diff options
Diffstat (limited to 'po/gu.po')
-rw-r--r-- | po/gu.po | 422 |
1 files changed, 209 insertions, 213 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:00+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન વ્યવસ્થાપક" @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "panic" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "સમાપ્ત (_F)" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "પ્રક્રિયા પ્રગતિમાં છે" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "મહેરબાની કરીને થોડી ક્ષણો રાહ જુઓ..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "પ્રક્રિયા કરી રહ્યું છે..." @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "પાથ:" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન માટે નવી ડિસ્ક (ક્લોન) ને બનાવો (_l)" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "બ્રાઉઝ કરો (_B)..." @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "CPUs (_P):" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(યજમાન મેમરીને દાખલ કરો)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "મેમરી" @@ -772,28 +772,34 @@ msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન દ્દારા સીધુ msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "<b>સંગ્રહ વોલ્યુમ ક્વોટા</b>" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +#, fuzzy +#| msgid "Max Ca_pacity:" +msgid "Ca_pacity:" msgstr "મહત્તમ ક્ષમતા (_p):" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "ફાળવણી (_A):" +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate directory volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "ડિરેક્ટરી વોલ્યુમને સ્થિત કરો" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." -msgstr "બ્રાઉઝ..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" +msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +#, fuzzy +#| msgid "Backing store" +msgid "_Backing store" msgstr "બેકીંગ સ્ટોર" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1670,63 +1676,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>સામાન્ય</b>" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "સામાન્ય (_G)" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "પોલ ડિસ્ક I/O (_D)" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "પોલ નેટવર્ક I/O (_N)" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "પોલ મેમરી સ્થિતિ (_M)" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "દરેક વખતે પરિસ્થિતિ સુધારો (_U)" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "સેકન્ડો" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "પોલ CPU વપરાશ (_P)" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "<b>પરિસ્થિતિ વિકલ્પો</b>" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "પોલીંગ (_o)" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "ગ્રાફિકસ પ્રકાર (_p):" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "નવી ડિસ્ક ઇમેજ માટે મૂળભૂત સંગ્રહ બંધારણ." -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "સંગ્રહ બંધારણ (_S):" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "સાઉન્ડ ઉપકરણને ઉમેરો (_A)" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1735,103 +1737,97 @@ msgid "" "identical CPUs in order to migrate the VM." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "CPU મૂળભૂત (_d):" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "<b>નવાં VM મૂળભૂતો</b>" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "નવું VM (_e)" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "ગ્રાફિકલ કન્સોલ સ્કેલીંગ (_s):" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "ગ્રેબ કી (_a):" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "આધારભૂત નથી" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "બદલો..." -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "વિન્ડો સાથે મહેમાનનું માપ બદલો (_R):" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 #, fuzzy #| msgid "_Autoconnect:" msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "આપોઆપ જોડો (_A):" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "<b>ગ્રાફિકલ કન્સોલ</b>" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "કન્સોલ (_l)" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "પાવર બંધ કરવા માટે દબાણ કરો (_F):" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "પાવર બંધ/પુન:બુટ કરો (_R)/સંગ્રહો:" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "અટકાવો (_P):" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "દૂર કરી શકાય તેવું ઉપકરણ (_m):" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "લાગુ ન થયેલ ફેરફારો (_U):" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "સંગ્રહને કાઢી રહ્યા છે (_D):" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>ખાતરીઓ</b>" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "પ્રતિસાદ (_b)" @@ -2040,7 +2036,7 @@ msgstr "'વિશે' સંવાદ શરૂ કરતી વખતે ભ msgid "Hardware" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "જોડાણ એ સંગ્રહ વ્યવસ્થાપનને આધાર આપતુ નથી." @@ -2187,7 +2183,7 @@ msgstr "સ્પાઇસ પોર્ટ" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2358,7 +2354,7 @@ msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "હાયપરવિઝર મૂળભૂત" @@ -2406,7 +2402,7 @@ msgstr "અવ્યવસ્થિત નંબર જનરેટર" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s ઉપકરણ" @@ -2473,11 +2469,11 @@ msgstr "શું તમે ખરેખર ઉપકરણને વાપર msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "જોબને રદ કરી રહ્યા છે..." -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "સમાપ્ત થયું" @@ -2719,7 +2715,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "બીજા નેટવર્ક દ્દારા નામ '%s' પહેલેથી વપરાશમાં છે." #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2798,53 +2794,53 @@ msgstr "" msgid "%d MiB" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error" msgid "Error: %s" msgstr "ભૂલ" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt આવૃત્તિ દૂરસ્થ URL સ્થાપનને આધાર આપતુ નથી." -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 #, fuzzy #| msgid "%s installs not available for paravirt guests." msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "પેરાવર્ચ્યુઅલાઇઝ મહેમાનો માટે %s સ્થાપનો ઉપલ્બધ નથી." -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "આર્કિટેક્ચર '%s' સ્થાપિત કરી શકાય તેવુ નથી" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "આ જોડાણ માટે સ્થાપિત પદ્દતિઓ ઉપલબ્ધ નથી." -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "હાઇપરવિઝર વિકલ્પો આ જોડાણ માટે શોધાયા નથી." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2852,7 +2848,7 @@ msgstr "" "સામાન્ય રીતે આનો મતલબ એ છે કે QEMU અથવા KVM તમારા મશીન પર સ્થાપિત થયેલ નથી, અથવા " "KVM કર્નલ મોડ્યુલોને લાવેલ નથી." -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2860,12 +2856,12 @@ msgstr "" "KVM ઉપલબ્ધ નથી. એનો મતલબ એ કે KVM પેકેજ સ્થાપિત થયેલ નથી, અથવા KVM કર્નલ મોડ્યુલો " "લાવેલ નથી. તમારા વર્ચ્યુઅલ મશાનો નબળી રીતે પ્રદર્શન કરી શકે છે." -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "યજમાન પર %(maxmem)s સુધી ઉપલ્બધ" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, fuzzy, python-format #| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" @@ -2873,171 +2869,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "%(numcpus)d સુધી ઉપલ્બધ છે" msgstr[1] "%(numcpus)d સુધી ઉપલ્બધ છે" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "તેની પર સ્થાપિત કરવા માટે સક્રિય જોડાણ નથી." -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "કંઇ નહિં" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "સ્થાનિય CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL સ્થાપન ટ્રી" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "હાલની OS ઇમેજને આયાત કરો" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "કાર્યક્રમ પાત્ર" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "ઓપરેટીંગ સિસ્ટમ પાત્ર" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "%(max_page)d નું પગલુ %(current_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "સ્થાપન પરિમાણો ને ચકાસવા દરમિયાન આવતી ભૂલને પકડી શકાતી નથી: %s" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "સ્થાપન મીડિયા પસંદગીની જરૂર છે." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "સ્થાપન ટ્રી ની જરૂર છે." -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "આયાત કરવા માટે સંગ્રહ પાથ જરૂરી છે." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "કાર્યક્રમ પાથ જરૂરી છે." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "OS ડિરેક્ટરી પાથ જરૂરી છે." -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "સ્થાપનાપ પરિમાણોને સુયોજિત કરવામાં ભૂલ." -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "મૂળભૂત નામને સુયોજિત કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ." -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "સંગ્રહ પરિમાણ ભૂલ." -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "સ્થાપનને શરૂ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: " -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "સ્થાપન પૂર્ણ કરવા માટે અસમર્થ: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન બનાવી રહ્યા છીએ" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3045,41 +3041,41 @@ msgstr "" "વર્ચ્યુઅલ મશીનને બનાવી દેવામાં આવ્યુ છે. ડિસ્ક સંગ્રહનું વિતરણ અને સ્થાપન ઇમેજોને પાછુ મેળવવાનું " "સમાપ્ત કરવા માટે થોડી મિનિટો લાગી શકે છે." -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "સ્થાપન ચાલુ રાખવામાં ભૂલ: %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "vol ને બનાવવા દરમિયાન ભૂલ: %s" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "સંગ્રહ વોલ્યમુ બનાવી રહ્યા છે..." -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "સંગ્રહ વોલ્યુમ બનાવવામાં થોડી વાર લાગશે..." @@ -3490,191 +3486,191 @@ msgstr "હાઇપરવિઝર મૂળભૂત" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "CPU રૂપરેખાંકનને સાફ કરો" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "હાર્ડવેલ સંવાદને શરૂ કરતી વખતે ભૂલ: %s" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "શું તમે ખરેખર આ ઉપકરણને દૂર કરવા માંગો છો?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "અજ્ઞાત" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "આપોઆપ શરૂ થતી કિંમતો બદલવા દરમિયાન ભૂલ: %s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "કર્નલ પાથને સ્પષ્ટ કર્યા વગર initrd સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "કર્નલ પાથને સ્પષ્ટ કર્યા વગર કર્નલ દલીલોને સુયોજિત કરી શકાતી નથી" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "init પાથ સ્પષ્ટ થયેલ હોવુ જ જોઇએ" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "ડિસ્ક %s એ પહેલેતી બીજા મહેમાનો %s દ્દારા વપરાશમાં છે." -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "શું તમે ખરેખર ડિસ્કને વાપરવા માંગો છો ?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "હાર્ડવેર પાનાંને પુન:તાજુ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "નિષ્ક્રિય થયેલ છે" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "નિશ્ચિત હિલચાલ" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "સંબધિત હિલચાલ" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "%(graphicstype)s સર્વર" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "શ્રેણી ઉપકરણ" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "સમાંતર ઉપકરણ" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "કન્સોલ ઉપકરણ" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "ચેનલ ઉપકરણ" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "પ્રાથમિક કન્સોલ" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "બુટ કરી શકાય તેવાં ઉપકરણો નથી" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "ઝાંખી" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "OS જાણકારી" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3896,7 +3892,7 @@ msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "નીચેની ડિરેક્ટરીઓ માટે પરવાનગીઓ બદલતી વખતે ભૂલો મળી આવી હતી:" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "સંગ્રહ પાથ સ્પષ્ટ થયેલ હોવુ જ જોઇએ." @@ -4645,69 +4641,57 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "પસંદગીઓને શરૂ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "કદી નહિં" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "ફક્ત પૂર્ણસ્ક્રીન" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "હંમેશા" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "બંધ" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "ચાલુ" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "સિસ્ટમ મૂળભૂત (%s)" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "નજીકનો મહેમાન CPU મોડલ" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "યજમાન CPU વ્યાખ્યાની નકલ કરો" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "ગ્રેબ કી સંયોજનને રૂપરેખાંકિત કરો" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" @@ -4717,7 +4701,7 @@ msgstr "" "તમારી પસંદગીને ખાતરી કરવા માટે મહેરબાની કરીને બરાબર બટન પર ક્લિક કરો\n" "જ્યારે તમે ઇચ્છિત કી દબાવેલ હોય તો." -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "મહેરબાની કરીને ઇચ્છિત ગ્રેબ કી સંયોજનને દબાવો" @@ -4729,15 +4713,15 @@ msgstr "દૂરસ્થ જોડાણ પર સ્થાનિક સં msgid "Choose Storage Volume" msgstr "સંગ્રહ વોલ્યુમને પસંદ કરો" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન સંચાલક બતાવો (_S)" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન વ્યવસ્થાપક ને શરૂ કરવા દરમિયાન ભૂલ" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5576,7 +5560,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "ફાઇલસિસ્ટમ લક્ષ્ય '%s' ચોક્કસ પાથ હોવો જ જોઇએ" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "%s એ ૫૯૦૦ હોવુ જ જોઇએ, અથવા -૧ એ સ્વયં ફાળવણી માટે" @@ -5909,18 +5893,18 @@ msgstr "પુલ autostart ફ્લેગને સુયોજિત કર msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "નામ '%s' એ બીજા વોલ્યુમ દ્દારા પહેલેથી વપરાશમાં છે." -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "સ્પાર્સ લૉજિકલ વોલ્યુમ આધારભૂત નથી, ક્ષમતા જેટલી ફાળવણીને સુયોજિત કરી રહ્યા છે" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "'%s' ને ફાળવી રહ્યા છે" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -5931,7 +5915,7 @@ msgid "" msgstr "" "વોલ્યુમને બનાવવા માટે સંગ્રહ પુલ પર પૂરતી જગ્યા નથી. (%d M સૂચિત ફાળવણી > %d M ઉપલબ્ધ)" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6705,6 +6689,18 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s નામ '%s' એ '%s' અક્ષરને સમાવી શકતુ નથી." +#~ msgid "_Allocation:" +#~ msgstr "ફાળવણી (_A):" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "બ્રાઉઝ..." + +#~ msgid "_Add sound device:" +#~ msgstr "સાઉન્ડ ઉપકરણને ઉમેરો (_A)" + +#~ msgid "Copy host CPU definition" +#~ msgstr "યજમાન CPU વ્યાખ્યાની નકલ કરો" + #~ msgid "available space:" #~ msgstr "ઉપલબ્ધ જગ્યા:" |