summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
blob: 70915b3ec573850ac25c7af8b981c3ff46b105c9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Eunju Kim <eukim@redhat.com>, 2006, 2007, 2009.
# Hyunsok Oh <hoh@redhat.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-09 08:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 08:23+0000\n"
"Last-Translator: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:1 ../src/virtManager/systray.py:133
#: ../src/vmm-manager.ui.h:1
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "가상 머신 관리자"

#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:2
msgid "Manage virtual machines"
msgstr "가상 머신 관리  "

#: ../src/virt-manager.py.in:66
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "가상 머신 관리자 시작 오류  "

#: ../src/virt-manager.py.in:286
#, python-format
msgid "Unable to initialize GTK: %s"
msgstr "GTK 초기화 불가능: %s "

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:1
msgid "Show disk I/O in summary"
msgstr "요약정보에 디스크 I/O 표시"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:2
msgid "Show the disk I/O field in the domain list summary view"
msgstr "도메인 목록 요약 뷰에 디스크 I/O 항목 표시"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:3
msgid "Show network I/O in summary"
msgstr "요약정보에 네트워크 I/O 표시"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:4
msgid "Show the network I/O field in the domain list summary view"
msgstr "도메인 목록 요약 뷰에 네트워크 I/O 항목 표시"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:5
msgid "Show guest cpu usage in summary"
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:6
msgid "Show the guest cpu usage field in the domain list summary view"
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:7
msgid "Show host cpu usage in summary"
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:8
msgid "Show the host cpu usage field in the domain list summary view"
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:9
msgid "The statistics update interval"
msgstr "통계 업데이트 간격"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:10
msgid "The statistics update interval in seconds"
msgstr "통계 업데이트 간격(초단위)"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:11
msgid "The statistics history length"
msgstr "통계 기록 길이"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:12
msgid "The number of samples to keep in the statistics history"
msgstr "통계 기록에 저장할 샘플 갯수"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:13
msgid "Poll disk i/o stats"
msgstr "디스크 i/o 상태 폴링"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:14
msgid "Whether or not the app will poll VM disk i/o statistics"
msgstr "어플리케이션이 VM 디스크 i/o 통계를 폴링할지 여부"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:15
msgid "Poll net i/o stats"
msgstr "네트워크 i/o 상태 폴링"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:16
msgid "Whether or not the app will poll VM network i/o statistics"
msgstr "어플리케이션이 VM 네트워크 통계를 폴링할지 여부"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:17
msgid "The length of the list of URLs"
msgstr "URL 목록의 길이"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:18
msgid ""
"The number of urls to keep in the history for the install media address page."
msgstr "매체 주소 설치 페이지 기록에 저장할 url 갯수"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:19
msgid "Enable menu accelerators in console window"
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:20
msgid ""
"Whether to enable menu accelerators while connected to the guest graphical "
"console."
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:21
msgid "Whether to show notification when grabbing mouse"
msgstr "마우스를 강제 고정시 통지를 표시할지 여부"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:22
msgid ""
"Whether to show the notification hint when grabbing the mouse in the console"
msgstr "콘솔에 마우스를 강제 고정할 때 통지 힌트를 표시할지 여부"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:23
msgid "When to scale the VM graphical console"
msgstr "VM 그래픽 콘솔의 크기를 재조정하는 경우"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:24
msgid ""
"When to scale the VM graphical console. 0 = never, 1 = only when in full "
"screen mode, 2 = Always"
msgstr ""
"VM 그래픽 콘솔의 크기를 재조정하는 경우. 0 = 하지않음, 1 = 전체화면 모드에서"
"만, 2 = 항상"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:25
msgid "Whether to show VM button toolbar in Details display"
msgstr "상세 디스플레이에서 VM 버튼 툴바 표시 여부"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:26
msgid ""
"Whether to show toolbar containing Virtual Machine action buttons (such as "
"Run, Pause, Shutdown) in the details display"
msgstr ""
"상세 디스플레이에서 가상 머신 동작 버튼(실행,일시중단,종료 등)을 포함하는 도"
"구상자를 표시할지 여부"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:27
msgid "Install sound device for local VM"
msgstr "로컬 VM에 대한 사운드 장치 설치  "

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:28
msgid "Whether to install a sound device for local VMs or not"
msgstr "로컬 VM에 대한 사운드 장치 설치 여부"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:29
msgid "Install sound device for remote VM"
msgstr "원격 VM에 대한 사운드 장치 설치  "

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:30
msgid "Whether to install a sound device for remote VMs or not"
msgstr "원격 VM에 대한 사운드 장치 설치 여부"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:31
msgid "Install selected graphics type for new VM"
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:32
msgid "Install selected graphics type for new VM. vnc or spice"
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:33
msgid "Use selected format for new VM storage"
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:34
msgid "Use selected format when creating new disk images in new VM wizard"
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:35
msgid "Show system tray icon"
msgstr "시스템 트레이 아이콘 표시"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:36
msgid "Show system tray icon while app is running"
msgstr "응용 프로그램이 실행되는 동안 시스템 트레이 아이콘 표시"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:37
msgid "Default image path"
msgstr "이미지 경로 기본값"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:38
msgid "Default path for choosing VM images"
msgstr "VM 이미지 선택 경로 기본값 "

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:39
msgid "Default media path"
msgstr "미디어 경로 기본값 "

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:40
msgid "Default path for choosing media"
msgstr "미디어 선택 경로 기본값 "

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:41
msgid "Default save domain path"
msgstr "저장 도메인 경로 기본값"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:42
msgid "Default path for saving VM snapshots"
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:43
msgid "Default restore path"
msgstr "복구 경로 기본값"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:44
msgid "Default path for stored VM snapshots"
msgstr "VM 스냅샷 저장 경로 기본값"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:45
msgid "Default screenshot path"
msgstr "스크린샷 경로 기본값"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:46
msgid "Default path for saving screenshots from VMs"
msgstr "VM 스크린샷 저장 경로 기본값"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:47
msgid "Confirm force poweroff request"
msgstr "강제 전원 차단 요청 확인"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:48
msgid "Whether we require confirmation to forcepoweroff a VM"
msgstr "VM을 강제 전원차단 할 때 사용자 확인을 요청할지 여부"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:49
msgid "Confirm poweroff request"
msgstr "전원차단 요청 확인"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:50
msgid "Whether we require confirmation to poweroff/reboot a VM"
msgstr "VM을 전원차단/리부트 할 때 사용자 확인을 요청할지 여부"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:51
msgid "Confirm pause request"
msgstr "일시정지 요청 확인"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:52
msgid "Whether we require confirmation to pause a VM"
msgstr "VM을 일시정지할 때 사용자 확인을 요청할지 여부"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:53
msgid "Confirm device removal request"
msgstr "디바이스 제거 요청 확인"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:54
msgid "Whether we require confirmation to remove a virtual device"
msgstr "가상 장치를 제거할 때 사용자 확인을 요청할지 여부"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:55
msgid "Confirm device interface start and stop"
msgstr "장치 인터페이스 시작과 종료를 확인"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:56
msgid ""
"Whether we require confirmation to start or stop a libvirt virtual interface"
msgstr "libvirt 가상 인터페이스를 시작/정지할 때 사용자 확인을 요청할 지 여부"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:57
msgid "Confirm about unapplied device changes"
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:58
msgid "Whether we ask the user to apply or discard unapplied device changes"
msgstr ""

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:59
msgid "Default manager window height"
msgstr "관리자 창 높이 기본값"

#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:60
msgid "Default manager window width"
msgstr "관리자 창 너비 기본값 "

#: ../src/virtManager/addhardware.py:362 ../src/virtManager/create.py:514
#: ../src/virtManager/create.py:616
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "연결이 저장소 관리를 지원하지 않음"

#: ../src/virtManager/addhardware.py:376 ../src/virtManager/addhardware.py:381
#: ../src/virtManager/addhardware.py:384 ../src/virtManager/addhardware.py:388
#: ../src/virtManager/addhardware.py:392 ../src/virtManager/addhardware.py:409
msgid "Not supported for this guest type."
msgstr "이러한 게스트 유형을 지원하지 않음"

#: ../src/virtManager/addhardware.py:396 ../src/virtManager/addhardware.py:400
msgid "Connection does not support host device enumeration"
msgstr "연결이 호스트 장치 검색을 지원하지 않음"

#: ../src/virtManager/addhardware.py:406
msgid "Libvirt version does not support video devices."
msgstr "Libvirt 버전이 비디오 장치를 지원하지 않음"

#: ../src/virtManager/addhardware.py:415
msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt combination."
msgstr ""

#: ../src/virtManager/addhardware.py:547 ../src/virtManager/details.py:2941
msgid "EvTouch USB Graphics Tablet"
msgstr "EvTouch USB 그래픽 타블렛"

#. XXX libvirt needs to support 'model' for input devices to distinguish
#. wacom from evtouch tablets
#. model.append([_("Wacom Graphics Tablet"), "tablet", "usb", True])
#: ../src/virtManager/addhardware.py:551 ../src/virtManager/details.py:2943
msgid "Generic USB Mouse"
msgstr "일반 USB 마우스"

#: ../src/virtManager/addhardware.py:555
msgid "VNC server"
msgstr "VNC 서버"

#: ../src/virtManager/addhardware.py:556
msgid "Spice server"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/addhardware.py:557
msgid "Local SDL window"
msgstr "로컬 SDL 창"

#: ../src/virtManager/addhardware.py:579
msgid "No Devices Available"
msgstr "사용 가능한 장치가 없음"

#: ../src/virtManager/addhardware.py:880
#, python-format
msgid "Uncaught error validating hardware input: %s"
msgstr "하드웨어 입력 검증 중 해결할 수 없는 오류 발생: %s"

#: ../src/virtManager/addhardware.py:892
#, python-format
msgid "Unable to add device: %s"
msgstr "장치 추가 불가능: %s"

#: ../src/virtManager/addhardware.py:984
msgid "Error"
msgstr "오류"

#: ../src/virtManager/addhardware.py:986 ../src/vmm-create.ui.h:50
#: ../src/vmm-host.ui.h:45
msgid "Storage"
msgstr "저장소"

#: ../src/virtManager/addhardware.py:988
msgid "Network"
msgstr "네트워크"

#: ../src/virtManager/addhardware.py:990 ../src/virtManager/details.py:3414
msgid "Input"
msgstr "입력"

#: ../src/virtManager/addhardware.py:992
msgid "Graphics"
msgstr "그래픽"

#: ../src/virtManager/addhardware.py:994
msgid "Sound"
msgstr "사운드"

#: ../src/virtManager/addhardware.py:996
msgid "Video Device"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/addhardware.py:998
msgid "Watchdog Device"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/addhardware.py:1000
msgid "Filesystem Passthrough"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/addhardware.py:1002 ../src/virtManager/details.py:3494
msgid "Smartcard"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/addhardware.py:1004
msgid "USB Redirection"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/addhardware.py:1073
msgid "Te_mplate:"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/addhardware.py:1075
msgid "_Source path:"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/addhardware.py:1137
msgid "Creating Storage File"
msgstr "저장소 파일 생성"

#: ../src/virtManager/addhardware.py:1138
msgid "Allocation of disk storage may take a few minutes to complete."
msgstr "디스크 저장소의 할당을 완료하려면 몇 분이 소요될 수 있습니다."

#: ../src/virtManager/addhardware.py:1164
msgid "Are you sure you want to add this device?"
msgstr "정말로 이 장치를 추가하시겠습니까?"

#: ../src/virtManager/addhardware.py:1167
msgid ""
"This device could not be attached to the running machine. Would you like to "
"make the device available after the next guest shutdown?"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/addhardware.py:1181
#, python-format
msgid "Error adding device: %s"
msgstr "장치 추가중 오류 발생: %s"

#: ../src/virtManager/addhardware.py:1258 ../src/virtManager/create.py:1710
#, python-format
msgid ""
"The following storage already exists, but is not\n"
"in use by any virtual machine:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Would you like to reuse this storage?"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/addhardware.py:1289 ../src/virtManager/create.py:1733
msgid "Storage parameter error."
msgstr "저장소 매개 변수 오류."

#. Fatal errors are reported when setting 'size'
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1303 ../src/virtManager/create.py:1738
msgid "Not Enough Free Space"
msgstr "여유 공간이 충분하지 않음"

#: ../src/virtManager/addhardware.py:1309 ../src/virtManager/create.py:1744
#, python-format
msgid "Disk \"%s\" is already in use by another guest!"
msgstr "\"%s\" 디스크는 다른 게스트가 이미 사용중입니다!"

#: ../src/virtManager/addhardware.py:1311 ../src/virtManager/create.py:1746
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "정말로 디스크를 사용하겠습니까? "

#: ../src/virtManager/addhardware.py:1328
msgid "Network selection error."
msgstr "네트워크 선택 오류"

#: ../src/virtManager/addhardware.py:1329
msgid "A network source must be selected."
msgstr "장치를 선택해야 합니다."

#: ../src/virtManager/addhardware.py:1332
msgid "Invalid MAC address"
msgstr "잘못된 MAC 주소"

#: ../src/virtManager/addhardware.py:1333
msgid "A MAC address must be entered."
msgstr "MAC 주소를 입력해야 합니다."

#: ../src/virtManager/addhardware.py:1365
msgid "Graphics device parameter error"
msgstr "그래픽 장치 매개 변수 오류"

#: ../src/virtManager/addhardware.py:1373
msgid "Sound device parameter error"
msgstr "사운드 장치 매개 변수 오류"

#: ../src/virtManager/addhardware.py:1380
msgid "Physical Device Required"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/addhardware.py:1381
msgid "A device must be selected."
msgstr "장치를 선택해야 합니다."

#: ../src/virtManager/addhardware.py:1388
msgid "Host device parameter error"
msgstr "호스트 장치 매개 변수 오류 "

#: ../src/virtManager/addhardware.py:1433
#, python-format
msgid "%s device parameter error"
msgstr "%s 장치 매개 변수 오류."

#: ../src/virtManager/addhardware.py:1444
msgid "Video device parameter error"
msgstr "비디오 장치 매개 변수 오류."

#: ../src/virtManager/addhardware.py:1456
msgid "Watchdog parameter error"
msgstr "와치독 매개 변수 오류."

#: ../src/virtManager/addhardware.py:1469
msgid "A filesystem source must be specified"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/addhardware.py:1471
msgid "A filesystem target must be specified"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/addhardware.py:1474
msgid "Invalid target path. A filesystem with that target already exists"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/addhardware.py:1492
msgid "Filesystem parameter error"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/addhardware.py:1510
msgid "Smartcard device parameter error"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/addhardware.py:1525
msgid "USB redirected device parameter error"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/asyncjob.py:287
msgid "Cancel the job before closing window?"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/asyncjob.py:306
msgid "Cancelling job..."
msgstr ""

#: ../src/virtManager/asyncjob.py:330 ../src/virtManager/asyncjob.py:335
#: ../src/vmm-progress.ui.h:3
msgid "Processing..."
msgstr "처리 중..."

#: ../src/virtManager/asyncjob.py:347
msgid "Completed"
msgstr "완료"

#: ../src/virtManager/choosecd.py:98 ../src/virtManager/choosecd.py:104
msgid "Invalid Media Path"
msgstr "잘못된 미디어 경로"

#: ../src/virtManager/choosecd.py:99
msgid "A media path must be specified."
msgstr "미디어 경로를 지정해야 합니다."

#: ../src/virtManager/choosecd.py:144
msgid "Floppy D_rive"
msgstr "플로피 드라이브(_R)"

#: ../src/virtManager/choosecd.py:145
msgid "Floppy _Image"
msgstr "플로피 이미지(_I)"

#: ../src/virtManager/clone.py:69
msgid "No storage to clone."
msgstr "복제할 저장소가 없습니다."

#: ../src/virtManager/clone.py:75
msgid "Connection does not support managed storage cloning."
msgstr "연결이 관리중인 저장소의 복제를 지원하지 않습니다."

#: ../src/virtManager/clone.py:79
msgid "Cannot clone unmanaged remote storage."
msgstr "관리중이지 않은 원격 저장소를 복제할 수 없습니다."

#: ../src/virtManager/clone.py:82
msgid ""
"Block devices to clone must be libvirt\n"
"managed storage volumes."
msgstr ""

#: ../src/virtManager/clone.py:85 ../src/virtManager/delete.py:333
msgid "No write access to parent directory."
msgstr "부모 디렉토리에 대한 쓰기 권한이 없습니다."

#: ../src/virtManager/clone.py:87 ../src/virtManager/delete.py:331
msgid "Path does not exist."
msgstr "경로가 존재하지 않습니다."

#: ../src/virtManager/clone.py:109
msgid "Removable"
msgstr "이동식"

#: ../src/virtManager/clone.py:112
msgid "Read Only"
msgstr "읽기 전용"

#: ../src/virtManager/clone.py:114
msgid "No write access"
msgstr "쓰기 권한 없음"

#: ../src/virtManager/clone.py:117
msgid "Shareable"
msgstr "공유 가능"

#: ../src/virtManager/clone.py:276 ../src/virtManager/clone.py:522
msgid "Details..."
msgstr "상세정보..."

#: ../src/virtManager/clone.py:307
msgid "Usermode"
msgstr "사용자 모드"

#: ../src/virtManager/clone.py:319
msgid "Virtual Network"
msgstr "가상 네트워크"

#: ../src/virtManager/clone.py:391
msgid "Nothing to clone."
msgstr "복제할 것이 없습니다."

#: ../src/virtManager/clone.py:514
msgid "Clone this disk"
msgstr "이 디스크 복제"

#: ../src/virtManager/clone.py:518
#, python-format
msgid "Share disk with %s"
msgstr "%s와 디스크 공유"

#: ../src/virtManager/clone.py:530
msgid "Storage cannot be shared or cloned."
msgstr "저장소를 공유하거나 복제할 수 없습니다."

#: ../src/virtManager/clone.py:586
msgid "One or more disks cannot be cloned or shared."
msgstr "하나 이상의 디스크를 공유 또는 복제할 수 없습니다."

#: ../src/virtManager/clone.py:677
#, python-format
msgid "Error changing MAC address: %s"
msgstr "MAC 주소 변경 중 오류 발생: %s  "

#: ../src/virtManager/clone.py:703
msgid "Cloning will overwrite the existing file"
msgstr "복제는 기존 파일을 덮어쓸 것임"

#: ../src/virtManager/clone.py:705
msgid ""
"Using an existing image will overwrite the path during the clone process. "
"Are you sure you want to use this path?"
msgstr ""
"기존 이미지를 사용하면 복제 과정에서 해당 경로를 덮어쓰게 됩니다. 이 경로를 "
"사용하겠습니까?"

#: ../src/virtManager/clone.py:717
#, python-format
msgid "Error changing storage path: %s"
msgstr "저장 경로를 변경하는 도중 오류 발생: %s"

#: ../src/virtManager/clone.py:768
msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten."
msgstr "디스크를 생략하면 데이터를 덮어쓸 수 있습니다."

#: ../src/virtManager/clone.py:769
#, python-format
msgid ""
"The following disk devices will not be cloned:\n"
"\n"
"%s\n"
"Running the new guest could overwrite data in these disk images."
msgstr ""
"다음 디스크 장치가 복제되지 않을 것입니다:\n"
"\n"
"%s\n"
"새로운 게스트를 실행하면 이 디스크 이미지에 있는 정보를 덮어쓰게 될 것입니다."

#: ../src/virtManager/clone.py:787 ../src/virtManager/createpool.py:461
#: ../src/virtManager/createvol.py:212 ../src/virtManager/migrate.py:462
#, python-format
msgid "Uncaught error validating input: %s"
msgstr "입력 검증 중 해결 할 수 없는 오류 발생: %s"

#: ../src/virtManager/clone.py:793
#, python-format
msgid "Creating virtual machine clone '%s'"
msgstr "가상 머신 복제 '%s' 생성"

#: ../src/virtManager/clone.py:797 ../src/virtManager/delete.py:134
msgid " and selected storage (this may take a while)"
msgstr "그리고 선택된 저장소(시간이 걸릴 수 있습니다.)"

#: ../src/virtManager/clone.py:806
#, python-format
msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s"
msgstr "가상 머신 복제 '%s' 생성 중 오류 발생 : %s"

#: ../src/virtManager/config.py:47
msgid "Locate or create storage volume"
msgstr "저장소 볼륨 생성 또는 위치 지정"

#: ../src/virtManager/config.py:48
msgid "Locate existing storage"
msgstr "기존 저장소 위치 지정"

#: ../src/virtManager/config.py:55
msgid "Locate ISO media volume"
msgstr "ISO 매체 볼륨 위치 지정"

#: ../src/virtManager/config.py:56
msgid "Locate ISO media"
msgstr "ISO 매체 위치 지정"

#: ../src/virtManager/config.py:61
msgid "Locate floppy media volume"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/config.py:62
msgid "Locate floppy media"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/config.py:67 ../src/virtManager/config.py:68
msgid "Locate directory volume"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/connect.py:349
msgid "A hostname is required for remote connections."
msgstr ""

#: ../src/virtManager/connection.py:133
#, python-format
msgid "Could not build physical interface list via libvirt: %s"
msgstr "libvirt를 통한 물리 인터페이스를 구축할 수 없음: %s"

#: ../src/virtManager/connection.py:139
msgid "Libvirt version does not support physical interface listing"
msgstr "Libvirt 버전이 물리 인터페이스 목록을 지원하지 않음"

#: ../src/virtManager/connection.py:150
#, python-format
msgid "Could not initialize HAL for interface listing: %s"
msgstr "인터페이스 목록을 위한 HAL을 초기화 할 수 없음: %s"

#: ../src/virtManager/connection.py:153
msgid "Libvirt version does not support physical interface listing."
msgstr "Libvirt 버전이 물리 인터페이스 목록을 지원하지 않음"

#: ../src/virtManager/connection.py:172
#, python-format
msgid "Could not build media list via libvirt: %s"
msgstr "libvirt를 통해 매체 목록을 구축할 수 없음: %s"

#: ../src/virtManager/connection.py:179 ../src/virtManager/connection.py:193
msgid "Libvirt version does not support media listing."
msgstr "Libvirt 버전이 매체 목록을 지원하지 않습니다."

#: ../src/virtManager/connection.py:190
#, python-format
msgid "Could not initialize HAL for media listing: %s"
msgstr "매체 목록을 위한 HAL을 초기화할 수 없음: %s"

#: ../src/virtManager/connection.py:615
msgid "Disconnected"
msgstr "연결 해제됨"

#: ../src/virtManager/connection.py:617
msgid "Connecting"
msgstr "연결 중"

#: ../src/virtManager/connection.py:620
msgid "Active (RO)"
msgstr "활성 (RO)"

#: ../src/virtManager/connection.py:622 ../src/virtManager/host.py:525
#: ../src/virtManager/host.py:799 ../src/virtManager/host.py:1056
#: ../src/vmm-host.ui.h:36
msgid "Active"
msgstr "활성"

#: ../src/virtManager/connection.py:624 ../src/virtManager/host.py:525
#: ../src/virtManager/host.py:568 ../src/virtManager/host.py:799
#: ../src/virtManager/host.py:839 ../src/virtManager/host.py:1056
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:530
msgid "Inactive"
msgstr "비활성"

#: ../src/virtManager/connection.py:626 ../src/virtManager/create.py:2051
#: ../src/virtManager/details.py:2543 ../src/virtManager/details.py:2818
#: ../src/virtManager/details.py:3022 ../src/virtManager/details.py:3023
#: ../src/virtManager/host.py:1050
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"

#: ../src/virtManager/connection.py:802
#, python-format
msgid ""
"Domain rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
"\n"
"Original error: %s\n"
"\n"
"Recover error: %s"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/console.py:367
msgid "Unable to provide requested credentials to the VNC server"
msgstr "VNC 서버에 대해 요청된 자격을 제공할 수 없음"

#: ../src/virtManager/console.py:369
#, python-format
msgid "The credential type %s is not supported"
msgstr "자격 유형 %s를 지원하지 않음"

#: ../src/virtManager/console.py:371
msgid "Unable to authenticate"
msgstr "인증 실패"

#: ../src/virtManager/console.py:378
msgid "Unsupported console authentication type"
msgstr "지원하지 않는 콘솔 인증 유형"

#: ../src/virtManager/console.py:426
#, python-format
msgid "Error opening socket path '%s': %s"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/console.py:431
#, python-format
msgid "Error opening socket path '%s'"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/console.py:669
msgid "Leave fullscreen"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/console.py:690
msgid "Send key combination"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/console.py:708 ../src/vmm-details.ui.h:1
msgid "Virtual Machine"
msgstr "가상 머신"

#: ../src/virtManager/console.py:712
#, python-format
msgid "Press %s to release pointer."
msgstr ""

#. Guest isn't running, schedule another try
#: ../src/virtManager/console.py:897 ../src/virtManager/console.py:1090
msgid "Guest not running"
msgstr "게스트가 실행중이지 않음"

#: ../src/virtManager/console.py:900
msgid "Guest has crashed"
msgstr "게스트가 크래시됨"

#: ../src/virtManager/console.py:1029
msgid ""
"Error: viewer connection to hypervisor host got refused or disconnected!"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/console.py:1109
msgid "Graphical console not configured for guest"
msgstr "게스트를 위한 그래픽 콘솔이 설정되지 않음"

#: ../src/virtManager/console.py:1116
#, python-format
msgid "Cannot display graphical console type '%s'"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/console.py:1126
msgid "Graphical console is not yet active for guest"
msgstr "게스트를 위한 그래픽 콘솔이 아직 활성화되지 않음"

#: ../src/virtManager/console.py:1131
msgid "Connecting to graphical console for guest"
msgstr "게스트를 위한 그래픽 콘솔에 연결 중"

#: ../src/virtManager/console.py:1157
msgid "Error connecting to graphical console"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/create.py:379
msgid "No active connection to install on."
msgstr "설치할 활성화된 연결 없음"

#: ../src/virtManager/create.py:441
msgid "Connection is read only."
msgstr "연결이 읽기 전용임"

#: ../src/virtManager/create.py:444
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr ""

#: ../src/virtManager/create.py:449
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
msgstr ""

#: ../src/virtManager/create.py:464
msgid ""
"Host supports full virtualization, but no related install options are "
"available. This may mean support is disabled in your system BIOS."
msgstr ""

#: ../src/virtManager/create.py:471
msgid ""
"Host does not appear to support hardware virtualization. Install options may "
"be limited."
msgstr ""

#: ../src/virtManager/create.py:477
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
msgstr ""

#: ../src/virtManager/create.py:511
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr ""

#: ../src/virtManager/create.py:518
#, python-format
msgid "%s installs not available for paravirt guests."
msgstr "%s 설치가 paravirt 게스트에서 사용 불가능합니다."

#: ../src/virtManager/create.py:530
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr ""

#: ../src/virtManager/create.py:578
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "호스트에 최대 %(maxmem)s 까지 사용 가능"

#: ../src/virtManager/create.py:592
#, python-format
msgid "Hypervisor only supports %d virtual CPUs."
msgstr "hypervisor는 단지 %d 개의 가상 CPU를 지원합니다."

#: ../src/virtManager/create.py:601
#, python-format
msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgstr "최대 %(numcpus)d 개 사용가능"

#: ../src/virtManager/create.py:689
msgid "Only URL or import installs are supported for paravirt."
msgstr "paravirt에서는 URL이나 가져오기 설치만 지원합니다."

#: ../src/virtManager/create.py:785 ../src/virtManager/create.py:803
#: ../src/virtManager/create.py:901 ../src/virtManager/create.py:904
msgid "Generic"
msgstr "일반"

#. Add action option
#: ../src/virtManager/create.py:795 ../src/virtManager/create.py:823
msgid "Show all OS options"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/create.py:871
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "로컬 CDROM/ISO"

#: ../src/virtManager/create.py:873
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL 설치 트리"

#: ../src/virtManager/create.py:875
msgid "PXE Install"
msgstr "PXE 설치"

#: ../src/virtManager/create.py:877
msgid "Import existing OS image"
msgstr "기존 OS 이미지 가져오기"

#: ../src/virtManager/create.py:879 ../src/vmm-create.ui.h:13
msgid "Application container"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/create.py:881 ../src/vmm-create.ui.h:14
msgid "Operating system container"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/create.py:892
msgid "Host filesystem"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/create.py:894 ../src/virtManager/details.py:2544
#: ../src/virtManager/details.py:2610
msgid "None"
msgstr "없음"

#: ../src/virtManager/create.py:899
msgid "Linux"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/create.py:1114
msgid "Network selection does not support PXE"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/create.py:1380 ../src/virtManager/createinterface.py:875
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "%(max_page)d 중 %(current_page)d 단계"

#: ../src/virtManager/create.py:1461
#, python-format
msgid "Error setting UUID: %s"
msgstr "UUID 설정 중 오류 발생: %s  "

#: ../src/virtManager/create.py:1475
msgid "Error setting up default devices:"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/create.py:1494 ../src/virtManager/createinterface.py:904
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "설치 매개 변수 검증 중 해결 할 수 없는 오류 발생: %s"

#: ../src/virtManager/create.py:1505
msgid "Invalid System Name"
msgstr "잘못된 시스템 이름"

#: ../src/virtManager/create.py:1527
msgid "An install media selection is required."
msgstr "설치 매체를 선택해야 합니다."

#: ../src/virtManager/create.py:1537
msgid "An install tree is required."
msgstr "설치 트리가 필요합니다."

#: ../src/virtManager/create.py:1551
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "불러올 저장소 경로를 지정해야 합니다."

#: ../src/virtManager/create.py:1558
msgid "An application path is required."
msgstr ""

#: ../src/virtManager/create.py:1565
msgid "An OS directory path is required."
msgstr ""

#: ../src/virtManager/create.py:1576
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "설치 프로그램 매개 변수 설정 중 오류 발생."

#: ../src/virtManager/create.py:1605
msgid "Error setting install media location."
msgstr "설치 매체 위치 설정 중 오류 발생."

#: ../src/virtManager/create.py:1614
msgid "Error setting OS information."
msgstr "OS 정보 설정 중 오류 발생."

#: ../src/virtManager/create.py:1648
msgid "Error setting CPUs."
msgstr "CPU 설정 중 오류 발생."

#: ../src/virtManager/create.py:1655
msgid "Error setting guest memory."
msgstr "게스트 메모리 설정 중 오류 발생."

#: ../src/virtManager/create.py:1718
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "저장소 경로를 지정해야 합니다."

#: ../src/virtManager/create.py:1778
#, python-format
msgid "Network device required for %s install."
msgstr "%s 설치를 위해 네트워크 장치가 필요합니다."

#: ../src/virtManager/create.py:1873
msgid "Error starting installation: "
msgstr ""

#: ../src/virtManager/create.py:1910
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "가상 머신 생성"

#: ../src/virtManager/create.py:1911
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
msgstr ""
"가상 머신이 지금 생성 중 입니다. 디스크 저장소의 할당과 새로운 설치 이미지를 "
"읽어들이는 작업을 완료하기 위해 몇 분이 필요할 것입니다."

#: ../src/virtManager/create.py:1923
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "설치를 완료할 수 없음: '%s'"

#: ../src/virtManager/create.py:1997
#, python-format
msgid "Error continue install: %s"
msgstr "설치 계속 중 오류 발생: %s"

#: ../src/virtManager/create.py:2066
msgid "Detecting"
msgstr "감지"

#: ../src/virtManager/createinterface.py:191
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:420
msgid "Bridge"
msgstr "브릿지"

#: ../src/virtManager/createinterface.py:193
msgid "Bond"
msgstr "부착"

#: ../src/virtManager/createinterface.py:195
msgid "Ethernet"
msgstr "이더넷"

#: ../src/virtManager/createinterface.py:197
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"

#: ../src/virtManager/createinterface.py:212 ../src/virtManager/details.py:727
#: ../src/virtManager/manager.py:368 ../src/virtManager/storagebrowse.py:125
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:14 ../src/vmm-create-pool.ui.h:7
#: ../src/vmm-create.ui.h:15
msgid "Name"
msgstr "이름"

#: ../src/virtManager/createinterface.py:213
msgid "Type"
msgstr "유형"

#: ../src/virtManager/createinterface.py:214
msgid "In use by"
msgstr "사용중임"

#: ../src/virtManager/createinterface.py:252
#: ../src/virtManager/createinterface.py:262
msgid "System default"
msgstr "시스템 기본값"

#: ../src/virtManager/createinterface.py:496
msgid "Choose interface(s) to bridge:"
msgstr "브릿지할 인터페이스(들) 선택:"

#: ../src/virtManager/createinterface.py:499
msgid "Choose parent interface:"
msgstr "부모 인터페이스 선택:"

#: ../src/virtManager/createinterface.py:501
msgid "Choose interfaces to bond:"
msgstr "부착할 인터페이스 선택:"

#: ../src/virtManager/createinterface.py:503
msgid "Choose an unconfigured interface:"
msgstr "미설정 인터페이스 선택:"

#: ../src/virtManager/createinterface.py:558
msgid "No interface selected"
msgstr "인터페이스 선택되지 않음"

#: ../src/virtManager/createinterface.py:916
msgid "An interface name is required."
msgstr "인터페이스 이름이 필요합니다."

#: ../src/virtManager/createinterface.py:920
msgid "An interface must be selected"
msgstr "인터페이스가 선택되어야 함"

#: ../src/virtManager/createinterface.py:951
#, python-format
msgid ""
"The following interface(s) are already configured:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Using these may overwrite their existing configuration. Are you sure you "
"want to use the selected interface(s)?"
msgstr ""
"다음 인터페이스가 이미 설정되었습니다:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"이를 사용시 기존 설정을 덮어쓰게 됩니다. 선택된 인터페이스를 사용하기 원하십"
"니까?"

#: ../src/virtManager/createinterface.py:990
msgid "Error setting interface parameters."
msgstr "인터페이스 매개 변수 설정 중 오류가 발생했습니다."

#: ../src/virtManager/createinterface.py:1066
#, python-format
msgid "Error validating IP configuration: %s"
msgstr "IP 설정 검증 중 오류 발생: %s"

#: ../src/virtManager/createinterface.py:1111
msgid "Creating virtual interface"
msgstr "가상 인터페이스 생성중"

#: ../src/virtManager/createinterface.py:1112
msgid "The virtual interface is now being created."
msgstr "가상 인터페이스가 지금 생성 중 입니다."

#: ../src/virtManager/createinterface.py:1120
#, python-format
msgid "Error creating interface: '%s'"
msgstr "인터페이스 생성 중 오류 발생: '%s'"

#: ../src/virtManager/createnet.py:105
msgid "Any physical device"
msgstr "물리 디바이스"

#: ../src/virtManager/createnet.py:108
#, python-format
msgid "Physical device %s"
msgstr "물리 디바이스 %s"

#: ../src/virtManager/createnet.py:119 ../src/virtManager/network.py:33
msgid "NAT"
msgstr "NAT"

#: ../src/virtManager/createnet.py:120
msgid "Routed"
msgstr "라우팅됨"

#: ../src/virtManager/createnet.py:180
#, python-format
msgid "%d addresses"
msgstr "%d 주소"

#: ../src/virtManager/createnet.py:184
msgid "Public"
msgstr "공개"

#: ../src/virtManager/createnet.py:186 ../src/vmm-create-net.ui.h:17
msgid "Private"
msgstr "비공개"

#: ../src/virtManager/createnet.py:188
msgid "Reserved"
msgstr "예약됨"

#: ../src/virtManager/createnet.py:190
msgid "Other"
msgstr "기타"

#: ../src/virtManager/createnet.py:276 ../src/vmm-create-net.ui.h:51
msgid "Start address:"
msgstr "시작 주소:"

#: ../src/virtManager/createnet.py:280 ../src/vmm-details.ui.h:46
msgid "Status:"
msgstr "상태:"

#: ../src/virtManager/createnet.py:281 ../src/virtManager/details.py:2635
#: ../src/virtManager/details.py:2636 ../src/virtManager/details.py:2637
#: ../src/virtManager/details.py:2638 ../src/virtManager/host.py:548
#: ../src/virtManager/host.py:549
msgid "Disabled"
msgstr "비활성화됨"

#: ../src/virtManager/createnet.py:354
#, python-format
msgid "Error creating virtual network: %s"
msgstr "가상 네트워크 생성 중 오류 발생: %s"

#: ../src/virtManager/createnet.py:363 ../src/virtManager/createnet.py:367
msgid "Invalid Network Name"
msgstr "잘못된 네트워크 이름"

#: ../src/virtManager/createnet.py:364
msgid "Network name must be non-blank and less than 50 characters"
msgstr "네트워크 이름은 공백 없이 50자 이하로 지정해야 함"

#: ../src/virtManager/createnet.py:368
msgid "Network name may contain alphanumeric and '_' characters only"
msgstr "네트워크 이름은 알파벳,숫자, '_' 문자만을 포함할 수 있음"

#: ../src/virtManager/createnet.py:375 ../src/virtManager/createnet.py:379
#: ../src/virtManager/createnet.py:383
msgid "Invalid Network Address"
msgstr "잘못된 네트워크 주소"

#: ../src/virtManager/createnet.py:376
msgid "The network address could not be understood"
msgstr "네트워크 주소를 해설할 수 없음"

#: ../src/virtManager/createnet.py:380
msgid "The network must be an IPv4 address"
msgstr "네트워크는 IPv4 주소여야 함"

#: ../src/virtManager/createnet.py:384
msgid "The network prefix must be at least /4 (16 addresses)"
msgstr "네트워크 접두어는 최소 /4(16 주소)여야 함"

#: ../src/virtManager/createnet.py:387
msgid "Check Network Address"
msgstr "네트워크 주소 확인"

#: ../src/virtManager/createnet.py:388
msgid ""
"The network should normally use a private IPv4 address. Use this non-private "
"address anyway?"
msgstr ""
"네트워크는 보통 사설 IPv4 주소를 사용해야 합니다. 이 비-사설 주소를 어쨌든 사"
"용하겠습니까?"

#: ../src/virtManager/createnet.py:402 ../src/virtManager/createnet.py:405
#: ../src/virtManager/createnet.py:409 ../src/virtManager/createnet.py:413
msgid "Invalid DHCP Address"
msgstr "잘못된 DHCP 주소"

#: ../src/virtManager/createnet.py:403
msgid "The DHCP start address could not be understood"
msgstr "DHCP 시작 주소를 해설 할 수 없음"

#: ../src/virtManager/createnet.py:406
msgid "The DHCP end address could not be understood"
msgstr "DHCP 끝 주소를 해석할 수 없음"

#: ../src/virtManager/createnet.py:410
#, python-format
msgid "The DHCP start address is not with the network %s"
msgstr "DHCP 시작주소가 네트워크 %s 상에 있지 않음"

#: ../src/virtManager/createnet.py:414
#, python-format
msgid "The DHCP end address is not with the network %s"
msgstr "DHCP 끝 주소가 네트워크 %s 상에 있지 않음"

#: ../src/virtManager/createnet.py:424
msgid "Invalid forwarding mode"
msgstr "잘못된 포워딩 모드"

#: ../src/virtManager/createnet.py:425
msgid "Please select where the traffic should be forwarded"
msgstr "흐름이 포워드될 위치를 선택하십시오"

#: ../src/virtManager/createpool.py:437
msgid "Choose source path"
msgstr "소스 경로 선택"

#: ../src/virtManager/createpool.py:443
msgid "Choose target directory"
msgstr "대상 디렉토리 선택"

#: ../src/virtManager/createpool.py:475
msgid "Creating storage pool..."
msgstr "저장소 풀 생성중..."

#: ../src/virtManager/createpool.py:476
msgid "Creating the storage pool may take a while..."
msgstr "저장소 풀을 생성하는 데 시간이 걸릴 것입니다..."

#: ../src/virtManager/createpool.py:485
#, python-format
msgid "Error creating pool: %s"
msgstr "풀 생성 중 오류 발생: %s"

#: ../src/virtManager/createpool.py:545 ../src/virtManager/createpool.py:570
msgid "Pool Parameter Error"
msgstr "풀 매개 변수 오류"

#: ../src/virtManager/createpool.py:576
msgid ""
"Building a pool of this type will format the source device. Are you sure you "
"want to 'build' this pool?"
msgstr ""
"이러한 형태의 풀을 구축하면 원본 장치를 포맷하게 됩니다. 이러한 풀을 '구축' "
"하겠습니까?"

#: ../src/virtManager/createpool.py:593
msgid "Format the source device."
msgstr "원본 장치 포맷"

#: ../src/virtManager/createpool.py:595
msgid "Create a logical volume group from the source device."
msgstr "소스 장치에서 논리 볼륨 그룹을 생성합니다."

#: ../src/virtManager/createvol.py:222
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "저장소 볼륨 생성 중..."

#: ../src/virtManager/createvol.py:223
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "저장소 볼륨 생성에는 시간이 걸릴 것입니다..."

#: ../src/virtManager/createvol.py:232
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "볼륨 생성 중 오류 발생: %s"

#: ../src/virtManager/createvol.py:267
msgid "Volume Parameter Error"
msgstr "네트워크 매개 변수 오류"

#: ../src/virtManager/delete.py:93
msgid "Delete"
msgstr "삭제"

#: ../src/virtManager/delete.py:131
#, python-format
msgid "Deleting virtual machine '%s'"
msgstr "'%s' 가상 머신 삭제 중"

#: ../src/virtManager/delete.py:165
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "경로 '%s' 삭제 중"

#: ../src/virtManager/delete.py:176
#, python-format
msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
msgstr "가상 머신 '%s' 삭제 중 오류 발생: %s"

#: ../src/virtManager/delete.py:192
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr "또한, 몇몇 저장소 장치 삭제 중 오류가 있었습니다:\n"

#: ../src/virtManager/delete.py:196
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr "몇몇 저장소 장치 삭제 중 오류가 발생했습니다."

#: ../src/virtManager/delete.py:277
msgid "Storage Path"
msgstr "저장소 경로"

#: ../src/virtManager/delete.py:278
msgid "Target"
msgstr "대상"

#: ../src/virtManager/delete.py:326
msgid "Cannot delete iscsi share."
msgstr "iscsi 공유를 삭제할 수 없습니다."

#: ../src/virtManager/delete.py:329
msgid "Cannot delete unmanaged remote storage."
msgstr "관리안된 원격 저장소를 삭제할 수 없습니다."

#: ../src/virtManager/delete.py:335
msgid "Cannot delete unmanaged block device."
msgstr "관리안된 블럭 장치를 삭제할 수 없습니다."

#: ../src/virtManager/delete.py:355
msgid "Storage is read-only."
msgstr "저장소가 읽기 전용입니다."

#: ../src/virtManager/delete.py:357
msgid "No write access to path."
msgstr "경로에 대한 쓰기 권한이 없습니다."

#: ../src/virtManager/delete.py:360
msgid "Storage is marked as shareable."
msgstr "저장소가 공유 가능으로 표시되어 있습니다."

#: ../src/virtManager/delete.py:370
#, python-format
msgid ""
"Storage is in use by the following virtual machines:\n"
"- %s "
msgstr ""
"다음 가상 머신이 저장소를 사용중입니다:\n"
"- '%s'"

#: ../src/virtManager/details.py:205
#, python-format
msgid "%s:%s"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:209
#, python-format
msgid "Redirected %s"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:627
msgid "_Add Hardware"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:634
msgid "_Remove Hardware"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:728
msgid "Version"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:789
msgid ""
"Static SELinux security type tells libvirt to always start the guest process "
"with the specified label. The administrator is responsible for making sure "
"the images are labeled correctly on disk."
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:791
msgid ""
"The dynamic SELinux security type tells libvirt to automatically pick a "
"unique label for the guest process and guest image, ensuring total isolation "
"of the guest. (Default)"
msgstr ""
"동적 SELinux 보안 타입에 따라 libvirt는 게스트 프로세스와 게스트 이미지에 대"
"한 유일한 레이블을 자동으로 부여해서, 게스트가 완전히 독립성을 유지하도록 보"
"장할 것입니다.(기본값임)"

#: ../src/virtManager/details.py:800
msgid "Libvirt did not detect NUMA capabilities."
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:808
msgid "VCPU"
msgstr "VCPU"

#: ../src/virtManager/details.py:809
msgid "On CPU"
msgstr "CPU 상에"

#: ../src/virtManager/details.py:810
msgid "Pinning"
msgstr "고정하기"

#: ../src/virtManager/details.py:1081
msgid "No text console available"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:1153
msgid "No graphical console available"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:1158
#, python-format
msgid "Graphical Console %s"
msgstr "그래픽 콘솔 %s"

#: ../src/virtManager/details.py:1248
msgid "There are unapplied changes. Would you like to apply them now?"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:1250
msgid "Don't warn me again."
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:1324
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "하드웨어 페이지를 새로고치는 중 오류 발생: %s"

#: ../src/virtManager/details.py:1383 ../src/virtManager/manager.py:992
msgid "_Restore"
msgstr ""

#. Build VM context menu
#: ../src/virtManager/details.py:1385 ../src/virtManager/manager.py:319
#: ../src/virtManager/manager.py:994 ../src/virtManager/systray.py:169
#: ../src/vmm-details.ui.h:5 ../src/vmm-manager.ui.h:19
msgid "_Run"
msgstr "실행(_R)"

#: ../src/virtManager/details.py:1503
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:1575
msgid "Save Virtual Machine Screenshot"
msgstr "가상 머신 스크린샷 저장"

#: ../src/virtManager/details.py:1599
#, python-format
msgid ""
"The screenshot has been saved to:\n"
"%s"
msgstr ""
"스크린샷을 다음과 같이 저장했습니다:\n"
"%s"

#: ../src/virtManager/details.py:1601
msgid "Screenshot saved"
msgstr "스크린샷 저장됨"

#: ../src/virtManager/details.py:1777
msgid "Error generating CPU configuration"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:1811
#, python-format
msgid "Error copying host CPU: %s"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:1886
#, python-format
msgid "Error disconnecting media: %s"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:1905
#, python-format
msgid "Error launching media dialog: %s"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:1957
#, python-format
msgid "Error apply changes: %s"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:2088
msgid "Error building pin list"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:2094
msgid "Error pinning vcpus"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:2143
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "autostart 값 변경 중 오류 발상: %s"

#: ../src/virtManager/details.py:2161
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:2164
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:2171
msgid "An init path must be specified"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:2312
#, python-format
msgid ""
"You are switching graphics type to %(gtype)s, would you like to %(action)s "
"Spice agent channels?"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:2385
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "이 장치를 삭제하겠습니까?"

#: ../src/virtManager/details.py:2392
#, python-format
msgid "Error Removing Device: %s"
msgstr "장치 삭제 중 오류 발생: %s"

#: ../src/virtManager/details.py:2409
msgid "Device could not be removed from the running machine"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:2411
msgid "This change will take effect after the next guest shutdown."
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:2465
#, python-format
msgid "Error changing VM configuration: %s"
msgstr "VM 설정 변경 중 오류 발생: %s"

#: ../src/virtManager/details.py:2475
msgid "Some changes may require a guest shutdown to take effect."
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:2478
msgid "These changes will take effect after the next guest shutdown."
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:2551 ../src/virtManager/details.py:2555
msgid "unknown"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:2596 ../src/vmm-add-hardware.ui.h:28
msgid "Same as host"
msgstr "호스트와 동일"

#: ../src/virtManager/details.py:2700
msgid "VCPU info only available for running domain."
msgstr "VCPU 정보는 실행중인 도메인에서만 사용 가능합니다."

#: ../src/virtManager/details.py:2705
#, python-format
msgid "Error getting VCPU info: %s"
msgstr "VCPU 정보를 얻는 중 오류 발생: %s"

#: ../src/virtManager/details.py:2708
msgid "Virtual machine does not support runtime VPCU info."
msgstr "가상 머신이 실행중 VCPU 정보를 지원하지 않습니다."

#: ../src/virtManager/details.py:2945
msgid "Xen Mouse"
msgstr "Xen 마우스"

#: ../src/virtManager/details.py:2947
msgid "PS/2 Mouse"
msgstr "PS/2 마우스"

#: ../src/virtManager/details.py:2952
msgid "Absolute Movement"
msgstr "절대 움직임"

#: ../src/virtManager/details.py:2954
msgid "Relative Movement"
msgstr "상대 움직임"

#: ../src/virtManager/details.py:2989
msgid "Automatically allocated"
msgstr "자동 할당"

#: ../src/virtManager/details.py:2997
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:3020
msgid "Local SDL Window"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:3107
msgid "Serial Device"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:3109
msgid "Parallel Device"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:3111
msgid "Console Device"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:3113
msgid "Channel Device"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:3115
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:3120
msgid "Primary Console"
msgstr "1차 콘솔"

#: ../src/virtManager/details.py:3193 ../src/virtManager/details.py:3224
#: ../src/virtManager/details.py:3226 ../src/vmm-add-hardware.ui.h:55
msgid "Default"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:3409
msgid "Tablet"
msgstr "타블렛"

#: ../src/virtManager/details.py:3412
msgid "Mouse"
msgstr "마우스"

#: ../src/virtManager/details.py:3421
#, python-format
msgid "Display %s"
msgstr "디스플레이 %s"

#: ../src/virtManager/details.py:3427
#, python-format
msgid "Sound: %s"
msgstr "사운드: %s"

#: ../src/virtManager/details.py:3466
msgid "Video"
msgstr "비디오"

#: ../src/virtManager/details.py:3470
msgid "Watchdog"
msgstr "와치독"

#: ../src/virtManager/details.py:3481
#, python-format
msgid "Controller %s"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/details.py:3488
#, python-format
msgid "Filesystem %s"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/domain.py:325
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/domain.py:383
msgid "Cannot rename an active guest"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/domain.py:1088
msgid "Cannot start guest while cloning operation in progress"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/domain.py:1106
msgid "Cannot resume guest while cloning operation in progress"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/domain.py:1126
msgid "Saving domain to disk"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/domain.py:1161
msgid "Migrating domain"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/domain.py:1375
msgid "Running"
msgstr "실행 중"

#: ../src/virtManager/domain.py:1377
msgid "Paused"
msgstr "일시 정지"

#: ../src/virtManager/domain.py:1379
msgid "Shutting Down"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/domain.py:1382
msgid "Saved"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/domain.py:1384
msgid "Shutoff"
msgstr "종료"

#: ../src/virtManager/domain.py:1386
msgid "Crashed"
msgstr "충돌"

#. Manager fail message
#: ../src/virtManager/engine.py:147
msgid ""
"Could not detect a default hypervisor. Make\n"
"sure the appropriate virtualization packages\n"
"are installed (kvm, qemu, libvirt, etc.), and\n"
"that libvirtd is running.\n"
"\n"
"A hypervisor connection can be manually\n"
"added via File->Add Connection"
msgstr ""
"기본값 hypervisor를 탐지할 수 없습니다. 적절한\n"
"가상화 패키지(kvm,qemu, libvirt등)가 설치되어\n"
"있는지와 libvirtd가 실행중인지 확인하십시오.\n"
"\n"
"hypervisor 연결은 '파일->연결 추가'를 통해\n"
"수동으로 추가할 수 있습니다."

#: ../src/virtManager/engine.py:184
msgid ""
"Libvirt was just installed, so the 'libvirtd' service will\n"
"will need to be started.\n"
"virt-manager will connect to libvirt on the next application\n"
"start up."
msgstr ""

#: ../src/virtManager/engine.py:190
msgid "Libvirt service must be started"
msgstr "Libvirt 서비스가 시작되어야만 함"

#: ../src/virtManager/engine.py:310
#, python-format
msgid "Error polling connection '%s': %s"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/engine.py:483
#, python-format
msgid "Unknown connection URI %s"
msgstr "연결 URI %s가 알려져 있지 않음"

#: ../src/virtManager/engine.py:496
#, python-format
msgid "Error launching 'About' dialog: %s"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/engine.py:507
#, python-format
msgid "Unable to display documentation: %s"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/engine.py:522
#, python-format
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/engine.py:545
#, python-format
msgid "Error launching host dialog: %s"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/engine.py:565
#, python-format
msgid "Error launching connect dialog: %s"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/engine.py:609
#, python-format
msgid "Error launching details: %s"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/engine.py:662 ../src/virtManager/engine.py:678
#, python-format
msgid "Error launching manager: %s"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/engine.py:691
#, python-format
msgid "Error launching migrate dialog: %s"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/engine.py:708
#, python-format
msgid "Error setting clone parameters: %s"
msgstr "복제 매개 변수 설정 중 오류 발생: %s"

#: ../src/virtManager/engine.py:748
msgid ""
"Saving virtual machines over remote connections is not supported with this "
"libvirt version or hypervisor."
msgstr ""

#: ../src/virtManager/engine.py:755
#, python-format
msgid "Are you sure you want to save '%s'?"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/engine.py:761
msgid "Save Virtual Machine"
msgstr "가상 머신 저장"

#: ../src/virtManager/engine.py:776
msgid "Saving Virtual Machine"
msgstr "가상 머신 저장"

#: ../src/virtManager/engine.py:777
msgid "Saving virtual machine memory to disk "
msgstr ""

#: ../src/virtManager/engine.py:784
#, python-format
msgid "Error saving domain: %s"
msgstr "도메인 저장 중 오류 발생: %s"

#: ../src/virtManager/engine.py:796
#, python-format
msgid "Error cancelling save job: %s"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/engine.py:812
msgid "Restoring virtual machines over remote connections is not yet supported"
msgstr "원격 접속에 의한 가상 머신 복구은 아직 지원하지 않습니다."

#: ../src/virtManager/engine.py:817
msgid "Restore Virtual Machine"
msgstr "가상 머신 복구"

#: ../src/virtManager/engine.py:829 ../src/virtManager/engine.py:879
msgid "Error restoring domain"
msgstr "도메인 복구 중 오류 발생"

#: ../src/virtManager/engine.py:837
#, python-format
msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?"
msgstr "정말로 강제로 '%s'의 전원을 차단하시겠습니까?"

#: ../src/virtManager/engine.py:839
msgid ""
"This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may "
"cause data loss."
msgstr ""
"이는 OS를 종료하지 않고, VM의 전원을 즉시 끄게 됩니다. 이에 따라 데이터 유실"
"이 발생할 수 있습니다."

#: ../src/virtManager/engine.py:845 ../src/virtManager/engine.py:922
msgid "Error shutting down domain"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/engine.py:853
#, python-format
msgid "Are you sure you want to pause '%s'?"
msgstr "정말 '%s'를 일시 정지하겠습니까?"

#: ../src/virtManager/engine.py:859
msgid "Error pausing domain"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/engine.py:867
msgid "Error unpausing domain"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/engine.py:882
msgid ""
"The domain could not be restored. Would you like\n"
"to remove the saved state and perform a regular\n"
"start up?"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/engine.py:896
#, python-format
msgid "Error removing domain state: %s"
msgstr ""

#. VM will be restored, which can take some time, so show progress
#: ../src/virtManager/engine.py:900
msgid "Restoring Virtual Machine"
msgstr "가상 머신 복구중"

#: ../src/virtManager/engine.py:901
msgid "Restoring virtual machine memory from disk"
msgstr ""

#. Regular startup
#: ../src/virtManager/engine.py:907
msgid "Error starting domain"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/engine.py:916
#, python-format
msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?"
msgstr "정말로 '%s'의 전원을 끄시겠습니까?"

#: ../src/virtManager/engine.py:930
#, python-format
msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?"
msgstr "정말로 '%s'를 리부트하시겠습니까?"

#. Raise the original error message
#: ../src/virtManager/engine.py:944 ../src/virtManager/engine.py:958
#, python-format
msgid "Error rebooting domain: %s"
msgstr "도메인 리부팅 중 오류 발생: %s"

#: ../src/virtManager/error.py:108
msgid "Input Error"
msgstr "입력 오류"

#: ../src/virtManager/error.py:204 ../src/vmm-details.ui.h:29
msgid "Details"
msgstr "상세정보"

#: ../src/virtManager/host.py:171
msgid "Copy Volume Path"
msgstr "볼륨 경로 복사"

#: ../src/virtManager/host.py:371
#, python-format
msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s"
msgstr "전체 %(maxmem)s 중 %(currentmem)s"

#: ../src/virtManager/host.py:385 ../src/virtManager/host.py:386
#: ../src/virtManager/host.py:387
msgid "Connection not active."
msgstr "연결이 비활성화 되어 있습니다."

#: ../src/virtManager/host.py:392
msgid "Libvirt connection does not support virtual network management."
msgstr "Libvirt 연결이 가상 네트워크 관리를 지원하지 않습니다."

#: ../src/virtManager/host.py:397
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr "Libvirt 연결이 저장소 관리를 지원하지 않습니다."

#: ../src/virtManager/host.py:401
msgid "Libvirt connection does not support interface management."
msgstr "Libvirt 연결이 인터페이스 관리를 지원하지 않습니다."

#: ../src/virtManager/host.py:416
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "정말로 네트워크 %s를 영구히 삭제하시겠습니까?"

#: ../src/virtManager/host.py:423
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/host.py:432
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/host.py:441
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/host.py:450
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr "네트워크 마법사 실행 중 오류 발생: %s"

#: ../src/virtManager/host.py:462
#, python-format
msgid "Error setting net autostart: %s"
msgstr "네트워크 autostart 설정 중 오류 발생: %s"

#: ../src/virtManager/host.py:469 ../src/virtManager/host.py:540
#: ../src/virtManager/host.py:752 ../src/virtManager/host.py:801
msgid "On Boot"
msgstr "부트시"

#: ../src/virtManager/host.py:470 ../src/virtManager/host.py:540
#: ../src/virtManager/host.py:574 ../src/virtManager/host.py:753
#: ../src/virtManager/host.py:801 ../src/virtManager/host.py:841
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:3
msgid "Never"
msgstr "하지않음"

#: ../src/virtManager/host.py:504
msgid "No virtual network selected."
msgstr "가상 네트워크가 선택되지 않았습니다."

#: ../src/virtManager/host.py:514
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "네트워크 선택 중 오류 발생: %s"

#: ../src/virtManager/host.py:582
msgid "Isolated virtual network"
msgstr "독립된 가상 네트워크"

#: ../src/virtManager/host.py:615
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/host.py:624
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/host.py:631
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr "정말로 풀 %s를 영구히 삭제하시겠습니까?"

#: ../src/virtManager/host.py:638
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/host.py:660
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/host.py:667
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "정말로 볼륨 %s를 영구히 삭제하시겠습니까?"

#: ../src/virtManager/host.py:681
#, python-format
msgid "Error refreshing volume '%s'"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/host.py:690
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr "풀 마법사 실행 중 오류 발생: %s"

#: ../src/virtManager/host.py:707 ../src/virtManager/storagebrowse.py:287
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr "볼륨 마법사 실행 중 오류 발생: %s"

#: ../src/virtManager/host.py:745
#, python-format
msgid "Error setting pool autostart: %s"
msgstr "풀 autostart 설정 중 오류 발생: %s"

#: ../src/virtManager/host.py:765
msgid "No storage pool selected."
msgstr "저장소 풀이 선택되지 않았습니다."

#: ../src/virtManager/host.py:775
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "풀 선택 중 오류 발생: %s"

#: ../src/virtManager/host.py:924
#, python-format
msgid "Are you sure you want to stop the interface '%s'?"
msgstr "정말로 인터페이스 '%s'를 중지하시겠습니까?"

#: ../src/virtManager/host.py:930
#, python-format
msgid "Error stopping interface '%s'"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/host.py:939
#, python-format
msgid "Are you sure you want to start the interface '%s'?"
msgstr "정말로 인터페이스 '%s'를 시작하시겠습니까?"

#: ../src/virtManager/host.py:945
#, python-format
msgid "Error starting interface '%s'"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/host.py:952
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the interface %s?"
msgstr "정말로 인터페이스 '%s'를 영구히 삭제하시겠습니까?"

#: ../src/virtManager/host.py:960
#, python-format
msgid "Error deleting interface '%s'"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/host.py:969
#, python-format
msgid "Error launching interface wizard: %s"
msgstr "인터페이스 마법사 실행 중 오류 발생: %s"

#: ../src/virtManager/host.py:1002
#, python-format
msgid "Error setting interface startmode: %s"
msgstr "인터페이스 startmode 설정 중 오류 발생: %s"

#: ../src/virtManager/host.py:1021
msgid "No interface selected."
msgstr "인터페이스가 선택되지 않았습니다."

#: ../src/virtManager/host.py:1031
#, python-format
msgid "Error selecting interface: %s"
msgstr "인터페이스 선택 중 오류 발생: %s"

#: ../src/virtManager/manager.py:320 ../src/virtManager/systray.py:156
#: ../src/vmm-details.ui.h:6 ../src/vmm-manager.ui.h:21
msgid "_Pause"
msgstr "일시정지(_P)"

#: ../src/virtManager/manager.py:321
msgid "R_esume"
msgstr "재개(_E)"

#: ../src/virtManager/manager.py:323 ../src/virtManager/manager.py:326
#: ../src/virtManager/systray.py:183 ../src/virtManager/systray.py:201
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:859
msgid "_Shut Down"
msgstr "종료(_S)"

#. Shutdown menu
#: ../src/virtManager/manager.py:325 ../src/virtManager/systray.py:176
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:853 ../src/vmm-details.ui.h:8
msgid "_Reboot"
msgstr "리부팅(_R)"

#: ../src/virtManager/manager.py:328 ../src/virtManager/systray.py:190
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:865 ../src/vmm-details.ui.h:9
msgid "_Force Off"
msgstr "강제종료(_F)"

#: ../src/virtManager/manager.py:331 ../src/virtManager/uihelpers.py:875
msgid "Sa_ve"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/manager.py:334
msgid "_Clone..."
msgstr ""

#: ../src/virtManager/manager.py:335 ../src/vmm-details.ui.h:11
msgid "_Migrate..."
msgstr "이식...(_M)"

#: ../src/virtManager/manager.py:336
msgid "_Delete"
msgstr "삭제(_D)"

#: ../src/virtManager/manager.py:350
msgid "D_etails"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/manager.py:411
msgid "CPU usage"
msgstr "CPU 사용량"

#: ../src/virtManager/manager.py:415
msgid "Host CPU usage"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/manager.py:419
msgid "Disk I/O"
msgstr "디스크 I/O"

#: ../src/virtManager/manager.py:423
msgid "Network I/O"
msgstr "네트워크 I/O"

#: ../src/virtManager/manager.py:551
#, python-format
msgid ""
"This will remove the connection:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
"다음 연결을 제거합니다:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"제거하겠습니까?"

#: ../src/virtManager/manager.py:657
msgid ""
"The remote host requires a version of netcat/nc\n"
"which supports the -U option."
msgstr ""

#: ../src/virtManager/manager.py:672
msgid ""
"You need to install openssh-askpass or similar\n"
"to connect to this host."
msgstr ""

#: ../src/virtManager/manager.py:676
msgid ""
"Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n"
"on the remote host."
msgstr ""

#: ../src/virtManager/manager.py:680
msgid ""
"Verify that:\n"
" - A Xen host kernel was booted\n"
" - The Xen service has been started"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/manager.py:686
msgid ""
"Could not detect a local session: if you are \n"
"running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n"
"may not be able to connect to libvirt as a \n"
"regular user. Try running as root."
msgstr ""

#: ../src/virtManager/manager.py:692
msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running."
msgstr ""

#: ../src/virtManager/manager.py:695
msgid "Unable to connect to libvirt."
msgstr ""

#: ../src/virtManager/manager.py:707
msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure"
msgstr "가상 머신 관리자 연결 실패"

#: ../src/virtManager/manager.py:744
msgid "Double click to connect"
msgstr "연결하려면 더블클릭하십시오"

#: ../src/virtManager/manager.py:751
msgid "Not Connected"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/manager.py:753
msgid "Connecting..."
msgstr ""

#: ../src/virtManager/manager.py:1146
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "설정 대화창에서 비활성화됨."

#: ../src/virtManager/manager.py:1150
msgid " (disabled)"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/mediadev.py:102
msgid "No media detected"
msgstr "매체가 존재하지 않습니다."

#: ../src/virtManager/mediadev.py:104
msgid "Media Unknown"
msgstr "알 수 없는 매체"

#: ../src/virtManager/migrate.py:124
msgid "Migrate"
msgstr "이식"

#: ../src/virtManager/migrate.py:152
msgid "Libvirt version does not support setting downtime."
msgstr ""

#: ../src/virtManager/migrate.py:168
msgid "Libvirt version does not support tunnelled migration."
msgstr "Libvirt 버전이 터널링을 사용한 이식을 지원하지 않습니다."

#: ../src/virtManager/migrate.py:185
msgid "A valid destination connection must be selected."
msgstr "올바른 목적 연결이 선택되어야 합니다."

#. We couldn't find a host name for the destination machine
#. that is accessible from the source machine.
#. /etc/hosts is likely borked and the only hostname it will
#. give us is localhost. Remember, the dest machine can actually
#. be our local machine so we may not already know its hostname
#: ../src/virtManager/migrate.py:266
msgid ""
"Could not determine remotely accessible hostname for destination connection."
msgstr "목적 연결에서 원격 연결 가능한 호스트명을 결정할 수 없습니다."

#: ../src/virtManager/migrate.py:341
msgid "No connections available."
msgstr "사용 가능한 연결이 없습니다."

#: ../src/virtManager/migrate.py:410
msgid "Connection hypervisors do not match."
msgstr "hypervisor 연결이 일치하지 않습니다."

#: ../src/virtManager/migrate.py:412
msgid "Connection is disconnected."
msgstr "연결이 끊어졌습니다."

#: ../src/virtManager/migrate.py:431
msgid "max downtime must be greater than 0."
msgstr ""

#: ../src/virtManager/migrate.py:434
msgid "An interface must be specified."
msgstr "인터페이스를 지정해야만 합니다."

#: ../src/virtManager/migrate.py:437
msgid "Transfer rate must be greater than 0."
msgstr "전송속도는 0보다 커야 합니다."

#: ../src/virtManager/migrate.py:440
msgid "Port must be greater than 0."
msgstr "포트는 0보다 커야 합니다."

#: ../src/virtManager/migrate.py:480
#, python-format
msgid "Migrating VM '%s'"
msgstr "VM '%s' 이식중"

#: ../src/virtManager/migrate.py:481
#, python-format
msgid "Migrating VM '%s' from %s to %s. This may take awhile."
msgstr "VM '%s'를 %s에서 %s로 이식중입니다. 시간이 소요될 것입니다."

#: ../src/virtManager/migrate.py:493
#, python-format
msgid "Unable to migrate guest: %s"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/migrate.py:525
#, python-format
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/network.py:31
#, python-format
msgid "NAT to %s"
msgstr "NAT를 %s에 보냄"

#: ../src/virtManager/network.py:36
#, python-format
msgid "Route to %s"
msgstr "%s로 라우팅"

#: ../src/virtManager/network.py:38
msgid "Routed network"
msgstr "라우팅 된 네트워크"

#: ../src/virtManager/network.py:45
msgid "Isolated network"
msgstr "독립된 네트워크"

#: ../src/virtManager/packageutils.py:57
msgid "Searching for available hypervisors..."
msgstr "사용 가능한 hypervisor를 검색중..."

#: ../src/virtManager/packageutils.py:59
#, python-format
msgid "Checking for installed package '%s'"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/packageutils.py:87
#, python-format
msgid ""
"The following packages are not installed:\n"
"%s\n"
"\n"
"These are required to create KVM guests locally.\n"
"Would you like to install them now?"
msgstr ""
"다음 패키지가 설치되지 않았습니다:\n"
"%s\n"
"\n"
"이 패키지들은 KVM 게스트를 로컬에 만들기 위해 필요합니다.\n"
"지금 설치하겠습니까?"

#: ../src/virtManager/packageutils.py:90
msgid "Packages required for KVM usage"
msgstr "KVM 사용을 위해 필요한 패키지들"

#: ../src/virtManager/packageutils.py:92
#, python-format
msgid ""
"The following packages are not installed:\n"
"%s\n"
"\n"
"Would you like to install them now?"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/packageutils.py:94
msgid "Recommended package installs"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/packageutils.py:105
#, python-format
msgid "Error talking to PackageKit: %s"
msgstr "PackageKit과의 연결 중 오류 발생: %s"

#: ../src/virtManager/preferences.py:258
msgid "Configure grab key combination"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/preferences.py:267
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
"while you have desired keys pressed."
msgstr ""

#: ../src/virtManager/preferences.py:270
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/serialcon.py:195
msgid "Cannot open a device with no alias name"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/serialcon.py:267
msgid "Serial console not yet supported over remote connection"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/serialcon.py:270
msgid "Serial console not available for inactive guest"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/serialcon.py:272
#, python-format
msgid "Console for device type '%s' not yet supported"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/serialcon.py:277
#, python-format
msgid "Can not access console path '%s'"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/serialcon.py:381
msgid "vte2 is required for text console support"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/serialcon.py:388
#, python-format
msgid "Error connecting to text console: %s"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:133
msgid "Size"
msgstr "크기"

#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:141 ../src/vmm-create-pool.ui.h:18
msgid "Format"
msgstr "포맷"

#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:149
msgid "Used By"
msgstr "사용됨"

#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:189
msgid "Cannot use local storage on remote connection."
msgstr "로컬 저장소를 원격 연결위에 사용할 수 없습니다."

#: ../src/virtManager/systray.py:162
msgid "_Resume"
msgstr "재개(_R)"

#: ../src/virtManager/systray.py:335 ../src/virtManager/systray.py:387
msgid "No virtual machines"
msgstr "가상 머신 없음"

#: ../src/virtManager/uihelpers.py:71
msgid ""
"Fully allocating storage may take longer now, but the OS install phase will "
"be quicker. \n"
"\n"
"Skipping allocation can also cause space issues on the host machine, if the "
"maximum image size exceeds available storage space."
msgstr ""

#: ../src/virtManager/uihelpers.py:115
msgid "Default pool is not active."
msgstr ""

#: ../src/virtManager/uihelpers.py:116
#, python-format
msgid "Storage pool '%s' is not active. Would you like to start the pool now?"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/uihelpers.py:127
#, python-format
msgid "Could not start storage_pool '%s': %s"
msgstr ""

#. [xml value, label]
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:308
msgid "Hypervisor default"
msgstr "hypervisor 기본값"

#: ../src/virtManager/uihelpers.py:416
msgid "Usermode networking"
msgstr "사용자 모드 네트워킹"

#: ../src/virtManager/uihelpers.py:422
msgid "Virtual network"
msgstr "가상 네트워크"

#: ../src/virtManager/uihelpers.py:548
msgid "No virtual networks available"
msgstr "사용 가능 가상 네트워크가 없습니다"

#: ../src/virtManager/uihelpers.py:570
msgid "(Empty bridge)"
msgstr "(빈 브릿지)"

#: ../src/virtManager/uihelpers.py:577
msgid "macvtap"
msgstr ""

#: ../src/virtManager/uihelpers.py:580
msgid "Not bridged"
msgstr "브릿지되지 않음"

#: ../src/virtManager/uihelpers.py:582
#, python-format
msgid "Host device %s %s"
msgstr "호스트 장치 %s %s"

#: ../src/virtManager/uihelpers.py:620
msgid "No networking"
msgstr ""

#. After all is said and done, add a manual bridge option
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:625
msgid "Specify shared device name"
msgstr "공유 장치 이름을 지정"

#: ../src/virtManager/uihelpers.py:645
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "가상 네트워크가 활성화되지 않았습니다."

#: ../src/virtManager/uihelpers.py:646
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr ""
"'%s' 가상 네트워크가 활성화되지 않았습니다. 지금 네트워크를 시작하겠습니까?"

#: ../src/virtManager/uihelpers.py:658
#, python-format
msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
msgstr "'%s' 가상 네트워크를 시작할 수 없음: %s"

#: ../src/virtManager/uihelpers.py:686
msgid "Error with network parameters."
msgstr "네트워크 매개 변수에 오류가 있습니다."

#: ../src/virtManager/uihelpers.py:691 ../src/virtManager/uihelpers.py:693
msgid "Mac address collision."
msgstr "Mac 주소가 충돌합니다."

#: ../src/virtManager/uihelpers.py:694
#, python-format
msgid "%s Are you sure you want to use this address?"
msgstr "정말로 %s 주소를 사용하시겠습니까?"

#: ../src/virtManager/uihelpers.py:746
msgid "No device present"
msgstr "장치가 존재하지 않음"

#: ../src/virtManager/uihelpers.py:903
#, python-format
msgid "The emulator may not have search permissions for the path '%s'."
msgstr "에뮬레이터가 경로 '%s'를 검색할 권한이 없습니다."

#: ../src/virtManager/uihelpers.py:905
msgid "Do you want to correct this now?"
msgstr "지금 이 문제를 수정하겠습니까?"

#: ../src/virtManager/uihelpers.py:906 ../src/virtManager/uihelpers.py:930
msgid "Don't ask about these directories again."
msgstr "이러한 디렉토리에 대해 다시 묻지 않습니다."

#: ../src/virtManager/uihelpers.py:919
msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr "다음 디렉토리의 권한을 변경하는 중 오류가 발생했습니다:"

#: ../src/virtManager/util.py:70
#, python-format
msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s"
msgstr "저장소 풀 기본값 '%s'를 생성할 수 없음: %s"

#: ../src/virtManager/util.py:384
msgid "Don't ask me again"
msgstr ""

#: ../src/vmm-about.ui.h:1
msgid "Copyright (C) 2006-2011 Red Hat Inc."
msgstr ""

#: ../src/vmm-about.ui.h:2
msgid "Powered by libvirt"
msgstr "libvirt 사용으로 강력해짐"

#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
#: ../src/vmm-about.ui.h:4
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"김은주 <eukim@redhat.com>, 2006, 2007, 2009\n"
"오현석 <hoh@redhat.com>, 2010"

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:1
msgid "Add New Virtual Hardware"
msgstr ""

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:2
msgid ""
"Please indicate how you would like to assign space on the host system for "
"your virtual storage device."
msgstr ""

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:3 ../src/vmm-create.ui.h:46
msgid "C_reate a disk image on the computer's hard drive"
msgstr "컴퓨터의 하드 드라이브에 디스크 이미지 생성(_R)"

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:4 ../src/vmm-create.ui.h:47
msgid "_GB"
msgstr "_GB"

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:5 ../src/vmm-create.ui.h:48
msgid "_Allocate entire disk now"
msgstr "지금 전체 디스크를 할당(_A)"

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:6 ../src/vmm-create.ui.h:49
msgid "Select _managed or other existing storage"
msgstr "관리중이거나 기존의 저장소 선택(_M)"

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:7 ../src/vmm-create.ui.h:19
msgid "Bro_wse..."
msgstr "검색(_W)..."

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:8
msgid "Device Type Field"
msgstr "장치 종류 필드"

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:9
msgid "_Device type:"
msgstr "장치 유형(_T):"

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:10 ../src/vmm-details.ui.h:129
msgid "Cac_he mode:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:11
msgid "S_torage format:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:12
msgid ""
"Please indicate how you'd like to connect your new virtual network device to "
"the host network."
msgstr ""
"호스트 네트워크에 가상 네트워크 장치를 어떻게 연결할지를 지정해 주십시오."

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:13
msgid "_MAC address:"
msgstr "_MAC 주소"

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:14
msgid "D_evice model:"
msgstr "장치 모델(_E):"

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:15
msgid "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:16
msgid "MAC Address Field"
msgstr "MAC 주소 항목"

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:17
msgid "_Host device:"
msgstr "호스트 장치(_H):"

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:18 ../src/vmm-create.ui.h:58
#: ../src/vmm-details.ui.h:138
msgid "_Bridge name:"
msgstr "브릿지 이름(_B):"

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:19
msgid ""
"Please indicate what kind of pointer device to connect to the virtual "
"machine."
msgstr "가상 머신에 연결할 포인팅 디바이스의 종류를 결정해 주십시오."

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:20 ../src/vmm-create-pool.ui.h:6
msgid "_Type:"
msgstr "유형(_T):"

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:21
msgid "Please indicate how you would like to view the virtual display."
msgstr "가상 디스플레이를 보고 싶은지 지정해 주십시오."

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:22 ../src/vmm-create-interface.ui.h:24
#: ../src/vmm-migrate.ui.h:10
msgid "_Address:"
msgstr "주소(_A):"

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:23 ../src/vmm-migrate.ui.h:11
msgid "_Port:"
msgstr "포트(_P):"

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:24
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "암호(_S):"

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:25
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> VNC or Spice server is strongly recommended because it "
"allows the virtual display to be embedded inside this application. It may "
"also be used to allow access to the virtual display from a remote system.</"
"small>"
msgstr ""

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:26
msgid "Listen on all public network interfaces "
msgstr "모든 공용 네트워크 인터페이스를 리스닝함"

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:27 ../src/vmm-details.ui.h:151
msgid "_Keymap:"
msgstr "키맵(_K):"

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:29
msgid "_Other:"
msgstr "기타(_O):"

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:30
msgid "_TLS port:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:31
msgid "A_utomatically allocated"
msgstr "자동으로 할당됨(_U)"

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:32
msgid ""
"Please indicate what sound device type to connect to the virtual machine."
msgstr "가상 머신에 연결할 사운드 장치의 종류를 결정해 주십시오."

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:33
msgid "_Model:"
msgstr "모델(_M):"

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:34
msgid ""
"Please indicate what physical device\n"
"to connect to the virtual machine."
msgstr ""
"가상 머신에 어떤 물리 디바이스를\n"
"접속할지 지정해 주십시오."

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:36
msgid "Host _Device:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:37
msgid "Device _Type:"
msgstr "장치 종류(_T):"

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:38
msgid "<b>Character Device</b>"
msgstr "<b>문자 장치</b>"

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:39 ../src/vmm-create-interface.ui.h:35
#: ../src/vmm-create-pool.ui.h:5 ../src/vmm-create-vol.ui.h:5
#: ../src/vmm-create.ui.h:5 ../src/vmm-details.ui.h:48
msgid "_Name:"
msgstr "이름(_N):"

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:40
msgid "Use Te_lnet:"
msgstr "텔넷 사용(_L):"

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:41
msgid "_Bind Host:"
msgstr "호스트 바인드함(_H):"

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:42
msgid "_Path:"
msgstr "경로(_P):"

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:43
msgid "H_ost:"
msgstr "호스트(_O):"

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:44
msgid "Po_rt:"
msgstr "포트(_R):"

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:45 ../src/vmm-create-interface.ui.h:22
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:41
msgid "_Mode:"
msgstr "모드(_M):"

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:46
msgid "<b>Device Parameters</b>"
msgstr "<b>장치 매개 변수</b>"

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:47 ../src/vmm-create-pool.ui.h:17
#: ../src/vmm-details.ui.h:64
msgid "label"
msgstr "레이블"

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:48
msgid ""
"Please indicate what video device type\n"
"to connect to the virtual machine."
msgstr ""
"가상 머신에 접속할 비디오 장치의\n"
"종류를 결정해 주십시오."

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:50
msgid ""
"Please indicate what watchdog device type\n"
"and default action should be used."
msgstr ""
"사용할 와치독 장치의 종류와\n"
"기본값 행동을 지정해 주십시오."

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:52
msgid "Ac_tion:"
msgstr "동작(_T)"

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:53
msgid ""
"Please indicate which host directory to\n"
"access in the guest."
msgstr ""

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:56
msgid "_Driver:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:57
msgid "_Write Policy:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:58
msgid "Ta_rget path:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:59
msgid "E_xport filesystem as readonly mount"
msgstr ""

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:60 ../src/vmm-choose-cd.ui.h:2
#: ../src/vmm-clone.ui.h:12
msgid "_Browse..."
msgstr "검색(_B)..."

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:61
msgid ""
"Please indicate what smartcard device mode to connect to the virtual machine."
msgstr ""

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:62
msgid "Please indicate the parameters of the redirected device."
msgstr ""

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:63
msgid "_Host:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:64 ../src/vmm-create-interface.ui.h:44
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:56 ../src/vmm-create-pool.ui.h:19
#: ../src/vmm-create-vol.ui.h:25 ../src/vmm-create.ui.h:64
msgid "_Finish"
msgstr "완료(_F)"

#: ../src/vmm-choose-cd.ui.h:1
msgid "Choose Media"
msgstr "매체 선택"

#: ../src/vmm-choose-cd.ui.h:3
msgid "CD-_ROM or DVD"
msgstr "CD-_ROM 또는 DVD:"

#: ../src/vmm-choose-cd.ui.h:4
msgid "_ISO Image Location"
msgstr "_ISO 이미지 위치"

#: ../src/vmm-choose-cd.ui.h:5
msgid "_Location:"
msgstr "위치(_L):"

#: ../src/vmm-choose-cd.ui.h:6
msgid "_Device Media:"
msgstr "장치 매체(_D):"

#: ../src/vmm-choose-cd.ui.h:7
msgid "<b>Choose Source Device or File</b>"
msgstr "<b>소스 장치 또는 파일 선택</b>"

#: ../src/vmm-clone.ui.h:1
msgid "Change MAC address"
msgstr "MAC 주소 변경"

#: ../src/vmm-clone.ui.h:2
msgid "New _MAC:"
msgstr "새 _MAC:"

#: ../src/vmm-clone.ui.h:3
msgid "<span color='#484848'>Type:</span>"
msgstr "<span color='#484848'>유형:</span>"

#: ../src/vmm-clone.ui.h:4
msgid "<span color='#484848'>MAC:</span>"
msgstr "<span color='#484848'>MAC:</span>"

#: ../src/vmm-clone.ui.h:5
msgid "Change storage path"
msgstr "저장소 경로 변경"

#: ../src/vmm-clone.ui.h:6
msgid "<span color='#484848'>Size:</span>"
msgstr "<span color='#484848'>크기:</span>"

#: ../src/vmm-clone.ui.h:7
msgid "<span color='#484848'>Target:</span>"
msgstr "<span color='#484848'>타겟:</span>"

#: ../src/vmm-clone.ui.h:8
msgid "<span color='#484848'>Path:</span>"
msgstr "<span color='#484848'>경로:</span>"

#: ../src/vmm-clone.ui.h:9
msgid "Existing disk"
msgstr "기존 디스크"

#: ../src/vmm-clone.ui.h:10
msgid "<span color='#484848'>New _Path:</span>"
msgstr "<span color='#484848'>새 경로(_P):</span>"

#: ../src/vmm-clone.ui.h:11
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "가상 머신에 새로운 디스크(복제) 생성(_L)"

#: ../src/vmm-clone.ui.h:13
msgid "Clone Virtual Machine"
msgstr "가상 머신 복제"

#: ../src/vmm-clone.ui.h:14
msgid "<span size='large' color='white'>Clone virtual machine</span>"
msgstr "<span size='large' color='white'>가상 머신 복제</span>"

#: ../src/vmm-clone.ui.h:15
msgid "Create a clone based on:"
msgstr "다음으로부터 복제:"

#: ../src/vmm-clone.ui.h:16
msgid "No networking devices"
msgstr "네트워크 장치 없음"

#: ../src/vmm-clone.ui.h:17
msgid "<span color='#484848'>Networking:</span>"
msgstr "<span color='#484848'>네트워킹:</span>"

#: ../src/vmm-clone.ui.h:18
msgid "No storage to clone"
msgstr "복제할 저장소 없음"

#: ../src/vmm-clone.ui.h:19 ../src/vmm-create.ui.h:55
msgid "<span color='#484848'>Storage:</span>"
msgstr "<span color='#484848'>저장소:</span>"

#: ../src/vmm-clone.ui.h:20
msgid "<span color='#484848'>_Name:</span>"
msgstr "<span color='#484848'>이름(_N):</span>"

#: ../src/vmm-clone.ui.h:21
msgid ""
"<span size='small'>Cloning creates a new, independent copy of the original "
"disk. Sharing\n"
"uses the existing disk image for both the original and the new machine.</"
"span>"
msgstr ""
"<span size='small'>복제는 원본 디스크에 대한 독립적인 복사본을 새로 만듭니"
"다.\n"
"공유는 기존 디스크 이미지를 기존 머신과 새 머신에서 함께 사용합니다.</span>"

#: ../src/vmm-clone.ui.h:23
msgid "C_lone"
msgstr "복제(_L)"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:1
msgid "Bonding configuration"
msgstr "부착 설정"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:2
msgid "Bond monitor mode:"
msgstr "부착 감시 모드:"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:3
msgid "Bond mode:"
msgstr "부착 모드:"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:4
msgid "Target address:"
msgstr "타겟 주소:"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:5
msgid "Interval:"
msgstr "간격:"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:6 ../src/vmm-preferences.ui.h:11
msgid "seconds"
msgstr "초"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:7
msgid "Validate mode:"
msgstr "모드 검증:"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:8
msgid "<b>ARP settings</b>"
msgstr "<b>ARP 설정</b>"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:9
msgid "Frequency:"
msgstr "주파수:"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:10
msgid "Up delay:"
msgstr "상방 지연:"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:11
msgid "Down delay:"
msgstr "하방 지연:"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:12
msgid "Carrier type:"
msgstr "캐리어 유형:"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:13
msgid "<b>MII settings</b>"
msgstr "<b>MII 설정</b>"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:14
msgid "<b>Bond configuration</b>"
msgstr "<b>부착 설정</b>"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:15
msgid "Bridge configuration"
msgstr "브릿지 설정"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:16
msgid "Forward delay:"
msgstr "순방향 지연:"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:17
msgid "Enable STP:"
msgstr "STP 활성화:"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:18
msgid "<b>Bridge configuration</b>"
msgstr "<b>브릿지 설정</b>"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:19
msgid "IP Configuration"
msgstr "IP 설정"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:20
msgid "_Copy interface configuration from:"
msgstr "다음에서 인터페이스 설정 복사(_C):"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:21
msgid "Ma_nually configure:"
msgstr "수동 설정(_N):"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:23
msgid "Static configuration:"
msgstr "고정 설정:"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:25
msgid "_Gateway:"
msgstr "게이트웨이(_G):"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:26 ../src/vmm-create-net.ui.h:26
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:27
msgid "A_utoconf"
msgstr "자동설정(A_utoconf)"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:28
msgid "Addresses:"
msgstr "주소:"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:29
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:30
msgid "<b>IP Configuration</b>"
msgstr "<b>IP 설정</b>"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:31
msgid "Configure network interface"
msgstr "네트워크 인터페이스 설정"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:32
msgid "<span size='large' color='white'>Configure network interface</span>"
msgstr "<span size='large' color='white'>네트워크 인터페이스 설정</span>"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:33
msgid "Select the interface type you would like to configure."
msgstr "설정하려는 인터페이스 유형을 선택하십시오."

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:34
msgid "_Interface type:"
msgstr "인터페이스 유형(_I):"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:36
msgid "_Start mode:"
msgstr "시작 모드(_S):"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:37
msgid "_Activate now:"
msgstr "지금 활성화(_A):"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:38
msgid "_VLAN tag:"
msgstr "_VLAN 태그:"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:39
msgid "Bridge settings:"
msgstr "브릿시 설정:"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:40
msgid "C_onfigure"
msgstr "설정(_O)"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:41
msgid "IP settings:"
msgstr "IP 설정"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:42
msgid "_Configure"
msgstr "설정(_C)"

#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:43
msgid "Insert list desc:"
msgstr "목록 설명을 넣으십시오:"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:1
msgid "Create a new virtual network"
msgstr "새 가상 네트워크 생성"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:2
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Creating a new "
"virtual network </span>"
msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">새 가상 네트워"
"크 생성</span>"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:3
msgid ""
"This assistant will guide you through creating a new virtual network. You "
"will be asked for some information about the virtual network you'd like to "
"create, such as:"
msgstr ""
"본 도우미는 여러분이 새로운 가상 네트워크를 생성하는 과정을 도울 것입니다. 여"
"러분이 생성할 가상 네트워크에 대한 여러가지 정보를 질문하게 될 것입니다. 다음"
"과 같은 예가 있습니다:"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:4
msgid "The IPv4 <b>address</b> and <b>netmask</b> to assign"
msgstr "할당할 IPv4 <b>주소</b>와 <b>넷마스크</b>"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:5
msgid "Whether to <b>forward</b> traffic to the physical network"
msgstr "네트워크 트래픽을 물리적 네트워크로 <b>포워딩</b>할지 여부"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:6
msgid ""
"The <b>address range</b> from which the <b>DHCP</b> server will allocate "
"addresses for virtual machines"
msgstr "<b>DHCP</b> 서버가 가상 머신에 주소를 할당할 때 쓸 <b>주소 범위</b>"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:7
msgid "A <b>name</b> for your new virtual network"
msgstr "새 가상 네트워크 <b>이름</b>"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:8
msgid "Intro"
msgstr "소개"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:9
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Naming your "
"virtual network </span>"
msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">가상 네트워크 이"
"름 붙이기</span>"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:10
msgid "Please choose a name for your virtual network:"
msgstr "가상 네트워크의 이름을 선택하십시오:"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:11
msgid "Net Name Field"
msgstr "네트워크 이름 항목"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:12
msgid "<b>Example:</b> network1"
msgstr "<b>예:</b> network1"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:13
msgid "Network _Name:"
msgstr "네트워크 이름(_N):"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:15
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Choosing an "
"IPv4 address space</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">IPv4 주소 공간 "
"선택</span>"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:16
msgid "You will need to choose an IPv4 address space for the virtual network:"
msgstr "가상 네트워크에 사용할 IPv4 주소 공간을 선택해야 할 것입니다:"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:18 ../src/vmm-details.ui.h:70
msgid "Type:"
msgstr "유형:"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:19
msgid "Size:"
msgstr "크기:"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:20
msgid "Gateway:"
msgstr "게이트웨이:"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:21
msgid "Broadcast:"
msgstr "브로드캐스트:"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:22
msgid "Netmask:"
msgstr "넷마스크:"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:23
msgid ""
"<b>Hint:</b> The network should be chosen from one of the IPv4 private "
"address ranges. eg 10.0.0.0/8,  172.16.0.0/12, or 192.168.0.0/16"
msgstr ""
"<b>힌트:</b> 네트워크는 IPv4의 전용 주소 영역에서 선택해야만 합니다.예 "
"10.0.0.0/8,  172.16.0.0/12, 또는 192.168.0.0/16"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:24
msgid "Network Range"
msgstr "네트워크 범위"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:25
msgid "_Network:"
msgstr "네트워크(_N):"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:27
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Selecting the "
"DHCP range</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">DHCP 범위 설정</"
"span>"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:28
msgid ""
"Please choose the range of addresses the DHCP server will allocate to "
"virtual machines attached to the virtual network."
msgstr ""
"DHCP 서버가 가상 네트워크에 연결되는 가상 머신에 할당할 주소의 범위를 지정해 "
"주십시오."

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:29
msgid ""
"<b>Tip:</b> Unless you wish to reserve some addresses to allow static "
"network configuration in virtual machines, these parameters can be left with "
"their default values."
msgstr ""
"<b>팁:</b> 가상 머신에서 고정 네트워크 설정을 허용하기 위해 몇몇 주소를 예약"
"하고 싶지 않다면, 이 매개 변수의 초기 값을 그대로 남겨둘 수 있습니다."

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:30
msgid "_Enable DHCP:"
msgstr "DHCP 활성화(_E):"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:31
msgid "End Address"
msgstr "끝 주소"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:32
msgid "Start Address"
msgstr "시작 주소"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:33
msgid "E_nd:"
msgstr "끝(_N):"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:34
msgid "_Start:"
msgstr "상태(_S):"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:35
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:36
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Connecting to "
"physical network</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">물리 네트워크에 "
"접속</span>"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:37
msgid ""
"Please indicate whether this virtual network should be connected to the "
"physical network."
msgstr "이 가상 네트워크가 물리적 네트워크에 연결되야 하는지 지정해 주십시오."

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:38
msgid "_Destination:"
msgstr "수신지(_D):"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:39
msgid "_Isolated virtual network"
msgstr "독립된 가상 네트워크(_I)"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:40
msgid "For_warding to physical network"
msgstr "물리적 네트워크로 포워딩(_W)"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:42
msgid "Physical Network"
msgstr "물리 네트워크"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:43
msgid "Forwarding"
msgstr "포워딩"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:44
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Ready to create "
"network</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">네트워크 생성 준"
"비됨</span>"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:45 ../src/vmm-host.ui.h:27
msgid "NAT to any physical device"
msgstr "물리 디바이스에 NAT 보내기"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:46
msgid "Connectivity:"
msgstr "연결:"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:47
msgid "<b>IPv4 network</b>"
msgstr "<b>IPv4 네트워크</b>"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:48
msgid "<b>DHCP</b>"
msgstr "<b>DHCP</b>"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:49
msgid "<b>Forwarding</b>"
msgstr "<b>포워딩</b>"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:50
msgid "End address:"
msgstr "끝 주소:"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:52 ../src/vmm-host.ui.h:23
msgid "Network:"
msgstr "네트워크:"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:53
msgid "Network name:"
msgstr "네트워크 이름:"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:54
msgid "<b>Summary</b>"
msgstr "<b>요약</b>"

#: ../src/vmm-create-net.ui.h:55
msgid "Complete"
msgstr "완료"

#: ../src/vmm-create-pool.ui.h:1
msgid "Add a New Storage Pool"
msgstr "새로운 저장소 풀 추가"

#: ../src/vmm-create-pool.ui.h:2
msgid "<span size='x-large'>Add Storage Pool</span>"
msgstr "<span size='x-large'>저장소 풀 추가</span>"

#: ../src/vmm-create-pool.ui.h:3
msgid ""
"Specify a storage location to be later split into virtual machine storage."
msgstr ""
"나중에 가상 머신 저장소로 나뉘어 들어가게 될 저장소 위치를 지정하십시오."

#: ../src/vmm-create-pool.ui.h:4
msgid "Step 1 of 2"
msgstr "2단계 중 1단계"

#: ../src/vmm-create-pool.ui.h:8
msgid "Step 2 of 2"
msgstr "2단계 중 2단계"

#: ../src/vmm-create-pool.ui.h:9
msgid "B_uild Pool:"
msgstr "풀 구축(_U):"

#: ../src/vmm-create-pool.ui.h:10
msgid "Bro_wse"
msgstr "검색(_W)"

#: ../src/vmm-create-pool.ui.h:11
msgid "B_rowse"
msgstr "검색(_R)"

#: ../src/vmm-create-pool.ui.h:12
msgid "_Target Path:"
msgstr "목적 경로(_T):"

#: ../src/vmm-create-pool.ui.h:13
msgid "F_ormat:"
msgstr "포맷(_O):"

#: ../src/vmm-create-pool.ui.h:14
msgid "Host Na_me:"
msgstr "호스트명(_M):"

#: ../src/vmm-create-pool.ui.h:15
msgid "_Source Path:"
msgstr "원본 경로(_S):"

#: ../src/vmm-create-pool.ui.h:16
msgid "_IQN:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-create-vol.ui.h:1
msgid "Add a Storage Volume"
msgstr "저장소 볼륨 추가"

#: ../src/vmm-create-vol.ui.h:2
msgid "<span size='x-large'>New Storage Volume</span>"
msgstr "<span size='x-large'>새로운 저장소 볼륨</span>"

#: ../src/vmm-create-vol.ui.h:3
msgid "Create a storage unit that can be used directly by a virtual machine."
msgstr "가상 머신에서 직접 사용할 수 있는 저장소 유니트를 생성합니다."

#: ../src/vmm-create-vol.ui.h:4
msgid "_Format:"
msgstr "형식(_F):"

#: ../src/vmm-create-vol.ui.h:6
msgid "<span size='large'>Storage Volume Quota</span>"
msgstr "<span size='large'>저장소 볼륨 쿼터</span>"

#: ../src/vmm-create-vol.ui.h:7
msgid "available space:"
msgstr "가용 공간:"

#: ../src/vmm-create-vol.ui.h:8 ../src/vmm-create.ui.h:42
#: ../src/vmm-details.ui.h:106
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../src/vmm-create-vol.ui.h:9
msgid "_Allocation:"
msgstr "할당(_A):"

#: ../src/vmm-create-vol.ui.h:10
msgid "Max Ca_pacity:"
msgstr "최대 용량(_P):"

#: ../src/vmm-create-vol.ui.h:11
msgid ""
"<span size='small'><i><u>Name</u>: Name of the\n"
"  volume to create. File\n"
"  extension may be\n"
"  appended\n"
"\n"
"<u>Format</u>: File/Partition\n"
"  format of the volume\n"
"\n"
"<u>Capacity</u>: Maximum\n"
"  size of the volume.\n"
"\n"
"<u>Allocation</u>: Actual size\n"
"  allocated to volume\n"
"  at this time.</i></span>"
msgstr ""
"<span size='small'><i><u>이름</u>: 생성할\n"
"  볼륨의 이름. 파일의\n"
"  확장자를 뒤에\n"
"  붙일 수 있습니다.\n"
"\n"
"<u>포맷</u>: 볼륨의 \n"
"  파일/파티션 형식\n"
"\n"
"<u>용량</u>: 볼륨의\n"
"  최대 크기.\n"
"\n"
"<u>할당용량</u>: 실제로 현재\n"
"  해당 볼륨에 \n"
"  할당된 용량.</i></span>"

#: ../src/vmm-create.ui.h:1
msgid "New VM"
msgstr "새로운 VM"

#: ../src/vmm-create.ui.h:2
msgid "<span size='large' color='white'>Create a new virtual machine</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">새 가상 머신 생"
"성</span>"

#: ../src/vmm-create.ui.h:3
msgid "Enter your virtual machine details"
msgstr "가상 머신 상세정보 입력"

#: ../src/vmm-create.ui.h:4
msgid "C_onnection:"
msgstr "연결(_O):"

#: ../src/vmm-create.ui.h:6
msgid "Error message"
msgstr "오류 메시지"

#: ../src/vmm-create.ui.h:7
msgid "Choose how you would like to install the operating system"
msgstr "운영 체제를 설치하는 방법 선택"

#: ../src/vmm-create.ui.h:8
msgid "_Local install media (ISO image or CDROM)"
msgstr "로컬 설치 매체(ISO 이미지나 CDROM)(_L)"

#: ../src/vmm-create.ui.h:9
msgid "Network _Install (HTTP, FTP, or NFS)"
msgstr "네트워크 설치(HTTP,FTP 또는 NFC)(_I)"

#: ../src/vmm-create.ui.h:10
msgid "Network _Boot (PXE)"
msgstr "네트워크 부트(PXE)(_B)"

#: ../src/vmm-create.ui.h:11
msgid "Import _existing disk image"
msgstr "기존 디스크 이미지 불러오기(_E)"

#: ../src/vmm-create.ui.h:12
msgid "Choose the container type"
msgstr ""

#: ../src/vmm-create.ui.h:16
msgid "Locate your install media"
msgstr "설치 매체 경로"

#: ../src/vmm-create.ui.h:17
msgid "Use CD_ROM or DVD"
msgstr "CD_ROM 또는 DVD 사용"

#: ../src/vmm-create.ui.h:18
msgid "Use _ISO image:"
msgstr "_ISO 이미지 사용:"

#: ../src/vmm-create.ui.h:20
msgid "ISO"
msgstr "ISO"

#: ../src/vmm-create.ui.h:21
msgid "Provide the operating system install URL"
msgstr "운영 체제 설치 URL 지정"

#: ../src/vmm-create.ui.h:22
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: ../src/vmm-create.ui.h:23
msgid "Kickstart URL:"
msgstr "킥스타트 URL:"

#: ../src/vmm-create.ui.h:24
msgid "Kernel options:"
msgstr "커널 옵션:"

#: ../src/vmm-create.ui.h:25
msgid "URL Options"
msgstr "URL 옵션"

#: ../src/vmm-create.ui.h:26
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/vmm-create.ui.h:27
msgid "PXE"
msgstr "PXE"

#: ../src/vmm-create.ui.h:28
msgid "Provide the existing storage path:"
msgstr "기존 저장소 위치 지정:"

#: ../src/vmm-create.ui.h:29
msgid "B_rowse..."
msgstr "검색..(_R)"

#: ../src/vmm-create.ui.h:30
msgid "Provide the _application path:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-create.ui.h:31
msgid "Provide the existing OS root _directory:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-create.ui.h:32
msgid ""
"<small>The OS directory tree must already exist. Creating an OS directory "
"tree\n"
"is not yet supported.</small>"
msgstr ""

#: ../src/vmm-create.ui.h:34
msgid "A_utomatically detect operating system based on install media"
msgstr "설치 매체에 따라 자동으로 운영 체제를 감지함(_U)"

#: ../src/vmm-create.ui.h:35
msgid "Choose an operating system type and version"
msgstr ""

#: ../src/vmm-create.ui.h:36
msgid "_Version:"
msgstr "버전(_V):"

#: ../src/vmm-create.ui.h:37
msgid "OS _type:"
msgstr "OS 종류(_T):"

#: ../src/vmm-create.ui.h:38
msgid "Install"
msgstr "설치"

#: ../src/vmm-create.ui.h:39
msgid "Choose Memory and CPU settings"
msgstr "CPU와 메모리 설정 선택"

#: ../src/vmm-create.ui.h:40
msgid "C_PUs:"
msgstr "C_PU들"

#: ../src/vmm-create.ui.h:41
msgid "_Memory (RAM):"
msgstr "메모리(RAM)(_M):"

#: ../src/vmm-create.ui.h:43
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(호스트 메모리 입력)"

#: ../src/vmm-create.ui.h:44
msgid "Memory"
msgstr "메모리"

#: ../src/vmm-create.ui.h:45
msgid "_Enable storage for this virtual machine"
msgstr "본 가상정치에 저장소 활성화(_E)"

#: ../src/vmm-create.ui.h:51
msgid "<span color='#484848'>OS:</span>"
msgstr "<span color='#484848'>OS:</span>"

#: ../src/vmm-create.ui.h:52
msgid "<span color='#484848'>Install:</span>"
msgstr "<span color='#484848'>설치:</span>"

#: ../src/vmm-create.ui.h:53
msgid "<span color='#484848'>Memory:</span>"
msgstr "<span color='#484848'>메모리:</span>"

#: ../src/vmm-create.ui.h:54
msgid "<span color='#484848'>CPUs:</span>"
msgstr "<span color='#484848'>CPU들:</span>"

#: ../src/vmm-create.ui.h:56
msgid "C_ustomize configuration before install"
msgstr "설치 전에 사용자 설정(_U)"

#: ../src/vmm-create.ui.h:57
msgid ""
"<small>Specifying an operating system is required for best performance</"
"small>"
msgstr ""

#: ../src/vmm-create.ui.h:59
msgid "Set a fixed _MAC address"
msgstr "고정 _MAC 주소 설정"

#: ../src/vmm-create.ui.h:60
msgid "_Architecture:"
msgstr "아키텍쳐(_A):"

#: ../src/vmm-create.ui.h:61
msgid "_Virt Type:"
msgstr "_Virt 종류:"

#: ../src/vmm-create.ui.h:62 ../src/vmm-migrate.ui.h:14
msgid "Advanced options"
msgstr "추가 옵션"

#: ../src/vmm-create.ui.h:63
msgid "Finish"
msgstr "완료"

#: ../src/vmm-delete.ui.h:1
msgid "Delete Confirmation"
msgstr "삭제 확인"

#: ../src/vmm-delete.ui.h:2
msgid "Delete _associated storage files"
msgstr "관련 저장소 파일 삭제(_A)"

#: ../src/vmm-details.ui.h:2 ../src/vmm-host.ui.h:2 ../src/vmm-manager.ui.h:2
msgid "_File"
msgstr "파일(_F)"

#: ../src/vmm-details.ui.h:3 ../src/vmm-host.ui.h:5
msgid "_View Manager"
msgstr "보기 관리(_V)"

#: ../src/vmm-details.ui.h:4
msgid "Virtual _Machine"
msgstr "가상 머신(_M)"

#: ../src/vmm-details.ui.h:7
msgid "S_hut Down"
msgstr "종료(_H)"

#: ../src/vmm-details.ui.h:10
msgid "_Clone"
msgstr "복제(_C)"

#: ../src/vmm-details.ui.h:12
msgid "_Take Screenshot"
msgstr "스크린샷 찍기(_T)"

#: ../src/vmm-details.ui.h:13 ../src/vmm-manager.ui.h:7
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"

#: ../src/vmm-details.ui.h:14
msgid "_Console"
msgstr "콘솔(_C)"

#: ../src/vmm-details.ui.h:15
msgid "_Details"
msgstr "상세정보(_D)"

#: ../src/vmm-details.ui.h:16
msgid "_Fullscreen"
msgstr "전체화면(_F)"

#: ../src/vmm-details.ui.h:17
msgid "_Resize to VM"
msgstr "VM에 맞게 재조정(_R)"

#: ../src/vmm-details.ui.h:18
msgid "_Scale Display"
msgstr "디스플레이 크기변경(_S)"

#: ../src/vmm-details.ui.h:19
msgid "_Always"
msgstr "항상(_A)"

#: ../src/vmm-details.ui.h:20
msgid "_Only when Fullscreen"
msgstr "전체 화면의 경우만(_O)"

#: ../src/vmm-details.ui.h:21
msgid "_Never"
msgstr "하지않음(_N)"

#: ../src/vmm-details.ui.h:22
msgid "_Text Consoles"
msgstr "문자 콘솔(_T)"

#: ../src/vmm-details.ui.h:23
msgid "T_oolbar"
msgstr "툴바(_O)"

#: ../src/vmm-details.ui.h:24
msgid "Send _Key"
msgstr "키 보내기(_K)"

#: ../src/vmm-details.ui.h:25 ../src/vmm-host.ui.h:6
#: ../src/vmm-manager.ui.h:13
msgid "_Help"
msgstr "도움말(_H)"

#: ../src/vmm-details.ui.h:26
msgid "Show the graphical console"
msgstr "그래픽 콘솔 표시"

#: ../src/vmm-details.ui.h:27
msgid "Console"
msgstr "콘솔"

#: ../src/vmm-details.ui.h:28
msgid "Show virtual hardware details"
msgstr "가상 머신 상세 정보 표시"

#: ../src/vmm-details.ui.h:30 ../src/vmm-manager.ui.h:18
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "가상 머신 전원 차단"

#: ../src/vmm-details.ui.h:31
msgid "Run"
msgstr "실행"

#: ../src/vmm-details.ui.h:32 ../src/vmm-manager.ui.h:20
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "가상 머신 일시 정지"

#: ../src/vmm-details.ui.h:33
msgid "Pause"
msgstr "일시정지"

#: ../src/vmm-details.ui.h:34 ../src/vmm-manager.ui.h:22
msgid "Shutdown the virtual machine"
msgstr "가상 머신 종료"

#: ../src/vmm-details.ui.h:35
msgid "Shut Down"
msgstr "종료"

#: ../src/vmm-details.ui.h:36
msgid "Switch to fullscreen view"
msgstr "전체화면 보기로 전환"

#: ../src/vmm-details.ui.h:37
msgid "Begin Installation"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:38
msgid "_Begin Installation"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:39
msgid "_Cancel"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:40
msgid "<b>The console is currently unavailable</b>"
msgstr "<b>현재 콘솔을 사용 할 수 없음</b>"

#: ../src/vmm-details.ui.h:41
msgid "_Password:"
msgstr "암호(_P):"

#: ../src/vmm-details.ui.h:42
msgid "_Save this password in your keyring"
msgstr "키링에 암호 저장(_S)"

#: ../src/vmm-details.ui.h:43 ../src/vmm-open-connection.ui.h:17
msgid "_Username:"
msgstr "사용자명(_U):"

#: ../src/vmm-details.ui.h:44
msgid "_Login"
msgstr "로그인(_L)"

#: ../src/vmm-details.ui.h:45
msgid "A_dd Hardware"
msgstr "하드웨어 추가(_D)"

#: ../src/vmm-details.ui.h:47
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"

#: ../src/vmm-details.ui.h:49
msgid "Shut down"
msgstr "종료"

#: ../src/vmm-details.ui.h:50
msgid "Description:"
msgstr "설명:"

#: ../src/vmm-details.ui.h:51
msgid "<b>Basic Details</b>"
msgstr "<b>기본 정보</b>"

#: ../src/vmm-details.ui.h:52 ../src/vmm-host.ui.h:8
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hypervisor:"

#: ../src/vmm-details.ui.h:53 ../src/vmm-host.ui.h:11
msgid "Architecture:"
msgstr "아키텍쳐"

#: ../src/vmm-details.ui.h:54
msgid "Emulator:"
msgstr "에뮬레이터:"

#: ../src/vmm-details.ui.h:55
msgid "<b>Hypervisor Details</b>"
msgstr "<b>hypervisor 상세정보</b>"

#: ../src/vmm-details.ui.h:56 ../src/vmm-host.ui.h:7
msgid "Hostname:"
msgstr "호스트명:"

#: ../src/vmm-details.ui.h:57
msgid "Product name:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:58
msgid "<b>Operating System</b>"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:59
msgid "<b>Applications</b>"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:60
msgid "Enable A_CPI:"
msgstr "A_CPI 활성화:"

#: ../src/vmm-details.ui.h:61
msgid "Enable A_PIC:"
msgstr "A_PIC 활성화:"

#: ../src/vmm-details.ui.h:62
msgid "C_lock Offset:"
msgstr "클럭 오프셋(_L):"

#: ../src/vmm-details.ui.h:63
msgid "Machine _Type: "
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:65
msgid "<b>Machine Settings</b>"
msgstr "<b>머신 설정</b>"

#: ../src/vmm-details.ui.h:66
msgid "_Label:"
msgstr "레이블(_L):"

#: ../src/vmm-details.ui.h:67
msgid "D_ynamic"
msgstr "동적(_Y)"

#: ../src/vmm-details.ui.h:68
msgid "_Static"
msgstr "고정(_S)"

#: ../src/vmm-details.ui.h:69
msgid "M_odel:"
msgstr "모델(_O):"

#: ../src/vmm-details.ui.h:71
msgid "<b>Security</b>"
msgstr "<b>보안</b>"

#: ../src/vmm-details.ui.h:72
msgid ""
"CPU\n"
"usage:"
msgstr ""
"CPU\n"
"usage:"

#: ../src/vmm-details.ui.h:74
msgid ""
"Memory\n"
"usage:"
msgstr ""
"메모리\n"
"사용량:"

#: ../src/vmm-details.ui.h:76
msgid ""
"Disk\n"
"I/O:"
msgstr ""
"디스크\n"
"I/O:"

#: ../src/vmm-details.ui.h:78
msgid ""
"Network\n"
"I/O:"
msgstr ""
"네트워크\n"
"I/O:"

#: ../src/vmm-details.ui.h:80
msgid ""
"0 KBytes/s\n"
"0KBytes/s"
msgstr ""
"0 KBytes/s\n"
"0KBytes/s"

#: ../src/vmm-details.ui.h:82 ../src/vmm-host.ui.h:17
msgid "<b>Performance</b>"
msgstr "<b>성능</b>"

#: ../src/vmm-details.ui.h:83
msgid "Logical host CPUs:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:84
msgid "Maximum allocation:"
msgstr "최대 할당:"

#: ../src/vmm-details.ui.h:85
msgid "Current a_llocation:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:86
msgid "Virtual CPU Select"
msgstr "가상 CPU 선택"

#: ../src/vmm-details.ui.h:87
msgid "<small>Overcommitting vCPUs can hurt performance</small>"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:88
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPU</b>"

#: ../src/vmm-details.ui.h:89
msgid "Model:"
msgstr "모델:"

#: ../src/vmm-details.ui.h:90
msgid "Copy host CPU configuration"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:91
msgid "<b>CPU Features</b>"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:92
msgid "<b>Configuration</b>"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:93
msgid "Manually set CPU topology"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:94
msgid "Threads:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:95
msgid "Cores:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:96
msgid "Sockets:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:97
msgid "<b>Topology</b>"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:98
msgid "Default _pinning:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:99
msgid "Virtual CPU Affinity Select"
msgstr "가상 CPU 친화도 선택"

#: ../src/vmm-details.ui.h:100
msgid "Generate from host _NUMA configuration"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:101
msgid "R_untime pinning:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:102
msgid "<b>Pinning</b>"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:103
msgid "Ma_ximum allocation:"
msgstr "최대 할당(_X):"

#: ../src/vmm-details.ui.h:104
msgid "Total host memory:"
msgstr "전체 호스트 메모리:"

#: ../src/vmm-details.ui.h:105
msgid "Memory Select"
msgstr "메모리 선택"

#: ../src/vmm-details.ui.h:107
msgid "Max Memory Select"
msgstr "최대 메모리 선택"

#: ../src/vmm-details.ui.h:108
msgid "<b>Memory</b>"
msgstr "<b>메모리</b>"

#: ../src/vmm-details.ui.h:109
msgid "Start virt_ual machine on host boot up"
msgstr "호스트 부팅시 가상 머신 시작(_U)"

#: ../src/vmm-details.ui.h:110
msgid "<b>Autostart</b>"
msgstr "<b>Autostart:</b>"

#: ../src/vmm-details.ui.h:111
msgid "Enable boot me_nu"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:112
msgid "<b>Boot device order</b>"
msgstr "<b>부트 장치 순서</b>"

#: ../src/vmm-details.ui.h:113
msgid "Kernel path:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:114
msgid "Initrd path:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:115
msgid "Browse"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:116
msgid "Kernel arguments:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:117
msgid "<b>Direct kernel boot</b>"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:118
msgid "Init path:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:119
msgid "<b>Container init</b>"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:120
msgid "R_eadonly:"
msgstr "읽기 전용(_E):"

#: ../src/vmm-details.ui.h:121
msgid "Sharea_ble:"
msgstr "공유 가능(_B):"

#: ../src/vmm-details.ui.h:122
msgid "Target device:"
msgstr "목적 디바이스:"

#: ../src/vmm-details.ui.h:123
msgid "Source path:"
msgstr "원본 경로:"

#: ../src/vmm-details.ui.h:124
msgid "Connect or disconnect media"
msgstr "매체 연결/연결해제"

#: ../src/vmm-details.ui.h:125
msgid "Storage size:"
msgstr "저장소 크기:"

#: ../src/vmm-details.ui.h:126
msgid "Storage forma_t:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:127
msgid "Disk b_us:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:128
msgid "Serial num_ber:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:130
msgid "_IO mode:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:131
msgid "_Performance options"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:132
msgid "Advanced _options"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:133
msgid "<b>Virtual Disk</b>"
msgstr "<b>가상 디스크</b>"

#: ../src/vmm-details.ui.h:134
msgid ""
"<b>Tip:</b> 'source' refers to information seen from the host OS, while "
"'target' refers to information seen from the guest OS"
msgstr ""
"<b>팁:</b> '원본'은 호스트 OS에서 보이는 정보를 의미하며, '목적'은 게스트 OS"
"에서 보이는 정보를 의미합니다."

#: ../src/vmm-details.ui.h:135
msgid "Source device:"
msgstr "원본 장치:"

#: ../src/vmm-details.ui.h:136
msgid "MAC address:"
msgstr "MAC 주소:"

#: ../src/vmm-details.ui.h:137
msgid "Device m_odel:"
msgstr "장치 모델(_O):"

#: ../src/vmm-details.ui.h:139
msgid "Source mode:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:140
msgid "<b>Virtual Network Interface</b>"
msgstr "<b>가상 네트워크 인터페이스</b>"

#: ../src/vmm-details.ui.h:141
msgid "Instance id:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:142
msgid "Typeid version:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:143
msgid "Typeid:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:144
msgid "Managerid:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:145
msgid "Virtual port"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:146 ../src/vmm-host.ui.h:50
msgid "Mode:"
msgstr "모드:"

#: ../src/vmm-details.ui.h:147
msgid "<b>Virtual Pointer</b>"
msgstr "<b>가상화 포인터</b>"

#: ../src/vmm-details.ui.h:148
msgid ""
"<b>Tip:</b> A graphics tablet configured as the default pointer in the guest "
"OS will ensure that the virtual cursor moves in sync with the local desktop "
"cursor."
msgstr ""
"<small><b>팁:</b>그래픽 타블렛을 게스트 OS의 기본 포인팅 장치로 지정하면, 가"
"상 머신 커서가 로컬 데스크탑 커서와 동기화 되서 움직이게 할 수 있습니다.</"
"small>"

#: ../src/vmm-details.ui.h:149
msgid "Port:"
msgstr "포트:"

#: ../src/vmm-details.ui.h:150 ../src/vmm-host.ui.h:51
msgid "Address:"
msgstr "주소:"

#: ../src/vmm-details.ui.h:152
msgid "TLS Port:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:153
msgid "<b>Sound Device</b>"
msgstr "<b>사운드 장치</b>"

#: ../src/vmm-details.ui.h:154
msgid "Device type:"
msgstr "장치 유형:"

#: ../src/vmm-details.ui.h:155
msgid "Bind host:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:156
msgid "Target type:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:157
msgid "Target name:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:158
msgid "Source host:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:159
msgid "<b>insert type</b>"
msgstr "<b>유형 입력</b>"

#: ../src/vmm-details.ui.h:160 ../src/vmm-host.ui.h:20
msgid "Device:"
msgstr "장치:"

#: ../src/vmm-details.ui.h:161
msgid "RAM:"
msgstr "램:"

#: ../src/vmm-details.ui.h:162
msgid "Heads:"
msgstr "헤드:"

#: ../src/vmm-details.ui.h:163
msgid "<b>Video</b>"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:164
msgid "A_ction:"
msgstr "동작(_C):"

#: ../src/vmm-details.ui.h:165
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:166
msgid "Driver:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:167
msgid "Write Policy:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:168
msgid "Source:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:169
msgid "Target:"
msgstr "대상:"

#: ../src/vmm-details.ui.h:170
msgid "Readonly Filesystem:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:171
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:172
msgid "M_ode:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:173
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:174
msgid "T_ype:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:175
msgid "foo:12"
msgstr ""

#: ../src/vmm-details.ui.h:176
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr ""

#: ../src/vmm-host.ui.h:1
msgid "Connection Details"
msgstr ""

#: ../src/vmm-host.ui.h:3
msgid "Restore Saved Machine..."
msgstr "저장된 머신 복구..."

#: ../src/vmm-host.ui.h:4
msgid "Restore a saved machine from a filesystem image"
msgstr "파일 시스템 이미지에 저장된 머신 복구"

#: ../src/vmm-host.ui.h:9
msgid "Memory:"
msgstr "메모리:"

#: ../src/vmm-host.ui.h:10
msgid "Logical CPUs:"
msgstr "논리적 CPU:"

#: ../src/vmm-host.ui.h:12
msgid "Connection:"
msgstr "연결:"

#: ../src/vmm-host.ui.h:13
msgid "A_utoconnect:"
msgstr "자동연결(_U):"

#: ../src/vmm-host.ui.h:14
msgid "<b>Basic details</b>"
msgstr "<b>기본 정보</b>"

#: ../src/vmm-host.ui.h:15
msgid "CPU usage:"
msgstr "CPU 사용량:"

#: ../src/vmm-host.ui.h:16
msgid "Memory usage:"
msgstr "메모리 사용량:"

#: ../src/vmm-host.ui.h:18
msgid "Overview"
msgstr "개요"

#: ../src/vmm-host.ui.h:19
msgid "Name:"
msgstr "이름:"

#: ../src/vmm-host.ui.h:21
msgid "State:"
msgstr "상태:"

#: ../src/vmm-host.ui.h:22
msgid "A_utostart:"
msgstr "자동시작(_U):"

#: ../src/vmm-host.ui.h:24
msgid "DHCP start:"
msgstr "DHCP 시작:"

#: ../src/vmm-host.ui.h:25
msgid "DHCP end:"
msgstr "DHCP 끝:"

#: ../src/vmm-host.ui.h:26
msgid "Forwarding:"
msgstr "포워딩:"

#: ../src/vmm-host.ui.h:28
msgid "<b>IPv4 configuration</b>"
msgstr "<b>IPv4 설정</b>"

#: ../src/vmm-host.ui.h:29
msgid "Add Network"
msgstr "네트워크 추가"

#: ../src/vmm-host.ui.h:30
msgid "Start Network"
msgstr "네트워크 시작"

#: ../src/vmm-host.ui.h:31
msgid "Stop Network"
msgstr "네트워크 중단"

#: ../src/vmm-host.ui.h:32
msgid "Delete Network"
msgstr "네트워크 삭제"

#: ../src/vmm-host.ui.h:33
msgid "Virtual Networks"
msgstr "가상 네트워크"

#: ../src/vmm-host.ui.h:34
msgid "Pool Type:"
msgstr "풀 종류:"

#: ../src/vmm-host.ui.h:35
msgid "Location:"
msgstr "위치:"

#: ../src/vmm-host.ui.h:37
msgid "<b>Volumes</b>"
msgstr "<b>볼륨</b>"

#: ../src/vmm-host.ui.h:38
msgid "Refresh volume list"
msgstr ""

#: ../src/vmm-host.ui.h:39
msgid "Add Pool"
msgstr "풀 추가"

#: ../src/vmm-host.ui.h:40
msgid "Start Pool"
msgstr "풀 시작"

#: ../src/vmm-host.ui.h:41
msgid "Stop Pool"
msgstr "풀 중단"

#: ../src/vmm-host.ui.h:42
msgid "Delete Pool"
msgstr "풀 삭제"

#: ../src/vmm-host.ui.h:43 ../src/vmm-storage-browse.ui.h:3
msgid "_New Volume"
msgstr "새 볼륨(_N)"

#: ../src/vmm-host.ui.h:44
msgid "_Delete Volume"
msgstr "볼륨 삭제(_D)"

#: ../src/vmm-host.ui.h:46
msgid "<b>Name</b>"
msgstr "<b>이름</b>"

#: ../src/vmm-host.ui.h:47
msgid "MAC:"
msgstr "MAC:"

#: ../src/vmm-host.ui.h:48
msgid "Start mode:"
msgstr "스타트 모드:"

#: ../src/vmm-host.ui.h:49
msgid "In use by:"
msgstr "다음이 사용중:"

#: ../src/vmm-host.ui.h:52
msgid "<b>IPv4 Configuration</b>"
msgstr "<b>IPv4 설정</b>"

#: ../src/vmm-host.ui.h:53
msgid "<b>IPv6 Configuration</b>"
msgstr "<b>IPv6 설정</b>"

#: ../src/vmm-host.ui.h:54
msgid "<b>Slave Interfaces</b>"
msgstr "<b>슬레이브 인터페이스</b>"

#: ../src/vmm-host.ui.h:55
msgid "Add Interface"
msgstr "인터페이스 추가"

#: ../src/vmm-host.ui.h:56
msgid "Start Interface"
msgstr "인터페이스 시작"

#: ../src/vmm-host.ui.h:57
msgid "Stop Interface"
msgstr "인터페이스 중단"

#: ../src/vmm-host.ui.h:58
msgid "Delete Interface"
msgstr "인터페이스 삭제"

#: ../src/vmm-host.ui.h:59
msgid "Network Interfaces"
msgstr "네트워크 인터페이스"

#: ../src/vmm-manager.ui.h:3
msgid "_Add Connection..."
msgstr "연결 추가...(_A)"

#: ../src/vmm-manager.ui.h:4
msgid "_Edit"
msgstr "편집(_E)"

#: ../src/vmm-manager.ui.h:5
msgid "_Connection Details"
msgstr ""

#: ../src/vmm-manager.ui.h:6
msgid "_Virtual Machine Details"
msgstr "가상 머신 정보(_V)"

#: ../src/vmm-manager.ui.h:8
msgid "_Graph"
msgstr "그래프(_G)"

#: ../src/vmm-manager.ui.h:9
msgid "_Guest CPU Usage"
msgstr ""

#: ../src/vmm-manager.ui.h:10
msgid "_Host CPU Usage"
msgstr ""

#: ../src/vmm-manager.ui.h:11 ../src/vmm-preferences.ui.h:16
msgid "_Disk I/O"
msgstr "디스크 I/O(_D)"

#: ../src/vmm-manager.ui.h:12 ../src/vmm-preferences.ui.h:15
msgid "_Network I/O"
msgstr "네트워크 I/O(_N)"

#: ../src/vmm-manager.ui.h:14
msgid "Create a new virtual machine"
msgstr "새 가상 머신 생성"

#: ../src/vmm-manager.ui.h:15
msgid "New"
msgstr "새"

#: ../src/vmm-manager.ui.h:16
msgid "Show the virtual machine console and details"
msgstr "가상 머신 콘솔과 상세 정보 표시"

#: ../src/vmm-manager.ui.h:17
msgid "_Open"
msgstr "열기(_O)"

#: ../src/vmm-manager.ui.h:23
msgid "_Shutdown"
msgstr "종료(_S)"

#: ../src/vmm-migrate.ui.h:1
msgid "Migrate the virtual machine"
msgstr "가상 머신 이식"

#: ../src/vmm-migrate.ui.h:2
msgid "<span color='#484848'>Name:</span>"
msgstr "<span color='#484848'>이름:</span>"

#: ../src/vmm-migrate.ui.h:3
msgid "<span color='#484848'>Original host:</span>"
msgstr "<span color='#484848'>원래 host:</span>"

#: ../src/vmm-migrate.ui.h:4
msgid "<span color='#484848'>New host:</span>"
msgstr "<span color='#484848'>새 호스트:</span>"

#: ../src/vmm-migrate.ui.h:5
msgid "<span color='#484848'>Migrate _offline:</span>"
msgstr "<span color='#484848'>오프라인 이식(_O):</span>"

#: ../src/vmm-migrate.ui.h:6
msgid "_Tunnel migration through libvirt's daemon:"
msgstr "libvirt 데몬을 통한 이식 터널링(_T):"

#: ../src/vmm-migrate.ui.h:7
msgid "Max downtime:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-migrate.ui.h:8
msgid "ms"
msgstr ""

#: ../src/vmm-migrate.ui.h:9
msgid "MB/s"
msgstr "MB/s"

#: ../src/vmm-migrate.ui.h:12
msgid "_Bandwidth:"
msgstr "대역폭(_B):"

#: ../src/vmm-migrate.ui.h:13
msgid "<b>Connectivity</b>"
msgstr "<b>연결</b>"

#: ../src/vmm-migrate.ui.h:15
msgid "_Migrate"
msgstr "이식(_M)"

#: ../src/vmm-open-connection.ui.h:1
msgid "SSH"
msgstr ""

#: ../src/vmm-open-connection.ui.h:2
msgid "TCP (SASL, Kerberos, ...)"
msgstr ""

#: ../src/vmm-open-connection.ui.h:3
msgid "SSL/TLS with certificates"
msgstr ""

#: ../src/vmm-open-connection.ui.h:4
msgid "Xen"
msgstr ""

#: ../src/vmm-open-connection.ui.h:5
msgid "QEMU/KVM"
msgstr ""

#: ../src/vmm-open-connection.ui.h:6
msgid "LXC (Linux Containers)"
msgstr ""

#: ../src/vmm-open-connection.ui.h:7
msgid "Add Connection"
msgstr "연결 추가"

#: ../src/vmm-open-connection.ui.h:8
msgid "Co_nnect"
msgstr "연결(_n)"

#: ../src/vmm-open-connection.ui.h:9
msgid "Hypervisor Select"
msgstr "hypervisor 선택"

#: ../src/vmm-open-connection.ui.h:10
msgid "_Hypervisor:"
msgstr "_Hypervisor:"

#: ../src/vmm-open-connection.ui.h:11
msgid "Connection Select"
msgstr "연결 선택"

#: ../src/vmm-open-connection.ui.h:12
msgid "Generated URI:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-open-connection.ui.h:13
msgid "Connect to _remote host"
msgstr ""

#: ../src/vmm-open-connection.ui.h:14
msgid "Me_thod:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-open-connection.ui.h:15
msgid "H_ostname:"
msgstr "호스트명(_O):"

#: ../src/vmm-open-connection.ui.h:16
msgid "_Autoconnect:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:1
msgid "VNC"
msgstr ""

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:2
msgid "Spice"
msgstr ""

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:4
msgid "Fullscreen only"
msgstr ""

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:5
msgid "Always"
msgstr ""

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:6
msgid "Preferences"
msgstr "환경설정"

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:7
msgid "Enable _system tray icon"
msgstr "시스템 트레이 아이콘 활성화(_S)"

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:8
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>일반</b>"

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:9
msgid "General"
msgstr "일반"

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:10
msgid "samples"
msgstr "예"

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:12
msgid "Maintain h_istory of"
msgstr "다음의 기록 보존(_I)"

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:13
msgid "_Update status every"
msgstr "매번 상태 업데이트(_U)"

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:14
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>상태 옵션</b>"

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:17
msgid "<b>Enable Stats Polling</b>"
msgstr "<b>상태 풀링 활성화</b>"

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:18
msgid "Stats"
msgstr "상태"

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:19
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "그래픽 콘솔 크기조정(_S):"

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:20
msgid "Grab keys:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:21
msgid "Not supported"
msgstr ""

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:22
msgid "Change..."
msgstr ""

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:23
msgid ""
"When the guest graphical console has keyboard focus, do not disable "
"shortcuts for console window menus (Alt+F -> File, etc.) Normally these are "
"disabled to ensure that typing in the guest does not accidentally perform an "
"operation in virt-manager's console window."
msgstr ""

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:24
msgid "Don't disable console shortcuts:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:25
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr ""

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:26
msgid "_Local virtual machine"
msgstr "로컬 가상 머신(_L)"

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:27
msgid "_Remote virtual machine"
msgstr "원격 가상 머신(_R)"

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:28
msgid "Install Audio Device:"
msgstr "오디오 장치 설치:"

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:29
msgid "Install Graphics:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:30
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr ""

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:31
msgid "Default storage format:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:32
msgid "<b>New VM</b>"
msgstr "<b>새 VM</b>"

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:33
msgid "VM Details"
msgstr "VM 상세정보"

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:34
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "강제 전원 차단(_F):"

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:35
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:36
msgid "_Pause:"
msgstr "일시정지(_P):"

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:37
msgid "Device re_moval:"
msgstr "장치 제거(_M):"

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:38
msgid "_Interface start/stop:"
msgstr "인터페이스 시작/종료(_I):"

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:39
msgid "Unapplied changes:"
msgstr ""

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:40
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>확인</b>"

#: ../src/vmm-preferences.ui.h:41
msgid "Feedback"
msgstr "피드백"

#: ../src/vmm-progress.ui.h:1
msgid "Operation in progress"
msgstr "실행 중인 작업"

#: ../src/vmm-progress.ui.h:2
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "잠시만 기다려 주십시오..."

#: ../src/vmm-storage-browse.ui.h:1
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "저장소 볼륨 선택"

#: ../src/vmm-storage-browse.ui.h:2
msgid "_Browse Local"
msgstr "로컬 검색(_B)"

#: ../src/vmm-storage-browse.ui.h:4
msgid "Choose _Volume"
msgstr "볼륨 선택(_V)"