diff options
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r-- | po/ml.po | 697 |
1 files changed, 340 insertions, 357 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-08 18:06-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-19 20:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:06-0500\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -696,191 +696,191 @@ msgstr "--%s-നു് --update എങ്ങനെയെന്നറിയില msgid "Changes will take effect after the next domain shutdown." msgstr "അടുത്ത തവണ ഡൊമെയിന് അടച്ചുപൂട്ടുമ്പോള് മാറ്റങ്ങള് ലഭ്യമാകുന്നു." -#: ../virtManager/addhardware.py:180 ../virtManager/details.py:793 +#: ../virtManager/addhardware.py:179 ../virtManager/details.py:791 msgid "Hardware" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:218 ../virtManager/clone.py:124 +#: ../virtManager/addhardware.py:217 ../virtManager/clone.py:124 msgid "Disk device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസ്" -#: ../virtManager/addhardware.py:220 +#: ../virtManager/addhardware.py:219 msgid "CDROM device" msgstr "സിഡിറോം ഡിവൈസ്" -#: ../virtManager/addhardware.py:222 +#: ../virtManager/addhardware.py:221 msgid "Floppy device" msgstr "ഫ്ലോപ്പി ഡിവൈസ്" -#: ../virtManager/addhardware.py:225 +#: ../virtManager/addhardware.py:224 msgid "LUN Passthrough" msgstr "" #. [xml value, label] -#: ../virtManager/addhardware.py:277 ../virtManager/addhardware.py:555 -#: ../virtManager/addhardware.py:667 ../virtManager/addhardware.py:683 -#: ../virtManager/addhardware.py:747 ../virtManager/details.py:2610 +#: ../virtManager/addhardware.py:276 ../virtManager/addhardware.py:551 +#: ../virtManager/addhardware.py:663 ../virtManager/addhardware.py:679 +#: ../virtManager/addhardware.py:743 ../virtManager/details.py:2608 #: ../virtManager/gfxdetails.py:99 ../virtManager/preferences.py:165 msgid "Hypervisor default" msgstr "ഹൈപ്പര്വൈസര് ഡിഫോള്ട്ട്" -#: ../virtManager/addhardware.py:340 ../virtManager/addstorage.py:196 +#: ../virtManager/addhardware.py:339 ../virtManager/addstorage.py:196 #: ../virtManager/create.py:523 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "കണക്ഷന് സ്റ്റോറേജ് മാനേജ്മെന്റ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." -#: ../virtManager/addhardware.py:350 ../virtManager/addhardware.py:1090 +#: ../virtManager/addhardware.py:349 ../virtManager/addhardware.py:1087 #: ../ui/create.ui.h:69 msgid "Storage" msgstr "സംഭരണം" -#: ../virtManager/addhardware.py:352 ../virtManager/addhardware.py:1092 +#: ../virtManager/addhardware.py:351 ../virtManager/addhardware.py:1089 msgid "Controller" msgstr "കണ്ട്രോളര്" -#: ../virtManager/addhardware.py:353 ../virtManager/addhardware.py:1094 +#: ../virtManager/addhardware.py:352 ../virtManager/addhardware.py:1091 #: ../virtinst/network.py:207 msgid "Network" msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക്" -#: ../virtManager/addhardware.py:354 ../virtManager/addhardware.py:1096 -#: ../virtManager/details.py:204 +#: ../virtManager/addhardware.py:353 ../virtManager/addhardware.py:1093 +#: ../virtManager/details.py:202 msgid "Input" msgstr "ഇന്പുട്ട്" -#: ../virtManager/addhardware.py:355 ../virtManager/addhardware.py:360 -#: ../virtManager/addhardware.py:363 ../virtManager/addhardware.py:367 -#: ../virtManager/addhardware.py:373 ../virtManager/addhardware.py:393 +#: ../virtManager/addhardware.py:354 ../virtManager/addhardware.py:359 +#: ../virtManager/addhardware.py:362 ../virtManager/addhardware.py:366 +#: ../virtManager/addhardware.py:372 ../virtManager/addhardware.py:392 msgid "Not supported for this guest type." msgstr "ഈ തരത്തിലുള്ള ഗസ്റ്റിനു് പിന്തുണ നല്കുന്നില്ല." -#: ../virtManager/addhardware.py:356 ../virtManager/addhardware.py:1098 +#: ../virtManager/addhardware.py:355 ../virtManager/addhardware.py:1095 msgid "Graphics" msgstr "ഗ്രാഫിക്സ്" -#: ../virtManager/addhardware.py:358 ../virtManager/addhardware.py:1100 +#: ../virtManager/addhardware.py:357 ../virtManager/addhardware.py:1097 msgid "Sound" msgstr "ശബ്ദം" -#: ../virtManager/addhardware.py:361 ../virtManager/details.py:208 -#: ../ui/details.ui.h:175 +#: ../virtManager/addhardware.py:360 ../virtManager/details.py:206 +#: ../ui/details.ui.h:173 msgid "Serial" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:365 ../virtManager/details.py:210 +#: ../virtManager/addhardware.py:364 ../virtManager/details.py:208 msgid "Parallel" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:369 ../virtManager/details.py:212 +#: ../virtManager/addhardware.py:368 ../virtManager/details.py:210 #: ../ui/details.ui.h:23 msgid "Console" msgstr "കണ്സോള് " -#: ../virtManager/addhardware.py:371 ../virtManager/details.py:218 +#: ../virtManager/addhardware.py:370 ../virtManager/details.py:216 msgid "Channel" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:375 +#: ../virtManager/addhardware.py:374 msgid "USB Host Device" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:377 ../virtManager/addhardware.py:381 +#: ../virtManager/addhardware.py:376 ../virtManager/addhardware.py:380 msgid "Connection does not support host device enumeration" msgstr "കണക്ഷന് ഹോസ്റ്റ് ഡിവൈസ് എന്യുമറേഷന് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: ../virtManager/addhardware.py:385 +#: ../virtManager/addhardware.py:384 msgid "Not supported for containers" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:386 +#: ../virtManager/addhardware.py:385 msgid "PCI Host Device" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:389 +#: ../virtManager/addhardware.py:388 msgid "Video" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:390 +#: ../virtManager/addhardware.py:389 msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "Libvirt പതിപ്പ് വീഡിയോ ഡിവൈസുകളെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." -#: ../virtManager/addhardware.py:391 ../virtManager/details.py:254 +#: ../virtManager/addhardware.py:390 ../virtManager/details.py:252 #: ../virtManager/domain.py:280 msgid "Watchdog" msgstr "വാച്ച്ഡോഗ്" -#: ../virtManager/addhardware.py:394 +#: ../virtManager/addhardware.py:393 msgid "Filesystem" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:398 ../virtManager/addhardware.py:409 +#: ../virtManager/addhardware.py:397 ../virtManager/addhardware.py:408 msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt combination." msgstr "ഈ ഹൈപ്പര്വൈസര്/libvrt കൂട്ടത്തിനെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." -#: ../virtManager/addhardware.py:400 ../virtManager/addhardware.py:1108 -#: ../virtManager/details.py:253 +#: ../virtManager/addhardware.py:399 ../virtManager/addhardware.py:1105 +#: ../virtManager/details.py:251 msgid "Smartcard" msgstr "സ്മാര്ട്ട്കാര്ഡ്" -#: ../virtManager/addhardware.py:402 ../virtManager/addhardware.py:1110 +#: ../virtManager/addhardware.py:401 ../virtManager/addhardware.py:1107 msgid "USB Redirection" msgstr "യുഎസ്ബി റീഡയറക്ഷന്" -#: ../virtManager/addhardware.py:404 ../virtManager/addhardware.py:1112 -#: ../virtManager/details.py:246 +#: ../virtManager/addhardware.py:403 ../virtManager/addhardware.py:1109 +#: ../virtManager/details.py:244 msgid "TPM" msgstr "ടിപിഎം" -#: ../virtManager/addhardware.py:406 ../virtManager/details.py:241 +#: ../virtManager/addhardware.py:405 ../virtManager/details.py:239 msgid "RNG" msgstr "RNG" -#: ../virtManager/addhardware.py:407 ../virtManager/addhardware.py:1116 -#: ../virtManager/details.py:252 +#: ../virtManager/addhardware.py:406 ../virtManager/addhardware.py:1113 +#: ../virtManager/details.py:250 msgid "Panic Notifier" msgstr "പാനിക്ക് നോട്ടിഫയര്" #. [xml value, label] -#: ../virtManager/addhardware.py:588 ../virtManager/netlist.py:96 +#: ../virtManager/addhardware.py:584 ../virtManager/netlist.py:96 msgid "Passthrough" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:589 +#: ../virtManager/addhardware.py:585 msgid "Host" msgstr "" #. [xml value, label, conn details] -#: ../virtManager/addhardware.py:616 +#: ../virtManager/addhardware.py:612 msgid "Spice channel" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:760 +#: ../virtManager/addhardware.py:756 msgid "EvTouch USB Graphics Tablet" msgstr "ഇവി ടച്ച് യുഎസ്ബി ഗ്രാഫിക്സ് ടാബ്ലറ്റ്" -#: ../virtManager/addhardware.py:763 ../virtManager/create.py:1013 +#: ../virtManager/addhardware.py:759 ../virtManager/create.py:1013 #: ../virtManager/create.py:1230 ../virtManager/create.py:1233 msgid "Generic" msgstr "സാധാരണ" -#: ../virtManager/addhardware.py:787 +#: ../virtManager/addhardware.py:783 #, python-format msgid "Error changing VM configuration: %s" msgstr "VM ക്രമീകരണം മാറ്റുന്നതില് പിശക്: %s" -#: ../virtManager/addhardware.py:813 +#: ../virtManager/addhardware.py:809 msgid "Some changes may require a guest shutdown to take effect." msgstr "ഗസ്റ്റ് അടച്ചുപൂട്ടലിനു് ശേഷം ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി ഗസ്റ്റിനു് ചില മാറ്റങ്ങള് ആവശ്യമുണ്ടു്." -#: ../virtManager/addhardware.py:816 +#: ../virtManager/addhardware.py:812 msgid "These changes will take effect after the next guest shutdown." msgstr "അടുത്ത തവണ ഗസ്റ്റ് അടച്ചുപൂട്ടുമ്പോള് ഈ മാറ്റങ്ങള് ലഭ്യമാകുന്നു." -#: ../virtManager/addhardware.py:886 +#: ../virtManager/addhardware.py:882 msgid "No Devices Available" msgstr "ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമല്ല" -#: ../virtManager/addhardware.py:907 +#: ../virtManager/addhardware.py:903 #, python-format msgid "" "%s already has a USB controller attached.\n" @@ -888,184 +888,184 @@ msgid "" "You can change the USB controller type in the VM details screen." msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1088 ../virtManager/create.py:262 +#: ../virtManager/addhardware.py:1085 ../virtManager/create.py:262 msgid "Error" msgstr "പിശക്" -#: ../virtManager/addhardware.py:1102 +#: ../virtManager/addhardware.py:1099 msgid "Video Device" msgstr "വീഡിയോ ഡിവൈസ്" -#: ../virtManager/addhardware.py:1104 +#: ../virtManager/addhardware.py:1101 msgid "Watchdog Device" msgstr "വാച്ച്ഡോഗ് ഡിവൈസ്" -#: ../virtManager/addhardware.py:1106 +#: ../virtManager/addhardware.py:1103 msgid "Filesystem Passthrough" msgstr "ഫയല്സിസ്റ്റം പാസ്ത്രൂ" -#: ../virtManager/addhardware.py:1114 +#: ../virtManager/addhardware.py:1111 msgid "Random Number Generator" msgstr "റാന്ഡം നംബര് ജനറേറ്റര്" -#: ../virtManager/addhardware.py:1120 ../virtManager/details.py:2916 +#: ../virtManager/addhardware.py:1117 ../virtManager/details.py:2903 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s ഡിവൈസ്" -#: ../virtManager/addhardware.py:1124 +#: ../virtManager/addhardware.py:1121 #, fuzzy msgid "PCI Device" msgstr "%s ഡിവൈസ്" -#: ../virtManager/addhardware.py:1125 +#: ../virtManager/addhardware.py:1122 #, fuzzy msgid "USB Device" msgstr "%s ഡിവൈസ്" -#: ../virtManager/addhardware.py:1326 +#: ../virtManager/addhardware.py:1323 msgid "Are you sure you want to add this device?" msgstr "നിങ്ങള് ഈ ഡിവൈസ് ചേര്ക്കണമെന്നുറപ്പാണോ?" -#: ../virtManager/addhardware.py:1329 +#: ../virtManager/addhardware.py:1326 msgid "" "This device could not be attached to the running machine. Would you like to " "make the device available after the next guest shutdown?" msgstr "പ്രവര്ത്തനത്തിലുള്ള സിസ്റ്റത്തിലേക്കു് ഊഈ " -#: ../virtManager/addhardware.py:1345 +#: ../virtManager/addhardware.py:1342 #, python-format msgid "Error adding device: %s" msgstr "ഡിവൈസ് ചേര്ക്കുന്നതില് പിശക്: %s" -#: ../virtManager/addhardware.py:1357 +#: ../virtManager/addhardware.py:1354 #, python-format msgid "Unable to add device: %s" msgstr "ഡിവൈസ് ചേര്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: %s" -#: ../virtManager/addhardware.py:1374 +#: ../virtManager/addhardware.py:1371 #, python-format msgid "Uncaught error validating hardware input: %s" msgstr "Uncaught error validating hardware input: %s" -#: ../virtManager/addhardware.py:1381 +#: ../virtManager/addhardware.py:1378 msgid "Creating device" msgstr "ഡിവൈസ് തയ്യാറാക്കുന്നു" -#: ../virtManager/addhardware.py:1382 +#: ../virtManager/addhardware.py:1379 msgid "Depending on the device, this may take a few minutes to complete." msgstr "ഡിവൈസ് അനുസരിച്ചു്, ഇതു് പൂര്ത്തിയാകുവാന് കുറച്ചു് സമയമെടുക്കുന്നു." -#: ../virtManager/addhardware.py:1495 ../virtManager/addhardware.py:1518 +#: ../virtManager/addhardware.py:1492 ../virtManager/addhardware.py:1515 #: ../virtManager/create.py:2220 msgid "Storage parameter error." msgstr "സ്റ്റോറേജ് പരാമീറ്റര് പിശക്." -#: ../virtManager/addhardware.py:1535 +#: ../virtManager/addhardware.py:1532 msgid "Network selection error." msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് തെരഞ്ഞെടുക്കലില് പിശക്." -#: ../virtManager/addhardware.py:1536 +#: ../virtManager/addhardware.py:1533 msgid "A network source must be selected." msgstr "ഒരു നെറ്റ്വര്ക്ക് ഉറവിടം തെരഞ്ഞെടുക്കണം." -#: ../virtManager/addhardware.py:1539 +#: ../virtManager/addhardware.py:1536 msgid "Invalid MAC address" msgstr "അസാധുവായ MAC വിലാസം" -#: ../virtManager/addhardware.py:1540 +#: ../virtManager/addhardware.py:1537 msgid "A MAC address must be entered." msgstr "ഒരു MAC വിലാസം നല്കണം." -#: ../virtManager/addhardware.py:1574 +#: ../virtManager/addhardware.py:1571 msgid "invalid listen type" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1578 +#: ../virtManager/addhardware.py:1575 msgid "Graphics device parameter error" msgstr "ഗ്രാഫിക്സ് ഡിവൈസ് പരാമീറ്ററില് പിശക്" -#: ../virtManager/addhardware.py:1587 +#: ../virtManager/addhardware.py:1584 msgid "Sound device parameter error" msgstr "ശബ്ദ ഡിവൈസ് പരാമീറ്ററില് പിശക്" -#: ../virtManager/addhardware.py:1592 +#: ../virtManager/addhardware.py:1589 msgid "Physical Device Required" msgstr "ഫിസിക്കല് ഡിവൈസ് ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: ../virtManager/addhardware.py:1593 +#: ../virtManager/addhardware.py:1590 msgid "A device must be selected." msgstr "ഒരു ഡിവൈസ് തെരഞ്ഞെടുക്കണം." -#: ../virtManager/addhardware.py:1605 +#: ../virtManager/addhardware.py:1602 #, python-format msgid "The device is already in use by other guests %s" msgstr "മറ്റൂള്ള %s ഗസ്റ്റുകള് നിലവില് ഡിവൈസ് ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു." -#: ../virtManager/addhardware.py:1607 +#: ../virtManager/addhardware.py:1604 msgid "Do you really want to use the device?" msgstr "ഡിവൈസ് യഥാര്ത്ഥത്തില് ഉപയോഗിയ്ക്കണമോ?" -#: ../virtManager/addhardware.py:1613 +#: ../virtManager/addhardware.py:1610 msgid "Host device parameter error" msgstr "ഹോസ്റ്റ് ഡിവൈസ് പരാമീറ്ററില് പിശക്" -#: ../virtManager/addhardware.py:1679 +#: ../virtManager/addhardware.py:1676 #, python-format msgid "%s device parameter error" msgstr "%s ഡിവൈസ് പരാമീറ്ററില് പിശക്" -#: ../virtManager/addhardware.py:1690 +#: ../virtManager/addhardware.py:1687 msgid "Video device parameter error" msgstr "വീഡിയോ ഡിവൈസ് പരാമീറ്ററില് പിശക്" -#: ../virtManager/addhardware.py:1702 +#: ../virtManager/addhardware.py:1699 msgid "Watchdog parameter error" msgstr "വാച്ച്ഡോഗ് പരാമീറ്റര് പിശക്" -#: ../virtManager/addhardware.py:1717 +#: ../virtManager/addhardware.py:1714 msgid "Smartcard device parameter error" msgstr "സ്മാര്ട്ട്കാര്ഡ് ഡിവൈസ് പരാമീറ്റര് പിശക്" -#: ../virtManager/addhardware.py:1736 +#: ../virtManager/addhardware.py:1733 msgid "USB redirected device parameter error" msgstr "യുഎസ്ബി തിരിച്ചുവിട്ട പരാമീറ്റര് പിശക്" -#: ../virtManager/addhardware.py:1756 +#: ../virtManager/addhardware.py:1753 msgid "TPM device parameter error" msgstr "ടിപിഎം ഡിവൈസ് പരാമീറ്റര് പിശക്" -#: ../virtManager/addhardware.py:1774 +#: ../virtManager/addhardware.py:1764 msgid "Panic device parameter error" msgstr "പാനിക്ക് ഡിവൈസ് പരീമീറ്റര് പിശക്" -#: ../virtManager/addhardware.py:1817 ../virtManager/addhardware.py:1829 -#: ../virtManager/addhardware.py:1832 ../virtManager/addhardware.py:1844 -#: ../virtManager/addhardware.py:1847 +#: ../virtManager/addhardware.py:1807 ../virtManager/addhardware.py:1819 +#: ../virtManager/addhardware.py:1822 ../virtManager/addhardware.py:1834 +#: ../virtManager/addhardware.py:1837 msgid "RNG selection error." msgstr "RNG തെരഞ്ഞെടുക്കുന്നതില് പിശക്." -#: ../virtManager/addhardware.py:1818 +#: ../virtManager/addhardware.py:1808 msgid "A device must be specified." msgstr "ഒരു ഡിവൈസ് നല്കിയിരിയ്ക്കണം." -#: ../virtManager/addhardware.py:1830 +#: ../virtManager/addhardware.py:1820 msgid "Please specify both bind and connect host" msgstr "ബൈന്ഡ്, കണക്ട് ഹോസ്റ്റ് രണ്ടും നല്കിയിരിയ്ക്കണം" -#: ../virtManager/addhardware.py:1833 +#: ../virtManager/addhardware.py:1823 msgid "Please specify both bind and connect service" msgstr "ബൈന്ഡ്, കണക്ട് സര്വീസ് രണ്ടും നല്കിയിരിയ്ക്കണം" -#: ../virtManager/addhardware.py:1845 +#: ../virtManager/addhardware.py:1835 msgid "The EGD host must be specified." msgstr "ഇജിഡി ഹോസ്റ്റ് നല്കിയിരിയ്ക്കണം." -#: ../virtManager/addhardware.py:1848 +#: ../virtManager/addhardware.py:1838 msgid "The EGD service must be specified." msgstr "ഇജിഡി സര്വീസ് നല്കിയിരിയ്ക്കണം." -#: ../virtManager/addhardware.py:1867 +#: ../virtManager/addhardware.py:1857 msgid "RNG device parameter error" msgstr "RNG ഡിവൈസ് പരാമീറ്റര് പിശക്" @@ -1115,12 +1115,12 @@ msgstr "ഒരു സ്റ്റോറേജ് പാഥ് നല്കേ msgid "Not Enough Free Space" msgstr "മതിയായ ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല" -#: ../virtManager/addstorage.py:300 ../virtManager/choosecd.py:125 +#: ../virtManager/addstorage.py:300 ../virtManager/choosecd.py:122 #, python-format msgid "Disk \"%s\" is already in use by other guests %s" msgstr "ഡിസ്ക് \"%s\" നിലവില് മറ്റു് %s ഗസ്റ്റുകള് ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു" -#: ../virtManager/addstorage.py:302 ../virtManager/choosecd.py:127 +#: ../virtManager/addstorage.py:302 ../virtManager/choosecd.py:124 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "നിങ്ങള്ക്കു് ഡിസ്ക് ഉപയോഗിക്കണമോ?" @@ -1137,23 +1137,23 @@ msgstr "പ്റക്റിയ നടക്കുന്നു..." msgid "Completed" msgstr "പൂര്ത്തിയാക്കിയിരിക്കുന്നു" -#: ../virtManager/choosecd.py:92 +#: ../virtManager/choosecd.py:94 msgid "Floppy D_rive" msgstr "ഫ്ലോപ്പി ഡ്രൈ_വ്" -#: ../virtManager/choosecd.py:93 +#: ../virtManager/choosecd.py:95 msgid "Floppy _Image" msgstr "ഫ്ലോപ്പി _ഇമേജ്" -#: ../virtManager/choosecd.py:101 ../virtManager/create.py:665 +#: ../virtManager/choosecd.py:103 ../virtManager/create.py:665 msgid "Physical CDROM passthrough not supported with this hypervisor" msgstr "" -#: ../virtManager/choosecd.py:114 ../virtManager/choosecd.py:120 +#: ../virtManager/choosecd.py:116 ../virtManager/choosecd.py:133 msgid "Invalid Media Path" msgstr "അസാധുവായ മീഡിയാ പാഥ്" -#: ../virtManager/choosecd.py:115 +#: ../virtManager/choosecd.py:117 msgid "A media path must be specified." msgstr "മീഡിയയ്ക്കുള്ള പാഥ് നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" @@ -1349,34 +1349,34 @@ msgstr "റിമോട്ട് കണക്ഷനുകള്ക്കാ msgid "Authentication required" msgstr "" -#: ../virtManager/connection.py:446 +#: ../virtManager/connection.py:456 msgid "User session" msgstr "" -#: ../virtManager/connection.py:604 ../virtManager/migrate.py:297 +#: ../virtManager/connection.py:614 ../virtManager/migrate.py:297 msgid "Disconnected" msgstr "ഡിസ്കണക്ട് ആയി" -#: ../virtManager/connection.py:606 +#: ../virtManager/connection.py:616 msgid "Connecting" msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുന്നു" -#: ../virtManager/connection.py:608 ../virtManager/host.py:627 +#: ../virtManager/connection.py:618 ../virtManager/host.py:627 #: ../virtManager/host.py:839 ../virtManager/libvirtobject.py:221 #: ../virtManager/storagelist.py:347 ../ui/storagelist.ui.h:11 msgid "Active" msgstr "സജീവം" #. Machine settings -#: ../virtManager/connection.py:610 ../virtManager/create.py:1149 -#: ../virtManager/details.py:2373 ../virtManager/details.py:2389 -#: ../virtManager/details.py:2632 ../virtManager/domain.py:256 +#: ../virtManager/connection.py:620 ../virtManager/create.py:1149 +#: ../virtManager/details.py:2371 ../virtManager/details.py:2387 +#: ../virtManager/details.py:2630 ../virtManager/domain.py:256 #: ../virtManager/gfxdetails.py:297 ../virtManager/gfxdetails.py:299 #: ../virtManager/host.py:833 ../virtManager/interface.py:112 msgid "Unknown" msgstr "അപരിചിതം" -#: ../virtManager/connection.py:736 +#: ../virtManager/connection.py:746 #, python-format msgid "" "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "BSD" msgstr "" #: ../virtManager/create.py:1014 ../virtManager/create.py:1228 -#: ../virtManager/details.py:330 +#: ../virtManager/details.py:328 msgid "Linux" msgstr "ലിനക്സ്" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "" msgid "Fedora" msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:1059 ../virtManager/details.py:328 +#: ../virtManager/create.py:1059 ../virtManager/details.py:326 msgid "FreeBSD" msgstr "" @@ -1619,11 +1619,11 @@ msgstr "" msgid "Mageia" msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:1061 ../virtManager/details.py:332 +#: ../virtManager/create.py:1061 ../virtManager/details.py:330 msgid "NetBSD" msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:1062 ../virtManager/details.py:333 +#: ../virtManager/create.py:1062 ../virtManager/details.py:331 msgid "OpenBSD" msgstr "" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "" msgid "Host filesystem" msgstr "ഹോസ്റ്റ് ഫയല്സിസ്റ്റം" -#: ../virtManager/create.py:1197 ../virtManager/details.py:2374 +#: ../virtManager/create.py:1197 ../virtManager/details.py:2372 #: ../virtManager/gfxdetails.py:92 ../virtinst/domcapabilities.py:140 msgid "None" msgstr "ഒന്നുമില്ല" @@ -1758,9 +1758,8 @@ msgid "An OS directory path is required." msgstr "ഒരു ഒഎസ് ഡയറക്ടറി പാഥ് ആവശ്യമുണ്ടു്." #: ../virtManager/create.py:2011 -#, fuzzy msgid "Source URL is required" -msgstr "ശ്രോതസ്സിനുള്ള പാഥ ആവശ്യമുണ്ടു്" +msgstr "" #: ../virtManager/create.py:2016 msgid "Please specify password for accessing source registry" @@ -1772,9 +1771,9 @@ msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" #: ../virtManager/create.py:2025 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" -msgstr "പേരന്റ് ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് write അനുമതിയില്ല.കുക" +msgstr "" #: ../virtManager/create.py:2030 msgid "OS root directory is not empty" @@ -1861,9 +1860,8 @@ msgid "Error continue install: %s" msgstr "ഇന്സ്റ്റോള് തുടരുന്നതില് പിശക്: %s" #: ../virtManager/create.py:2623 -#, fuzzy msgid "Bootstraping container" -msgstr "ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റം കണ്ടെയിനര്" +msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:204 ../virtManager/netlist.py:93 #: ../virtManager/netlist.py:116 @@ -1882,7 +1880,7 @@ msgstr "ഇഥര്നെറ്റ്" msgid "VLAN" msgstr "VLAN" -#: ../virtManager/createinterface.py:225 ../virtManager/details.py:924 +#: ../virtManager/createinterface.py:225 ../virtManager/details.py:922 #: ../virtManager/host.py:207 ../virtManager/manager.py:352 #: ../ui/create.ui.h:20 msgid "Name" @@ -2329,87 +2327,87 @@ msgstr "" "താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന വിര്ച്ച്വല് മഷീനുകള് സ്റ്റോറേജ് ഉപയോഗിക്കുന്നു:\n" "- %s " -#: ../virtManager/details.py:165 +#: ../virtManager/details.py:163 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:175 ../virtManager/details.py:3245 +#: ../virtManager/details.py:173 ../virtManager/details.py:3232 #: ../virtinst/devicecontroller.py:44 msgid "Floppy" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:178 ../virtManager/details.py:3243 +#: ../virtManager/details.py:176 ../virtManager/details.py:3230 msgid "CDROM" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:180 +#: ../virtManager/details.py:178 msgid "Disk" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:199 +#: ../virtManager/details.py:197 msgid "Tablet" msgstr "ടാബ്ലറ്റ്" -#: ../virtManager/details.py:201 +#: ../virtManager/details.py:199 msgid "Mouse" msgstr "മൌസ്" -#: ../virtManager/details.py:203 +#: ../virtManager/details.py:201 msgid "Keyboard" msgstr "കീബോര്ഡ്" -#: ../virtManager/details.py:227 +#: ../virtManager/details.py:225 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "%s കാണിക്കുക" -#: ../virtManager/details.py:229 +#: ../virtManager/details.py:227 #, python-format msgid "%s Redirector %s" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:233 +#: ../virtManager/details.py:231 #, python-format msgid "Sound: %s" msgstr "ശബ്ദം: %s" -#: ../virtManager/details.py:235 +#: ../virtManager/details.py:233 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "വീഡിയോ %s" -#: ../virtManager/details.py:237 +#: ../virtManager/details.py:235 #, python-format msgid "Filesystem %s" msgstr "ഫയല്സിസ്റ്റം %s" -#: ../virtManager/details.py:239 +#: ../virtManager/details.py:237 #, python-format msgid "Controller %s" msgstr "കണ്ട്രോളര് %s" -#: ../virtManager/details.py:327 +#: ../virtManager/details.py:325 msgid "MS-DOS/FreeDOS" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:329 +#: ../virtManager/details.py:327 msgid "GNU/Hurd" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:331 +#: ../virtManager/details.py:329 msgid "MINIX" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:334 +#: ../virtManager/details.py:332 msgid "Microsoft Windows" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:339 ../virtManager/details.py:2437 -#: ../virtManager/details.py:2445 +#: ../virtManager/details.py:337 ../virtManager/details.py:2435 +#: ../virtManager/details.py:2443 msgid "unknown" msgstr "അപരിചിതം" -#: ../virtManager/details.py:667 +#: ../virtManager/details.py:665 #, fuzzy msgid "This will abort the installation. Are you sure?" msgstr "" @@ -2418,270 +2416,270 @@ msgstr "" "\n" "നിങ്ങള്ക്കുറപ്പാണോ?" -#: ../virtManager/details.py:732 +#: ../virtManager/details.py:730 msgid "_Add Hardware" msgstr "ഹാര്ഡ്വെയര് _ചേര്ക്കുക" -#: ../virtManager/details.py:740 +#: ../virtManager/details.py:738 msgid "_Remove Hardware" msgstr "ഹാര്ഡ്വെയര് _നീക്കം ചെയ്യുക" -#: ../virtManager/details.py:864 +#: ../virtManager/details.py:862 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "Libvirt അല്ലെങ്കില് ഹൈപ്പര്വൈസര് യുഇഎഫ്ഐ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." -#: ../virtManager/details.py:867 +#: ../virtManager/details.py:865 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:872 +#: ../virtManager/details.py:870 msgid "UEFI not found" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:925 +#: ../virtManager/details.py:923 msgid "Version" msgstr "പതിപ്പു്" -#: ../virtManager/details.py:987 +#: ../virtManager/details.py:985 msgid "Application Default" msgstr "ആപ്ലിക്കേഷന് ഡീഫോള്ട്ട്" -#: ../virtManager/details.py:988 +#: ../virtManager/details.py:986 msgid "Hypervisor Default" msgstr "ഹൈപ്പര്വൈസര് ഡീഫോള്ട്ട്" -#: ../virtManager/details.py:990 +#: ../virtManager/details.py:988 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "സിപിയു ക്രമീകരണം വെടിപ്പാക്കുക" -#: ../virtManager/details.py:1136 ../virtManager/host.py:972 +#: ../virtManager/details.py:1134 ../virtManager/host.py:972 #: ../virtManager/snapshots.py:377 ../virtManager/storagelist.py:471 msgid "There are unapplied changes. Would you like to apply them now?" msgstr "സൂക്ഷിയ്ക്കാത്ത മാറ്റങ്ങളുണ്ടു്. നിങ്ങള്ക്കു് ഇവ ആവശ്യമുണ്ടോ?" -#: ../virtManager/details.py:1138 ../virtManager/host.py:974 +#: ../virtManager/details.py:1136 ../virtManager/host.py:974 #: ../virtManager/snapshots.py:379 ../virtManager/storagelist.py:473 msgid "Don't warn me again." msgstr "മുന്നറിയിപ്പിന്റെ ആവശ്യമില്ല." -#: ../virtManager/details.py:1224 +#: ../virtManager/details.py:1222 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "ഹാര്ഡ്വെയര് താള് പുതുക്കുന്നതില് പിശക്: %s" -#: ../virtManager/details.py:1296 ../virtManager/manager.py:821 +#: ../virtManager/details.py:1294 ../virtManager/manager.py:821 msgid "_Restore" msgstr "_വീണ്ടെടുക്കുക" -#: ../virtManager/details.py:1298 ../virtManager/manager.py:823 +#: ../virtManager/details.py:1296 ../virtManager/manager.py:823 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക (_R)" -#: ../virtManager/details.py:1326 ../virtManager/manager.py:856 +#: ../virtManager/details.py:1324 ../virtManager/manager.py:856 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1328 ../virtManager/manager.py:858 +#: ../virtManager/details.py:1326 ../virtManager/manager.py:858 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "വിര്ച്ച്വല് മഷീന് തല്ക്കാലത്തേക്ക് നിര്ത്തുക" -#: ../virtManager/details.py:1356 +#: ../virtManager/details.py:1354 msgid "Manage VM snapshots" msgstr "വിഎം സ്നാപ്പ്ഷോട്ടുകള് കൈകാര്യം ചെയ്യുക" -#: ../virtManager/details.py:1413 +#: ../virtManager/details.py:1411 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "ഹാര്ഡ്വെയര് ഡയലോഗ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പിശക്: %s" -#: ../virtManager/details.py:1494 +#: ../virtManager/details.py:1492 #, python-format msgid "Error taking screenshot: %s" msgstr "സ്ക്രീന്ഷോട്ട് എടുക്കുന്നതില് പിശക്: %s" -#: ../virtManager/details.py:1502 +#: ../virtManager/details.py:1500 msgid "Error initializing spice USB device widget" msgstr "സ്പയിസ് യുഎസ്ബി ഡിവൈസ് വിഡ്ജറ്റ് ആരംഭിയ്ക്കുന്നതില് പിശക്" -#: ../virtManager/details.py:1506 +#: ../virtManager/details.py:1504 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "റീഡയറക്ഷനു വേണ്ടി യുഎസ്ബി ഡിവൈസുകള് തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: ../virtManager/details.py:1536 +#: ../virtManager/details.py:1534 msgid "Save Virtual Machine Screenshot" msgstr "വിര്ച്ച്വല് മഷീനിന്റെ സ്ക്രീന്ഷോട്ട് സൂക്ഷിക്കുക" -#: ../virtManager/details.py:1537 +#: ../virtManager/details.py:1535 msgid "PNG files" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1832 +#: ../virtManager/details.py:1830 #, python-format msgid "Error disconnecting media: %s" msgstr "മീഡിയയില് നിന്നും വിഛേദിയ്ക്കുന്നതില് പിശക്: %s" -#: ../virtManager/details.py:1853 +#: ../virtManager/details.py:1851 #, python-format msgid "Error launching media dialog: %s" msgstr "മീഡിയാ ഡയലോഗ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പിശക്: %s" -#: ../virtManager/details.py:1919 +#: ../virtManager/details.py:1917 #, python-format msgid "Error apply changes: %s" msgstr "മാറ്റങ്ങള് വരുത്തുന്നതില് പിശക്: %s" -#: ../virtManager/details.py:2052 +#: ../virtManager/details.py:2050 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാര്ട്ട് മൂല്ല്യം മാറ്റുന്നതില് പിശക്: %s" -#: ../virtManager/details.py:2070 +#: ../virtManager/details.py:2068 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "ഒരു കേര്ണല് പാഥ് വ്യക്തമാക്കാതെ initrd സജ്ജമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" -#: ../virtManager/details.py:2073 +#: ../virtManager/details.py:2071 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "ഒരു കേര്ണല് പാഥ് വ്യക്തമാക്കാതെ കേര്ണല് ആര്ഗ്യുമെന്റുകള് സജ്ജമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" -#: ../virtManager/details.py:2079 +#: ../virtManager/details.py:2077 msgid "An init path must be specified" msgstr "ഒരു init പാഥ് നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: ../virtManager/details.py:2281 +#: ../virtManager/details.py:2279 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "നിങ്ങള്ക്ക് ഈ ഡിവൈസ് നീക്കം ചെയ്യണമെന്നുറപ്പാണോ?" -#: ../virtManager/details.py:2288 +#: ../virtManager/details.py:2286 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "ഡിവൈസ് നീക്കം ചെയ്യുന്നതില് പിശക്: %s" -#: ../virtManager/details.py:2305 +#: ../virtManager/details.py:2303 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "പ്രവര്ത്തനത്തിലുള്ള സിസ്റ്റത്തില് നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കം ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല" -#: ../virtManager/details.py:2307 +#: ../virtManager/details.py:2305 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "അടുത്ത തവണ ഗസ്റ്റ് അടച്ചുപൂട്ടുമ്പോള് ഈ മാറ്റം ലഭ്യമാകുന്നു." -#: ../virtManager/details.py:2429 +#: ../virtManager/details.py:2427 msgid "Error while inspecting the guest configuration" msgstr "ഗസ്റ്റ് ക്രമീകരണം പരിശോധിയ്ക്കുമ്പോള് പിശക്" -#: ../virtManager/details.py:2475 +#: ../virtManager/details.py:2473 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:2487 +#: ../virtManager/details.py:2485 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:2488 +#: ../virtManager/details.py:2486 #, python-format msgid "%(transfered)d %(units)s write" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:2491 +#: ../virtManager/details.py:2489 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:2492 +#: ../virtManager/details.py:2490 #, python-format msgid "%(transfered)d %(units)s out" msgstr "" +#: ../virtManager/details.py:2492 ../virtManager/details.py:2493 #: ../virtManager/details.py:2494 ../virtManager/details.py:2495 -#: ../virtManager/details.py:2496 ../virtManager/details.py:2497 #: ../virtManager/host.py:542 ../virtManager/host.py:573 msgid "Disabled" msgstr "പ്രവര്ത്തന രഹിതം" -#: ../virtManager/details.py:2505 +#: ../virtManager/details.py:2503 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:2715 +#: ../virtManager/details.py:2713 msgid "Absolute Movement" msgstr "ആബ്സല്യൂട്ട് മൂവ്മെന്റ്" -#: ../virtManager/details.py:2717 +#: ../virtManager/details.py:2715 msgid "Relative Movement" msgstr "റിലേറ്റീവ് മൂവ്മെന്റ്" -#: ../virtManager/details.py:2728 +#: ../virtManager/details.py:2726 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:2762 +#: ../virtManager/details.py:2760 #, python-format msgid "%s:%s" msgstr "%s:%s" -#: ../virtManager/details.py:2908 +#: ../virtManager/details.py:2895 msgid "Serial Device" msgstr "സീരിയല് ഡിവൈസ്" -#: ../virtManager/details.py:2910 +#: ../virtManager/details.py:2897 msgid "Parallel Device" msgstr "പാരലല് ഡിവൈസ്" -#: ../virtManager/details.py:2912 +#: ../virtManager/details.py:2899 msgid "Console Device" msgstr "കണ്സോള് ഡിവൈസ്" -#: ../virtManager/details.py:2914 +#: ../virtManager/details.py:2901 msgid "Channel Device" msgstr "ചാനല് ഡിവൈസ്" -#: ../virtManager/details.py:2924 +#: ../virtManager/details.py:2911 msgid "Primary Console" msgstr "പ്രൈമറി കണ്സോള്" -#: ../virtManager/details.py:2964 +#: ../virtManager/details.py:2951 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:3119 +#: ../virtManager/details.py:3106 msgid "Overview" msgstr "ഓവര് വ്യൂ" -#: ../virtManager/details.py:3122 +#: ../virtManager/details.py:3109 msgid "OS information" msgstr "ഒഎസ് വിവരം" -#: ../virtManager/details.py:3124 +#: ../virtManager/details.py:3111 msgid "Performance" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:3126 +#: ../virtManager/details.py:3113 msgid "CPUs" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:3127 ../ui/create.ui.h:67 +#: ../virtManager/details.py:3114 ../ui/create.ui.h:67 msgid "Memory" msgstr "മെമ്മറി" -#: ../virtManager/details.py:3128 +#: ../virtManager/details.py:3115 msgid "Boot Options" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:3242 +#: ../virtManager/details.py:3229 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:3244 +#: ../virtManager/details.py:3231 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:3256 +#: ../virtManager/details.py:3243 msgid "No bootable devices" msgstr "ബൂട്ട് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായ ഡിവൈസുകളില്ല" @@ -2825,19 +2823,19 @@ msgstr "" msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത വിഎം ക്രമീകരണത്തില് വ്യക്തമാക്കിയ ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല: %s" -#: ../virtManager/domain.py:1480 +#: ../virtManager/domain.py:1496 msgid "Cannot start guest while cloning operation in progress" msgstr "ക്ലോണിങ് നടക്കുമ്പോള് ഗസ്റ്റിനെ ആരംഭിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" -#: ../virtManager/domain.py:1522 +#: ../virtManager/domain.py:1538 msgid "Cannot resume guest while cloning operation in progress" msgstr "ക്ലോണിങ് പ്രക്രിയ നടക്കുമ്പോള് ഗസ്റ്റ് വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" -#: ../virtManager/domain.py:1531 +#: ../virtManager/domain.py:1547 msgid "Saving domain to disk" msgstr "ഡിസ്കിലേക്കു് ഡൊമെയിന് സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നു" -#: ../virtManager/domain.py:1580 +#: ../virtManager/domain.py:1596 msgid "Migrating domain" msgstr "ഡൊമെിന് നീക്കുന്നു" @@ -2846,19 +2844,12 @@ msgstr "ഡൊമെിന് നീക്കുന്നു" msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" -"are installed (kvm, qemu, libvirt, etc.), and\n" -"that libvirtd is running.\n" +"containing kvm, qemu, libvirt, etc. are\n" +"installed, and that libvirtd is running.\n" "\n" "A hypervisor connection can be manually\n" "added via File->Add Connection" msgstr "" -"സ്വതവേയുള്ളൊരു ഹൈപ്പര്വൈസര് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധിച്ചില്ല.\n" -"ശരിയായ വിര്ച്ച്വലൈസേഷന് പാക്കേജുകള് (kvm, qemu, libvrt എന്നിവ.)\n" -"ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്തെന്നും libvirtd പ്രവര്ത്തനത്തിലാണെന്നും\n" -"ഉറപ്പാക്കുക.\n" -"\n" -"ഒരു ഹൈപ്പര്വൈസര് കണക്ഷന് നിങ്ങള്ക്ക് ചേര്ക്കാം: \n" -"ഫയല്->കണക്ഷന് ചേര്ക്കുക" #: ../virtManager/engine.py:246 msgid "" @@ -2887,26 +2878,18 @@ msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "അപരിചിതമായ കണക്ഷന് URI %s" #: ../virtManager/engine.py:640 -#, fuzzy msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc which supports the -U option." msgstr "" -"-U ഐച്ഛികം പിന്തുണയ്ക്കുന്ന netcat/nc പതിപ്പു്\n" -"റിമോട്ട് ഹോസ്റ്റിനു് ആവശ്യമുണ്ടു്." #: ../virtManager/engine.py:649 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "You need to install %s or similar to connect to this host." msgstr "" -"ഈ ഹോസ്റ്റിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതിനായി openssh-askpass \n" -"അല്ലെങ്കില് ഇതുപോലുള്ളതു് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യേണ്ടതുണ്ടു്." #: ../virtManager/engine.py:653 -#, fuzzy msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running on the remote host." msgstr "" -"റിമോട്ട് ഹോസ്റ്റില് 'libvirtd' ഡെമണ് പ്രവര്ത്തിയ്ക്കുന്നു\n" -"എന്നുറപ്പാക്കുക." #: ../virtManager/engine.py:657 msgid "" @@ -2919,16 +2902,11 @@ msgstr "" " - Xen സര്വീസ് ആരംഭിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു" #: ../virtManager/engine.py:663 -#, fuzzy msgid "" "Could not detect a local session: if you are running virt-manager over ssh -" "X or VNC, you may not be able to connect to libvirt as a regular user. Try " "running as root." msgstr "" -"ഒരു പ്രാദേശിക സെഷന് കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: നിങ്ങള് ssh -X അല്ലെങ്കില് വിഎന്സി \n" -"ഉപയോഗിച്ചു് virt-manager പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുന്നെങ്കില്, ഒരു സാധാരണ ഉപയോക്താവായി \n" -"libvrt-ലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുവാന് നിങ്ങള്ക്കു് സാധ്യമാകുന്നതല്ല. \n" -"റൂട്ടായി പ്രവര്ത്തിപ്പിച്ചു് നോക്കുക." #: ../virtManager/engine.py:669 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." @@ -4196,9 +4174,10 @@ msgstr "" msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" +"--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:631 +#: ../virtinst/cli.py:632 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics vnc\n" @@ -4212,7 +4191,7 @@ msgstr "" "--graphics none\n" "--graphics vnc,password=foobar,port=5910,keymap=ja" -#: ../virtinst/cli.py:640 +#: ../virtinst/cli.py:641 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -4222,7 +4201,7 @@ msgid "" "--network help" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:650 +#: ../virtinst/cli.py:651 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=ich9-ehci1" @@ -4230,34 +4209,34 @@ msgstr "" "ഒരു ഗസ്റ്റ് കണ്ട്രോളര് ഡിവൈസ് ക്രമീകരിയ്ക്കുക. ഉദാ:\n" "--controller type=usb,model=ich9-ehci1" -#: ../virtinst/cli.py:653 +#: ../virtinst/cli.py:654 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:657 +#: ../virtinst/cli.py:658 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "ഒരു ഗസ്റ്റ് സീരിയല് ഡിവൈസ് ക്രമീകരിയ്ക്കുക" -#: ../virtinst/cli.py:659 +#: ../virtinst/cli.py:660 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "ഒരു ഗസ്റ്റ് പാരലല് ഡിവൈസ് ക്രമീകരിയ്ക്കുക" -#: ../virtinst/cli.py:661 +#: ../virtinst/cli.py:662 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "ഒരു ഗസ്റ്റിനുള്ള ആശയവിനിമയ ചാനല് ക്രമീകരിയ്ക്കുക" -#: ../virtinst/cli.py:663 +#: ../virtinst/cli.py:664 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "ഗസ്റ്റിനും ഹോസ്റ്റിനുമുള്ളൊരു ടെക്സ്റ്റ് കണ്സോള് കണക്ഷന് ക്രമീകരിയ്ക്കുക" -#: ../virtinst/cli.py:666 +#: ../virtinst/cli.py:667 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:669 +#: ../virtinst/cli.py:670 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" @@ -4267,19 +4246,19 @@ msgstr "" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" -#: ../virtinst/cli.py:680 +#: ../virtinst/cli.py:681 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "ഗസ്റ്റ് സൌണ്ട് ഡിവൈസ് എമുലേഷന് ക്രമീകരിയ്ക്കുക" -#: ../virtinst/cli.py:690 +#: ../virtinst/cli.py:691 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "ഒരു ഗസ്റ്റ് watchdog ഡിവൈസ് ക്രമീകരിയ്ക്കുക" -#: ../virtinst/cli.py:692 +#: ../virtinst/cli.py:693 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "ഗസ്റ്റ് വീഡിയോ ഹാര്ഡ്വെയര് ക്രമീകരിയ്ക്കുക." -#: ../virtinst/cli.py:694 +#: ../virtinst/cli.py:695 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" @@ -4287,7 +4266,7 @@ msgstr "" "ഒരു ഗസ്റ്റ് സ്മാര്ട്ട്കാര്ഡ് ഡിവൈസ് ക്രമീകരിയ്ക്കുക. ഉദാ:\n" "--smartcard mode=passthrough" -#: ../virtinst/cli.py:697 +#: ../virtinst/cli.py:698 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" @@ -4295,7 +4274,7 @@ msgstr "" "ഒരു ഗസ്റ്റ് റീഡയറക്ഷന് ഡിവൈസ് ക്രമീകരിയ്ക്കുക. ഉദാ:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" -#: ../virtinst/cli.py:700 +#: ../virtinst/cli.py:701 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" @@ -4303,78 +4282,78 @@ msgstr "" "ഒരു ഗസ്റ്റ് memballoon ഡിവൈസ് ക്രമീകരിയ്ക്കുക. ഉദാ:\n" "--memballoon model=virtio" -#: ../virtinst/cli.py:703 +#: ../virtinst/cli.py:704 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:706 +#: ../virtinst/cli.py:707 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:709 +#: ../virtinst/cli.py:710 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:712 +#: ../virtinst/cli.py:713 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target_size=1024" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:718 +#: ../virtinst/cli.py:719 msgid "Set domain security driver configuration." msgstr "ഡൊമെയിന് സുരക്ഷ ഡ്രൈവര് ക്രമീകരണം സജ്ജമാക്കുക." -#: ../virtinst/cli.py:720 +#: ../virtinst/cli.py:721 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "ഡൊമെയിന് പ്രക്രിയയ്ക്കു് ന്യൂമാ പോളിസി സജ്ജമാക്കുക." -#: ../virtinst/cli.py:722 +#: ../virtinst/cli.py:723 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:724 +#: ../virtinst/cli.py:725 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:726 +#: ../virtinst/cli.py:727 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:729 +#: ../virtinst/cli.py:730 msgid "" "Set domain <features> XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,eoi=on" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:733 +#: ../virtinst/cli.py:734 msgid "" "Set domain <clock> XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:736 +#: ../virtinst/cli.py:737 msgid "Configure VM power management features" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:738 +#: ../virtinst/cli.py:739 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:740 +#: ../virtinst/cli.py:741 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:742 +#: ../virtinst/cli.py:743 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo emulate\n" @@ -4385,27 +4364,27 @@ msgid "" "baseBoard_product=Motherboard,...\n" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:749 +#: ../virtinst/cli.py:750 msgid "" "Pass arguments directly to the qemu emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:756 +#: ../virtinst/cli.py:757 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (for containers)" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:760 +#: ../virtinst/cli.py:761 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid_start=0,uid_target=1000,uid_count=10" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:769 +#: ../virtinst/cli.py:770 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -4414,57 +4393,57 @@ msgid "" "--disk=?" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:800 +#: ../virtinst/cli.py:801 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "%(key)s 'yes' അല്ലെങ്കില് 'no' ആയിരിയ്ക്കണം" -#: ../virtinst/cli.py:942 +#: ../virtinst/cli.py:943 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " "'%(property_name)s'" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:1162 +#: ../virtinst/cli.py:1163 #, python-format msgid "Unknown options %s" msgstr "അപരിചിതമായ ഐച്ഛികങ്ങള് %s" -#: ../virtinst/cli.py:1215 ../virtinst/cli.py:1246 +#: ../virtinst/cli.py:1216 ../virtinst/cli.py:1247 #, python-format msgid "Error: --%(cli_arg_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "പിശക്: --%(cli_arg_name)s %(options)s: %(err)s" -#: ../virtinst/cli.py:1788 +#: ../virtinst/cli.py:1805 #, python-format msgid "Unknown sysinfo flag '%s'" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:1966 +#: ../virtinst/cli.py:1983 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "'size'-നുള്ള തെറ്റായ മൂല്ല്യം: %s" -#: ../virtinst/cli.py:1979 +#: ../virtinst/cli.py:1996 #, python-format msgid "Unknown '%s' value '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ '%s' മൂല്ല്യം '%s'" -#: ../virtinst/cli.py:1997 +#: ../virtinst/cli.py:2014 msgid "Cannot specify more than 1 storage path" msgstr "ഒരു സംഭരണ പാഥില് കൂടുതല് നല്കുവാന് പാടില്ല" -#: ../virtinst/cli.py:2004 +#: ../virtinst/cli.py:2021 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "സംഭരണ വോള്യം vol=poolname/volname ആയി നല്കണം" -#: ../virtinst/cli.py:2217 +#: ../virtinst/cli.py:2235 #, python-format msgid "Didn't match keymap '%s' in keytable!" msgstr "keytable!-ല് കീമാപ്പ് '%s' ചേരുന്നില്ല" -#: ../virtinst/cli.py:2545 +#: ../virtinst/cli.py:2597 #, python-format msgid "%(devtype)s type '%(chartype)s' does not support '%(optname)s' option." msgstr "%(devtype)s type '%(chartype)s' '%(optname)s' ഐച്ഛികം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." @@ -4501,22 +4480,22 @@ msgstr "ക്ലോണിങ് പോളിസി നിയമങ്ങളു msgid "Original guest name or xml is required." msgstr "യഥാര്ത്ഥ ഗസ്റ്റ് നാമം അല്ലെങ്കില് എക്സ്എംഎല് ആവശ്യമുണ്ടു്." -#: ../virtinst/cloner.py:308 +#: ../virtinst/cloner.py:309 msgid "Domain with devices to clone must be paused or shutoff." msgstr "" "ക്ലോണ് ചെയ്യുവാനുള്ള ഡിവൈസുകളുള്ള ഡൊമെയിന് തല്ക്കാലത്തേക്കു് നിര്ത്തണം അല്ലെങ്കില് അടച്ചുപൂട്ടണം." -#: ../virtinst/cloner.py:333 +#: ../virtinst/cloner.py:334 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "നിലവിലുള്ള സംഭരണ വോള്യം ക്ലോണ് ചെയ്യുന്നതു് നിലവില് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല: '%s'" -#: ../virtinst/cloner.py:380 -#, fuzzy, python-format +#: ../virtinst/cloner.py:381 +#, python-format msgid "Path does not exist: %s" -msgstr "പാഥ് നിലവിലില്ല." +msgstr "" -#: ../virtinst/cloner.py:405 +#: ../virtinst/cloner.py:406 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " @@ -4525,32 +4504,32 @@ msgstr "" "നിഷ്കര്ഷിച്ചിരിയ്ക്കുന്ന പുതിയ പാഥുകളേക്കാള് കൂടുതല് ഡിസ്കുകള് ക്ലോണ് ചെയ്യണം. (%(passed)d " "നിഷ്കര്ച്ചിരിയ്ക്കുന്നു, %(need)d ആവശ്യം" -#: ../virtinst/cloner.py:417 +#: ../virtinst/cloner.py:418 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" "പൊരുത്തക്കേടു് ഒഴിവാക്കുന്നതിനായി, ഗ്രാഫിക്സ് ഡിവൈസ് പോര്ട്ട് ഓട്ടോപോര്ട്ടിലേക്കു് സജ്ജമാക്കുന്നു." -#: ../virtinst/cloner.py:576 +#: ../virtinst/cloner.py:577 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "" -#: ../virtinst/cloner.py:581 +#: ../virtinst/cloner.py:582 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "യഥാര്ത്ഥ ഡിസ്ക് വിവരം കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: %s" -#: ../virtinst/cloner.py:592 +#: ../virtinst/cloner.py:593 msgid "XML has no 'dev' attribute in disk target" msgstr "" -#: ../virtinst/cloner.py:622 +#: ../virtinst/cloner.py:623 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "ഡൊമെയിന് '%s' കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാനായില്ല." -#: ../virtinst/cpu.py:117 +#: ../virtinst/cpu.py:135 msgid "No host CPU reported in capabilities" msgstr "വിശേഷതകളില് ഒരു ഹോസ്റ്റ് സിപിയുവും രേഖപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല" @@ -4699,29 +4678,29 @@ msgstr "ഈ വോള്യം തരത്തില് ശൈലി വി msgid "Can't change disk path if storage creation info has been set." msgstr "" -#: ../virtinst/devicedisk.py:854 +#: ../virtinst/devicedisk.py:855 #, python-format msgid "Device type '%s' requires a path" msgstr "ഡിവൈസ് തരം '%s'-നു് ഒരു പാഥ് ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: ../virtinst/devicedisk.py:861 +#: ../virtinst/devicedisk.py:862 #, python-format msgid "The path '%s' must be a file or a device, not a directory" msgstr "പാഥ് '%s' ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡിവൈസായിരിയ്ക്കണം, പക്ഷേ ഡയറക്ടറി ആവരുതു്" -#: ../virtinst/devicedisk.py:870 +#: ../virtinst/devicedisk.py:871 #, python-format msgid "Must specify storage creation parameters for non-existent path '%s'." msgstr "നിലവിലില്ലാത്ത '%s'-നു് സംഭരണം തയ്യാറാക്കുന്നതിനുള്ള പരാമീറ്ററുകള് നല്കണം." #. This basically means that we either chose full #. controller or didn't add any -#: ../virtinst/devicedisk.py:1034 +#: ../virtinst/devicedisk.py:1035 #, python-format msgid "Controller number %d for disk of type %s has no empty slot to use" msgstr "" -#: ../virtinst/devicedisk.py:1037 +#: ../virtinst/devicedisk.py:1038 #, python-format msgid "Only %s disks for bus '%s' are supported" msgstr "" @@ -4759,10 +4738,22 @@ msgstr "വിര്ച്ച്വല് നെറ്റ്വര് msgid "The MAC address '%s' is in use by another virtual machine." msgstr "'%s' എന്ന മാക് വിലാസം മറ്റൊരു വിര്ച്ച്വല് മഷീന് ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു." -#: ../virtinst/devicepanic.py:35 +#: ../virtinst/devicepanic.py:40 msgid "ISA" msgstr "" +#: ../virtinst/devicepanic.py:42 +msgid "pSeries" +msgstr "" + +#: ../virtinst/devicepanic.py:44 +msgid "Hyper-V" +msgstr "" + +#: ../virtinst/devicepanic.py:46 +msgid "s390" +msgstr "" + #: ../virtinst/devicerng.py:43 msgid "Random" msgstr "" @@ -4888,67 +4879,67 @@ msgstr "" msgid "Custom: %(path)s" msgstr "" -#: ../virtinst/guest.py:78 +#: ../virtinst/guest.py:79 #, python-format msgid "Domain named %s already exists!" msgstr "%s എന്നു് പേരുള്ള ഡൊമെയിന് നിലവിലുണ്ടു്!" -#: ../virtinst/guest.py:89 +#: ../virtinst/guest.py:90 #, python-format msgid "Could not remove old vm '%s': %s" msgstr "പഴയ vm '%s' നീക്കം ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല: %s" -#: ../virtinst/guest.py:95 +#: ../virtinst/guest.py:96 msgid "Guest" msgstr "ഗസ്റ്റ്" -#: ../virtinst/guest.py:103 +#: ../virtinst/guest.py:104 #, python-format msgid "Guest name '%s' is already in use." msgstr "'%s' എന്ന ഗസ്റ്റ് നാമം നിലവില് ഉപയോഗത്തില്" -#: ../virtinst/guest.py:248 +#: ../virtinst/guest.py:249 #, python-format msgid "Distro '%s' does not exist in our dictionary" msgstr "നിഘണ്ടുവില് '%s' വിതരണം നിലവിലില്ല" -#: ../virtinst/guest.py:419 +#: ../virtinst/guest.py:420 msgid "Creating domain..." msgstr "ഡൊമെയിന് തയ്യാറാക്കുന്നു..." -#: ../virtinst/guest.py:426 +#: ../virtinst/guest.py:427 msgid "Domain type 'vz' doesn't support transient installs." msgstr "" -#: ../virtinst/guest.py:475 +#: ../virtinst/guest.py:476 msgid "Domain has already been started!" msgstr "ഡൊമെയിന് നിലവില് ആരംഭിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു!" -#: ../virtinst/guest.py:522 +#: ../virtinst/guest.py:523 #, python-format msgid "Removing disk '%s'" msgstr "" -#: ../virtinst/guest.py:548 +#: ../virtinst/guest.py:549 msgid "Libvirt version does not support UEFI." msgstr "" -#: ../virtinst/guest.py:552 +#: ../virtinst/guest.py:553 #, python-format msgid "Don't know how to setup UEFI for arch '%s'" msgstr "" -#: ../virtinst/guest.py:557 +#: ../virtinst/guest.py:558 #, python-format msgid "Did not find any UEFI binary path for arch '%s'" msgstr "" -#: ../virtinst/guest.py:1043 +#: ../virtinst/guest.py:1045 #, python-format msgid "Duplicate address for devices %s and %s" msgstr "%s, %s ഡിവൈസുകള്ക്കുള്ള ആവര്ത്തിച്ച വിലാസം" -#: ../virtinst/guest.py:1177 +#: ../virtinst/guest.py:1179 msgid "Host does not support spice GL" msgstr "" @@ -5347,21 +5338,21 @@ msgstr "%s ഫയല് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാ msgid "Retrieving file %s..." msgstr "%s ഫയല് ലഭ്യമാക്കുന്നു..." -#: ../virtinst/urlfetcher.py:228 +#: ../virtinst/urlfetcher.py:230 #, python-format msgid "Opening URL %s failed: %s." msgstr "യുആര്എല് %s തുറക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s." -#: ../virtinst/urlfetcher.py:317 +#: ../virtinst/urlfetcher.py:319 #, python-format msgid "Mounting location '%s' failed" msgstr "'%s' സ്ഥാനം മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതു് പരാജയം" -#: ../virtinst/urlfetcher.py:527 +#: ../virtinst/urlfetcher.py:529 msgid "The URL could not be accessed, maybe you mistyped?" msgstr "" -#: ../virtinst/urlfetcher.py:530 +#: ../virtinst/urlfetcher.py:532 #, python-format msgid "" "Could not find an installable distribution at '%s'%s\n" @@ -5370,22 +5361,22 @@ msgid "" "See virt-install man page for various distro examples." msgstr "" -#: ../virtinst/urlfetcher.py:594 +#: ../virtinst/urlfetcher.py:596 #, python-format msgid "Couldn't find %(type)s kernel for %(distro)s tree." msgstr "%(type)s കേര്ണല്, %(distro)s ട്രീയ്ക്കുള്ളതു് ലഭ്യമായില്ല." -#: ../virtinst/urlfetcher.py:609 +#: ../virtinst/urlfetcher.py:611 #, python-format msgid "Could not find boot.iso in %s tree." msgstr "%s ട്രീയില് boot.iso കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാനായില്ല." -#: ../virtinst/urlfetcher.py:751 +#: ../virtinst/urlfetcher.py:753 #, python-format msgid "Could not find a kernel path for virt type '%s'" msgstr "virt തരം '%s'-നുള്ള കേര്ണല് പാഥ് കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാനായില്ല" -#: ../virtinst/urlfetcher.py:760 +#: ../virtinst/urlfetcher.py:762 msgid "Could not find a boot iso path for this tree." msgstr "ഈ ട്രീയ്ക്കുള്ളൊരു ബൂട്ട് ഐഎസ്ഒ രപാഥ് കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാനായില്ല." @@ -5606,19 +5597,11 @@ msgstr "" msgid "rng" msgstr "rng" -#: ../ui/addhardware.ui.h:35 -msgid "Address _Type:" -msgstr "വിലാസ _തരം:" - -#: ../ui/addhardware.ui.h:36 -msgid "_IO Base:" -msgstr "_ഐഒ ബെയിസ്:" - -#: ../ui/addhardware.ui.h:37 ../ui/details.ui.h:168 +#: ../ui/addhardware.ui.h:35 ../ui/details.ui.h:166 msgid "panic" msgstr "പാനിക്ക്" -#: ../ui/addhardware.ui.h:38 ../ui/create.ui.h:81 ../ui/createinterface.ui.h:32 +#: ../ui/addhardware.ui.h:36 ../ui/create.ui.h:81 ../ui/createinterface.ui.h:32 #: ../ui/createnet.ui.h:35 ../ui/createpool.ui.h:14 ../ui/createvol.ui.h:15 #: ../ui/snapshots.ui.h:7 msgid "_Finish" @@ -5815,7 +5798,7 @@ msgstr "_സ്വയംകണക്ട് ചെയ്യുക:" msgid "H_ostname:" msgstr "_ഹോസ്റ്റ്നെയിം:" -#: ../ui/connect.ui.h:8 ../ui/details.ui.h:173 +#: ../ui/connect.ui.h:8 ../ui/details.ui.h:171 msgid "_Username:" msgstr "_ഉപയോക്തൃനാമം:" @@ -6002,34 +5985,27 @@ msgid "Provide the existing OS root _directory:" msgstr "നിലവിലുള്ള ഒഎസ് റൂട്ട് _ഡയറക്ടറി ലഭ്യമാക്കുക:" #: ../ui/create.ui.h:44 -#, fuzzy msgid "" "<small>The OS directory tree must already exist. To enable OS directory tree " "creation,\n" "please install <a href=\"https://github.com/virt-manager/virt-bootstrap" "\">virt-bootrap</a></small>" msgstr "" -"<small>ഒഎസ് ഡയറക്ടറി ട്രീ നിലവിലുണ്ടാകേണ്ടതുണ്ടു്. ഒരു ഒഎസ് ഡയറക്ടറി ട്രീ \n" -"തയ്യാറാക്കുന്നതു് ഇപ്പോഴും പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല.</small>" #: ../ui/create.ui.h:46 -#, fuzzy msgid "" "<small>The OS directory tree must already exist. Creating an OS directory " "tree for remote\n" "connections is not yet supported.</small>" msgstr "" -"<small>ഒഎസ് ഡയറക്ടറി ട്രീ നിലവിലുണ്ടാകേണ്ടതുണ്ടു്. ഒരു ഒഎസ് ഡയറക്ടറി ട്രീ \n" -"തയ്യാറാക്കുന്നതു് ഇപ്പോഴും പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല.</small>" #: ../ui/create.ui.h:48 msgid "Create OS directory tree from container image" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:49 -#, fuzzy msgid "Source URI:" -msgstr "ഉറവിടത്തിന്റെ പാഥ്:" +msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:50 msgid "docker://fedora" @@ -6040,14 +6016,12 @@ msgid "Do not verify TLS certificates of registry" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:52 -#, fuzzy msgid "Username:" -msgstr "_ഉപയോക്തൃനാമം:" +msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:53 -#, fuzzy msgid "Password:" -msgstr "_രഹസ്യവാക്ക്:" +msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:54 msgid "Credentials for accessing the source registry" @@ -7151,42 +7125,36 @@ msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "<b>റാന്ഡം നംബര് ജനറേറ്റര്</b>" #: ../ui/details.ui.h:163 -msgid "Address Type:" -msgstr "വിലാസ രീതി:" +#, fuzzy +msgid "Model:" +msgstr "_മോഡല്:" #: ../ui/details.ui.h:164 -msgid "IO Base:" -msgstr "ഐഒ ബെയിസ്:" - -#: ../ui/details.ui.h:165 -msgid "panic-address-type" -msgstr "panic-address-type" - -#: ../ui/details.ui.h:166 -msgid "panic-iobase" +#, fuzzy +msgid "panic-model" msgstr "panic-iobase" -#: ../ui/details.ui.h:167 +#: ../ui/details.ui.h:165 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "<b>പാനിക്ക് നോട്ടിഫയര്</b>" -#: ../ui/details.ui.h:169 +#: ../ui/details.ui.h:167 msgid "<b>The console is currently unavailable</b>" msgstr "<b>കണ്സോള് നിലവില് ലഭ്യമല്ല</b>" -#: ../ui/details.ui.h:170 +#: ../ui/details.ui.h:168 msgid "_Password:" msgstr "_രഹസ്യവാക്ക്:" -#: ../ui/details.ui.h:171 +#: ../ui/details.ui.h:169 msgid "_Save this password in your keyring" msgstr "നിങ്ങളുടെ കീ റിങില് ഈ രഹസ്യവാക്ക് _സൂക്ഷിക്കുക" -#: ../ui/details.ui.h:172 +#: ../ui/details.ui.h:170 msgid "Check to save password, uncheck to forget password." msgstr "" -#: ../ui/details.ui.h:174 +#: ../ui/details.ui.h:172 msgid "_Login" msgstr "_ലോഗിന് ചെയ്യുക" @@ -7920,3 +7888,18 @@ msgstr "വോള്യം പട്ടിക പുതുക്കുക" #: ../ui/storagelist.ui.h:20 msgid "Delete volume" msgstr "" + +#~ msgid "Address _Type:" +#~ msgstr "വിലാസ _തരം:" + +#~ msgid "_IO Base:" +#~ msgstr "_ഐഒ ബെയിസ്:" + +#~ msgid "Address Type:" +#~ msgstr "വിലാസ രീതി:" + +#~ msgid "IO Base:" +#~ msgstr "ഐഒ ബെയിസ്:" + +#~ msgid "panic-address-type" +#~ msgstr "panic-address-type" |