1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
|
# Chinese (simplified) Translation for Vim
#
# Do ":help uganda" in Vim to read copying and usage conditions.
# Do ":help credits" in Vim to see a list of people who contributed.
#
# FIRST AUTHOR Wang Jun <junw@turbolinux.com.cn>
#
# Original translations.
#
#, no-wrap
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vim(Simplified Chinese)\n"
"POT-Creation-Date: 2001-09-24 10:10+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-24 11:13+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jun <junw@turbolinux.com.cn>\n"
"Language-Team: Wang Jun <junw@turbolinux.com.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: buffer.c:97
msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..."
msgstr "E82: 不能分配任何缓冲区,退出程序..."
#: buffer.c:100
msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..."
msgstr "E83: 不能分配缓冲区,使用另一个缓冲区...."
#: buffer.c:698
msgid "No buffers were unloaded"
msgstr "没有释放任何缓冲区"
#: buffer.c:700
msgid "No buffers were deleted"
msgstr "没有删除任何缓冲区"
#: buffer.c:702
msgid "No buffers were wiped out"
msgstr "没有删除任何缓冲区"
#: buffer.c:710
msgid "1 buffer unloaded"
msgstr "已释放一个缓冲区"
#: buffer.c:712
#, c-format
msgid "%d buffers unloaded"
msgstr "已释放 %d 个缓冲区"
#: buffer.c:717
msgid "1 buffer deleted"
msgstr "已删除一个缓冲区"
#: buffer.c:719
#, c-format
msgid "%d buffers deleted"
msgstr "已删除 %d 个缓冲区"
#: buffer.c:724
msgid "1 buffer wiped out"
msgstr "已删除一个缓冲区"
#: buffer.c:726
#, c-format
msgid "%d buffers wiped out"
msgstr "已删除 %d 个缓冲区"
#: buffer.c:783
msgid "E84: No modified buffer found"
msgstr "E84: 没有修改过的缓冲区"
#. back where we started, didn't find anything.
#: buffer.c:822
msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: 没有可列出的缓冲区"
#: buffer.c:834
#, c-format
msgid "E86: Cannot go to buffer %ld"
msgstr "E86: 不能切换到第 %ld 个缓冲区"
#: buffer.c:837
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: 不能切换到更后面的缓冲区"
#: buffer.c:839
msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: 不能切换到更前面的缓冲区"
#: buffer.c:863
#, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (use ! to override)"
msgstr "E89: 已更改过缓冲区 %ld 但尚未保存 (可用 ! 强制执行)"
#: buffer.c:879
msgid "E90: Cannot unload last buffer"
msgstr "E90: 不能释放最后一个缓冲区"
#: buffer.c:1314
msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: 警告: 文件名过多"
#: buffer.c:1480
#, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found"
msgstr "E92: 找不到第 %ld 个缓冲区"
#: buffer.c:1700
#, c-format
msgid "E93: More than one match for %s"
msgstr "E93: 找到一个以上的 %s"
#: buffer.c:1702
#, c-format
msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: 找不到 %s"
#: buffer.c:2105 ex_docmd.c:6065
#, c-format
msgid "line %ld"
msgstr "行 %ld"
#: buffer.c:2188
msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: 已有缓冲区使用这个名字"
#: buffer.c:2481
msgid " [Modified]"
msgstr " [已修改]"
#: buffer.c:2486
msgid "[Not edited]"
msgstr "[未编辑]"
#: buffer.c:2491
msgid "[New file]"
msgstr "[新文件]"
#: buffer.c:2492
msgid "[Read errors]"
msgstr "[读错误]"
#: buffer.c:2494 fileio.c:1754
msgid "[readonly]"
msgstr "[只读]"
#: buffer.c:2510
#, c-format
msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "行数 1 --%d%%--"
#: buffer.c:2510
#, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--"
msgstr "行数 %ld --%d%%--"
#: buffer.c:2518
#, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col "
msgstr "行 %ld/%ld --%d%%-- 列 "
#: buffer.c:2606
msgid "[No file]"
msgstr "[未命名]"
#. must be a help buffer
#: buffer.c:2646
msgid "help"
msgstr "[帮助]"
#: buffer.c:3151 screen.c:4657
msgid "[help]"
msgstr "[帮助]"
#: buffer.c:3183 screen.c:4663
msgid "[Preview]"
msgstr "[预览]"
#: buffer.c:3389
msgid "All"
msgstr "全部"
#: buffer.c:3389
msgid "Bot"
msgstr "底端"
#: buffer.c:3391
msgid "Top"
msgstr "顶端"
#: buffer.c:4127
msgid ""
"\n"
"# Buffer list:\n"
msgstr ""
"\n"
"# 缓冲区列表:\n"
#: buffer.c:4160
msgid "[Error List]"
msgstr "[错误列表]"
#: buffer.c:4173 memline.c:1513
msgid "[No File]"
msgstr "[未命名]"
#: buffer.c:4393
msgid ""
"\n"
"--- Signs ---"
msgstr ""
"\n"
"--- 符号 ---"
#: buffer.c:4403
#, c-format
msgid "Signs for %s:"
msgstr "%s 的符号:"
#: buffer.c:4409
#, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s"
msgstr " 行=%ld id=%d 名称=%s"
#: diff.c:133
#, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers"
msgstr "E96: 不能比较(diff) %ld个以上的缓冲区"
#: diff.c:648
msgid "E97: Cannot create diffs"
msgstr "E97: 不能创建 diff "
#: diff.c:747
msgid "Patch file"
msgstr "Patch 文件"
#: diff.c:991
msgid "E98: Cannot read diff output"
msgstr "E98: 不能读取 diff 的输出"
#: diff.c:1704
msgid "E99: Current buffer is not in diff mode"
msgstr "E99: 目前的缓冲区不是在 diff 模式"
#: diff.c:1716
msgid "E100: No other buffer in diff mode"
msgstr "E100: 没有缓冲区在 diff 模式"
#: diff.c:1724
msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use"
msgstr "E101: 有两个以上的缓冲区在 diff 模式,不能决定要用哪一个"
#: diff.c:1747
#, c-format
msgid "E102: Can't find buffer \"%s\""
msgstr "E102: 找不到缓冲区: \"%s\""
#: diff.c:1753
#, c-format
msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode"
msgstr "E103: 缓冲区 \"%s\" 不是在 diff 模式"
#: digraph.c:2168
msgid "E104: Escape not allowed in digraph"
msgstr "E104: 复合字符(digraph)中不能使用 Escape"
#: digraph.c:2340
msgid "Keymap file not found"
msgstr "找不到 keymap 文件"
#: digraph.c:2367
msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file"
msgstr "E105: 使用 :loadkeymap "
#: edit.c:40
msgid " Keyword completion (^N/^P)"
msgstr " 关键字自动完成 (^N/^P)"
#. ctrl_x_mode == 0, ^P/^N compl.
#: edit.c:41
msgid " ^X mode (^E/^Y/^L/^]/^F/^I/^K/^D/^V/^N/^P)"
msgstr " ^X 模式 (^E/^Y/^L/^]/^F/^I/^K/^D/^N/^P)"
#. Scroll has it's own msgs, in it's place there is the msg for local
#. * ctrl_x_mode = 0 (eg continue_status & CONT_LOCAL) -- Acevedo
#: edit.c:44
msgid " Keyword Local completion (^N/^P)"
msgstr " 区域关键字自动完成 (^N/^P)"
#: edit.c:45
msgid " Whole line completion (^L/^N/^P)"
msgstr " 整行自动完成 (^L/^N/^P)"
#: edit.c:46
msgid " File name completion (^F/^N/^P)"
msgstr " 文件名自动完成 (^F/^N/^P)"
#: edit.c:47
msgid " Tag completion (^]/^N/^P)"
msgstr " 标签自动完成 (^]/^N/^P)"
#: edit.c:48
msgid " Path pattern completion (^N/^P)"
msgstr " 路径自动完成 (^N/^P)"
#: edit.c:49
msgid " Definition completion (^D/^N/^P)"
msgstr " 定义自动完成 (^D/^N/^P)"
#: edit.c:51
msgid " Dictionary completion (^K/^N/^P)"
msgstr " 字典自动完成 (^K/^N/^P)"
#: edit.c:52
msgid " Thesaurus completion (^T/^N/^P)"
msgstr " Thesaurus 自动完成 (^T/^N/^P)"
#: edit.c:53
msgid " Command-line completion (^V/^N/^P)"
msgstr " 命令自动完成 (^V/^N/^P)"
#: edit.c:56
msgid "Hit end of paragraph"
msgstr "已到段落结尾"
#: edit.c:894
msgid "'thesaurus' option is empty"
msgstr "选项 'thesaurus' 未设定"
#: edit.c:1070
msgid "'dictionary' option is empty"
msgstr "选项 'dictionary' 为空"
#: edit.c:1992
#, c-format
msgid "Scanning dictionary: %s"
msgstr "扫描字典: %s"
#: edit.c:2183
msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)"
msgstr " (插入) Scroll (^E/^Y)"
#: edit.c:2185
msgid " (replace) Scroll (^E/^Y)"
msgstr " (替换) Scroll (^E/^Y)"
#: edit.c:2496
#, c-format
msgid "Scanning: %s"
msgstr "扫描中: %s"
#: edit.c:2531
msgid "Scanning tags."
msgstr "扫描标签."
#: edit.c:3189
msgid " Adding"
msgstr " 增加"
#. showmode might reset the internal line pointers, so it must
#. * be called before line = ml_get(), or when this address is no
#. * longer needed. -- Acevedo.
#.
#: edit.c:3238
msgid "-- Searching..."
msgstr "-- 搜寻中..."
#: edit.c:3294
msgid "Back at original"
msgstr "回到起点"
#: edit.c:3299
msgid "Word from other line"
msgstr "从其它行开始的词 (?)"
#: edit.c:3304
msgid "The only match"
msgstr "只有此项匹配"
#: edit.c:3363
#, c-format
msgid "match %d of %d"
msgstr "找到 %d / %d"
#: edit.c:3366
#, c-format
msgid "match %d"
msgstr "匹配 %d"
#: eval.c:696
#, c-format
msgid "E106: Unknown variable: \"%s\""
msgstr "E106: 未定义的变量: \"%s\""
#: eval.c:975
#, c-format
msgid "E107: Missing braces: %s"
msgstr "E107: 缺少对应的括号: %s"
#: eval.c:1043
#, c-format
msgid "E108: No such variable: \"%s\""
msgstr "E108: 无此变量: \"%s\""
#: eval.c:1284
msgid "E109: Missing ':' after '?'"
msgstr "E109: '?' 后缺少 ':'"
#: eval.c:1898
msgid "E110: Missing ')'"
msgstr "E110: 缺少对应的 \")\""
#: eval.c:1948
msgid "E111: Missing ']'"
msgstr "E111: 缺少对应的 \"]\""
#: eval.c:2023
#, c-format
msgid "E112: Option name missing: %s"
msgstr "E112: 缺少选项名称: %s"
#: eval.c:2041
#, c-format
msgid "E113: Unknown option: %s"
msgstr "E113: 不正确的选项: %s"
#: eval.c:2103
#, c-format
msgid "E114: Missing quote: %s"
msgstr "E114: 缺少引号: %s"
#: eval.c:2220
#, c-format
msgid "E115: Missing quote: %s"
msgstr "E115: 缺少引号: %s"
#: eval.c:2537
#, c-format
msgid "E116: Invalid arguments for function %s"
msgstr "E116: 函数 %s 的参数不正确"
#: eval.c:2538
#, c-format
msgid "E117: Unknown function: %s"
msgstr "E117: 未定义的函数: %s"
#: eval.c:2539
#, c-format
msgid "E118: Too many arguments for function: %s"
msgstr "E118: 函数 %s 的参数过多"
#: eval.c:2540
#, c-format
msgid "E119: Not enough arguments for function: %s"
msgstr "E119: 函数 %s 的参数太少"
#: eval.c:2541
#, c-format
msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s"
msgstr "E120: <SID> 不能在 script 上下文外使用: %s"
#: eval.c:3574
#, c-format
msgid "+-%s%3ld lines: "
msgstr "+-%s%3ld 行: "
#: eval.c:4689
msgid ""
"&OK\n"
"&Cancel"
msgstr ""
"确定(&O)\n"
"取消(&C)"
#: eval.c:5511
msgid "E240: No connection to Vim server"
msgstr "E240: 没有与 Vim Server 创建连接"
#: eval.c:5601
msgid "E277: Unable to read a server reply"
msgstr "E277: 不能读取服务器的响应"
#: eval.c:5626
msgid "E258: Unable to send to client"
msgstr "E258: 不能传送到客户端"
#: eval.c:5667
#, c-format
msgid "E241: Unable to send to %s"
msgstr "E241: 不能传送到 %s"
#: eval.c:5763
msgid "(Invalid)"
msgstr "(无效)"
#: eval.c:6766
#, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s"
msgstr "E121: 变量 %s 尚未定义"
#: eval.c:7464
#, c-format
msgid "E122: Function %s already exists, use ! to replace"
msgstr "E122: 函数 %s 已经存在, 请使用 ! 强制替换"
#: eval.c:7506
#, c-format
msgid "E123: Undefined function: %s"
msgstr "E123: 函数 %s 尚未定义"
#: eval.c:7519
#, c-format
msgid "E124: Missing '(': %s"
msgstr "E124: 缺少 \"(\": %s"
#: eval.c:7551
#, c-format
msgid "E125: Illegal argument: %s"
msgstr "E125: 参数不正确: %s"
#: eval.c:7637
msgid "E126: Missing :endfunction"
msgstr "E126: 缺少 :endfunction"
#: eval.c:7716
#, c-format
msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use"
msgstr "E127: 函数 %s 正在使用中,不能重新定义"
#: eval.c:7773
#, c-format
msgid "E128: Function name must start with a capital: %s"
msgstr "E128: 函数名称第一个字母必须大写: %s"
#: eval.c:7779
msgid "E129: Function name required"
msgstr "E129: 需要函数名称"
#: eval.c:7872
msgid "function "
msgstr "函数 "
#: eval.c:7987
#, c-format
msgid "E130: Undefined function: %s"
msgstr "E130: 函数 %s 尚未定义"
#: eval.c:7992
#, c-format
msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use"
msgstr "E131: 函数 %s 正在使用中,不能删除"
#: eval.c:8039
msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'"
msgstr "E132: 函数递归调用层数超过 'maxfuncdepth'"
#. always scroll up, don't overwrite
#: eval.c:8090
#, c-format
msgid "calling %s"
msgstr "调用 %s"
#. always scroll up, don't overwrite
#: eval.c:8115 ex_cmds2.c:1973
#, c-format
msgid "continuing in %s"
msgstr "继续: %s"
#: eval.c:8169
msgid "E133: :return not inside a function"
msgstr "E133: :return 必须在函数里使用"
#: eval.c:8247
#, c-format
msgid "%s returning #%ld"
msgstr "%s 返回值 #%ld "
#: eval.c:8250
#, c-format
msgid "%s returning \"%s\""
msgstr "%s 返回值 \"%s\""
#: eval.c:8391
msgid ""
"\n"
"# global variables:\n"
msgstr ""
"\n"
"# 全局变量:\n"
#: ex_cmds2.c:70
msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to leave."
msgstr "进入调试模式. 输入 \"cont\" 以回到正常模式."
#: ex_cmds2.c:74 ex_docmd.c:771
#, c-format
msgid "line %ld: %s"
msgstr "行 %ld: %s"
#: ex_cmds2.c:76
#, c-format
msgid "cmd: %s"
msgstr "cmd: %s"
#: ex_cmds2.c:224
#, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld"
msgstr "\"%s%s\" 中断点: 第 %ld 行"
#: ex_cmds2.c:388
#, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
msgstr "E161: 找不到中断点: %s"
#: ex_cmds2.c:414
msgid "No breakpoints defined"
msgstr "没有定义中断点"
#: ex_cmds2.c:419
#, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld"
msgstr "%3d %s %s 第 %ld 行"
#: ex_cmds.c:2053 ex_cmds.c:2289 ex_cmds2.c:602
msgid "Save As"
msgstr "另存为"
#: ex_cmds2.c:625
#, c-format
msgid "Save changes to \"%.*s\"?"
msgstr "将改变保存到 \"%.*s\"?"
#: ex_cmds2.c:627 ex_docmd.c:8612
msgid "Untitled"
msgstr "未命名"
#: ex_cmds2.c:763
#, c-format
msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\""
msgstr "E162: 已更改过缓冲区 \"%s\" 但尚未保存 (可用 ! 强制执行)"
#: ex_cmds2.c:832
msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)"
msgstr "注意: 已切换到其它缓冲区 (请检查 Autocommands 有无错误)"
#: ex_cmds2.c:1208
msgid "E163: There is only one file to edit"
msgstr "E163: 只有一个文件可编辑"
#: ex_cmds2.c:1210
msgid "E164: Cannot go before first file"
msgstr "E164: 已经在第一个文件了"
#: ex_cmds2.c:1212
msgid "E165: Cannot go beyond last file"
msgstr "E165: 已经在最后一个文件了"
#: ex_cmds2.c:1632
#, c-format
msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\""
msgstr "查找中: \"%s\" -- \"%s\""
#: ex_cmds2.c:1654
#, c-format
msgid "Searching for \"%s\""
msgstr "查找中: \"%s\""
#: ex_cmds2.c:1678
#, c-format
msgid "not found in 'runtimepath': \"%s\""
msgstr "在 'runtimepath' 里找不到 \"%s\""
#: ex_cmds2.c:1712
msgid "Run Macro"
msgstr "执行宏"
#: ex_cmds2.c:1817
#, c-format
msgid "Cannot source a directory: \"%s\""
msgstr "不能执行目录: \"%s\""
#: ex_cmds2.c:1847
#, c-format
msgid "could not source \"%s\""
msgstr "不能执行 \"%s\""
#: ex_cmds2.c:1849
#, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\""
msgstr "第 %ld 行: 不能执行 \"%s\""
#: ex_cmds2.c:1863
#, c-format
msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "执行 \"%s\" 中"
#: ex_cmds2.c:1865
#, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\""
msgstr "第 %ld 行: 结束执行 %s"
#: ex_cmds2.c:1971
#, c-format
msgid "finished sourcing %s"
msgstr "结束执行 %s"
#: ex_cmds2.c:2272
msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing"
msgstr "W15: 注意: 错误的行分隔字符,可能是少了 ^M"
#: ex_cmds2.c:2321
msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file"
msgstr "E167: 在执行 script 文件外不可使用 :scriptencoding"
#: ex_cmds2.c:2354
msgid "E168: :finish used outside of a sourced file"
msgstr "E168: 在执行 script 文件外不可使用 :finish"
#: ex_cmds2.c:2820
msgid "No text to be printed"
msgstr "没有要打印的文字"
#: ex_cmds2.c:2898
#, c-format
msgid "Printing page %d (%d%%)"
msgstr "打印中: 第 %d 页 (%d%%)"
#: ex_cmds2.c:2907
#, c-format
msgid " Copy %d of %d"
msgstr "复制 %d / %d"
#: ex_cmds2.c:2959
#, c-format
msgid "Printed: %s"
msgstr "已打印: %s"
#: ex_cmds2.c:2966
msgid "Printing aborted"
msgstr "打印中断"
#: ex_cmds2.c:3344
msgid "E455: Error writing to PostScript output file"
msgstr "E455: 写入 PostScript 文件出错"
#: ex_cmds2.c:4019
msgid "E324: Can't open PostScript output file"
msgstr "E324: 不能打开 PostScript 输出文件"
#: ex_cmds2.c:4057
#, c-format
msgid "E456: Can't open file \"%s\""
msgstr "E456: 不能打开文件 \"%s\""
#: ex_cmds2.c:4068
#, c-format
msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\""
msgstr "E457: 不能读 PostScript 资源文件 \"%s\""
#: ex_cmds2.c:4266
msgid "Sending to printer..."
msgstr "发送到打印机..."
#: ex_cmds2.c:4270
msgid "E365: Failed to print PostScript file"
msgstr "E365: 打印 PostScript 文件失败"
#: ex_cmds2.c:4272
msgid "Print job sent."
msgstr ""
#: ex_cmds2.c:4646
#, c-format
msgid "Current %slanguage: \"%s\""
msgstr "目前的 %s语言: \"%s\""
#: ex_cmds2.c:4653
#, c-format
msgid "E197: Cannot set language to \"%s\""
msgstr "E197: 不能设定语言为 \"%s\""
#: ex_cmds.c:92
#, c-format
msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o"
msgstr "<%s>%s%s %d, 十六进制 %02x, 八进制 %03o"
#: ex_cmds.c:428
msgid "E134: Move lines into themselves"
msgstr "E134: 不能把行移到它自已内"
#: ex_cmds.c:497
msgid "1 line moved"
msgstr "已移动 1 行"
#: ex_cmds.c:499
#, c-format
msgid "%ld lines moved"
msgstr "已搬移 %ld 行"
#: ex_cmds.c:890
#, c-format
msgid "%ld lines filtered"
msgstr "已处理 %ld 行"
#: ex_cmds.c:918
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: *Filter* Autocommand 不可以更改缓冲区的内容"
#: ex_cmds.c:1003
msgid "[No write since last change]\n"
msgstr "[更新后尚未保存]\n"
#: ex_cmds.c:1248
#, c-format
msgid "viminfo: %s in line: "
msgstr "viminfo: %s 在行中: "
#: ex_cmds.c:1253
msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file"
msgstr "E136: viminfo: 过多错误, 忽略文件其余部分"
#: ex_cmds.c:1282
#, c-format
msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s"
msgstr "读取 viminfo 文件 \"%s\"%s%s%s"
#: ex_cmds.c:1283
msgid " info"
msgstr " 信息"
#: ex_cmds.c:1284
msgid " marks"
msgstr " 标记"
#: ex_cmds.c:1285
msgid " FAILED"
msgstr " 失败"
#: ex_cmds.c:1376
#, c-format
msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s"
msgstr "E137: Viminfo 文件不能写入: %s"
#: ex_cmds.c:1501
#, c-format
msgid "E138: Can't write viminfo file %s!"
msgstr "E138: 不能写入 viminfo 文件 %s !"
#: ex_cmds.c:1509
#, c-format
msgid "Writing viminfo file \"%s\""
msgstr "写入 viminfo 文件 \"%s\" 中"
#. Write the info:
#: ex_cmds.c:1610
#, c-format
msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n"
msgstr "# viminfo 文件是由 vim %s 所产生.\n"
#: ex_cmds.c:1612
msgid ""
"# You may edit it if you're careful!\n"
"\n"
msgstr ""
"# 如果想要自行修改请特别小心!\n"
"\n"
#: ex_cmds.c:1614
msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n"
msgstr "# 'encoding' 在此文件建立时的值\n"
#: ex_cmds.c:1713
msgid "Illegal starting char"
msgstr "无效的启动字符"
#. Overwriting a file that is loaded in another buffer is not a
#. * good idea.
#: ex_cmds.c:2096
msgid "E139: File is loaded in another buffer"
msgstr "E139: 您在另一个缓冲区也加载了这个文件"
#: ex_cmds.c:2130
msgid "Write partial file?"
msgstr "要写入部分文件吗?"
#: ex_cmds.c:2137
msgid "E140: Use ! to write partial buffer"
msgstr "E140: 请使用 ! 来写入部分缓冲区"
#: ex_cmds.c:2223
#, c-format
msgid "Overwrite existing file \"%.*s\"?"
msgstr "要覆盖已存在的文件 \"%.*s\"?"
#: ex_cmds.c:2294
#, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld"
msgstr "E141: 缓冲区 %ld 没有文件名"
#: ex_cmds.c:2332
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: 文件未写入,因为 'write' 选项关闭"
#: ex_cmds.c:2352
#, c-format
msgid ""
"'readonly' option is set for \"%.*s\".\n"
"Do you wish to write anyway?"
msgstr ""
"\"%.*s\" 已设定 'readonly' 选项.\n"
"确定要覆盖吗?"
#: ex_cmds.c:2517
msgid "Edit File"
msgstr "编辑文件"
#: ex_cmds.c:3024
#, c-format
msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s"
msgstr "E143: Autocommands 意外地删除新缓冲区 %s"
#: ex_cmds.c:3156
msgid "E144: non-numeric argument to :z"
msgstr "E144: :z 不接受非数字的参数"
#: ex_cmds.c:3241
msgid "E145: Shell commands not allowed in rvim"
msgstr "E145: rvim 中禁止使用 shell 命令"
#: ex_cmds.c:3348
msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
msgstr "E146: 正则表达式不能用字母分隔 (?)"
#: ex_cmds.c:3686
#, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
msgstr "替换为 %s (y/n/a/q/^E/^Y)?"
#: ex_cmds.c:4050
msgid "(Interrupted) "
msgstr "(已中断) "
#: ex_cmds.c:4054
msgid "1 substitution"
msgstr "替换一组"
#: ex_cmds.c:4056
#, c-format
msgid "%ld substitutions"
msgstr "替换 %ld 组"
#: ex_cmds.c:4059
msgid " on 1 line"
msgstr " 一行中"
#: ex_cmds.c:4061
#, c-format
msgid " on %ld lines"
msgstr " %ld 行中"
#: ex_cmds.c:4112
msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: :global 不能递归执行"
#: ex_cmds.c:4147
msgid "E148: Regular expression missing from global"
msgstr "E148: 没有使用过正则表达式 (?)"
#: ex_cmds.c:4196
#, c-format
msgid "Pattern found in every line: %s"
msgstr "每一行都找不到模式: %s"
#: ex_cmds.c:4277
msgid ""
"\n"
"# Last Substitute String:\n"
"$"
msgstr ""
"\n"
"# 前一组替代字符串:\n"
"$"
#: ex_cmds.c:4376
#, c-format
msgid "E149: Sorry, no help for %s"
msgstr "E149: 抱歉, 没有 %s 的说明"
#: ex_cmds.c:4410
#, c-format
msgid "Sorry, help file \"%s\" not found"
msgstr "抱歉, 找不到帮助文件 \"%s\""
#: ex_cmds.c:4856
#, c-format
msgid "E150: Not a directory: %s"
msgstr "E150: %s 不是目录"
#: ex_cmds.c:4884
#, c-format
msgid "E152: Cannot open %s for writing"
msgstr "E152: 不能以写入模式打开 \"%s\""
#: ex_cmds.c:4898
#, c-format
msgid "E153: Unable to open %s for reading"
msgstr "E153: 不能读取文件: %s"
#: ex_cmds.c:4977
#, c-format
msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s"
msgstr "E154: 标签(tag) \"%s\" 在文件 %s 里重复出现多次"
#: ex_cmds.c:5078
#, c-format
msgid "E160: Unknown sign command: %s"
msgstr "E160: 未定义的 sign command: %s"
#: ex_cmds.c:5098
msgid "E156: Missing sign name"
msgstr "E156: 缺少 sign 名称"
#: ex_cmds.c:5144
msgid "E255: Too many signs defined"
msgstr "E326: 找到太多 signs"
#: ex_cmds.c:5186
#, c-format
msgid "E239: Invalid sign text: %s"
msgstr "E239: 不正确的 sign 文字: %s"
#: ex_cmds.c:5210 ex_cmds.c:5396
#, c-format
msgid "E155: Unknown sign: %s"
msgstr "E155: 不正确的 sign: %s"
#: ex_cmds.c:5256
msgid "E159: Missing sign number"
msgstr "E159: 缺少 sign number"
#: ex_cmds.c:5336
#, c-format
msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: 缓冲区名称错误: %s"
#: ex_cmds.c:5375
#, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld"
msgstr "E157: Sign ID 错误: %ld"
#: ex_cmds.c:5546
msgid "[Deleted]"
msgstr "[已删除]"
#: ex_docmd.c:491
msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode."
msgstr "进入 Ex 模式. 输入 \"visua\" 以回到正常模式."
#. must be at EOF
#: ex_docmd.c:527
msgid "At end-of-file"
msgstr "已到文件结尾"
#: ex_docmd.c:602
msgid "E169: Command too recursive"
msgstr "E169: 命令递归层数过多"
#: ex_docmd.c:911
msgid "E170: Missing :endwhile"
msgstr "E170: 缺少 :endwhile"
#: ex_docmd.c:913
msgid "E171: Missing :endif"
msgstr "E171: 缺少 :endif"
#: ex_docmd.c:923
msgid "End of sourced file"
msgstr "命令文件结束"
#: ex_docmd.c:924
msgid "End of function"
msgstr "函数结尾"
#: ex_docmd.c:1344
msgid "Ambiguous use of user-defined command"
msgstr "用户定义的命令会混淆"
#: ex_docmd.c:1358
msgid "Not an editor command"
msgstr "不是编辑器的命令"
#: ex_docmd.c:1441
msgid "Don't panic!"
msgstr "不要惊慌!"
#: ex_docmd.c:1460
msgid "Backwards range given"
msgstr "指定了向前参考的范围"
#: ex_docmd.c:1469
msgid "Backwards range given, OK to swap"
msgstr "指定了向前参考的范围,OK to swap"
#: ex_docmd.c:1580
msgid "Use w or w>>"
msgstr "请使用 w 或 w>>"
#: ex_docmd.c:3086
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
msgstr "E319: 抱歉, 本命令在此版本中未实现"
#: ex_docmd.c:3256
msgid "E172: Only one file name allowed"
msgstr "E172: 只能有一个文件名"
#: ex_docmd.c:3810
#, c-format
msgid "%d more files to edit. Quit anyway?"
msgstr "还有 %d 个文件未编辑. 确定要退出?"
#: ex_docmd.c:3817
#, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit"
msgstr "E173: 还有 %ld 个文件未编辑"
#: ex_docmd.c:3911
msgid "E174: Command already exists: use ! to redefine"
msgstr "E174: 命令已经存在, 请使用 ! 强制重新定义"
#: ex_docmd.c:4016
msgid ""
"\n"
" Name Args Range Complete Definition"
msgstr ""
"\n"
" 名称 参数 范围 完整 定义 "
#: ex_docmd.c:4105
msgid "No user-defined commands found"
msgstr "找不到用户自定义的命令"
#: ex_docmd.c:4136
msgid "E175: No attribute specified"
msgstr "E175: 没有指定的属性"
#: ex_docmd.c:4188
msgid "E176: Invalid number of arguments"
msgstr "E176: 不正确的参数个数"
#: ex_docmd.c:4203
msgid "E177: Count cannot be specified twice"
msgstr "E177: 不能指定两次"
#: ex_docmd.c:4213
msgid "E178: Invalid default value for count"
msgstr "E178: 计数的缺省值不正确"
#: ex_docmd.c:4241
msgid "E179: argument required for complete"
msgstr "E179: 指令需要参数才能完成"
#: ex_docmd.c:4260
#, c-format
msgid "E180: Invalid complete value: %s"
msgstr "E180: 不完整的值: '%s'"
#: ex_docmd.c:4268
#, c-format
msgid "E181: Invalid attribute: %s"
msgstr "E181: 不正确的属性: %s"
#: ex_docmd.c:4309
msgid "E182: Invalid command name"
msgstr "E182: 命令名称不正确"
#: ex_docmd.c:4324
msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter"
msgstr "E183: 用户自定义命令必须以大写字母开始"
#: ex_docmd.c:4393
#, c-format
msgid "E184: No such user-defined command: %s"
msgstr "E184: 没有用户自定义的命令: %s"
#: ex_docmd.c:4844
#, c-format
msgid "E185: Cannot find color scheme %s"
msgstr "E185: 找不到颜色样式 %s"
#: ex_docmd.c:4852
msgid "Greetings, Vim user!"
msgstr "你好, Vim 用户!"
#: ex_docmd.c:5549
msgid "Edit File in new window"
msgstr "在新窗口编辑文件"
#: ex_docmd.c:5815
msgid "No swap file"
msgstr "无交换文件"
#: ex_docmd.c:5919
msgid "Append File"
msgstr "附加文件"
#: ex_docmd.c:5978
msgid "E186: No previous directory"
msgstr "E186: 前一个目录不存在"
#: ex_docmd.c:6055
msgid "E187: Unknown"
msgstr "E187: 不能识别的标记"
#: ex_docmd.c:6173
#, c-format
msgid "Window position: X %d, Y %d"
msgstr "窗口位置: X %d, Y %d"
#: ex_docmd.c:6178
msgid "E188: Obtaining window position not implemented for this platform"
msgstr "E188: 在您的平台上不能获得窗口位置"
#: ex_docmd.c:6444
msgid "Save Redirection"
msgstr "保存重定向"
#: ex_docmd.c:6593
msgid "Save View"
msgstr "保存视图"
#: ex_docmd.c:6594
msgid "Save Session"
msgstr "保存会话"
#: ex_docmd.c:6596
msgid "Save Setup"
msgstr "保存设定"
#: ex_docmd.c:6745
#, c-format
msgid "E189: \"%s\" exists (use ! to override)"
msgstr "E189: \"%s\" 已存在 (请用 ! 强制执行)"
#: ex_docmd.c:6750
#, c-format
msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing"
msgstr "E190: 不能以写入模式打开 \"%s\""
#. set mark
#: ex_docmd.c:6774
msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote"
msgstr "E191: 参数必须是英文字母或向前/后的引号"
#: ex_docmd.c:6803
msgid "E192: Recursive use of :normal too deep"
msgstr "E192: :normal 递归层数过深"
#: ex_docmd.c:7171
msgid ":if nesting too deep"
msgstr ":if 层数过深"
#: ex_docmd.c:7206
msgid ":endif without :if"
msgstr ":endif 缺少对应的 :if"
#: ex_docmd.c:7226
msgid ":else without :if"
msgstr ":else 缺少对应的 :if"
#: ex_docmd.c:7228
msgid ":elseif without :if"
msgstr ":elseif 缺少对应的 :if"
#: ex_docmd.c:7280
msgid ":while nesting too deep"
msgstr ":while 层数过深"
#: ex_docmd.c:7326
msgid ":continue without :while"
msgstr ":continue 缺少对应的 :while"
#: ex_docmd.c:7353
msgid ":break without :while"
msgstr ":break 缺少对应的 :while"
#: ex_docmd.c:7376 ex_docmd.c:7381
msgid ":endwhile without :while"
msgstr ":endwhile 缺少对应的 :while"
#: ex_docmd.c:7402
msgid "E193: :endfunction not inside a function"
msgstr "E193: :endfunction 必须在函数内部使用"
#: ex_docmd.c:7582
msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'"
msgstr "E194: 没有 '#' 可替代的文件名"
#: ex_docmd.c:7613
msgid "no autocommand file name to substitute for \"<afile>\""
msgstr "没有 Autocommand 文件名以替换 \"<afile>\""
#: ex_docmd.c:7621
msgid "no autocommand buffer number to substitute for \"<abuf>\""
msgstr "没有 Autocommand 缓冲区名称以替换 \"<abuf>\""
#: ex_docmd.c:7632
msgid "no autocommand match name to substitute for \"<amatch>\""
msgstr "没有 Autocommand Match name 以替换 \"<amatch>\""
#: ex_docmd.c:7642
msgid "no :source file name to substitute for \"<sfile>\""
msgstr "没有 :source 文件名以替换 \"<sfile>\""
#: ex_docmd.c:7683
#, no-c-format
msgid "Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\""
msgstr "'%' 或 '#' 指向空文件名,只能用於 \":p:h\""
#: ex_docmd.c:7685
msgid "Evaluates to an empty string"
msgstr "输入为空字符串"
#: ex_docmd.c:8594
msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading"
msgstr "E195: 不能读取 viminfo"
#: ex_docmd.c:8767
msgid "E196: No digraphs in this version"
msgstr "E196: 本版本无复合字符(digraph)"
#: ex_getln.c:2785
msgid "tagname"
msgstr "标签名称"
#: ex_getln.c:2788
msgid " kind file\n"
msgstr "类文件\n"
#: ex_getln.c:3997
msgid "'history' option is zero"
msgstr "选项 'history' 是零"
#: ex_getln.c:4237
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# %s History (newest to oldest):\n"
msgstr ""
"\n"
"# %s 历史记录 (从新到旧):\n"
#: ex_getln.c:4238
msgid "Command Line"
msgstr "命令行"
#: ex_getln.c:4239
msgid "Search String"
msgstr "查找字符串"
#: ex_getln.c:4240
msgid "Expression"
msgstr "表达式"
#: ex_getln.c:4241
msgid "Input Line"
msgstr "输入行"
#: ex_getln.c:4271
msgid "E198: cmd_pchar beyond the command length"
msgstr "E198: cmd_pchar 超过命令长度"
#: ex_getln.c:4435
msgid "E199: Active window or buffer deleted"
msgstr "E199: 已删除活动窗口或缓存"
#: fileio.c:347
msgid "Illegal file name"
msgstr "不正确的文件名"
#: fileio.c:371 fileio.c:495 fileio.c:2491 fileio.c:2529
msgid "is a directory"
msgstr "是目录"
#: fileio.c:373
msgid "is not a file"
msgstr "不是文件"
#: fileio.c:515 fileio.c:3581
msgid "[New File]"
msgstr "[未命名]"
#: fileio.c:532
msgid "[Permission Denied]"
msgstr "[权限不足]"
#: fileio.c:624
msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable"
msgstr "E200: *ReadPre Autocommand 使程序不能读取此文件"
#: fileio.c:626
msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer"
msgstr "E201: *Filter* Autocommand 不可以更改缓冲区的内容"
#: fileio.c:646
msgid "Vim: Reading from stdin...\n"
msgstr "Vim: 从标准输入读取...\n"
#: fileio.c:652
msgid "Reading from stdin..."
msgstr "从标准输入读..."
#. Re-opening the original file failed!
#: fileio.c:876
msgid "E202: Conversion made file unreadable!"
msgstr "E202: 转换错误"
#: fileio.c:1732
msgid "[fifo/socket]"
msgstr "[fifo/socket]"
#: fileio.c:1739
msgid "[fifo]"
msgstr "[fifo]"
#: fileio.c:1746
msgid "[socket]"
msgstr "[socket]"
#: fileio.c:1754
msgid "[RO]"
msgstr "[只读]"
#: fileio.c:1764
msgid "[CR missing]"
msgstr "[缺少CR]'"
#: fileio.c:1769
msgid "[NL found]"
msgstr "[找到NL]"
#: fileio.c:1774
msgid "[long lines split]"
msgstr "[分割过长行]"
#: fileio.c:1780 fileio.c:3565
msgid "[NOT converted]"
msgstr "[未转换]"
#: fileio.c:1785 fileio.c:3570
msgid "[converted]"
msgstr "[已转换]"
#: fileio.c:1792 fileio.c:3595
msgid "[crypted]"
msgstr "[已加密]"
#: fileio.c:1799
msgid "[CONVERSION ERROR]"
msgstr "转换错误"
#: fileio.c:1806
msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[读错误]"
#: fileio.c:2013
msgid "Can't find temp file for conversion"
msgstr "找不到转换用的临时文件"
#: fileio.c:2020
msgid "Conversion with 'charconvert' failed"
msgstr "字符集转换错误"
#: fileio.c:2023
msgid "can't read output of 'charconvert'"
msgstr "不能读取 'charconvert' 的输出"
#: fileio.c:2407
msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written"
msgstr "E203: Autocommand 删除或释放了要写入的缓冲区"
#: fileio.c:2430
msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way"
msgstr "E204: Autocommand 意外地改变了行号"
#: fileio.c:2496 fileio.c:2513
msgid "is not a file or writable device"
msgstr "不是文件或可写的设备"
#: fileio.c:2555
msgid "is read-only (use ! to override)"
msgstr "是只读文件 (请使用 ! 强制执行)"
#: fileio.c:2851
msgid "Can't write to backup file (use ! to override)"
msgstr "不能写备份文件 (请使用 ! 强制执行)"
#: fileio.c:2863
msgid "Close error for backup file (use ! to override)"
msgstr "关闭备份文件出错 (请使用 ! 强制执行)"
#: fileio.c:2865
msgid "Can't read file for backup (use ! to override)"
msgstr "不能读取文件以供备份 (请使用 ! 强制执行)"
#: fileio.c:2881
msgid "Cannot create backup file (use ! to override)"
msgstr "不能创建备份文件 (请使用 ! 强制执行)"
#: fileio.c:2970
msgid "Can't make backup file (use ! to override)"
msgstr "不能作备份文件 (请使用 ! 强制执行)"
#: fileio.c:3032
msgid "The resource fork will be lost (use ! to override)"
msgstr "Resource fork 会消失 (请使用 ! 强制执行)"
#: fileio.c:3121
msgid "E214: Can't find temp file for writing"
msgstr "E214: 找不到写入用的交换文件"
#: fileio.c:3139
msgid "E213: Cannot convert (use ! to write without conversion)"
msgstr "E213: 不能转换 (请使用 ! 强制不转换写入)"
#: fileio.c:3176
msgid "E166: Can't open linked file for writing"
msgstr "E166: 不能以写入模式打开链接文件"
#: fileio.c:3180
msgid "E212: Can't open file for writing"
msgstr "E212: 不能以写入模式打开"
#: fileio.c:3423
msgid "Close failed"
msgstr "关闭失败"
#: fileio.c:3481
msgid "write error, conversion failed"
msgstr "不能写入 -- 转换失败"
#: fileio.c:3487
msgid "write error (file system full?)"
msgstr "写入错误 (文件系统已满?)"
#: fileio.c:3560
msgid " CONVERSION ERROR"
msgstr "转换错误"
#: fileio.c:3576
msgid "[Device]"
msgstr "[设备]"
#: fileio.c:3581
msgid "[New]"
msgstr "[新]"
#: fileio.c:3603
msgid " [a]"
msgstr "[a]"
#: fileio.c:3603
msgid " appended"
msgstr " 已附加"
#: fileio.c:3605
msgid " [w]"
msgstr "[w]"
#: fileio.c:3605
msgid " written"
msgstr " 已写入"
#: fileio.c:3655
msgid "E205: Patchmode: can't save original file"
msgstr "E205: Patch 模式: 不能储存原始文件"
#: fileio.c:3677
msgid "E206: patchmode: can't touch empty original file"
msgstr "E206: Patch 模式: 不能改变空的原始文件"
#: fileio.c:3692
msgid "E207: Can't delete backup file"
msgstr "E207: 不能删除备份文件"
#: fileio.c:3744
msgid ""
"\n"
"WARNING: Original file may be lost or damaged\n"
msgstr ""
"\n"
"警告: 原始文件丢失或损坏\n"
#: fileio.c:3746
msgid "don't quit the editor until the file is successfully written!"
msgstr "在文件正确写入前请勿退出编辑器!"
#: fileio.c:3826
msgid "[dos]"
msgstr "[dos]"
#: fileio.c:3826
msgid "[dos format]"
msgstr "[dos 格式]"
#: fileio.c:3833
msgid "[mac]"
msgstr "[mac]"
#: fileio.c:3833
msgid "[mac format]"
msgstr "[mac 格式]"
#: fileio.c:3840
msgid "[unix]"
msgstr "[unix]"
#: fileio.c:3840
msgid "[unix format]"
msgstr "[unix 格式]"
#: fileio.c:3867
msgid "1 line, "
msgstr "1 行, "
#: fileio.c:3869
#, c-format
msgid "%ld lines, "
msgstr "%ld 行, "
#: fileio.c:3872
msgid "1 character"
msgstr "一个字符"
#: fileio.c:3874
#, c-format
msgid "%ld characters"
msgstr "%ld个字符"
#: fileio.c:3884
msgid "[noeol]"
msgstr "[noeol]"
#: fileio.c:3884
msgid "[Incomplete last line]"
msgstr "[最后一行不完整]"
#. don't overwrite messages here
#. must give this prompt
#. don't use emsg() here, don't want to flush the buffers
#: fileio.c:3903
msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!"
msgstr "警告: 本文件自上次读入后已变动!!!"
#: fileio.c:3905
msgid "Do you really want to write to it"
msgstr "确定要写入吗"
#: fileio.c:4861
#, c-format
msgid "E208: Error writing to \"%s\""
msgstr "E208: 写入文件 \"%s\" 错误"
#: fileio.c:4868
#, c-format
msgid "E209: Error closing \"%s\""
msgstr "E209: 关闭文件 \"%s\" 错误"
#: fileio.c:4871
#, c-format
msgid "E210: Error reading \"%s\""
msgstr "E210: 读取文件 \"%s\" 错误"
#: fileio.c:5035
msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer"
msgstr "E246: FileChangedShell autocommand 删除缓冲区"
#: fileio.c:5043
#, c-format
msgid "E211: Warning: File \"%s\" no longer available"
msgstr "E211: 警告: 文件 \"%s\" 已经不存在"
#: fileio.c:5056
#, c-format
msgid ""
"W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as "
"well"
msgstr "W12: 警告: 文件 \"%s\" 自上次读入后已变动, 而且编辑中的缓冲区也更动了"
#: fileio.c:5059
#, c-format
msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started"
msgstr "W11: 警告: 文件 \"%s\" 自上次读入后已改变"
#: fileio.c:5061
#, c-format
msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started"
msgstr "W16: 警告: 文件 \"%s\" 自上次读入后已改变"
#: fileio.c:5071
#, c-format
msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started"
msgstr "W13: 警告: 文件 \"%s\" 在开始编辑后又被创建了"
#: fileio.c:5088
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: fileio.c:5089
msgid ""
"&OK\n"
"&Load File"
msgstr ""
"确定(&O)\n"
"加载文件(&L)"
#: fileio.c:5165
#, c-format
msgid "E321: Could not reload \"%s\""
msgstr "E321: 不能重新加载 \"%s\""
#: fileio.c:5670
msgid "--Deleted--"
msgstr "--已删除--"
#. the group doesn't exist
#: fileio.c:5830
#, c-format
msgid "E367: No such group: \"%s\""
msgstr "E367: 组不存在: \"%s\""
#: fileio.c:5955
#, c-format
msgid "E215: Illegal character after *: %s"
msgstr "E215: * 后面有不正确的字符: %s"
#: fileio.c:5966
#, c-format
msgid "E216: No such event: %s"
msgstr "E216: 无此事件: %s"
#. Highlight title
#: fileio.c:6115
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
#: fileio.c:6386
msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events"
msgstr "E217: 不能对所有事件执行 autocommand"
#: fileio.c:6409
msgid "No matching autocommands"
msgstr "找不到对应的 autocommand"
#: fileio.c:6681
msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: autocommand 层数过深"
#: fileio.c:6968
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
msgstr "%s Auto commands: \"%s\""
#: fileio.c:6976
#, c-format
msgid "Executing %s"
msgstr "执行 %s"
#. always scroll up, don't overwrite
#: fileio.c:7044
#, c-format
msgid "autocommand %s"
msgstr "autocommand %s"
#: fileio.c:7566
msgid "E219: Missing {."
msgstr "E219: 缺少 {."
#: fileio.c:7568
msgid "E220: Missing }."
msgstr "E220: 缺少 }."
#: fold.c:66
msgid "No fold found"
msgstr "找不到任何 fold"
#: fold.c:554
msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'"
msgstr "E350: 不能在目前的 'foldmethod' 下创建 fold"
#: fold.c:556
msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'"
msgstr "E351: 不能在目前的 'foldmethod' 下删除 fold"
#: fold.c:1700
msgid "E221: 'commentstring' is empty"
msgstr "E221: 选项 'commentstring' 未设定"
#: getchar.c:268
msgid "E222: Add to read buffer"
msgstr "E222: 加入读缓冲中"
#: getchar.c:2114
msgid "E223: recursive mapping"
msgstr "E223: 递归 mapping"
#: getchar.c:2966
#, c-format
msgid "E224: global abbreviation already exists for %s"
msgstr "E224: %s 已经有全局 abbreviation 了"
#: getchar.c:2969
#, c-format
msgid "E225: global mapping already exists for %s"
msgstr "E225: %s 已经有全局 mapping 了"
#: getchar.c:3096
#, c-format
msgid "E226: abbreviation already exists for %s"
msgstr "E226: %s 已经有 abbreviation 了"
#: getchar.c:3099
#, c-format
msgid "E227: mapping already exists for %s"
msgstr "E227: %s 的 mapping 已经存在"
#: getchar.c:3163
msgid "No abbreviation found"
msgstr "找不到缩写"
#: getchar.c:3165
msgid "No mapping found"
msgstr "没有这个对应"
#: getchar.c:3990
msgid "E228: makemap: Illegal mode"
msgstr "E228: makemap: 不正确的模式"
#: gui_at_fs.c:290
msgid "<cannot open> "
msgstr "<不能打开>"
#: gui_at_fs.c:1115
#, c-format
msgid "vim_SelFile: can't get font %s"
msgstr "vim_SelFile: 不能使用 %s 字体"
#: gui_at_fs.c:2535
msgid "vim_SelFile: can't return to current directory"
msgstr "vim_SelFile: 不能回到目前目录"
#: gui_at_fs.c:2554
msgid "Pathname:"
msgstr "路径:"
#: gui_at_fs.c:2560
msgid "vim_SelFile: can't get current directory"
msgstr "vim_SelFile: 不能取得目前目录"
#: gui_at_fs.c:2568 gui_motif.c:1607
msgid "OK"
msgstr "确定"
#. 'Cancel' button
#: gui_at_fs.c:2568 gui_gtk.c:1683 gui_motif.c:1602 gui_motif.c:2823
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: gui_athena.c:1928 gui_motif.c:1855
msgid "Vim dialog"
msgstr "Vim 对话框"
#: gui_at_sb.c:486
msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap."
msgstr "滚动条: 不能设定 thumb pixmap 的位置"
#: gui_beval.c:68
msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback"
msgstr "E232: 不能对信息与 callback 创建 BallonEval"
#: gui.c:181
msgid "E229: Cannot start the GUI"
msgstr "E229: 不能启动图型界面"
#: gui.c:306
#, c-format
msgid "E230: Cannot read from \"%s\""
msgstr "E230: 不能读取文件 \"%s\""
#: gui.c:431
msgid "E231: 'guifontwide' invalid"
msgstr "E231: 不正确的 'guifontwide'"
#: gui.c:3919
msgid "Error"
msgstr "错误"
#: gui.c:3920
msgid "&Ok"
msgstr "确定(&O)"
#: gui_gtk.c:1144
msgid "Vim dialog..."
msgstr "Vim 对话框..."
#: gui_gtk.c:1519 gui_motif.c:2742
msgid "VIM - Search and Replace..."
msgstr "VIM - 查找与替换..."
#: gui_gtk.c:1524 gui_motif.c:2744
msgid "VIM - Search..."
msgstr "VIM - 查找..."
#: gui_gtk.c:1547 gui_motif.c:2862
msgid "Find what:"
msgstr "查找:"
#: gui_gtk.c:1565 gui_motif.c:2894
msgid "Replace with:"
msgstr "替换为:"
#. exact match only button
#: gui_gtk.c:1597 gui_motif.c:2996
msgid "Match exact word only"
msgstr "只匹配完全相同的字"
#: gui_gtk.c:1609 gui_motif.c:2964
msgid "Direction"
msgstr "方向"
#. 'Up' and 'Down' buttons
#: gui_gtk.c:1621 gui_motif.c:2976
msgid "Up"
msgstr "向上"
#: gui_gtk.c:1625 gui_motif.c:2984
msgid "Down"
msgstr "向下"
#. 'Find Next' button
#: gui_gtk.c:1647 gui_motif.c:2766
msgid "Find Next"
msgstr "找下一个"
#. 'Replace' button
#: gui_gtk.c:1664 gui_motif.c:2783
msgid "Replace"
msgstr "替换"
#. 'Replace All' button
#: gui_gtk.c:1673 gui_motif.c:2796
msgid "Replace All"
msgstr "替换全部"
#: gui_gtk_x11.c:1076 gui_x11.c:1194
msgid "E233: cannot open display"
msgstr "E233: <不能打开 X Server DISPLAY>"
#: gui_gtk_x11.c:2433 gui_x11.c:1997
#, c-format
msgid "E234: Unknown fontset: %s"
msgstr "E234: 不正确的字符集 (Fontset): %s"
#: gui_gtk_x11.c:2460
msgid "Font Selection"
msgstr "字体选择"
#: gui_gtk_x11.c:2702 gui_mac.c:2780 gui_w48.c:1197 gui_x11.c:1833
#, c-format
msgid "E235: Unknown font: %s"
msgstr "不正确的字体名称: %s"
#: gui_gtk_x11.c:2713 gui_x11.c:1857
#, c-format
msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width"
msgstr "E236: \"%s\" 不是固定宽度字体"
#: gui_gtk_x11.c:2843
#, c-format
msgid "E242: Color name not recognized: %s"
msgstr "E242: %s 为不能识别的颜色名称"
#: gui_gtk_x11.c:3519 ui.c:1929
msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection"
msgstr "使用 CUT_BUFFER0 来替换空选择"
#: gui_motif.c:1601 gui_motif.c:1604
msgid "Filter"
msgstr "过滤器"
#: gui_motif.c:1603
msgid "Directories"
msgstr "目录"
#: gui_motif.c:1605
msgid "Help"
msgstr "帮助"
#: gui_motif.c:1606
msgid "Files"
msgstr "文件"
#: gui_motif.c:1608
msgid "Selection"
msgstr "选择"
#: gui_motif.c:2809
msgid "Undo"
msgstr "撤消"
#: gui_riscos.c:951
#, c-format
msgid "E235: Can't load Zap font '%s'"
msgstr "E235: 不能打开 Zap 字体 '%s'"
#: gui_riscos.c:1047
#, c-format
msgid "E235: Can't use font %s"
msgstr "E235: 不能使用字体 %s"
#: gui_riscos.c:1167
#, c-format
msgid "E242: Missing color: %s"
msgstr "E242: 找不到颜色: %s"
#: gui_riscos.c:3269
msgid ""
"\n"
"Sending message to terminate child process.\n"
msgstr ""
"\n"
"正在发送中断子程序的信息.\n"
#: gui_w32.c:823
#, c-format
msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version."
msgstr "E243: 不支持参数 \"-%s\"。请用 OLE 版本。"
#: gui_w48.c:2068
msgid "Find string (use '\\\\' to find a '\\')"
msgstr "查找字符串 (使用 '\\\\' 来表示 '\\')"
#: gui_w48.c:2093
msgid "Find & Replace (use '\\\\' to find a '\\')"
msgstr "查找及替换字符串 (使用 '\\\\' 来表示 '\\')"
#: gui_x11.c:1414
msgid "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect"
msgstr "Vim E458: 不能配置 color map 对象,有些颜色看起来会怪怪的"
#: gui_x11.c:1987
#, c-format
msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:"
msgstr "E250: Fontset %s 没有设定正确的字体以供显示这些字符集:"
#: gui_x11.c:2030
#, c-format
msgid "E252: Fontset name: %s"
msgstr "E252: 字体集(Fontset)名称: %s"
#: gui_x11.c:2031
#, c-format
msgid "Font '%s' is not fixed-width"
msgstr "'%s' 不是固定宽度字体"
#: gui_x11.c:2050
#, c-format
msgid "E253: Fontset name: %s\n"
msgstr "E253: 字体集(Fontset)名称: %s\n"
#: gui_x11.c:2051
#, c-format
msgid "Font0: %s\n"
msgstr "字体0: %s\n"
#: gui_x11.c:2052
#, c-format
msgid "Font1: %s\n"
msgstr "字体1: %s\n"
#: gui_x11.c:2053
#, c-format
msgid "Font%d width is not twice that of font0\n"
msgstr "字体%d宽度不是字体0的两倍\n"
#: gui_x11.c:2054
#, c-format
msgid "Font0 width: %ld\n"
msgstr "字体0的宽度:%ld\n"
#: gui_x11.c:2055
#, c-format
msgid ""
"Font1 width: %ld\n"
"\n"
msgstr ""
"字体1宽度: %ld\n"
"\n"
#: gui_x11.c:2201
#, c-format
msgid "E254: Cannot allocate color %s"
msgstr "E254: 不能配置颜色 %s"
#: gui_x11.c:3250
msgid "E255: Couldn't read in sign data!"
msgstr "E255: 不能读取 sign data!"
#: hangulin.c:610
msgid "E256: Hangul automata ERROR"
msgstr "E256: Hangul automata 错误"
#: if_cscope.c:26
#, c-format
msgid "Usage: cs[cope] %s"
msgstr ""
#: if_cscope.c:67
msgid "Add a new database"
msgstr "新增数据库"
#: if_cscope.c:69
msgid "Query for a pattern"
msgstr "查询模式"
#: if_cscope.c:71
msgid "Show this message"
msgstr "显示此信息"
#: if_cscope.c:73
msgid "Kill a connection"
msgstr "结束连接"
#: if_cscope.c:75
msgid "Reinit all connections"
msgstr "重设所有连接"
#: if_cscope.c:77
msgid "Show connections"
msgstr "显示连接"
#: if_cscope.c:108
msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n"
msgstr "这个 cscope 命令不支持分割屏幕\n"
#: if_cscope.c:143
msgid "Usage: cstag <ident>"
msgstr "用法: cstag <识别字>"
#: if_cscope.c:199
msgid "E257: cstag: tag not found"
msgstr "E257: cstag: 找不到 tag"
#: if_cscope.c:407 if_cscope.c:451
#, c-format
msgid "stat(%s) error: %d"
msgstr "stat(%s) 错误: %d"
#: if_cscope.c:460 if_cscope.c:467
#, c-format
msgid "Added cscope database %s"
msgstr "新增 cscope 数据库 %s"
#: if_cscope.c:474
#, c-format
msgid "%s is not a directory or a valid cscope database"
msgstr "%s 不是目录或 cscope 数据库"
#: if_cscope.c:557
#, c-format
msgid "error reading cscope connection %d"
msgstr "读取 cscope 连接 %d 时错误"
#: if_cscope.c:633
msgid "unknown cscope search type"
msgstr "未知的 cscope 查找形态"
#: if_cscope.c:680
msgid "Could not create cscope pipes"
msgstr "不能创建与 cscope 连接的管道"
#: if_cscope.c:745
msgid "cs_create_connection exec failed"
msgstr "cs_create_connection 执行失败"
#: if_cscope.c:755
msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed"
msgstr "cs_create_connection: fdopen 失败 (to_fp)"
#: if_cscope.c:757
msgid "cs_create_connection: fdopen for fr_fp failed"
msgstr "cs_create_connection: fdopen 失败 (fr_fp)"
#: if_cscope.c:785
msgid "no cscope connections"
msgstr "没有 cscope 连接"
#: if_cscope.c:855
#, c-format
msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s"
msgstr "E259: 找不到符合 cscope 的搜寻 %s / %s"
#: if_cscope.c:899
msgid "cscope commands:\n"
msgstr "cscope 命令:\n"
#: if_cscope.c:902
#, c-format
msgid "%-5s: %-30s (Usage: %s)\n"
msgstr "%-5s: %-30s (用法: %s)\n"
#: if_cscope.c:970
msgid "duplicate cscope database not added"
msgstr "重复的 cscope 数据库未被加入"
#: if_cscope.c:981
msgid "maximum number of cscope connections reached"
msgstr "已达到 cscope 最大连接数目"
#: if_cscope.c:1102
msgid "E260: cscope connection not found"
msgstr "E260: 找不到 cscope 连接"
#: if_cscope.c:1105
#, c-format
msgid "E261: cscope connection %s not found"
msgstr "E261: 找不到 cscope 连接 %s"
#: if_cscope.c:1141
msgid "cscope connection closed"
msgstr "cscope 连接已关闭"
#: if_cscope.c:1149
#, c-format
msgid "cscope connection %s closed\n"
msgstr "cscope 连接 %s 已关闭\n"
#. should not reach here
#: if_cscope.c:1290
msgid "fatal error in cs_manage_matches"
msgstr "cs_manage_matches 严重错误"
#: if_cscope.c:1341
#, c-format
msgid "E262: error reading cscope connection %d"
msgstr "E262: 读取 cscope 连接 %d 错误"
#: if_cscope.c:1449
msgid "couldn't malloc\n"
msgstr "不能使用 malloc\n"
#: if_cscope.c:1454
#, c-format
msgid "Cscope tag: %s\n"
msgstr "Cscope 标签(tag): %s\n"
#: if_cscope.c:1458
msgid " # line"
msgstr " # 行 "
#: if_cscope.c:1460
msgid "filename / context / line\n"
msgstr "文件名 / 上下文 / 行号\n"
#: if_cscope.c:1718
msgid "All cscope databases reset"
msgstr "重设所有 cscope 数据库"
#: if_cscope.c:1785
msgid "no cscope connections\n"
msgstr "没有 cscope 连接\n"
#: if_cscope.c:1789
msgid " # pid database name prepend path\n"
msgstr " # pid 数据库名称 prepend path\n"
#: if_cscope.c:1800
#, c-format
msgid "%2d %-5ld %-34s <none>\n"
msgstr "%2d %-5ld %-34s <无>\n"
#: if_python.c:376
msgid ""
"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
"loaded."
msgstr "E263: 抱歉,这个命令不能使用,Python 程序库没有加载。"
#: if_python.c:576
msgid "can't delete OutputObject attributes"
msgstr "不能删除 OutputObject 属性"
#: if_python.c:583
msgid "softspace must be an integer"
msgstr "softspace 必需是整数"
#: if_python.c:591
msgid "invalid attribute"
msgstr "不正确的属性"
#: if_python.c:630 if_python.c:644
msgid "writelines() requires list of strings"
msgstr "writelines() 需要 string list 当参数"
#: if_python.c:770
msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
msgstr "E264: Python: 不能初始化 I/O 对象"
#: if_python.c:955 if_tcl.c:1391
msgid "invalid expression"
msgstr "不正确的表达式"
#: if_python.c:969 if_tcl.c:1396
msgid "expressions disabled at compile time"
msgstr "因为编译时没有加入表达式(expression)的程序代码,所以不能使用表达式"
#: if_python.c:982
msgid "attempt to refer to deleted buffer"
msgstr "试图使用已被删除的缓冲区"
#: if_python.c:997 if_python.c:1038 if_python.c:1102 if_tcl.c:1203
msgid "line number out of range"
msgstr "行号超出范围"
#: if_python.c:1235
#, c-format
msgid "<buffer object (deleted) at %8lX>"
msgstr "<buffer 对象 (已删除): %8lX>"
#: if_python.c:1326 if_tcl.c:825
msgid "invalid mark name"
msgstr "标记名称不正确"
#: if_python.c:1601
msgid "no such buffer"
msgstr "无此缓冲区"
#: if_python.c:1689
msgid "attempt to refer to deleted window"
msgstr "试图使用已被删除的窗口"
#: if_python.c:1734
msgid "readonly attribute"
msgstr "只读属性"
#: if_python.c:1747
msgid "cursor position outside buffer"
msgstr "光标定位在缓冲区之外"
#: if_python.c:1824
#, c-format
msgid "<window object (deleted) at %.8lX>"
msgstr "<窗口对象(已删除): %.8lX>"
#: if_python.c:1836
#, c-format
msgid "<window object (unknown) at %.8lX>"
msgstr "<窗口对象(未知): %.8lX>"
#: if_python.c:1838
#, c-format
msgid "<window %d>"
msgstr "<窗口 %d>"
#: if_python.c:1914
msgid "no such window"
msgstr "无此窗口"
#: if_python.c:2144 if_python.c:2175 if_python.c:2225 if_python.c:2285
#: if_python.c:2402 if_python.c:2454 if_tcl.c:673 if_tcl.c:718 if_tcl.c:792
#: if_tcl.c:862 if_tcl.c:1987
msgid "cannot save undo information"
msgstr "不能保存复原信息"
#: if_python.c:2146 if_python.c:2232 if_python.c:2296
msgid "cannot delete line"
msgstr "不能删除此行"
#: if_python.c:2177 if_python.c:2312 if_tcl.c:679 if_tcl.c:2009
msgid "cannot replace line"
msgstr "不能替换此行"
#: if_python.c:2328 if_python.c:2404 if_python.c:2462
msgid "cannot insert line"
msgstr "不能插入此行"
#: if_python.c:2566
msgid "string cannot contain newlines"
msgstr "字符串不能包含新行"
#: if_ruby.c:394
msgid ""
"E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded."
msgstr "E266: 此命令不能使用,无法加载 Ruby 程序库(Library)"
#: if_ruby.c:457
#, c-format
msgid "E273: unknown longjmp status %d"
msgstr "E273: 未知的 longjmp 状态 %d"
#: if_sniff.c:67
msgid "Toggle implementation/definition"
msgstr "切换实现/定义"
#: if_sniff.c:68
msgid "Show base class of"
msgstr "显示 base class of:"
#: if_sniff.c:69
msgid "Show overridden member function"
msgstr "显示被覆盖的成员函数"
#: if_sniff.c:70
msgid "Retrieve from file"
msgstr "恢复: 从文件"
#: if_sniff.c:71
msgid "Retrieve from project"
msgstr "恢复: 从对象"
#: if_sniff.c:73
msgid "Retrieve from all projects"
msgstr "恢复: 从所有项目"
#: if_sniff.c:74
msgid "Retrieve"
msgstr "恢复"
#: if_sniff.c:75
msgid "Show source of"
msgstr "显示源代码: "
#: if_sniff.c:76
msgid "Find symbol"
msgstr "查找 symbol"
#: if_sniff.c:77
msgid "Browse class"
msgstr "浏览 class"
#: if_sniff.c:78
msgid "Show class in hierarchy"
msgstr "显示层次关系的类"
#: if_sniff.c:79
msgid "Show class in restricted hierarchy"
msgstr "显示 restricted 层次关系的 class"
#: if_sniff.c:80
msgid "Xref refers to"
msgstr "Xref 参考到"
#: if_sniff.c:81
msgid "Xref referred by"
msgstr "Xref 被谁参考:"
#: if_sniff.c:82
msgid "Xref has a"
msgstr "Xref 有"
#: if_sniff.c:83
msgid "Xref used by"
msgstr "Xref 被谁使用:"
#: if_sniff.c:84
msgid "Show docu of"
msgstr "显示文件: "
#: if_sniff.c:85
msgid "Generate docu for"
msgstr "产生文件: "
#: if_sniff.c:97
msgid ""
"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in "
"$PATH).\n"
msgstr "不能连接到 SNiFF+。请检查环境变量 ($PATH 里必需可以找到 sniffemacs)\n"
#: if_sniff.c:425
msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected"
msgstr "E274: Sniff: 读取错误. 取消连接"
#: if_sniff.c:553
msgid "SNiFF+ is currently "
msgstr "SNiFF+ 目前"
#: if_sniff.c:555
msgid "not "
msgstr "未"
#: if_sniff.c:556
msgid "connected"
msgstr "连接中"
#: if_sniff.c:592
#, c-format
msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s"
msgstr "E275: 不正确的 SNiff+ 调用: %s"
#: if_sniff.c:605
msgid "E276: Error connecting to SNiFF+"
msgstr "E276: 连接到 SNiFF+ 失败"
#: if_sniff.c:1010
msgid "E278: SNiFF+ not connected"
msgstr "E278: 未连接到 SNiFF+"
#: if_sniff.c:1019
msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer"
msgstr "E279: 不是 SNiFF+ 的缓冲区"
#: if_sniff.c:1084
msgid "Sniff: Error during write. Disconnected"
msgstr "Sniff: 写入错误。结束连接"
#: if_tcl.c:407
msgid "invalid buffer number"
msgstr "不正确的缓冲区号"
#: if_tcl.c:453 if_tcl.c:920 if_tcl.c:1099
msgid "not implemented yet"
msgstr "尚未实现"
#: if_tcl.c:490
msgid "unknown option"
msgstr "不正确的选项"
#. ???
#: if_tcl.c:763
msgid "cannot set line(s)"
msgstr "不能设定行"
#: if_tcl.c:834
msgid "mark not set"
msgstr "没有设定标记"
#: if_tcl.c:840 if_tcl.c:1055
#, c-format
msgid "row %d column %d"
msgstr "列 %d 行 %d"
#: if_tcl.c:870
msgid "cannot insert/append line"
msgstr "不能插入或添加此行"
#: if_tcl.c:1257
msgid "unknown flag: "
msgstr "错误的标志: "
#: if_tcl.c:1327
msgid "unknown vimOption"
msgstr "不正确的 VIM 选项"
#: if_tcl.c:1412
msgid "keyboard interrupt"
msgstr "键盘中断"
#: if_tcl.c:1417
msgid "vim error"
msgstr "vim 错误"
#: if_tcl.c:1460
msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted"
msgstr "不能创建缓冲区/窗口命令: 对象将被删除"
#: if_tcl.c:1534
msgid ""
"cannot register callback command: buffer/window is already being deleted"
msgstr "不能注册 callback 命令: 缓冲区/窗口已经被删除了"
#. This should never happen. Famous last word?
#: if_tcl.c:1551
msgid ""
"E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim."
"org"
msgstr "E280: TCL 严重错误: reflist 不可靠!? 请报告给 to vim-dev@vim.org"
#: if_tcl.c:1552
msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found"
msgstr "不能注册 callback 命令: 找不到缓冲区/窗口"
#: if_tcl.c:1713
msgid "Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded."
msgstr "此命令不能使用, 因为无法加载 Tcl 程序库(Library)"
#: if_tcl.c:1875
msgid ""
"E281: TCL ERROR: exit code is not int!? Please report this to vim-dev@vim.org"
msgstr "E281: TCL 错误: 退出返回值不是整数!? 请报告给 to vim-dev@vim.org"
#: if_tcl.c:1995
msgid "cannot get line"
msgstr "不能取得此行"
#: if_xcmdsrv.c:204
msgid "Unable to register a command server name"
msgstr "不能注册命令服务器名称"
#: if_xcmdsrv.c:417
#, c-format
msgid "E247: no registered server named \"%s\""
msgstr "E247: 没有注册为 \"%s\" 的服务器"
#: if_xcmdsrv.c:446
msgid "E248: Failed to send command to the destination program"
msgstr "E248: 不能送出命令到目的地程序"
#: if_xcmdsrv.c:709
#, c-format
msgid "Invalid server id used: %s"
msgstr "不正确的服务器 id : %s"
#: if_xcmdsrv.c:1056
msgid "E249: couldn't read VIM instance registry property"
msgstr "E249: 不能读取 VIM 的 注册表属性"
#: if_xcmdsrv.c:1067
msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!"
msgstr "E251: VIM 的注册表属性有误。已删除。"
#: main.c:53 option.c:3162 option.c:3269
msgid "Unknown option"
msgstr "不正确的选项"
#: main.c:55
msgid "Too many edit arguments"
msgstr "太多编辑参数"
#: main.c:57
msgid "Argument missing after"
msgstr "缺少必要的参数:"
#: main.c:59
msgid "Garbage after option"
msgstr "不能辨认此选项后的命令: "
#: main.c:61
msgid "Too many \"+command\" or \"-c command\" arguments"
msgstr "太多 \"+command\" 或 \"-c command\" 参数"
#: main.c:63
msgid "Invalid argument for"
msgstr "不正确的参数: "
#: main.c:436
msgid "This Vim was not compiled with the diff feature."
msgstr "您的 Vim 编译时没有加入 diff 的能力"
#: main.c:858
msgid "Attempt to open script file again: \""
msgstr "试图再次打开 script 文件: \""
#: main.c:862 main.c:869 main.c:913 memline.c:3673 memline.c:3677
#: version.c:816 version.c:821 version.c:826 version.c:831 version.c:836
#: version.c:841 version.c:847 version.c:851 version.c:855 version.c:860
#: version.c:867 version.c:875 version.c:881
msgid "\"\n"
msgstr "\"\n"
#: main.c:867
msgid "Cannot open for reading: \""
msgstr "不能为读而打开: \""
#: main.c:911
msgid "Cannot open for script output: \""
msgstr "不能为 script 输出而打开: \""
#: main.c:1020
#, c-format
msgid "%d files to edit\n"
msgstr "还有 %d 个文件等待编辑\n"
#: main.c:1094
msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n"
msgstr "Vim: 注意: 输出不是终端(屏幕)\n"
#: main.c:1096
msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n"
msgstr "Vim: 注意: 输入不是终端(键盘)\n"
#. just in case..
#: main.c:1171
msgid "pre-vimrc command line"
msgstr "pre-vimrc 命令行"
#: main.c:1206
#, c-format
msgid "E282: Cannot read from \"%s\""
msgstr "E282: 不能读取文件 \"%s\""
#: main.c:2157
msgid ""
"\n"
"More info with: \"vim -h\"\n"
msgstr ""
"\n"
"查询更多信息请执行: \"vim -h\"\n"
#: main.c:2190
msgid "[file ..] edit specified file(s)"
msgstr "[文件 ..] 编辑指定的文件"
#: main.c:2191
msgid "- read text from stdin"
msgstr "- 从标准输入(stdin)读取文本"
#: main.c:2192
msgid "-t tag edit file where tag is defined"
msgstr "-t tag 编辑时使用指定的 tag"
#: main.c:2194
msgid "-q [errorfile] edit file with first error"
msgstr "-q [errorfile] 编辑时加载第一个错误"
#: main.c:2203
msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
" 用法:"
#: main.c:2206
msgid " vim [arguments] "
msgstr "vim [参数] "
#: main.c:2210
msgid ""
"\n"
" or:"
msgstr ""
"\n"
" 或:"
#: main.c:2213
msgid ""
"\n"
"\n"
"Arguments:\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"参数:\n"
#: main.c:2214
msgid "--\t\t\tOnly file names after this"
msgstr "--\t\t\t只有在这之后的文件"
#: main.c:2216
msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE"
msgstr "-register\t\t注册 gvim 到 OLE"
#: main.c:2217
msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE"
msgstr "-unregister\t\t取消 OLE 中的 gvim 注册"
#: main.c:2220
msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")"
msgstr "-g\t\t\t使用图形界面 (同 \"gvim\")"
#: main.c:2221
msgid "-f\t\t\tForeground: Don't fork when starting GUI"
msgstr "-f\t\t\t前景: 启动图形界面时不 fork"
#: main.c:2223
msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")"
msgstr "-v\t\t\tVi 模式 (同 \"vi\")"
#: main.c:2224
msgid "-e\t\t\tEx mode (like \"ex\")"
msgstr "-e\t\t\tEx 模式 (同 \"ex\")"
#: main.c:2225
msgid "-s\t\t\tSilent (batch) mode (only for \"ex\")"
msgstr "-s\t\t\t安静 (batch) 模式 (只能与 \"ex\" 一起使用)"
#: main.c:2227
msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")"
msgstr "-d\t\t\tDiff 模式 (同 \"vimdiff\", 可迅速比较两文件不同处)"
#: main.c:2229
msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)"
msgstr "-y\t\t\t简易模式 (同 \"evim\", modeless)"
#: main.c:2230
msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")"
msgstr "-R\t\t\t只读模式 (同 \"view\")"
#: main.c:2231
msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")"
msgstr "-Z\t\t\t限制模式 (同 \"rvim\")"
#: main.c:2232
msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed"
msgstr "-m\t\t\t不可修改 (写入文件)"
#: main.c:2233
msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed"
msgstr "-M\t\t\t文本不可修改"
#: main.c:2234
msgid "-b\t\t\tBinary mode"
msgstr "-b\t\t\t二进制模式"
#: main.c:2236
msgid "-l\t\t\tLisp mode"
msgstr "-l\t\t\tLisp 模式"
#: main.c:2238
msgid "-C\t\t\tCompatible with Vi: 'compatible'"
msgstr "-C\t\t\t'compatible' 传统 Vi 兼容模式"
#: main.c:2239
msgid "-N\t\t\tNot fully Vi compatible: 'nocompatible'"
msgstr "-N\t\t\t'nocompatible' 不完全与传统 Vi 兼容,可使用 Vim 加强能力"
#: main.c:2240
msgid "-V[N]\t\tVerbose level"
msgstr "-V[N]\t\tVerbose 等级"
#: main.c:2241
msgid "-D\t\t\tDebugging mode"
msgstr "-D\t\t\t调试模式"
#: main.c:2242
msgid "-n\t\t\tNo swap file, use memory only"
msgstr "-n\t\t\t不使用交换文件, 只使用内存"
#: main.c:2243
msgid "-r\t\t\tList swap files and exit"
msgstr "-r\t\t\t列出交换文件后退出"
#: main.c:2244
msgid "-r (with file name)\tRecover crashed session"
msgstr "-r (加文件名) \t恢复上次崩溃的资料(Recover crashed session)"
#: main.c:2245
msgid "-L\t\t\tSame as -r"
msgstr "-L\t\t\t与 -r 一样"
#: main.c:2247
msgid "-f\t\t\tDon't use newcli to open window"
msgstr "-f\t\t\t不使用 newcli 来打开窗口"
#: main.c:2248
msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O"
msgstr "-dev <device>\t\t使用 <device> 做输入输出设备"
#: main.c:2251
msgid "-H\t\t\tstart in Hebrew mode"
msgstr "-H\t\t\t启动为 希伯莱模式"
#: main.c:2254
msgid "-F\t\t\tstart in Farsi mode"
msgstr "-F\t\t\t启动为 Farsi 模式"
#: main.c:2256
msgid "-T <terminal>\tSet terminal type to <terminal>"
msgstr "-T <terminal>\t设定终端为 <terminal>"
#: main.c:2257
msgid "-u <vimrc>\t\tUse <vimrc> instead of any .vimrc"
msgstr "-u <vimrc>\t\t使用 <vimrc> 替换任何 .vimrc"
#: main.c:2259
msgid "-U <gvimrc>\t\tUse <gvimrc> instead of any .gvimrc"
msgstr "-U <gvimrc>\t\t使用 <gvimrc> 替换任何 .gvimrc"
#: main.c:2261
msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts"
msgstr "--noplugin\t\t不加载任何 plugin"
#: main.c:2262
msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)"
msgstr "-o[N]\t\t打开 N 个窗口 (预设是每个文件一个)"
#: main.c:2263
msgid "-O[N]\t\tlike -o but split vertically"
msgstr "-O[N]\t\t同 -o 但使用垂直分割"
#: main.c:2264
msgid "+\t\t\tStart at end of file"
msgstr "+\t\t\t启动后跳到文件结尾"
#: main.c:2265
msgid "+<lnum>\t\tStart at line <lnum>"
msgstr "+<lnum>\t\t启动后跳到第 <lnum> 行"
#: main.c:2267
msgid "--cmd <command>\tExecute <command> before loading any vimrc file"
msgstr "--cmd <command>\t加载任何 vimrc 前执行 <command>"
#: main.c:2269
msgid "-c <command>\t\tExecute <command> after loading the first file"
msgstr "-c <command>\t\t加载第一个文件后执行 <command>"
#: main.c:2270
msgid "-S <session>\t\tSource file <session> after loading the first file"
msgstr "-S <session>\t\t加载第一个文件后载入 Session 文件<session>"
#: main.c:2271
msgid "-s <scriptin>\tRead Normal mode commands from file <scriptin>"
msgstr "-s <scriptin>\t从 <scriptin> 读入一般模式命令"
#: main.c:2272
msgid "-w <scriptout>\tAppend all typed commands to file <scriptout>"
msgstr "-w <scriptout>\t对文件 <scriptout> 附加(append)所有输入的命令"
#: main.c:2273
msgid "-W <scriptout>\tWrite all typed commands to file <scriptout>"
msgstr "-W <scriptout>\t对文件 <scriptout> 写入所有输入的命令"
#: main.c:2275
msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files"
msgstr "-x\t\t\t编辑编码过的文件"
#: main.c:2279
msgid "-display <display>\tConnect vim to this particular X-server"
msgstr "-display <display>\t将 vim 与指定的 X-server 连接"
#: main.c:2281
msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server"
msgstr "-X\t\t\t不要连接到 X Server"
#: main.c:2283
msgid "--socketid <xid>\tOpen Vim inside another GTK widget"
msgstr "--socketid <xid>\t在另一个 GTK 组件内打开 Vim"
#: main.c:2287
msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server and exit"
msgstr "--remote <files>\t编辑 Vim 服务器上的文件并退出"
#: main.c:2288
msgid ""
"--remote-wait <files> As --remote but wait for files to have been edited"
msgstr "--remote-wait <files> 等效于 --remote, 但会等候文件完成编辑"
#: main.c:2289
msgid "--remote-send <keys>\tSend <keys> to a Vim server and exit"
msgstr "--remote-send <keys>\t送出 <keys> 到 Vim 服务器并退出"
#: main.c:2290
msgid "--remote-expr <expr>\tEvaluate <expr> in a Vim server and print result"
msgstr "--remote-expr <expr>\t在服务器上求表达式的值并打印结果"
#: main.c:2291
msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit"
msgstr "--serverlist\t\t列出可用的 Vim 服务器名称并退出"
#: main.c:2292
msgid "--servername <name>\tSend to/become the Vim server <name>"
msgstr "--servername <name>\t送至/成为 Vim 服务器 <name>"
#: main.c:2295
msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo"
msgstr "-i <viminfo>\t\t使用 <viminfo> 而非 .viminfo"
#: main.c:2297
msgid "-h\t\t\tprint Help (this message) and exit"
msgstr "-h\t\t\t打印说明(也就是本信息)后退出"
#: main.c:2298
msgid "--version\t\tprint version information and exit"
msgstr "--version\t\t打印版本信息后退出"
#: main.c:2302
msgid ""
"\n"
"Arguments recognised by gvim (Motif version):\n"
msgstr ""
"\n"
"gvim 可识别的参数 (Motif 版):\n"
#: main.c:2305
msgid ""
"\n"
"Arguments recognised by gvim (Athena version):\n"
msgstr ""
"\n"
"gvim 可识别的参数 (Athena 版):\n"
#: main.c:2308
msgid "-display <display>\tRun vim on <display>"
msgstr "-display <display>\t在窗口 <display> 执行 vim"
#: main.c:2309
msgid "-iconic\t\tStart vim iconified"
msgstr "-iconic\t\t启动后最小化(iconified)"
#: main.c:2311
msgid "-name <name>\t\tUse resource as if vim was <name>"
msgstr "-name <name>\t\t读取 Resource 时把 vim 的名称视为 <name>"
#: main.c:2312
msgid "\t\t\t (Unimplemented)\n"
msgstr "\t\t\t (尚未实现)\n"
#: main.c:2314
msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)"
msgstr "-background <color>\t设定 <color> 为背景色 (也可用 -bg)"
#: main.c:2315
msgid "-foreground <color>\tUse <color> for normal text (also: -fg)"
msgstr "-foreground <color>\t设定 <color> 为一般文字颜色 (也可用 -fg)"
#: main.c:2316 main.c:2336
msgid "-font <font>\t\tUse <font> for normal text (also: -fn)"
msgstr "-font <font>\t使用 <font> 为一般字体 (也可用 -fn)"
#: main.c:2317
msgid "-boldfont <font>\tUse <font> for bold text"
msgstr "-boldfont <font>\t使用 <font> 为粗体字体"
#: main.c:2318
msgid "-italicfont <font>\tUse <font> for italic text"
msgstr "-italicfont <font>\t使用 <font> 为斜体字体"
#: main.c:2319 main.c:2337
msgid "-geometry <geom>\tUse <geom> for initial geometry (also: -geom)"
msgstr "-geometry <geom>\t使用<geom>为初始位置 (也可用 -geom)"
#: main.c:2320
msgid "-borderwidth <width>\tUse a border width of <width> (also: -bw)"
msgstr "-borderwidth <width>\t使用宽度为 <width> 的边框 (也可用 -bw)"
#: main.c:2321
msgid "-scrollbarwidth <width> Use a scrollbar width of <width> (also: -sw)"
msgstr "-scrollbarwidth <width> 设定滚动条宽度为 <width> (也可用 -sw)"
#: main.c:2323
msgid "-menuheight <height>\tUse a menu bar height of <height> (also: -mh)"
msgstr "-menuheight <height>\t设定菜单列的高度为 <height> (也可用 -mh)"
#: main.c:2325 main.c:2338
msgid "-reverse\t\tUse reverse video (also: -rv)"
msgstr "-reverse\t\t使用反显 (也可用 -rv)"
#: main.c:2326
msgid "+reverse\t\tDon't use reverse video (also: +rv)"
msgstr "+reverse\t\t不使用反显 (也可用 +rv)"
#: main.c:2327
msgid "-xrm <resource>\tSet the specified resource"
msgstr "-xrm <resource>\t设定指定的资源"
#: main.c:2330
msgid ""
"\n"
"Arguments recognised by gvim (RISC OS version):\n"
msgstr ""
"\n"
"gvim 可识别的参数 (RISC OS 版):\n"
#: main.c:2331
msgid "--columns <number>\tInitial width of window in columns"
msgstr "--columns <number>\t窗口初始宽度"
#: main.c:2332
msgid "--rows <number>\tInitial height of window in rows"
msgstr "--rows <number>\t窗口初始高度"
#: main.c:2335
msgid ""
"\n"
"Arguments recognised by gvim (GTK+ version):\n"
msgstr ""
"\n"
"gvim 可识别的参数 (GTK+ 版):\n"
#: main.c:2339
msgid "-display <display>\tRun vim on <display> (also: --display)"
msgstr "-display <display>\t在 <display> 执行 vim (也可用 --display)"
#: main.c:2341
msgid "--help\t\tShow Gnome arguments"
msgstr "--help\t\t显示 Gnome 相关参数"
#. Failed to send, abort.
#: main.c:2566
msgid ""
"\n"
"Send failed.\n"
msgstr ""
"\n"
"发送表达式失败。\n"
#. Let vim start normally.
#: main.c:2571
msgid ""
"\n"
"Send failed. Trying to execute locally\n"
msgstr ""
"\n"
"送出失败。试图在本地执行\n"
#: main.c:2604 main.c:2625
#, c-format
msgid "%d of %d edited"
msgstr "%d 中 %d 已编辑"
#: main.c:2648
msgid "Send expression failed.\n"
msgstr "发送表达式失败。\n"
#: mark.c:655
msgid "No marks set"
msgstr "没有设定标记 (mark)"
#: mark.c:657
#, c-format
msgid "E283: No marks matching \"%s\""
msgstr "E283: 找不到符合 \"%s\" 的标记(mark)"
#. Highlight title
#: mark.c:668
msgid ""
"\n"
"mark line col file/text"
msgstr ""
"\n"
"标记 行号 列 文件/文本"
#. Highlight title
#: mark.c:706
msgid ""
"\n"
" jump line col file/text"
msgstr ""
"\n"
" 跳到 行号 列 文件/文本"
#: mark.c:1068
msgid ""
"\n"
"# File marks:\n"
msgstr ""
"\n"
"# 文件标记:\n"
#. Write the jumplist with -'
#: mark.c:1103
msgid ""
"\n"
"# Jumplist (newest first):\n"
msgstr ""
"\n"
"# Jumplist (从新到旧):\n"
#: mark.c:1198
msgid ""
"\n"
"# History of marks within files (newest to oldest):\n"
msgstr ""
"\n"
"# 文件内历史记录 (从新到旧):\n"
#: mark.c:1281
msgid "Missing '>'"
msgstr "缺少对应的 '>'"
#: mbyte.c:395
msgid "Not a valid codepage"
msgstr "不正确的代码页"
#: mbyte.c:3005
msgid "E284: Cannot set IC values"
msgstr "E284: 不能设定 IC 数值"
#: mbyte.c:3157
msgid "E285: Failed to create input context"
msgstr "E285: 不能创建输入上下文"
#: mbyte.c:3304
msgid "E286: Failed to open input method"
msgstr "E286: 不能打开输入法"
#: mbyte.c:3315
msgid "E287: Warning: Could not set destroy callback to IM"
msgstr "E287: 警告: 不能移除 IM 的 callback"
#: mbyte.c:3321
msgid "E288: input method doesn't support any style"
msgstr "E288: 输入法不支持任何 style"
#: mbyte.c:3378
msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
msgstr "E289: 输入法不支持任何 style"
#: mbyte.c:3452
msgid "E290: over-the-spot style requires fontset"
msgstr "E290: over-the-spot 需要字体集(Fontset)"
#: mbyte.c:3480
msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled"
msgstr "E291: 你的 GTK+ 比 1.2.3 老。不能使用状态区。"
#: mbyte.c:3717
msgid "E292: Input Method Server is not running"
msgstr "E292: 输入法管理程序(Input Method Server)未运行"
#: memfile.c:473
msgid "E293: block was not locked"
msgstr "E293: 块未被锁定"
#: memfile.c:972
msgid "E294: Seek error in swap file read"
msgstr "E294: 交换文件读取错误"
#: memfile.c:977
msgid "E295: Read error in swap file"
msgstr "E295: 交换文件读取错误"
#: memfile.c:1029
msgid "E296: Seek error in swap file write"
msgstr "E296: 交换文件写入错误"
#: memfile.c:1047
msgid "E297: Write error in swap file"
msgstr "E297: 交换文件写入错误"
#: memfile.c:1244
msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)"
msgstr "E300: 交换文件已经存在! (小心符号连结的安全漏洞!?)"
#: memline.c:275
msgid "E298: Didn't get block nr 0?"
msgstr "E298: 找不到块 0?"
#: memline.c:315
msgid "E298: Didn't get block nr 1?"
msgstr "E298: 找不到块 1?"
#: memline.c:333
msgid "E298: Didn't get block nr 2?"
msgstr "E298: 找不到块 2?"
#. could not (re)open the swap file, what can we do????
#: memline.c:443
msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!"
msgstr "E301: 噢噢, 交换文件不见了!!!"
#: memline.c:448
msgid "E302: Could not rename swap file"
msgstr "E302: 不能改变交换文件的名称"
#: memline.c:518
#, c-format
msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible"
msgstr "E303: 不能打开交换文件 \"%s\", 不可能恢复了"
#: memline.c:617
msgid "E304: ml_timestamp: Didn't get block 0??"
msgstr "E304: ml_timestamp: 找不到块 0??"
#: memline.c:757
#, c-format
msgid "E305: No swap file found for %s"
msgstr "E305: 找不到 %s 的交换文件"
#: memline.c:767
msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): "
msgstr "请选择你要使用的交换文件 (按0 退出): "
#: memline.c:812
#, c-format
msgid "E306: Cannot open %s"
msgstr "E306: 不能打开 %s"
#: memline.c:834
msgid "Unable to read block 0 from "
msgstr "不能读取块 0:"
#: memline.c:837
msgid ""
"\n"
"Maybe no changes were made or Vim did not update the swap file."
msgstr ""
"\n"
"可能你没做过任何修改或是 Vim 还来不及更新交换文件."
#: memline.c:847 memline.c:864
msgid " cannot be used with this version of Vim.\n"
msgstr " 不能在本版本的 Vim 中使用.\n"
#: memline.c:849
msgid "Use Vim version 3.0.\n"
msgstr "使用 Vim 3.0。\n"
#: memline.c:855
#, c-format
msgid "E307: %s does not look like a Vim swap file"
msgstr "E307: %s 看起来不像是 Vim 交换文件"
#: memline.c:868
msgid " cannot be used on this computer.\n"
msgstr " 不能在这台电脑上使用.\n"
#: memline.c:870
msgid "The file was created on "
msgstr "本文件创建于 "
#: memline.c:874
msgid ""
",\n"
"or the file has been damaged."
msgstr ""
",\n"
"或是这文件已被破坏。"
#: memline.c:903
#, c-format
msgid "Using swap file \"%s\""
msgstr "使用交换文件 \"%s\""
#: memline.c:915
#, c-format
msgid "Original file \"%s\""
msgstr "原文件 \"%s\""
#: memline.c:934
msgid "E308: Warning: Original file may have been changed"
msgstr "E308: 警告: 原始文件可能已经修改过了"
#: memline.c:975
#, c-format
msgid "E309: Unable to read block 1 from %s"
msgstr "E309: 不能从 %s 读取块 1"
#: memline.c:979
msgid "???MANY LINES MISSING"
msgstr "???缺少太多行"
#: memline.c:995
msgid "???LINE COUNT WRONG"
msgstr "???行号错误"
#: memline.c:1002
msgid "???EMPTY BLOCK"
msgstr "???空的 块"
#: memline.c:1028
msgid "???LINES MISSING"
msgstr "???找不到一些行"
#: memline.c:1060
#, c-format
msgid "E310: Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)"
msgstr "E310: 块 1 ID 错误 (%s 不是交换文件?)"
#: memline.c:1065
msgid "???BLOCK MISSING"
msgstr "???找不到块"
#: memline.c:1081
msgid "??? from here until ???END lines may be messed up"
msgstr "??? 从这里到 ???END 的内容可能有问题"
#: memline.c:1097
msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted"
msgstr "??? 从这里到 ???END 的内容可能被删除/插入过"
#: memline.c:1117
msgid "???END"
msgstr "???END"
#: memline.c:1143
msgid "E311: Recovery Interrupted"
msgstr "E311: 恢复已中断"
#: memline.c:1145
msgid ""
"E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???"
msgstr "E312: 恢复时发生错误; 请注意开头为 ??? 的行"
#: memline.c:1148
msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK."
msgstr "恢复完成. 请确定一切正常."
#: memline.c:1149
msgid ""
"\n"
"(You might want to write out this file under another name\n"
msgstr ""
"\n"
"(你可能想要把这个文件另存为别的文件名,\n"
#: memline.c:1150
msgid "and run diff with the original file to check for changes)\n"
msgstr "再执行 diff 与原文件比较以检查是否有改变)\n"
#: memline.c:1151
msgid ""
"Delete the .swp file afterwards.\n"
"\n"
msgstr ""
"(D)直接删除 .swp 交换文件\n"
"\n"
#. use msg() to start the scrolling properly
#: memline.c:1207
msgid "Swap files found:"
msgstr "找到以下的交换文件:"
#: memline.c:1385
msgid " In current directory:\n"
msgstr " 在目前目录:\n"
#: memline.c:1387
msgid " Using specified name:\n"
msgstr " Using specified name:\n"
#: memline.c:1391
msgid " In directory "
msgstr " 在目录 "
#: memline.c:1409
msgid " -- none --\n"
msgstr " -- 无 --\n"
#: memline.c:1481
msgid " owned by: "
msgstr " 所有者: "
#: memline.c:1483
msgid " dated: "
msgstr " 日期: "
#: memline.c:1487 memline.c:3680
msgid " dated: "
msgstr " 日期: "
#: memline.c:1503
msgid " [from Vim version 3.0]"
msgstr " [从 Vim 版本 3.0]"
#: memline.c:1507
msgid " [does not look like a Vim swap file]"
msgstr " [不像 Vim 的交换文件]"
#: memline.c:1511
msgid " file name: "
msgstr " 文件名: "
#: memline.c:1523
msgid ""
"\n"
" modified: "
msgstr ""
"\n"
" 修改过: "
#: memline.c:1524
msgid "YES"
msgstr "是"
#: memline.c:1524
msgid "no"
msgstr "否"
#: memline.c:1528
msgid ""
"\n"
" user name: "
msgstr ""
"\n"
" 用户名: "
#: memline.c:1535
msgid " host name: "
msgstr " 主机名: "
#: memline.c:1537
msgid ""
"\n"
" host name: "
msgstr ""
"\n"
" 主机名: "
#: memline.c:1543
msgid ""
"\n"
" process ID: "
msgstr ""
"\n"
" 进程 ID: "
#: memline.c:1549
msgid " (still running)"
msgstr " (正在执行)"
#: memline.c:1561
msgid ""
"\n"
" [not usable with this version of Vim]"
msgstr ""
"\n"
" [不能在本版本的 Vim 上使用]"
#: memline.c:1564
msgid ""
"\n"
" [not usable on this computer]"
msgstr ""
"\n"
" [不能在本机上使用]"
#: memline.c:1569
msgid " [cannot be read]"
msgstr " [不能读取]"
#: memline.c:1573
msgid " [cannot be opened]"
msgstr " [不能打开]"
#: memline.c:1763
msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file"
msgstr "E313: 不能保留, 不使用交换文件"
#: memline.c:1816
msgid "File preserved"
msgstr "文件已保留"
#: memline.c:1818
msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: 保留失败"
#: memline.c:1889
#, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld"
msgstr "E315: ml_get: 错误的 lnum: %ld"
#: memline.c:1915
#, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld"
msgstr "E316: ml_get: 找不到第 %ld 行"
#: memline.c:2303
msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: 指针块 id 错误 3"
#: memline.c:2383
msgid "stack_idx should be 0"
msgstr "stack_idx 应该是 0"
#: memline.c:2445
msgid "E318: Updated too many blocks?"
msgstr "E318: 更新太多块?"
#: memline.c:2602
msgid "E317: pointer block id wrong 4"
msgstr "E317: 指针块 id 错误 4"
#: memline.c:2629
msgid "deleted block 1?"
msgstr "删除块 1?"
#: memline.c:2829
#, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld"
msgstr "E320: 找不到第 %ld 行"
#: memline.c:3072
msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: 指针块 id 错误"
#: memline.c:3088
msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "pe_line_count 为零"
#: memline.c:3117
#, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end"
msgstr "E322: 行号超出范围: %ld 超过结尾"
#: memline.c:3121
#, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld"
msgstr "E323: 块 %ld 行数错误"
#: memline.c:3170
msgid "Stack size increases"
msgstr "堆栈大小增加"
#: memline.c:3216
msgid "E317: pointer block id wrong 2"
msgstr "E317: 指针块 id 错 2"
#: memline.c:3670
msgid "E325: ATTENTION"
msgstr "E325: 注意"
#: memline.c:3671
msgid ""
"\n"
"Found a swap file by the name \""
msgstr ""
"\n"
"发现交换文件 \""
#: memline.c:3675
msgid "While opening file \""
msgstr "当打开文件时 \""
#: memline.c:3684
msgid " NEWER than swap file!\n"
msgstr " 比交换文件新!\n"
#. Some of these messages are long to allow translation to
#. * other languages.
#: memline.c:3688
msgid ""
"\n"
"(1) Another program may be editing the same file.\n"
" If this is the case, be careful not to end up with two\n"
" different instances of the same file when making changes.\n"
msgstr ""
"\n"
"(1) 可能有另一个程序也在编辑同一个文件.\n"
" 如果是这样,请注意不要一起写入,不然你的努力都会付诸东流。\n"
#: memline.c:3689
msgid " Quit, or continue with caution.\n"
msgstr " 退出,或是继续编辑。\n"
#: memline.c:3690
msgid ""
"\n"
"(2) An edit session for this file crashed.\n"
msgstr ""
"\n"
"(2) 上一次编辑此文件时崩溃\n"
#: memline.c:3691
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r "
msgstr " 如果是这样, 请用 \":recover\" 或 \"vim -r"
#: memline.c:3693
msgid ""
"\"\n"
" to recover the changes (see \":help recovery\").\n"
msgstr ""
"\"\n"
" 恢复修改内容 (进一步说明请看 \":help recovery\").\n"
#: memline.c:3694
msgid " If you did this already, delete the swap file \""
msgstr " 如果该恢复的都已经恢复了, 请直接删除此交换文件 \""
#: memline.c:3696
msgid ""
"\"\n"
" to avoid this message.\n"
msgstr ""
"\"\n"
" 以避免再看到此信息.\n"
#: memline.c:3710 memline.c:3714
msgid "Swap file \""
msgstr "交换文件 \""
#: memline.c:3711 memline.c:3717
msgid "\" already exists!"
msgstr "\" 已经存在了!"
#: memline.c:3720
msgid "VIM - ATTENTION"
msgstr "VIM - 注意"
#: memline.c:3722
msgid "Swap file already exists!"
msgstr "交换文件已经存在!"
#: memline.c:3726
msgid ""
"&Open Read-Only\n"
"&Edit anyway\n"
"&Recover\n"
"&Quit"
msgstr ""
"以只读方式打开(&O)\n"
"直接编辑(&E)\n"
"恢复(&R)\n"
"退出(&Q)"
#: memline.c:3728
msgid ""
"&Open Read-Only\n"
"&Edit anyway\n"
"&Recover\n"
"&Quit\n"
"&Delete it"
msgstr ""
"以只读方式打开(&O)\n"
"直接编辑(&E)\n"
"恢复(&R)\n"
"退出(&Q)\n"
"删除交换文件(&D)"
#: memline.c:3781
msgid "E326: Too many swap files found"
msgstr "E326: 找到太多交换文件"
#: menu.c:64
msgid "E327: Part of menu-item path is not sub-menu"
msgstr "E327: 部份菜单项不是子菜单"
#: menu.c:65
msgid "E328: Menu only exists in another mode"
msgstr "E328: 菜单只能在其它模式中使用"
#: menu.c:66
msgid "E329: No menu of that name"
msgstr "E329: 没有那样的菜单"
#: menu.c:503
msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu"
msgstr "E330: 菜单不能指向子选单"
#: menu.c:542
msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar"
msgstr "E331: 不能直接把菜单项加到菜单条中"
#: menu.c:548
msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path"
msgstr "E332: 分隔线不能是菜单的一部分"
#. Now we have found the matching menu, and we list the mappings
#. Highlight title
#: menu.c:1063
msgid ""
"\n"
"--- Menus ---"
msgstr ""
"\n"
"--- 菜单 ---"
#: menu.c:1989
msgid "Tear off this menu"
msgstr "切下此菜单"
#: menu.c:2054
msgid "E333: Menu path must lead to a menu item"
msgstr "E333: 菜单必需指向一个菜单项"
#: menu.c:2074
#, c-format
msgid "E334: Menu not found: %s"
msgstr "E334: [菜单] 找不到 %s"
#: menu.c:2143
#, c-format
msgid "E335: Menu not defined for %s mode"
msgstr "E335: %s 模式未定义菜单"
#: menu.c:2181
msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu"
msgstr "E336: 菜单必需指向子菜单"
#: menu.c:2202
msgid "E337: Menu not found - check menu names"
msgstr "E337: 找不到菜单 - 请检查菜单名称"
#: message.c:467
#, c-format
msgid "Error detected while processing %s:"
msgstr "处理 %s 时发生错误:"
#: message.c:483
#, c-format
msgid "line %4ld:"
msgstr "行 %4ld:"
#: message.c:523
msgid "[string too long]"
msgstr "[字符串太长]"
#: message.c:669
msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>"
msgstr "简体中文信息维护者: Wang Jun <junw@turbolinux.com.cn>"
#: message.c:881
msgid "Interrupt: "
msgstr "已中断: "
#: message.c:884
msgid "Hit ENTER to continue"
msgstr "请按 ENTER 继续"
#: message.c:886
msgid "Hit ENTER or type command to continue"
msgstr "请按 ENTER 或其它命令继续"
#: message.c:1940
msgid "-- More --"
msgstr "-- 更多 --"
#: message.c:1943
msgid " (RET/BS: line, SPACE/b: page, d/u: half page, q: quit)"
msgstr " (RET/BS: 向下/向上一行, 空格/b: 一页, d/u: 半页, q: 退出)"
#: message.c:1944
msgid " (RET: line, SPACE: page, d: half page, q: quit)"
msgstr " (RET: 向下一行, 空白键: 一页, d: 半页, q: 退出)"
#: message.c:2419 message.c:2434
msgid "Question"
msgstr "问题"
#: message.c:2421
msgid ""
"&Yes\n"
"&No"
msgstr ""
"&Y是\n"
"&N否"
#: message.c:2436
msgid ""
"&Yes\n"
"&No\n"
"&Cancel"
msgstr ""
"&Y是\n"
"&N否\n"
"&C取消"
#: message.c:2454
msgid ""
"&Yes\n"
"&No\n"
"Save &All\n"
"&Discard All\n"
"&Cancel"
msgstr ""
"&Y是\n"
"&N否\n"
"&A全部保存\n"
"&D全部不存\n"
"&C取消"
#: message.c:2494
msgid "Save File dialog"
msgstr "保存文件对话框"
#: message.c:2496
msgid "Open File dialog"
msgstr "打开文件对话框"
#. TODO: non-GUI file selector here
#: message.c:2547
msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode"
msgstr "E338: 主控台(Console)模式时没有文件浏览器(file browser)"
#: misc1.c:2449
msgid "W10: Warning: Changing a readonly file"
msgstr "W10: 注意: 你正在修改一个只读文件"
#: misc1.c:2678
msgid "1 more line"
msgstr "还有一行"
#: misc1.c:2680
msgid "1 line less"
msgstr "少于一行"
#: misc1.c:2685
#, c-format
msgid "%ld more lines"
msgstr " 还有 %ld 行"
#: misc1.c:2687
#, c-format
msgid "%ld fewer lines"
msgstr "只剩 %ld 行"
#: misc1.c:2690
msgid " (Interrupted)"
msgstr " (已中断)"
#: misc1.c:6244
msgid "Vim: preserving files...\n"
msgstr "Vim: 保留文件中...\n"
#. close all memfiles, without deleting
#: misc1.c:6254
msgid "Vim: Finished.\n"
msgstr "Vim: 结束.\n"
#: misc2.c:644 misc2.c:660
msgid "ERROR: "
msgstr "错误: "
#: misc2.c:664
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
msgstr ""
"\n"
"[bytes] 全部 alloc-freed %lu-%lu, 使用中 %lu, peak 使用 %lu\n"
#: misc2.c:666
#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"\n"
msgstr ""
"[调用] 全部 re/malloc(): %lu, 全部 free()': %lu\n"
"\n"
#: misc2.c:721
msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: 此行过长"
#: misc2.c:765
#, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )"
msgstr "E341: 内部错误: lalloc(%ld, )"
#: misc2.c:873
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: 内存不足! (尝试配置 %lu 字节组)"
#: misc2.c:2508
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""
msgstr "调用 shell 执行: \"%s\""
#: misc2.c:2703 misc2.c:5142 option.c:4584
msgid "Missing colon"
msgstr "缺少冒号"
#: misc2.c:2705 misc2.c:2732
msgid "Illegal mode"
msgstr "不正确的模式"
#: misc2.c:2771
msgid "Illegal mouseshape"
msgstr "不正确的鼠标形状"
#: misc2.c:2811 misc2.c:5162
msgid "digit expected"
msgstr "应该为数字"
#: misc2.c:2816
msgid "Illegal percentage"
msgstr "不正确的百分比"
#: misc2.c:3120
msgid "Enter encryption key: "
msgstr "输入密码: "
#: misc2.c:3121
msgid "Enter same key again: "
msgstr "请再输入一次: "
#: misc2.c:3131
msgid "Keys don't match!"
msgstr "两次输入密码不同!"
#: misc2.c:3645
#, c-format
msgid ""
"E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be "
"followed by '%s'."
msgstr "E343: 不正确的路径: '**[number]' 必需要在路径结尾或要接著 '%s'"
#: misc2.c:4899
#, c-format
msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath"
msgstr "E344: cdpath 中没有目录 \"%s\""
#: misc2.c:4902
#, c-format
msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path"
msgstr "E345: 在路径中找不到文件 \"%s\""
#: misc2.c:4908
#, c-format
msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath"
msgstr "E346: 在路径中找不到更多的文件 \"%s\""
#: misc2.c:4911
#, c-format
msgid "E347: No more file \"%s\" found in path"
msgstr "E347: 在路径中找不到更多的文件 \"%s\""
#: misc2.c:5154
msgid "Illegal component"
msgstr "不正确的组件"
#: normal.c:2798
msgid "Warning: terminal cannot highlight"
msgstr "注意: 你的终端不能显示高亮度"
#: normal.c:2993
msgid "E348: No string under cursor"
msgstr "E348: 光标处没有字符串"
#: normal.c:2995
msgid "E349: No identifier under cursor"
msgstr "E349: 光标处没有识别字"
#: normal.c:4160
msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'"
msgstr "E352: 不能在目前的 'foldmethod' 下删除 fold"
#: ops.c:271
#, c-format
msgid "1 line %sed 1 time"
msgstr "一行 %s 过 一次"
#: ops.c:273
#, c-format
msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "一行 %s 过 %d 次"
#: ops.c:278
#, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time"
msgstr "%ld 行 %s 过 一次"
#: ops.c:281
#, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times"
msgstr "%ld 行 %s 过 %d 次"
#: ops.c:638
#, c-format
msgid "%ld lines to indent... "
msgstr "识别 %ld 行..."
#: ops.c:688
msgid "1 line indented "
msgstr "一行已识别"
#: ops.c:690
#, c-format
msgid "%ld lines indented "
msgstr "已识别 %ld 行"
#. must display the prompt
#: ops.c:1528
msgid "cannot yank; delete anyway"
msgstr "不能复制; 直接删除"
#: ops.c:2018
msgid "1 line changed"
msgstr " 1 行 ~ed"
#: ops.c:2020
#, c-format
msgid "%ld lines changed"
msgstr " %ld 行 ~ed"
#: ops.c:2381
#, c-format
msgid "freeing %ld lines"
msgstr "释放 %ld 行中"
#: ops.c:2658
msgid "1 line yanked"
msgstr "已复制 1 行"
#: ops.c:2660
#, c-format
msgid "%ld lines yanked"
msgstr "已复制 %ld 行"
#: ops.c:2916
#, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s"
msgstr "E353: 寄存器 %s 里没有东西"
#. Highlight title
#: ops.c:3454
msgid ""
"\n"
"--- Registers ---"
msgstr ""
"\n"
"--- 寄存器 ---"
#: ops.c:4565
msgid "Illegal register name"
msgstr "不正确的寄存器名称"
#: ops.c:4645
msgid ""
"\n"
"# Registers:\n"
msgstr ""
"\n"
"# 寄存器:\n"
#: ops.c:4671
#, c-format
msgid "Unknown register type %d"
msgstr "未知的注册类型: %d"
#: ops.c:5052
#, c-format
msgid "E354: Invalid register name: '%s'"
msgstr "E354: 寄存器名称错误: '%s'"
#: ops.c:5393
#, c-format
msgid "%ld Cols; "
msgstr "%ld 列; "
#: ops.c:5400
#, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes"
msgstr "选择了 %s%ld/%ld 行; %ld/%ld 字(Word); %ld/%ld 字符(Bytes)"
#: ops.c:5416
#, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld"
msgstr "列 %s/%s; 行 %ld/%ld; 字(Word) %ld/%ld; 字符(Byte) %ld/%ld"
#: ops.c:5427
#, c-format
msgid "(+%ld for BOM)"
msgstr "(+%ld for BOM)"
#: option.c:1989
msgid "Thanks for flying Vim"
msgstr "感谢您选择 Vim"
#: option.c:3175
msgid "Option not supported"
msgstr "不支持该选项"
#: option.c:3200
msgid "Not allowed in a modeline"
msgstr "不能在模式行里出现"
#: option.c:3256
msgid ""
"\n"
"\tLast set from "
msgstr ""
"\n"
"\t当前设置: "
#: option.c:3395
msgid "Number required after ="
msgstr "= 后需要有数字"
#: option.c:3702 option.c:4309
msgid "Not found in termcap"
msgstr "Termcap 里面找不到"
#: option.c:3768
#, c-format
msgid "Illegal character <%s>"
msgstr "不正确的字符 <%s>"
#: option.c:4294 option.c:5497
msgid "Not allowed here"
msgstr "这里不可使用"
#: option.c:4301
msgid "Cannot set 'term' to empty string"
msgstr "不能设定 'term' 为空字符串"
#: option.c:4304
msgid "Cannot change term in GUI"
msgstr "在图型界面中不能切换终端"
#: option.c:4306
msgid "Use \":gui\" to start the GUI"
msgstr "输入 \":gui\" 来启动图形界面"
#: option.c:4327
msgid "'backupext' and 'patchmode' are equal"
msgstr "'backupext' 跟 'patchmode' 是一样的"
#: option.c:4586
msgid "Zero length string"
msgstr "零长度字符串"
#: option.c:4654
#, c-format
msgid "Missing number after <%s>"
msgstr "<%s> 后缺少数字"
#: option.c:4668
msgid "Missing comma"
msgstr "缺少逗号"
#: option.c:4675
msgid "Must specify a ' value"
msgstr "必需指定一个 ' 值"
#: option.c:4715
msgid "contains unprintable character"
msgstr "包含不能显示的字符"
#: option.c:4728
msgid "Invalid font(s)"
msgstr "不正确的字体"
#: option.c:4734
msgid "can't select fontset"
msgstr "不能使用字体集(Fontset)"
#: option.c:4736
msgid "Invalid fontset"
msgstr "不正确的字体集(Fontset)"
#: option.c:4743
msgid "can't select wide font"
msgstr "不能使用设定的宽字体(Widefont)"
#: option.c:4745
msgid "Invalid wide font"
msgstr "不正确的宽字体(Widefont)"
#: option.c:5014
#, c-format
msgid "Illegal character after <%c>"
msgstr "<%c> 后有不正确的字符"
#: option.c:5097
msgid "comma required"
msgstr "需要逗号"
#: option.c:5106
#, c-format
msgid "'commentstring' must be empty or contain %s"
msgstr "'commentstring' 必需是空白或包含 %s"
#: option.c:5153
msgid "No mouse support"
msgstr "不支持鼠标"
#: option.c:5399
msgid "Unclosed expression sequence"
msgstr "没有结束的表达式: "
#: option.c:5403
msgid "too many items"
msgstr "太多对象"
#: option.c:5405
msgid "unbalanced groups"
msgstr "不对称的组"
#: option.c:5620
msgid "A preview window already exists"
msgstr "预览窗口已经存在了"
#: option.c:5881 option.c:5910
msgid "'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'"
msgstr "'winheight' 不能比 'winminheight' 更少"
#: option.c:5926 option.c:5945
msgid "'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'"
msgstr "'winwidth' 不能比 'winminwidth' 更少"
#: option.c:6085
#, c-format
msgid "Need at least %d lines"
msgstr "至少需要 %d 行"
#: option.c:6094
#, c-format
msgid "Need at least %d columns"
msgstr "至少需要 %d 列"
#: option.c:6391
#, c-format
msgid "E355: Unknown option: %s"
msgstr "E355: 不正确的选项: %s"
#: option.c:6500
msgid ""
"\n"
"--- Terminal codes ---"
msgstr ""
"\n"
"--- 终端编码 ---"
#: option.c:6502
msgid ""
"\n"
"--- Global option values ---"
msgstr ""
"\n"
"--- 全局 选项值 ---"
#: option.c:6504
msgid ""
"\n"
"--- Local option values ---"
msgstr ""
"\n"
"--- 本地 选项值 ---"
#: option.c:6506
msgid ""
"\n"
"--- Options ---"
msgstr ""
"\n"
"--- 选项 ---"
#: option.c:7196
msgid "E356: get_varp ERROR"
msgstr "E356: get_varp 错误"
#: option.c:8112
#, c-format
msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s"
msgstr "E357: 'langmap': 找不到 %s 对应的字符"
#: option.c:8146
#, c-format
msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s"
msgstr "E358: 'langmap': 分号后有多余的字符: %s"
#: os_amiga.c:273
msgid "cannot open "
msgstr "不能打开"
#: os_amiga.c:307
msgid "VIM: Can't open window!\n"
msgstr "VIM: 不能打开窗口!\n"
#: os_amiga.c:329
msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "需要 Amigados 版本 2.04 以上\n"
#: os_amiga.c:335
#, c-format
msgid "Need %s version %ld\n"
msgstr "需要 %s 版本 %ld\n"
#: os_amiga.c:407
msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "不能打开 NIL:\n"
#: os_amiga.c:418
msgid "Cannot create "
msgstr "不能创建 "
#: os_amiga.c:896
#, c-format
msgid "Vim exiting with %d\n"
msgstr "Vim 返回值: %d\n"
#: os_amiga.c:928
msgid "cannot change console mode ?!\n"
msgstr "不能切换主控台(console)模式 !?\n"
#: os_amiga.c:938 os_mac.c:1168 os_mswin.c:619 os_riscos.c:728 os_unix.c:2726
msgid "E359: Screen mode setting not supported"
msgstr "E359: 不支持设定屏幕模式"
#: os_amiga.c:994
msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n"
msgstr "mch_get_shellsize: 不是主控台(console)??\n"
#. if Vim opened a window: Executing a shell may cause crashes
#: os_amiga.c:1142
msgid "E360: Cannot execute shell with -f option"
msgstr "E360: 不能用 -f 选项执行 shell"
#: os_amiga.c:1183 os_amiga.c:1273
msgid "Cannot execute "
msgstr "不能执行 "
#: os_amiga.c:1186 os_amiga.c:1283
msgid "shell "
msgstr "shell "
#: os_amiga.c:1206 os_amiga.c:1308
msgid " returned\n"
msgstr " 已返回\n"
#: os_amiga.c:1448
msgid "ANCHOR_BUF_SIZE too small."
msgstr "ANCHOR_BUF_SIZE 太小"
#: os_amiga.c:1452
msgid "I/O ERROR"
msgstr "I/O 错误"
#: os_mswin.c:503
msgid "...(truncated)"
msgstr ""
#: os_mswin.c:594
msgid "'columns' is not 80, cannot execute external commands"
msgstr "'columns' 不是 80, 不能执行外部命令"
#: os_mswin.c:706 os_unix.c:4945
#, c-format
msgid "E364: Library call failed for \"%s()\""
msgstr "E364: 调用函数库 \"%s\"() 失败"
#: os_mswin.c:1340
msgid "E237: Printer selection failed"
msgstr "E237: 不能选择此打印机"
#: os_mswin.c:1388
#, c-format
msgid "to %s on %s"
msgstr "从 %s 到 %s"
#: os_mswin.c:1449 os_mswin.c:1459
#, c-format
msgid "E238: Print error: %s"
msgstr "E238: 打印错误: %s"
#: os_mswin.c:1459
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: os_mswin.c:1486
#, c-format
msgid "Printing '%s'"
msgstr "已打印: '%s'"
#: os_mswin.c:2550
#, c-format
msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\""
msgstr "E244: 字符集 \"%s\" 不能对应字体\"%s\""
#: os_mswin.c:2558
#, c-format
msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\""
msgstr "E245: 不正确的字符 '%c' 出现在字体名称 \"%s\" 内"
#: os_riscos.c:1227
msgid "E366: Invalid 'osfiletype' option - using Text"
msgstr "E366: 不正确的 'filetype' 选项 - 使用纯文字模式"
#: os_unix.c:800
msgid "Vim: Double signal, exiting\n"
msgstr "Vim: 双重信号, 退出中\n"
#: os_unix.c:806
#, c-format
msgid "Vim: Caught deadly signal %s\n"
msgstr "Vim: CVim: 拦截到信号(signal) %s\n"
#: os_unix.c:809
msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "Vim: 拦截到致命的信号(deadly signale)\n"
#: os_unix.c:1063
#, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec"
msgstr "打开 X Window 用时 %ld 秒"
#: os_unix.c:1090
msgid ""
"\n"
"Vim: Got X error\n"
msgstr ""
"\n"
"Vim: X 错误\n"
#: os_unix.c:1157
msgid "Testing the X display failed"
msgstr "测试 X Window 失败"
#: os_unix.c:1301
msgid "Opening the X display timed out"
msgstr "打开 X Window 超时"
#: os_unix.c:2899 os_unix.c:3483
msgid ""
"\n"
"Cannot execute shell "
msgstr ""
"\n"
"不能执行 shell"
#: os_unix.c:2944
msgid ""
"\n"
"Cannot execute shell sh\n"
msgstr ""
"\n"
"不能执行 shell sh\n"
#: os_unix.c:2948 os_unix.c:3489
msgid ""
"\n"
"shell returned "
msgstr ""
"\n"
"Shell 已返回"
#: os_unix.c:3082
msgid ""
"\n"
"Cannot create pipes\n"
msgstr ""
"\n"
"不能建立管道\n"
#: os_unix.c:3097
msgid ""
"\n"
"Cannot fork\n"
msgstr ""
"\n"
"不能 fork\n"
#: os_unix.c:3496
msgid ""
"\n"
"Command terminated\n"
msgstr ""
"\n"
"命令已结束\n"
#: os_unix.c:4993
msgid "Opening the X display failed"
msgstr "打开 X Window 失败"
#: os_vms_mms.c:59
msgid "At line"
msgstr "在行号 "
#: os_w32exe.c:169
msgid "Could not load vim32.dll!"
msgstr "不能加载 vim32.dll!"
#: os_w32exe.c:169 os_w32exe.c:179
msgid "VIM Error"
msgstr "VIM 错误"
#: os_w32exe.c:179
msgid "Could not fix up function pointers to the DLL!"
msgstr "不能修正函数指针到 DLL!"
#: os_win16.c:578 os_win32.c:3019
#, c-format
msgid "shell returned %d"
msgstr "Shell 返回值 %d"
#: os_win32.c:2489
#, c-format
msgid "Vim: Caught %s event\n"
msgstr "Vim: 拦截到 %s 事件\n"
#: os_win32.c:2491
msgid "close"
msgstr "关闭"
#: os_win32.c:2493
msgid "logoff"
msgstr "注消"
#: os_win32.c:2494
msgid "shutdown"
msgstr "关机"
#: os_win32.c:2975
msgid "E371: Command not found"
msgstr "E371: 找不到命令"
#: os_win32.c:2988
msgid ""
"VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n"
"External commands will not pause after completion.\n"
"See :help win32-vimrun for more information."
msgstr ""
"在你的 $PATH 中找不到 VIMRUN.EXE.\n"
"外部命令执行完毕后将不会暂停.\n"
"进一步说明请执行 :help win32-vimrun "
#: os_win32.c:2991
msgid "Vim Warning"
msgstr "Vim 警告"
#: quickfix.c:281
#, c-format
msgid "E372: Too many %%%c in format string"
msgstr "E372: 格式化字符串里有太多 %%%c "
#: quickfix.c:294
#, c-format
msgid "E373: Unexpected %%%c in format string"
msgstr "E373: 格式化字符串不应该出现 %%%c "
#: quickfix.c:348
msgid "E374: Missing ] in format string"
msgstr "E374: 格式化字符串里少了 ]"
#: quickfix.c:362
#, c-format
msgid "E375: Unsupported %%%c in format string"
msgstr "E375: 格式化字符串里有不支持的 %%%c "
#: quickfix.c:380
#, c-format
msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix"
msgstr "E376: 格式化字符串开头里有不正确的 %%%c "
#: quickfix.c:388
#, c-format
msgid "E377: Invalid %%%c in format string"
msgstr "E377: 格式化字符串里有不正确的 %%%c "
#: quickfix.c:414
msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern"
msgstr "E378: 'errorformat' 未设定"
#: quickfix.c:520
msgid "E379: Missing or empty directory name"
msgstr "E379: 找不到目录名称或是空的目录名称"
#: quickfix.c:931
msgid "No more items"
msgstr "没有其它对象"
#: quickfix.c:1152
#, c-format
msgid "(%d of %d)%s%s: "
msgstr "(%d / %d)%s%s: "
#: quickfix.c:1154
msgid " (line deleted)"
msgstr " (行已删除)"
#: quickfix.c:1360
msgid "E380: At bottom of quickfix stack"
msgstr "E380: Quickfix 堆栈结尾"
#: quickfix.c:1369
msgid "E381: At top of quickfix stack"
msgstr "E381: Quickfix 堆栈顶端"
#: quickfix.c:1381
#, c-format
msgid "error list %d of %d; %d errors"
msgstr "错误列表 %d/%d; 共有 %d 项错误"
#: quickfix.c:1842
msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set"
msgstr "E382: 不能写入,'buftype' 选项已设定"
#: regexp.c:801
msgid "E339: Pattern too long"
msgstr "E339: 名字太长"
#: regexp.c:1315
#, c-format
msgid "E61: Nested %s*"
msgstr "E61: 巢状 %s*"
#: regexp.c:1318
#, c-format
msgid "E62: Nested %s%c"
msgstr "E62: 巢状 %s%c"
#: regexp.c:1467
#, c-format
msgid "E64: %s%c follows nothing"
msgstr "E64: %s%c 没有接东西"
#: regexp.c:2469
#, c-format
msgid "Syntax error in %s{...}"
msgstr "语法错误: %s{...}"
#: regexp.c:2716
msgid "E361: Crash intercepted; regexp too complex?"
msgstr "E361: 不能执行; regular expression 太复杂?"
#: regexp.c:2851
msgid "E363: pattern caused out-of-stack error"
msgstr "E363: regular expression 造成堆栈用光的错误"
#: regexp.c:3087
msgid "External submatches:\n"
msgstr "外部符合:\n"
#: screen.c:2051
#, c-format
msgid "+--%3ld lines folded "
msgstr "+--已 fold %3ld 行"
#: screen.c:7411
msgid " VREPLACE"
msgstr " V-替换"
#: screen.c:7415
msgid " REPLACE"
msgstr " 替换"
#: screen.c:7420
msgid " REVERSE"
msgstr " 反转"
#: screen.c:7422
msgid " INSERT"
msgstr " 插入"
#: screen.c:7425
msgid " (insert)"
msgstr " (插入)"
#: screen.c:7427
msgid " (replace)"
msgstr " (替换)"
#: screen.c:7429
msgid " (vreplace)"
msgstr " (v-替换)"
#: screen.c:7432
msgid " Hebrew"
msgstr " 希伯莱"
#: screen.c:7440
msgid " (lang)"
msgstr " (语言)"
#: screen.c:7443
msgid " (paste)"
msgstr " (粘帖)"
#: screen.c:7449
msgid " SELECT"
msgstr " 选取"
#: screen.c:7451
msgid " VISUAL"
msgstr " 可视"
#: screen.c:7453
msgid " BLOCK"
msgstr " 块"
#: screen.c:7455
msgid " LINE"
msgstr " 行"
#: screen.c:7468 screen.c:7522
msgid "recording"
msgstr "记录中"
#: search.c:36
msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM"
msgstr "已查找到文件开头;再从结尾继续查找"
#: search.c:37
msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP"
msgstr "已查找到文件结尾;再从开头继续查找"
#: search.c:440
#, c-format
msgid "E383: Invalid search string: %s"
msgstr "E383: 错误的查找字符串: %s"
#: search.c:747
#, c-format
msgid "E384: search hit TOP without match for: %s"
msgstr "E384: 已查找到文件开头仍找不到 %s"
#: search.c:749
#, c-format
msgid "E385: search hit BOTTOM without match for: %s"
msgstr "E385: 已查找到文件结尾仍找不到 %s"
#: search.c:1107
msgid "E386: Expected '?' or '/' after ';'"
msgstr "E386: 在 ';' 后面应该有 '?' 或 '/'"
#: search.c:3476
msgid " (includes previously listed match)"
msgstr " (包括上次列出符合项)"
#. cursor at status line
#: search.c:3496
msgid "--- Included files "
msgstr "--- 包含文件 "
#: search.c:3498
msgid "not found "
msgstr "找不到 "
#: search.c:3499
msgid "in path ---\n"
msgstr "在路径 ---\n"
#: search.c:3538
msgid " (Already listed)"
msgstr " (已列出)"
#: search.c:3540
msgid " NOT FOUND"
msgstr " 找不到"
#: search.c:3592
#, c-format
msgid "Scanning included file: %s"
msgstr "查找包含文件: %s"
#: search.c:3810
msgid "E387: Match is on current line"
msgstr "E387: 当前行匹配"
#: search.c:3950
msgid "All included files were found"
msgstr "所有包含文件都已找到"
#: search.c:3952
msgid "No included files"
msgstr "没有包含文件"
#: search.c:3968
msgid "E388: Couldn't find definition"
msgstr "E388: 找不到定义"
#: search.c:3970
msgid "E389: Couldn't find pattern"
msgstr "E389: 找不到 pattern"
#: syntax.c:2990
#, c-format
msgid "E390: Illegal argument: %s"
msgstr "E390: 参数不正确: %s"
#: syntax.c:3167
#, c-format
msgid "E391: No such syntax cluster: %s"
msgstr "E391: 无此语法 cluster: \"%s\""
#: syntax.c:3331
msgid "No Syntax items defined for this buffer"
msgstr "这个缓冲区没有定义任何语法项"
#: syntax.c:3339
msgid "syncing on C-style comments"
msgstr "C风格注释同步中"
#: syntax.c:3347
msgid "no syncing"
msgstr "没有同步"
#: syntax.c:3350
msgid "syncing starts "
msgstr "同步开始"
#: syntax.c:3352 syntax.c:3421
msgid " lines before top line"
msgstr "行号超出范围"
#: syntax.c:3356
msgid ""
"\n"
"--- Syntax sync items ---"
msgstr ""
"\n"
"--- 语法同步项目 (Syntax sync items) ---"
#: syntax.c:3359
msgid ""
"\n"
"syncing on items"
msgstr ""
"\n"
"同步中:"
#: syntax.c:3364
msgid ""
"\n"
"--- Syntax items ---"
msgstr ""
"\n"
"--- 语法项目 ---"
#: syntax.c:3387
#, c-format
msgid "E392: No such syntax cluster: %s"
msgstr "E392: 无此语法 cluster: \"%s\""
#: syntax.c:3411
msgid "minimal "
msgstr "最小"
#: syntax.c:3418
msgid "maximal "
msgstr "最大"
#: syntax.c:4046
msgid "E393: group[t]here not accepted here"
msgstr "E393: 使用了不正确的参数"
#: syntax.c:4070
#, c-format
msgid "E394: Didn't find region item for %s"
msgstr "E394: 找不到 %s 的 region item"
#: syntax.c:4098
msgid "E395: contains argument not accepted here"
msgstr "E395: 使用了不正确的参数"
#: syntax.c:4109
msgid "E396: containedin argument not accepted here"
msgstr "E396: 使用了不正确的参数"
#: syntax.c:4187
msgid "E397: Filename required"
msgstr "E397: 需要文件名称"
#: syntax.c:4523
#, c-format
msgid "E398: Missing '=': %s"
msgstr "E398: 缺少 \"=\": %s"
#: syntax.c:4679
#, c-format
msgid "E399: Not enough arguments: syntax region %s"
msgstr "E399: syntax region %s 的参数太少"
#: syntax.c:5010
msgid "E400: No cluster specified"
msgstr "E400: 没有指定的属性"
#: syntax.c:5047
#, c-format
msgid "E401: Pattern delimiter not found: %s"
msgstr "E401: 找不到分隔符号: %s"
#: syntax.c:5122
#, c-format
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
msgstr "E402: '%s' 后面的东西不能识别"
#: syntax.c:5204
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
msgstr "E403: 语法同步: 连接行符号指定了两次"
#: syntax.c:5261
#, c-format
msgid "E404: Illegal arguments: %s"
msgstr "E404: 参数不正确: %s"
#: syntax.c:5311
#, c-format
msgid "E405: Missing equal sign: %s"
msgstr "E405: 缺少等号: %s"
#: syntax.c:5317
#, c-format
msgid "E406: Empty argument: %s"
msgstr "E406: 空参数: %s"
#: syntax.c:5344
#, c-format
msgid "E407: %s not allowed here"
msgstr "E407: %s 不能在此出现"
#: syntax.c:5351
#, c-format
msgid "E408: %s must be first in contains list"
msgstr "E408: %s 必须是列表里的第一个"
#: syntax.c:5421
#, c-format
msgid "E409: Unknown group name: %s"
msgstr "E409: 不正确的组名: %s"
#: syntax.c:5644
#, c-format
msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s"
msgstr "E410: 不正确的 :syntax 子命令: %s"
#: syntax.c:6023
#, c-format
msgid "E411: highlight group not found: %s"
msgstr "E411: 找不到 highlight group: %s"
#: syntax.c:6047
#, c-format
msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\""
msgstr "E412: 参数太少: \":highlight link %s\""
#: syntax.c:6054
#, c-format
msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\""
msgstr "E413: 参数过多: \":highlight link %s\""
#: syntax.c:6074
msgid "E414: group has settings, highlight link ignored"
msgstr "E414: 已设定组, 忽略 highlight link"
#: syntax.c:6203
#, c-format
msgid "E415: unexpected equal sign: %s"
msgstr "E415: 不该有的等号: %s"
#: syntax.c:6239
#, c-format
msgid "E416: missing equal sign: %s"
msgstr "E416: 缺少等号: %s"
#: syntax.c:6261
#, c-format
msgid "E417: missing argument: %s"
msgstr "E417: 缺少参数: %s"
#: syntax.c:6298
#, c-format
msgid "E418: Illegal value: %s"
msgstr "E418: 不合法的值: %s"
#: syntax.c:6417
msgid "E419: FG color unknown"
msgstr "E419: 错误的前景颜色"
#: syntax.c:6428
msgid "E420: BG color unknown"
msgstr "E420: 错误的背景颜色"
#: syntax.c:6483
#, c-format
msgid "E421: Color name or number not recognized: %s"
msgstr "E421: 错误的颜色名称或数值: %s"
#: syntax.c:6687
#, c-format
msgid "E422: terminal code too long: %s"
msgstr "E422: 终端编码太长: %s"
#: syntax.c:6734
#, c-format
msgid "E423: Illegal argument: %s"
msgstr "E423: 参数不正确: %s"
#: syntax.c:7263
msgid "E424: Too many different highlighting attributes in use"
msgstr "E424: 使用了太多不同的高亮度属性"
#: tag.c:90
msgid "at bottom of tag stack"
msgstr "标签(tag)堆栈结尾"
#: tag.c:91
msgid "at top of tag stack"
msgstr "标签(tag)堆栈开头"
#: tag.c:392
msgid "E425: Cannot go before first matching tag"
msgstr "E425: 已经在最前面的标签(tag)了"
#: tag.c:512
#, c-format
msgid "E426: tag not found: %s"
msgstr "E426: 找不到标签(tag): %s"
#: tag.c:545
msgid " # pri kind tag"
msgstr " # pri kind tag"
#: tag.c:548
msgid "file\n"
msgstr "文件\n"
#.
#. * Ask to select a tag from the list.
#. * When using ":silent" assume that <CR> was entered.
#.
#: tag.c:706
msgid "Enter nr of choice (<CR> to abort): "
msgstr "输入 nr 或选择 (<CR> 退出): "
#: tag.c:746
msgid "E427: There is only one matching tag"
msgstr "E427: 只有此项符合"
#: tag.c:748
msgid "E428: Cannot go beyond last matching tag"
msgstr "E428: 己经在最后一个符合的标签(tag)了"
#: tag.c:768
#, c-format
msgid "File \"%s\" does not exist"
msgstr "文件 \"%s\" 不存在"
#. Give an indication of the number of matching tags
#: tag.c:780
#, c-format
msgid "tag %d of %d%s"
msgstr "找到 tag: %d/%d%s"
#: tag.c:783
msgid " or more"
msgstr " 或更多"
#: tag.c:785
msgid " Using tag with different case!"
msgstr " 以不同大小写来使用 tag!"
#: tag.c:828
#, c-format
msgid "E429: File \"%s\" does not exist"
msgstr "E429: 文件 \"%s\" 不存在"
#. Highlight title
#: tag.c:897
msgid ""
"\n"
" # TO tag FROM line in file/text"
msgstr ""
"\n"
" # 到 tag 从 行 在 文件/文本"
#: tag.c:1144
msgid "Linear tag search"
msgstr "线性查找标签 (Tags)"
#: tag.c:1146
msgid "Binary tag search"
msgstr "二进制查找(Binary search) 标签(Tags)"
#: tag.c:1172
#, c-format
msgid "Searching tags file %s"
msgstr "查找 tag 文件 \"%s\""
#: tag.c:1356
#, c-format
msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n"
msgstr "E430: Tag 文件路径被截断为 %s\n"
#: tag.c:1847
#, c-format
msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: Tag 文件 \"%s\" 格式错误"
#: tag.c:1851
#, c-format
msgid "Before byte %ld"
msgstr "在 %ld 字节之前"
#: tag.c:1872
#, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
msgstr "E432: Tag 文件未排序: %s"
#. never opened any tags file
#: tag.c:1911
msgid "E433: No tags file"
msgstr "E433: 没有 tag 文件"
#: tag.c:2583
msgid "E434: Can't find tag pattern"
msgstr "E434: 找不到 tag"
#: tag.c:2594
msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!"
msgstr "E435: 找不到 tag, 试着猜!"
#: term.c:1723
msgid "' not known. Available builtin terminals are:"
msgstr "' 不能加载。可用的内建终端形式有:"
#: term.c:1747
msgid "defaulting to '"
msgstr "预设: '"
#: term.c:2100
msgid "Cannot open termcap file"
msgstr "不能打开 termcap 文件"
#: term.c:2103
msgid "Terminal entry not found in terminfo"
msgstr "在terminfo中未找到终端项"
#: term.c:2105
msgid "Terminal entry not found in termcap"
msgstr "在termcap中未找到终端项"
#: term.c:2264
#, c-format
msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap"
msgstr "E436: termcap 没有 \"%s\" 项"
#: term.c:2738
msgid "E437: terminal capability \"cm\" required"
msgstr "E437: 终端需要 \"cm\" 的能力"
#. Highlight title
#: term.c:4872
msgid ""
"\n"
"--- Terminal keys ---"
msgstr ""
"\n"
"--- 终端按键 ---"
#: ui.c:240
msgid "new shell started\n"
msgstr "启动新 shell\n"
#: ui.c:1705
msgid "Vim: Error reading input, exiting...\n"
msgstr "Vim: 读错误,退出中...\n"
#. must display the prompt
#: undo.c:351
msgid "No undo possible; continue anyway"
msgstr "不能还原;请继续"
#: undo.c:506
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
msgstr "E438: u_undo: 行号错误"
#: undo.c:675
msgid "1 change"
msgstr "一项改变"
#: undo.c:677
#, c-format
msgid "%ld changes"
msgstr "%ld 项改变"
#: undo.c:721
msgid "E439: undo list corrupt"
msgstr "E439: 撤销列表损坏"
#: undo.c:751
msgid "E440: undo line missing"
msgstr "E440: 找不到要撤销操作的行"
#. Only MS VC 4.1 and earlier can do Win32s
#: version.c:655
msgid ""
"\n"
"MS-Windows 16/32 bit GUI version"
msgstr ""
"\n"
"MS-Windows 16/32位 图型界面版本"
#: version.c:657
msgid ""
"\n"
"MS-Windows 32 bit GUI version"
msgstr ""
"\n"
"MS-Windows 32 Bit 图型界面版本"
#: version.c:660
msgid " in Win32s mode"
msgstr "Win32s 模式"
#: version.c:662
msgid " with OLE support"
msgstr "支持 OLE"
#: version.c:665
msgid ""
"\n"
"MS-Windows 32 bit console version"
msgstr ""
"\n"
"MS-Windows 32位 字符界面版本"
#: version.c:669
msgid ""
"\n"
"MS-Windows 16 bit version"
msgstr ""
"\n"
"MS-Windows 32位 字符界面版本"
#: version.c:673
msgid ""
"\n"
"32 bit MS-DOS version"
msgstr ""
"\n"
"32 位 MS-DOS 版本"
#: version.c:675
msgid ""
"\n"
"16 bit MS-DOS version"
msgstr ""
"\n"
"16 位 MS-DOS 版本"
#: version.c:681
msgid ""
"\n"
"MacOS X (unix) version"
msgstr ""
"\n"
"MacOS X (unix) 版本"
#: version.c:683
msgid ""
"\n"
"MacOS X version"
msgstr ""
"\n"
"MacOS X 版本"
#: version.c:686
msgid ""
"\n"
"MacOS version"
msgstr ""
"\n"
"MacOS 版本"
#: version.c:691
msgid ""
"\n"
"RISC OS version"
msgstr ""
"\n"
"RISC OS 版本"
#: version.c:701
msgid ""
"\n"
"Included patches: "
msgstr ""
"\n"
"加入补丁: "
#: version.c:728
msgid ""
"\n"
"Compiled "
msgstr ""
"\n"
"编译"
#: version.c:731
msgid "by "
msgstr "者:"
#: version.c:743
msgid ""
"\n"
"Huge version "
msgstr ""
"\n"
"超强版本 "
#: version.c:746
msgid ""
"\n"
"Big version "
msgstr ""
"\n"
"大型版本 "
#: version.c:749
msgid ""
"\n"
"Normal version "
msgstr ""
"\n"
"一般版本 "
#: version.c:752
msgid ""
"\n"
"Small version "
msgstr ""
"\n"
"简易版本 "
#: version.c:754
msgid ""
"\n"
"Tiny version "
msgstr ""
"\n"
"精简版本 "
#: version.c:760
msgid "without GUI."
msgstr "不使用图型界面。"
#: version.c:764
msgid "with GTK-GNOME GUI."
msgstr "使用 GTK-GNOME 图型界面。"
#: version.c:766
msgid "with GTK GUI."
msgstr "使用 GTK 图型界面。"
#: version.c:770
msgid "with X11-Motif GUI."
msgstr "使用 X11-Motif 图型界面。"
#: version.c:773
msgid "with X11-Athena GUI."
msgstr "使用 X11-Athena 图型界面。"
#: version.c:776
msgid "with BeOS GUI."
msgstr "使用 BeOS 图型界面。"
#: version.c:779
msgid "with Photon GUI."
msgstr "使用Photon图型界面。"
#: version.c:782
msgid "with GUI."
msgstr "使用图型界面。"
#: version.c:785
msgid "with Carbon GUI."
msgstr "使用 Carbon 图型界面。"
#: version.c:788
msgid "with Cocoa GUI."
msgstr "使用 Cocoa 图型界面。"
#: version.c:791
msgid "with (classic) GUI."
msgstr "使用 (传统) 图型界面。"
#: version.c:802
msgid " Features included (+) or not (-):\n"
msgstr " 目前可使用(+)与不可使用(-)的模块列表:\n"
#: version.c:814
msgid " system vimrc file: \""
msgstr " 系统 vimrc 配置文件: \""
#: version.c:819
msgid " user vimrc file: \""
msgstr " 用户的 vimrc 配置文件: \""
#: version.c:824
msgid " 2nd user vimrc file: \""
msgstr " 第二组用户 vimrc 文件: \""
#: version.c:829
msgid " 3rd user vimrc file: \""
msgstr " 第三组用户 vimrc 文件: \""
#: version.c:834
msgid " user exrc file: \""
msgstr " 用户的 exrc 配置文件: \""
#: version.c:839
msgid " 2nd user exrc file: \""
msgstr " 第二组用户 exrc 文件: \""
#: version.c:845
msgid " system gvimrc file: \""
msgstr " 系统 gvimrc 文件: \""
#: version.c:849
msgid " user gvimrc file: \""
msgstr " 用户的 gvimrc 配置文件: \""
#: version.c:853
msgid "2nd user gvimrc file: \""
msgstr " 第二组用户 gvimrc 文件: \""
#: version.c:858
msgid "3rd user gvimrc file: \""
msgstr " 第三组用户 gvimrc 文件: \""
#: version.c:865
msgid " system menu file: \""
msgstr " 系统菜单配置文件: \""
#: version.c:873
msgid " fall-back for $VIM: \""
msgstr " $VIM 预设值: \""
#: version.c:879
msgid " f-b for $VIMRUNTIME: \""
msgstr " $VIMRUNTIME 预设值: \""
#: version.c:883
msgid "Compilation: "
msgstr "编译方式: "
#: version.c:889
msgid "Compiler: "
msgstr "编译器: "
#: version.c:894
msgid "Linking: "
msgstr "链结方式: "
#: version.c:899
msgid " DEBUG BUILD"
msgstr " 调试版本"
#: version.c:934
msgid "VIM - Vi IMproved"
msgstr "VIM - Vi IMproved"
#: version.c:936
msgid "version "
msgstr "版本 "
#: version.c:937
msgid "by Bram Moolenaar et al."
msgstr "维护人: Bram Moolenaar et al."
#: version.c:938
msgid "Vim is open source and freely distributable"
msgstr "Vim 为可自由发行的开放源代码软件"
#: version.c:940
msgid "Help poor children in Uganda!"
msgstr "帮助乌干达的可怜儿童!"
#: version.c:941
msgid "type :help iccf<Enter> for information "
msgstr "进一步说明请输入 :help iccf<Enter>"
#: version.c:943
msgid "type :q<Enter> to exit "
msgstr "要退出请输入 :q<Enter> "
#: version.c:944
msgid "type :help<Enter> or <F1> for on-line help"
msgstr "在线帮助请输入 :help<Enter> "
#: version.c:945
msgid "type :help version6<Enter> for version info"
msgstr "新版本信息请输入 :help version6<Enter>"
#: version.c:948
msgid "Running in Vi compatible mode"
msgstr "Vi 兼容模式"
#: version.c:949
msgid "type :set nocp<Enter> for Vim defaults"
msgstr "如果要完全模拟传统 Vi 请输入 :set nocp<Enter>"
#: version.c:950
msgid "type :help cp-default<Enter> for info on this"
msgstr "如果需要对 Vi 兼容模式进一步说明请输入 :help cp-default<Enter>"
#: version.c:990
msgid "WARNING: Windows 95/98/ME detected"
msgstr "注意: 检测到 Windows 95/98/ME"
#: version.c:993
msgid "type :help windows95<Enter> for info on this"
msgstr "如果需要对 Windows 95 支持的更多信息请输入 :help windows95<Enter>"
#: window.c:201
msgid "E441: There is no preview window"
msgstr "E441: 没有预览窗口"
#: window.c:568
msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time"
msgstr "E442: 不能同时分割窗口为左上和右下角"
#: window.c:1327
msgid "E443: Cannot rotate when another window is split"
msgstr "E443: 有其它分割窗口时不能旋转"
#: window.c:1810
msgid "E444: Cannot close last window"
msgstr "E444: 不能关闭最后一个窗口"
#: window.c:2474
msgid "Already only one window"
msgstr "已经只剩一个窗口了"
#: window.c:2521
msgid "E445: Other window contains changes"
msgstr "E445: 其它窗口有改变的内容"
#: window.c:4341
msgid "E446: No file name under cursor"
msgstr "E446: 光标处没有文件名"
#: window.c:4460
#, c-format
msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path"
msgstr "E447: 在路径中找不到文件 \"%s\""
#: ../GvimExt/gvimext.cpp:586
msgid "Edit with &multiple Vims"
msgstr "用 &multiple Vims 编辑"
#: ../GvimExt/gvimext.cpp:592
msgid "Edit with single &Vim"
msgstr "用 single &Vim 编辑"
#: ../GvimExt/gvimext.cpp:604
msgid "Edit with &Vim"
msgstr "用 &Vim 编辑"
#. Now concatenate
#: ../GvimExt/gvimext.cpp:628
msgid "Edit with existing Vim - &"
msgstr "用当前的 Vim 编辑 - &"
#: ../GvimExt/gvimext.cpp:752
msgid "Edits the selected file(s) with Vim"
msgstr "用 Vim 编辑选择的文件"
#: ../GvimExt/gvimext.cpp:891 ../GvimExt/gvimext.cpp:969
msgid "Error creating process: Check if gvim is in your path!"
msgstr "创建进程失败: 请检查gvim是否在可执行路径中!"
#: ../GvimExt/gvimext.cpp:892 ../GvimExt/gvimext.cpp:906
#: ../GvimExt/gvimext.cpp:970
msgid "gvimext.dll error"
msgstr "gvimext.dll 出错"
#: ../GvimExt/gvimext.cpp:905
msgid "Path length too long!"
msgstr "路径名太长"
#: globals.h:878
msgid "--No lines in buffer--"
msgstr "--缓冲区无资料--"
#.
#. * The error messages that can be shared are included here.
#. * Excluded are errors that are only used once and debugging messages.
#.
#: globals.h:1019
msgid "Command aborted"
msgstr "命令被强制中断"
#: globals.h:1020
msgid "Argument required"
msgstr "需要指令参数"
#: globals.h:1021
msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &"
msgstr "E10: \\ 后面应该有 / ? 或 &"
#: globals.h:1023
msgid "E11: Invalid in command-line window; <CR> executes, CTRL-C quits"
msgstr "E11: 不能在命令行窗口中使用。<CR>执行,CTRL-C 退出"
#: globals.h:1025
msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search"
msgstr "E12: exrc/vimrc 里的指令不能执行"
#: globals.h:1026
msgid "E13: File exists (add ! to override)"
msgstr "E13: 文件已经存在 (可用 ! 强制替换)"
#: globals.h:1027
msgid "Command failed"
msgstr "命令执行失败"
#: globals.h:1028
msgid "Internal error"
msgstr "内部错误"
#: globals.h:1029
msgid "Interrupted"
msgstr "已中断"
#: globals.h:1030
msgid "E14: Invalid address"
msgstr "E14: 不正确的地址"
#: globals.h:1031
msgid "Invalid argument"
msgstr "不正确的参数"
#: globals.h:1032
#, c-format
msgid "Invalid argument: %s"
msgstr "不正确的参数: %s"
#: globals.h:1034
#, c-format
msgid "E15: Invalid expression: %s"
msgstr "E15: 不正确的表达式: %s"
#: globals.h:1036
msgid "E16: Invalid range"
msgstr "E16: 不正确的范围"
#: globals.h:1037
msgid "Invalid command"
msgstr "不正确的命令"
#: globals.h:1039
#, c-format
msgid "E17: \"%s\" is a directory"
msgstr "E17: \"%s\" 是目录"
#: globals.h:1042
msgid "E18: Unexpected characters before '='"
msgstr "E18: '=' 前面出现了错误的字符"
#: globals.h:1044
msgid "E19: Mark has invalid line number"
msgstr "E19: 标记的行号错误"
#: globals.h:1045
msgid "E20: Mark not set"
msgstr "E20: 没有设定标记"
#: globals.h:1046
msgid "E21: Cannot make changes, 'modifiable' is off"
msgstr "E21: 因为 'modifiable' 选项是关闭的,所以不能修改"
#: globals.h:1047
msgid "E22: Scripts nested too deep"
msgstr "E22: 递归调用太多层"
#: globals.h:1048
msgid "E23: No alternate file"
msgstr "E23: 没有替代的文件"
#: globals.h:1049
msgid "E24: No such abbreviation"
msgstr "E24: 没有这个 abbreviation 对应"
#: globals.h:1050
msgid "No ! allowed"
msgstr "不可使用 '!'"
#: globals.h:1052
msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time"
msgstr "E25: 因为编译时没有加入图型界面的程序代码,所以不能使用图型界面"
#: globals.h:1055
msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n"
msgstr "E26: 因为编译时没有加入希伯莱的程序代码,所以不能使用 Hebrew\n"
#: globals.h:1058
msgid "E27: Farsi cannot be used: Not enabled at compile time\n"
msgstr "E27: 因为编译时没有加入 Farsi 的程序代码,所以不能使用 Farsi\n"
#: globals.h:1061
#, c-format
msgid "E28: No such highlight group name: %s"
msgstr "E28: 没有名为 '%s' 的 highlight group"
#: globals.h:1063
msgid "E29: No inserted text yet"
msgstr "E29: 没有插入过文字"
#: globals.h:1064
msgid "E30: No previous command line"
msgstr "E30: 没有前一项命令"
#: globals.h:1065
msgid "E31: No such mapping"
msgstr "E31: 没有这个 mapping 对应"
#: globals.h:1066
msgid "No match"
msgstr "找不到"
#: globals.h:1067
#, c-format
msgid "No match: %s"
msgstr "找不到: %s"
#: globals.h:1068
msgid "E32: No file name"
msgstr "E32: 没有文件名"
#: globals.h:1069
msgid "E33: No previous substitute regular expression"
msgstr "E33: 没有前一个查找/替换的命令"
#: globals.h:1070
msgid "E34: No previous command"
msgstr "E34: 没有前一个命令"
#: globals.h:1071
msgid "E35: No previous regular expression"
msgstr "E35: 没有前一个查找命令"
#: globals.h:1072
msgid "No range allowed"
msgstr "不可使用范围命令"
#: globals.h:1074
msgid "E36: Not enough room"
msgstr "E36: 没有足够的空间"
#: globals.h:1076
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "不能创建文件 %s"
#: globals.h:1077
msgid "Can't get temp file name"
msgstr "不能得到临时文件名"
#: globals.h:1078
#, c-format
msgid "Can't open file %s"
msgstr "不能打开文件 %s"
#: globals.h:1079
#, c-format
msgid "Can't read file %s"
msgstr "不能读取文件 %s"
#: globals.h:1080
msgid "E37: No write since last change (use ! to override)"
msgstr "E37: 文件内容已改变但尚未保存 (可用 ! 强制执行)"
#: globals.h:1081
msgid "E38: Null argument"
msgstr "E38: 空的 (Null) 参数"
#: globals.h:1083
msgid "E39: Number expected"
msgstr "E39: 应该要有数字"
#: globals.h:1086
#, c-format
msgid "E40: Can't open errorfile %s"
msgstr "E40: 不能打开错误文件 %s"
#: globals.h:1089
msgid "E41: Out of memory!"
msgstr "E41: 内存不足!"
#: globals.h:1092
msgid "Pattern not found"
msgstr "找不到模式"
#: globals.h:1094
#, c-format
msgid "Pattern not found: %s"
msgstr "找不到模式 %s"
#: globals.h:1095
msgid "Argument must be positive"
msgstr "参数应该是正数"
#: globals.h:1097
msgid "E42: No Errors"
msgstr "E42: 没有错误"
#: globals.h:1099
msgid "E43: Damaged match string"
msgstr "E43: 匹配字符串有问题"
#: globals.h:1100
msgid "E44: Corrupted regexp program"
msgstr "E44: 正则表达式有问题"
#: globals.h:1101
msgid "E45: 'readonly' option is set (use ! to override)"
msgstr "E45: 设定 'readonly' 选项(只读) (可用 ! 强制执行)"
#: globals.h:1103
#, c-format
msgid "E46: Cannot set read-only variable \"%s\""
msgstr "E46: 不能设定只读变量 \"%s\""
#: globals.h:1106
msgid "E47: Error while reading errorfile"
msgstr "E47: 读取错误文件失败"
#: globals.h:1109
msgid "E48: Not allowed in sandbox"
msgstr "E48: 不能在 sandbox 里出现"
#: globals.h:1111
msgid "E49: Invalid scroll size"
msgstr "E49: 错误的滚动大小"
#: globals.h:1112
msgid "E91: 'shell' option is empty"
msgstr "E91: 'E71: 选项 'shell' 未设定"
#: globals.h:1113
msgid "E72: Close error on swap file"
msgstr "E72: 交换文件关闭错误"
#: globals.h:1114
msgid "E73: tag stack empty"
msgstr "E73: 标签堆栈已空"
#: globals.h:1115
msgid "E74: Command too complex"
msgstr "E74: 命令太复杂"
#: globals.h:1116
msgid "E75: Name too long"
msgstr "E75: 名字太长"
#: globals.h:1117
msgid "E76: Too many ["
msgstr "E76: 太多 ["
#: globals.h:1118
msgid "E77: Too many file names"
msgstr "E77: 太多文件名"
#: globals.h:1119
msgid "Trailing characters"
msgstr "你输入了多余的字符"
#: globals.h:1120
msgid "E78: Unknown mark"
msgstr "E78: 不能办识的标记"
#: globals.h:1121
msgid "E79: Cannot expand wildcards"
msgstr "E79: 不能扩展通配符"
#: globals.h:1122
msgid "E80: Error while writing"
msgstr "E80: 写入错误"
#: globals.h:1123
msgid "Zero count"
msgstr "数到零 (?)"
#: globals.h:1125
msgid "E81: Using <SID> not in a script context"
msgstr "E81: <SID> 不能在 script 本文外使用."
|