../src/vmm-details.glade.h:6
msgid "200 MB"
msgstr "200 MB"

#: ../src/vmm-details.glade.h:7
msgid "30 MB of 128 MB"
msgstr "30 MB de 128 MB"

#: ../src/vmm-details.glade.h:8
msgid "8"
msgstr "8"

#: ../src/vmm-details.glade.h:9
msgid "80 MB of 1 GB"
msgstr "80 MB de 1 GB"

#: ../src/vmm-details.glade.h:11
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPUs</b>"

#: ../src/vmm-details.glade.h:12
msgid "<b>Memory</b>"
msgstr "<b>Memória</b>"

#: ../src/vmm-details.glade.h:14
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Tip:</b> 'Source device' refers to the name of the device as seen from "
"the host OS."
msgstr ""
"<b>Sugestão:</b> a 'origem' diz respeito à informação vista a partir do SO "
"anfitrião, enquanto o 'destino' refere-se à informação vista no SO convidado"

#: ../src/vmm-details.glade.h:15
msgid ""
"<b>Tip:</b> 'source' refers to information seen from the host OS, while "
"'target' refers to information seen from the guest OS"
msgstr ""
"<b>Sugestão:</b> a 'origem' diz respeito à informação vista a partir do SO "
"anfitrião, enquanto o 'destino' refere-se à informação vista no SO convidado"

#: ../src/vmm-details.glade.h:16
msgid ""
"<b>Tip:</b> A graphics tablet configured as the default pointer in the guest "
"OS will ensure that the virtual cursor moves in sync with the local desktop "
"cursor."
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.glade.h:17
msgid ""
"<b>Tip:</b> For best performance, the number of virtual CPUs should be less "
"than (or equal to) the number of physical CPUs on the host system."
msgstr ""
"<b>Sugestão:</b> Por razões de performance, o número de CPUs virtuais deverá "
"menor que (ou igual a) o número de CPUs físicos do sistema-anfitrião."

#: ../src/vmm-details.glade.h:18
msgid "<b>Virtual Disk</b>"
msgstr "<b>Disco Virtual</b>"

#: ../src/vmm-details.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "<b>Virtual Display</b>"
msgstr "<b>Disco Virtual</b>"

#: ../src/vmm-details.glade.h:20
msgid "<b>Virtual Network Interface</b>"
msgstr "<b>Interface de Rede Virtual</b>"

#: ../src/vmm-details.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "<b>Virtual Pointer</b>"
msgstr "<b>Disco Virtual</b>"

#: ../src/vmm-details.glade.h:23
msgid "Block"
msgstr "Bloco"

#: ../src/vmm-details.glade.h:25
msgid "Change allocation:"
msgstr "Mudar a reserva:"

#: ../src/vmm-details.glade.h:26
msgid "Current allocation:"
msgstr "Reserva actual:"

#: ../src/vmm-details.glade.h:28
msgid "Disk usage:"
msgstr "Utilização do disco:"

#: ../src/vmm-details.glade.h:29
msgid "Hardware"
msgstr "'Hardware'"

#: ../src/vmm-details.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "How many virtual CPUs should be allocated for this machine?"
msgstr "Quantos CPUs virtuais deverá esta máquina reservar?"

#: ../src/vmm-details.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "How much memory should be allocated for this machine?"
msgstr "Quanta memória deverá esta máquina ter reservada?"

#: ../src/vmm-details.glade.h:36
msgid "Max Memory Select"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.glade.h:37
msgid "Maximum allocation:"
msgstr "Reserva máxima:"

#: ../src/vmm-details.glade.h:38
msgid "Memory"
msgstr "Memória"

#: ../src/vmm-details.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "Memory Select"
msgstr "Utilização de memória"

#: ../src/vmm-details.glade.h:45
msgid "Network usage:"
msgstr "Utilização da rede:"

#: ../src/vmm-details.glade.h:50
msgid "Processor"
msgstr "Processador"

#: ../src/vmm-details.glade.h:53
msgid "Shut down"
msgstr "Desligar"

#: ../src/vmm-details.glade.h:55
msgid "Source device:"
msgstr "Dispositivo de origem:"

#: ../src/vmm-details.glade.h:56
msgid "Source path:"
msgstr "Local de origem:"

#: ../src/vmm-details.glade.h:57
msgid "Source type:"
msgstr "Tipo de origem:"

#: ../src/vmm-details.glade.h:58
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"

#: ../src/vmm-details.glade.h:59
msgid "Target device:"
msgstr "Dispositivo de destino:"

#: ../src/vmm-details.glade.h:60
msgid "Target type:"
msgstr "Tipo de destino:"

#: ../src/vmm-details.glade.h:62
msgid "Total CPUs on host machine:"
msgstr "Total de CPUs na máquina anfitriã:"

#: ../src/vmm-details.glade.h:65
msgid "UUID Field"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.glade.h:68
msgid "Virtual Machine Details"
msgstr "Detalhes da Máquina Virtual"

#: ../src/vmm-details.glade.h:72
msgid "_Graphical Console"
msgstr "Consola _Gráfica"

#: ../src/vmm-details.glade.h:79
msgid "disk\t"
msgstr "disco\t"

#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:49
msgid "Restore a saved machine from a filesystem image"
msgstr ""
"Repõe uma máquina gravada a partir de uma imagem no sistema de ficheiros"

#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:50
msgid "Restore saved machine..."
msgstr "Repor uma máquina gravada..."

#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:78
msgid "Open connection..."
msgstr "Abrir uma ligação..."

#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:127
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"

#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:136
msgid "Host details..."
msgstr "Detalhes da máquina..."

#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:145
msgid "Machine details..."
msgstr "Detalhes da máquina..."

#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:166
msgid "Delete machine"
msgstr "Remover a máquina"

#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:215
msgid "Domain ID"
msgstr "ID do Domínio"

#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:225
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:740
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:235
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:741
msgid "CPU usage"
msgstr "Utilização de CPU"

#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:245
msgid "Virtual CPUs"
msgstr "CPUs Virtuais"

#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:255
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:743
msgid "Memory usage"
msgstr "Utilização de memória"

#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:265
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:744
msgid "Disk usage"
msgstr "Utilização de disco"

#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:275
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:745
msgid "Network traffic"
msgstr "Tráfego de rede"

#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:353
msgid "_View:"
msgstr "_Ver:"

#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:378
msgid ""
"All virtual machines\n"
"Active virtual machines\n"
"Inactive virtual machines"
msgstr ""
"Todas as máquinas virtuais\n"
"Máquinas virtuais activas\n"
"Máquinas virtuais inactivas"

#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:487
msgid "De_tails"
msgstr "De_talhes"

#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:1
msgid "Co_nnect"
msgstr "_Ligar"

#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Connection Select"
msgstr "Tipo de ligação:"

#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Hostname Field"
msgstr "Nome da máquina:"

#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Hypervisor Select"
msgstr "Supervisor:"

#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:8
msgid ""
"Local\n"
"Remote SSL/TLS with x509 certificate\n"
"Remote tunnel over SSH"
msgstr ""

#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:11
msgid "Open connection"
msgstr "Abrir uma ligação"

#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:12
msgid ""
"Xen\n"
"QEMU"
msgstr ""
"Xen\n"
"QEMU"

#: ../src/vmm-progress.glade.h:1 ../../po/../src/virtManager/asyncjob.py:38
msgid "Operation in progress"
msgstr "Operação em curso"

#: ../src/vmm-progress.glade.h:2 ../../po/../src/virtManager/asyncjob.py:38
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "Espere alguns minutos por favor..."

#: ../src/vmm-progress.glade.h:3 ../../po/../src/virtManager/asyncjob.py:74
#: ../../po/../src/virtManager/asyncjob.py:87
msgid "Processing..."
msgstr "A processar..."

#. ...the risk is we catch too much though
#. Damned if we do, damned if we dont :-)(
#: ../../po/../src/virt-manager.py.in:219
msgid "Unable to initialize GTK: "
msgstr "Não é possível inicializar o GTK: "

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:1
msgid "Show VCPU count in summary"
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:2
msgid "Show cpu usage in summary"
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:3
msgid "Show disk usage in summary"
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:4
msgid "Show domain id in summary"
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:5
msgid "Show memory usage in summary"
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Show network traffic in summary"
msgstr "Tráfego de rede"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:7
msgid "Show run state in summary"
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:8
msgid "Show the cpu usage field in the domain list summary view"
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:9
msgid "Show the disk usage field in the domain list summary view"
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:10
msgid "Show the domain id field in the domain list summary view"
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:11
msgid "Show the memory usage field in the domain list summary view"
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:12
msgid "Show the network traffic field in the domain list summary view"
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:13
msgid "Show the run state field in the domain list summary view"
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:14
msgid "Show the virtual CPU count field in the domain list summary view"
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:15
msgid "The length of the list of URLs"
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:16
msgid "The number of samples to keep in the statistics history"
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:17
msgid ""
"The number of urls to keep in the history for the install media address page."
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:18
msgid "The statistics history length"
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:19
msgid "The statistics update interval"
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:20
msgid "The statistics update interval in seconds"
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:21
msgid "When to grab keyboard input for the console"
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:22
msgid "When to pop up a console for a guest"
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:23
msgid ""
"Whether to grab keyboard input for a guest console. 0 = never, 1 = only when "
"in full screen mode, 2 = when mouse is over console"
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:24
msgid ""
"Whether to pop up a console for a guest. 0 = never, 1 = only on creation of "
"a new guest, 2 = On creation of any guest"
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:25
msgid "Whether to show notification when grabbing mouse"
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:26
msgid ""
"Whether to show the notification hint when grabbing the mouse in the console"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/connection.py:764
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "_Ligar"

#: ../../po/../src/virtManager/connection.py:766
#, fuzzy
msgid "Connecting"
msgstr "Tipo de ligação:"

#: ../../po/../src/virtManager/connection.py:768
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:194
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: ../../po/../src/virtManager/connection.py:770
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:202
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"

#: ../../po/../src/virtManager/connection.py:772
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:97
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:255
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:232
#, python-format
msgid "NAT to physical device %s"
msgstr "NAT ao dispositivo físico %s"

#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:152
#, python-format
msgid "%d addresses"
msgstr "%d endereços"

#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:154
msgid "Public"
msgstr "Público"

#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:158
msgid "Reserved"
msgstr "Reservado"

#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:160
msgid "Other"
msgstr "Outro"

#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:304
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:308
msgid "Invalid Network Name"
msgstr "Nome da Rede Inválido"

#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:305
msgid "Network name must be non-blank and less than 50 characters"
msgstr "O nome da rede deverá ser não-nulo e menor que 50 caracteres"

#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:309
msgid "Network name may contain alphanumeric and '_' characters only"
msgstr "O nome da rede só poderá conter caracteres alfanuméricos e o '_'"

#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:316
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:321
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:326
msgid "Invalid Network Address"
msgstr "Endereço de Rede Inválido"

#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:317
msgid "The network address could not be understood"
msgstr "O endereço da rede não pôde ser processado"

#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:322
msgid "The network must be an IPv4 address"
msgstr "A rede deverá ser um endereço IPv4"

#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:327
msgid "The network prefix must be at least /4 (16 addresses)"
msgstr "O prefixo da rede deverá ser pelo menos /4 (16 endereços)"

#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:331
#, fuzzy
msgid "Check Network Address"
msgstr "Endereço de Rede Inválido"

#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:332
msgid ""
"The network should normally use a private IPv4 address. Use this non-private "
"address anyway?"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:341
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:345
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:350
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:354
msgid "Invalid DHCP Address"
msgstr "Endereço DHCP Inválido"

#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:342
msgid "The DHCP start address could not be understood"
msgstr "O endereço inicial do DHCP não pôde ser processado"

#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:346
msgid "The DHCP end address could not be understood"
msgstr "O endereço final do DHCP não pôde ser processado"

#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:351
#, python-format
msgid "The DHCP start address is not with the network %s"
msgstr "O endereço inicial do DHCP não está na rede %s"

#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:355
#, python-format
msgid "The DHCP end address is not with the network %s"
msgstr "O endereço final do DHCP não está na rede %s"

#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:361
msgid "Invalid forwarding mode"
msgstr "Regra de encaminhamento inválida"

#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:362
msgid "Please select where the traffic should be forwarded"
msgstr "Por favor seleccione para onde deverá encaminhar o tráfego"

#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:422
msgid "No media present"
msgstr "Nenhum suporte presente"

#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:344
msgid "Save Virtual Machine"
msgstr "Gravar a Máquina Virtual"

#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:358
msgid "Saving Virtual Machine"
msgstr "A Gravar a Máquina Virtual"

#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:374
#, python-format
msgid "About to destroy virtual machine %s"
msgstr "Prestes a destruir a máquina virtual %s"

#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:375
msgid ""
"This will immediately destroy the VM and may corrupt its disk image. Are you "
"sure?"
msgstr ""
"Isto irá destruir imediatamente a MV e poderá corromper a sua imagem do "
"disco. Tem a certeza?"

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:338
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:482
msgid "Shared physical device"
msgstr "Dispositivo físico partilhado"

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:341
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:485
msgid "Virtual network"
msgstr "Rede virtual"

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:344
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:488
msgid "Usermode networking"
msgstr "Rede em modo utilizador"

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:358
msgid "Absolute movement"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:360
msgid "Relative movement"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:375
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:377
msgid "Yes"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:379
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:380
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:381
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:507
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:508
msgid "N/A"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:481
msgid "Invalid storage address"
msgstr "Endereço de armazenamento inválido"

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:509
msgid "Too many virtual disks"
msgstr "Demasiados discos virtuais"

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:510
msgid "There are no more available virtual disk device nodes"
msgstr "Não existem mais nós de dispositivos de discos virtuais"

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:514
msgid "Creating Storage File"
msgstr "A Criar um Ficheiro de Armazenamento"

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:515
msgid "Allocation of disk storage may take a few minutes "
msgstr "A reserva do espaço em disco poderá levar alguns minutos "

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:516
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:580
msgid "to complete."
msgstr "a terminar."

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:535
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:554
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:632
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Não foi possível terminar a instalação: '%s'"

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:559
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:666
msgid "Locate Storage Partition"
msgstr "Localização a Partição de Armazenamento"

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:566
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:672
msgid "Locate or Create New Storage File"
msgstr "Localizar ou Criar um Novo Ficheiro de Armazenamento"

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:665
msgid "Hardware Type Required"
msgstr "Tipo de 'Hardware' Necessário"

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:666
msgid "You must specify what type of hardware to add"
msgstr "Tem de indicar o tipo de 'hardware' a adicionar"

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:671
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:860
msgid "Storage Address Required"
msgstr "Endereço de Armazenamento Necessário"

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:672
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:861
msgid ""
"You must specify a partition or a file for storage for the guest install"
msgstr ""
"Deverá indicar uma partição ou um ficheiro para o armazenamento do convidado"

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:677
msgid "Storage Address Is Directory"
msgstr "O Endereço de Armazenamento é uma Pasta"

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:678
msgid ""
"You chose 'Simple File' storage for your storage method, but chose a "
"directory instead of a file. Please enter a new filename or choose an "
"existing file."
msgstr ""
"Você escolheu como método de armazenamento o 'Ficheiro Simples', mas indicou "
"uma pasta em vez de um ficheiro. Indique um novo nome de ficheiro ou escolha "
"um existente."

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:682
#, fuzzy
msgid "Target Device Required"
msgstr "Dispositivo Físico Necessário"

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:683
#, fuzzy
msgid "You must select a target device for the disk"
msgstr "Tem de seleccionar um dos dispositivos físicos"

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:692
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:870
#, fuzzy
msgid "Storage Path Does not exist"
msgstr "Áreas de Armazenamento"

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:693
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:871
#, python-format
msgid "The directory %s containing the disk image does not exist"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:701
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:706
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:879
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:884
msgid "Not Enough Free Space"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:702
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:880
msgid ""
"The filesystem will not have enough free space to fully allocate the sparse "
"file when the guest is running. Use this path anyway?"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:707
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:885
msgid "There is not enough free space to create the disk"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:722
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:920
#, python-format
msgid "Disk \"%s\" is already in use by another guest!"
msgstr "O disco \"%s\" já está a ser usado por outro sistema convidado!"

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:723
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:920
msgid "Do you really want to use the disk ?"
msgstr "Deseja mesmo usar o disco ?"

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:728
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:927
msgid "Virtual Network Required"
msgstr "Rede Virtual Necessária"

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:729
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:928
msgid "You must select one of the virtual networks"
msgstr "Tem de seleccionar uma das redes virtuais"

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:733
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:932
msgid "Physical Device Required"
msgstr "Dispositivo Físico Necessário"

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:734
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:933
msgid "You must select one of the physical devices"
msgstr "Tem de seleccionar um dos dispositivos físicos"

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:740
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:744
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:941
#, fuzzy
msgid "Invalid MAC address"
msgstr "Endereço DHCP Inválido"

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:741
msgid "MAC adrress must be 17 characters"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:745
msgid ""
"MAC address must be a form such as AA:BB:CC:DD:EE:FF, and MAC adrress may "
"contain numeric and alphabet of A-F(a-f) and ':' characters only"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:750
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:954
#, fuzzy, python-format
msgid "MAC address \"%s\" is already in use by the host"
msgstr "O disco \"%s\" já está a ser usado por outro sistema convidado!"

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:751
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:766
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:955
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:988
msgid "Please enter a different MAC address or select no fixed MAC address"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:765
#, fuzzy, python-format
msgid "MAC address \"%s\" is already in use by an active guest"
msgstr "O disco \"%s\" já está a ser usado por outro sistema convidado!"

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:768
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:990
#, fuzzy, python-format
msgid "MAC address \"%s\" is already in use by another inactive guest!"
msgstr "O disco \"%s\" já está a ser usado por outro sistema convidado!"

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:769
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:991
#, fuzzy
msgid "Do you really want to use the MAC address ?"
msgstr "Deseja mesmo usar o disco ?"

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:812
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:1085
msgid "Bridge"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:814
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:1087
msgid "Not bridged"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:833
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:462
msgid "EvTouch USB Graphics Tablet"
msgstr ""

#. XXX libvirt needs to support 'model' for input devices to distinguish
#. wacom from evtouch tablets
#. model.append([_("Wacom Graphics Tablet"), "tablet", "usb", True])
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:837
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:464
msgid "Generic USB Mouse"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:841
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:490
#, fuzzy
msgid "VNC server"
msgstr "Nunca"

#. XXX inclined to just not give this choice at all
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:843
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:492
msgid "Local SDL window"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/create.py:454
msgid "Paravirtualized"
msgstr "Para-virtualizado"

#: ../../po/../src/virtManager/create.py:458
msgid "Fully virtualized"
msgstr "Completamente virtualizado"

#: ../../po/../src/virtManager/create.py:521
msgid "UUID Error"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/create.py:526
msgid "Error Setting up Disk"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/create.py:531
msgid "Error Setting up Network"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/create.py:576
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "A Criar a Máquina Virtual"

#: ../../po/../src/virtManager/create.py:577
msgid "The virtual machine is now being created. "
msgstr "A máquina virtual está a ser criada. "

#: ../../po/../src/virtManager/create.py:578
msgid "Allocation of disk storage and retrieval of "
msgstr "A reserva do espaço em disco e a obtenção das "

#: ../../po/../src/virtManager/create.py:579
msgid "the installation images may take a few minutes "
msgstr "imagens de instalação poderão levar alguns minutos "

#: ../../po/../src/virtManager/create.py:618
msgid "Guest installation failed to complete"
msgstr "A instalação convidada não pôde ser completa"

#: ../../po/../src/virtManager/create.py:637
msgid "Locate ISO Image"
msgstr "Localizar a Imagem ISO"

#: ../../po/../src/virtManager/create.py:775
msgid "Invalid System Name"
msgstr "Nome do Sistema Inválido"

#: ../../po/../src/virtManager/create.py:800
msgid "ISO Path Not Found"
msgstr "Localização do ISO não Encontrada"

#: ../../po/../src/virtManager/create.py:808
msgid "CD-ROM Path Error"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/create.py:819
msgid "Invalid FV OS Type"
msgstr "Tipo de SO CV Inválido"

#: ../../po/../src/virtManager/create.py:827
msgid "Invalid FV OS Variant"
msgstr "Variante de SO CV Inválida"

#: ../../po/../src/virtManager/create.py:835
msgid "Invalid Install URL"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/create.py:842
#, fuzzy
msgid "Kickstart URL Error"
msgstr "U_RL do 'kickstart':"

#: ../../po/../src/virtManager/create.py:843
msgid "Kickstart location must be an NFS, HTTP or FTP source"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/create.py:915
#, fuzzy
msgid "Invalid Storage Address"
msgstr "Endereço de armazenamento inválido"

#: ../../po/../src/virtManager/create.py:942
msgid "No MAC address was entered. Please enter a valid MAC address."
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/create.py:947
#, fuzzy
msgid "Invalid Mac address"
msgstr "Endereço de armazenamento inválido"

#: ../../po/../src/virtManager/create.py:971
#, fuzzy
msgid "Network Parameter Error"
msgstr "Nome da rede:"

#: ../../po/../src/virtManager/create.py:987
#, fuzzy, python-format
msgid "MAC address \"%s\" is already in use by a active guest"
msgstr "O disco \"%s\" já está a ser usado por outro sistema convidado!"

#: ../../po/../src/virtManager/create.py:999
msgid "VCPU Count Error"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/create.py:1006
msgid "Memory Amount Error"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/create.py:1013
msgid "Max Memory Amount Error"
msgstr ""

#. Expander section with details.
#: ../../po/../src/virtManager/error.py:33
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"

#: ../../po/../src/virtManager/serialcon.py:35
msgid "serial console"
msgstr "consola série"

#: ../../po/../src/virtManager/asyncjob.py:102
msgid "Completed"
msgstr "Concluído"

#: ../../po/../src/virtManager/console.py:206
msgid "Press Ctrl+Alt to release pointer."
msgstr "Carregue em Ctrl+Alt para libertar o cursor."

#: ../../po/../src/virtManager/console.py:214
msgid "Pointer grabbed"
msgstr "O cursor foi capturado"

#: ../../po/../src/virtManager/console.py:215
msgid ""
"The mouse pointer has been restricted to the virtual console window. To "
"release the pointer press the key pair Ctrl+Alt"
msgstr ""
"O cursor do rato foi restringido à janela da consola virtual. Para libertar "
"o cursor, carregue no par de teclas Ctrl+Alt"

#: ../../po/../src/virtManager/console.py:218
msgid "Do not show this notification in the future"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/console.py:299
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:384
msgid "Guest not running"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/console.py:302
msgid "Guest has crashed"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/console.py:313
msgid ""
"TCP/IP error: VNC connection to hypervisor host got refused or disconnected!"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/console.py:394
msgid "Console not configured for guest"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/console.py:402
msgid "Console not supported for guest"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/console.py:406
msgid "Console is not yet active for guest"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/console.py:410
msgid "Connecting to console for guest"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/console.py:443
msgid "Unsupported console authentication type"
msgstr ""

#. If someone feels kind they could extend this code to allow
#. user to choose what image format they'd like to save in....
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:477
msgid "Save Virtual Machine Screenshot"
msgstr "Gravar uma Imagem da Memória Virtual"

#: ../../po/../src/virtManager/console.py:506
#, python-format
msgid ""
"The screenshot has been saved to:\n"
"%s"
msgstr ""
"A imagem foi gravada em:\n"
"%s"

#: ../../po/../src/virtManager/console.py:507
msgid "Screenshot saved"
msgstr "Imagem gravada"

#: ../../po/../src/virtManager/console.py:647
msgid "paused"
msgstr "em pausa"

#: ../../po/../src/virtManager/console.py:658
msgid "Console not available while paused"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/details.py:466
msgid "Xen Mouse"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/details.py:468
msgid "PS/2 Mouse"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/details.py:473
msgid "Absolute Movement"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/details.py:475
msgid "Relative Movement"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/details.py:696
#, fuzzy
msgid "Tablet"
msgstr "Destino:"

#: ../../po/../src/virtManager/details.py:698
#, fuzzy
msgid "Mouse"
msgstr "Pausa"

#: ../../po/../src/virtManager/host.py:132
msgid "Creating new networks on remote connections is not yet supported"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/host.py:215
msgid "On boot"
msgstr "No arranque"

#: ../../po/../src/virtManager/host.py:218
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:405
msgid "Paused"
msgstr "Em Pausa"

#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:409
msgid "Shutoff"
msgstr "Desligar"

#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:411
msgid "Crashed"
msgstr "Estoirado"

#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:413
msgid "Unknown status code"
msgstr "Código de estado desconhecido"

#. get filename
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:276
msgid "Restore Virtual Machine"
msgstr "Repor a Máquina Virtual"

#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:292
msgid "Restoring Virtual Machine"
msgstr "A Repor a Máquina Virtual"

#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:299
#, python-format
msgid "The file '%s' does not appear to be a valid saved machine image"
msgstr ""
"O ficheiro '%s' não parece ser uma imagem gravada de máquina virtual válida"

#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:327
#, python-format
msgid "Error restoring domain '%s'. Is the domain already running?"
msgstr "Erro ao repor o domínio '%s'. Estará o domínio já a correr?"

#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:680
msgid "Creating new guests on remote connections is not yet supported"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:690
#, fuzzy, python-format
msgid "This will permanently delete the connection \"%s\", are you sure?"
msgstr ""
"Isto irá destruir imediatamente a MV e poderá corromper a sua imagem do "
"disco. Tem a certeza?"

#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:708
#, python-format
msgid "This will permanently delete the vm \"%s,\" are you sure?"
msgstr ""

#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:739
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:742
msgid "VCPUs"
msgstr "VCPUs"

#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:986
msgid ""
"Unable to open a connection to the Xen hypervisor/daemon.\n"
"\n"
msgstr ""
"Não é possível abrir uma ligação ao servidor/supervisor do Xen.\n"
"\n"

#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:987
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:995
msgid "Verify that:\n"
msgstr "Verificar se:\n"

#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:988
msgid " - A Xen host kernel was booted\n"
msgstr " - Foi arrancado um 'kernel' anfitrião de Xen\n"

#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:989
msgid " - The Xen service has been started\n"
msgstr " - O serviço do Xen foi iniciado\n"

#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:994
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to open a connection to the libvirt management daemon.\n"
"\n"
msgstr ""
"Não é possível abrir uma ligação ao servidor/supervisor do Xen.\n"
"\n"

#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:996
#, fuzzy
msgid " - The 'libvirtd' daemon has been started\n"
msgstr " - O serviço do Xen foi iniciado\n"

#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:998
msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure"
msgstr "Falha de Ligação ao Gestor de Máquinas Virtuais"

#~ msgid "Unable to open connection to hypervisor '%s'"
#~ msgstr "Não foi possível abrir uma ligação ao supervisor '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "Connected"
#~ msgstr "_Ligar"

#~ msgid "New machine..."
#~ msgstr "Nova máquina..."

#~ msgid "_Host:"
#~ msgstr "_Máquina:"

#~ msgid "_Local host"
#~ msgstr "Máquina _local"

#~ msgid "_Remote host"
#~ msgstr "Máquina _remota"

#~ msgid "The network must be an IPv4 private address"
#~ msgstr "A rede deverá ser um endereço IPv4 privado"

#, fuzzy
#~ msgid "MAC adress \"%s\" is already in use by host!"
#~ msgstr "O disco \"%s\" já está a ser usado por outro sistema convidado!"

#, fuzzy
#~ msgid "MAC adress \"%s\" is already in use by another guest!"
#~ msgstr "O disco \"%s\" já está a ser usado por outro sistema convidado!"

#~ msgid "Invalid FV media address"
#~ msgstr "Endereço do suporte CV inválido"

#~ msgid "Invalid PV media address"
#~ msgstr "Endereço do suporte PV inválido"

#~ msgid "Invalid system name"
#~ msgstr "Nome do sistema inválido"

#~ msgid "Invalid memory setting"
#~ msgstr "Configuração da memória inválida"

#~ msgid "System name must be non-blank and less than 50 characters"
#~ msgstr "O nome do sistema deverá ser não-nulo e menor que 50 caracteres"

#~ msgid "System name may contain alphanumeric and '_' characters only"
#~ msgstr "O nome do sistema só poderá conter caracteres alfanuméricos e o '_'"

#~ msgid "Hardware Support Required"
#~ msgstr "Suporte de 'Hardware' Necessário"

#~ msgid ""
#~ "Your hardware does not appear to support full virtualization. Only "
#~ "paravirtualized guests will be available on this hardware."
#~ msgstr ""
#~ "O seu 'hardware' não parece suportar a virtualização completa. Só os "
#~ "convidados para-virtualizados estarão disponíveis neste 'hardware'."

#~ msgid "ISO Path Required"
#~ msgstr "Localização do ISO Necessária"

#~ msgid "You must specify an ISO location for the guest installation"
#~ msgstr "Deverá indicar a localização do ISO para a instalação do convidado"

#~ msgid ""
#~ "You must specify a valid path to the ISO image for guest installation"
#~ msgstr ""
#~ "Deverá indicar uma localização válida da imagem ISO para a instalação do "
#~ "convidado"

#~ msgid "You must select the CDROM install media for guest installation"
#~ msgstr ""
#~ "Deverá seleccionar o suporte de instalação CDROM na instalação do "
#~ "convidado"

#~ msgid "URL Required"
#~ msgstr "URL Necessário"

#~ msgid "You must specify a URL for the install image for the guest install"
#~ msgstr "Deverá indicar um URL para a imagem de instalação do convidado"

#~ msgid "_Read only connection"
#~ msgstr "Ligação apenas pa_ra leitura"

#~ msgid "Guest Install Error"
#~ msgstr "Erro de Instalação do Convidado"

#~ msgid "00:16:3e:"
#~ msgstr "00:16:3e:"

#~ msgid ":"
#~ msgstr ":"

#~ msgid ""
#~ "<b>Tip:</b> Acceptable values for hex digits are the numbers 0-9 and the "
#~ "letters A-F"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Dica:</b> Os valores aceitáveis para os números hexadecimais são os "
#~ "números 0-9 e as letras A-F"

#~ msgid "Add Virtual NIC"
#~ msgstr "Adicionar uma NIC Virtual"

#~ msgid "Add virtual NIC with:"
#~ msgstr "Adicionar uma NIC virtual com:"

#~ msgid "Randomly generated MAC address"
#~ msgstr "Endereço MAC gerado aleatoriamente"

#~ msgid "mac-addr-random"
#~ msgstr "end-mac-aleatorio"

#~ msgid "<b>Disk size:</b>"
#~ msgstr "<b>Tamanho do disco:</b>"

#~ msgid ""
#~ "Press finish to create a new virtual machine with\n"
#~ "this configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Carregue em Terminar para criar uma máquina virtual\n"
#~ "nova com esta configuração."

#~ msgid ""
#~ "<b>Tip:</b> File location paths are as seen from the physical host. Mount "
#~ "points are as seen from the virtual machine."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Dica:</b> Os locais dos ficheiros são os que existem no anfitrião "
#~ "físico. Os pontos de montagem são os visíveis na memória virtual."

#~ msgid ""
#~ "<b>Too Many Virtual CPUs</b>\n"
#~ "\n"
#~ "You have set this virtual machine to have more CPUs than the host system "
#~ "has physically. This may result in poor performance in the virtual "
#~ "machine."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Demasiados CPUs Virtuais</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Você definiu esta máquina virtual como tendo mais CPUs que o sistema-"
#~ "anfitrião tem a nível físico. Isto poderá resultar numa fraca performance "
#~ "da máquina virtual."

#~ msgid ""
#~ "<small><b>Note:</b> File size parameter is only relevant for new files</"
#~ "small>"
#~ msgstr ""
#~ "<small><b>Nota:</b> O parâmetro do tamanho do ficheiro só é relevante "
#~ "para os ficheiros novos</small>"

#~ msgid "Alert"
#~ msgstr "Alerta"

#~ msgid "Keep CPU Settings"
#~ msgstr "Manter a Configuração do CPU"

#~ msgid "Modify CPU Settings"
#~ msgstr "Modificar a Configuração do CPU"

#~ msgid "Saving VM Image"
#~ msgstr "A Gravar a Imagem da VM"

#~ msgid "Virtual Machine Manager Preferences"
#~ msgstr "Preferências do Gestor de Máquinas Virtuais"

#~ msgid "_Shutdown"
#~ msgstr "Desligar"

#~ msgid "_URI:"
#~ msgstr "_URI:"

#~ msgid "virtual CPU alert"
#~ msgstr "alerta do CPU virtual"

#~ msgid "How many virtual CPUs should this system have?"
#~ msgstr "Quantos CPUs virtuais deverá esta máquina ter?"

#~ msgid "How much memory should this VM start up with?"
#~ msgstr "Com quanta memória deverá esta VM iniciar?"

#~ msgid "What is the maximum amount of memory this VM should be able to use?"
#~ msgstr "Qual é a quantidade máxima de memória que esta VM poderá usar?"