diff options
Diffstat (limited to 'src/po')
-rw-r--r-- | src/po/af.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/ca.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/cs.cp1250.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/cs.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/es.po | 130 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/fi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/ga.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/nb.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/nl.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/no.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/pl.UTF-8.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/pl.cp1250.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/pl.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/pt_BR.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/sk.cp1250.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/sk.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/sv.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/uk.cp1251.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/uk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/vi.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/zh_CN.UTF-8.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/zh_CN.cp936.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/zh_CN.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/zh_TW.UTF-8.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/zh_TW.po | 48 |
25 files changed, 0 insertions, 897 deletions
diff --git a/src/po/af.po b/src/po/af.po index 2ff73694f..0b047fc3e 100644 --- a/src/po/af.po +++ b/src/po/af.po @@ -1364,9 +1364,6 @@ msgstr "E509: Kan rugsteunlêer nie skep nie (gebruik ! om te dwing)" msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" msgstr "E510: Kan rugsteunlêer nie skep nie (gebruik ! om te dwing)" -msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)" -msgstr "E460: Die hulpbronvurk sal verlore gaan (gebruik ! om te dwing)" - msgid "E214: Can't find temp file for writing" msgstr "E214: Kan nie tydelike lêer vind vir skryf nie" @@ -2116,41 +2113,12 @@ msgstr "Wys 'docu' van" msgid "Generate docu for" msgstr "Genereer 'docu' vir" -msgid "" -"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in " -"$PATH).\n" -msgstr "" -"Kan nie 'n verbinding met 'SNiFF+' maak nie. Kyk of die omgewing reg is " -"('sniffemacs' moet in '$PATH' gevind word).\n" - -msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected" -msgstr "E274: Sniff: Fout gedurende lees. Verbinding gebreek" - -msgid "SNiFF+ is currently " -msgstr "SNiFF+ is tans" - msgid "not " msgstr "nie " msgid "connected" msgstr "gekonnekteer" -#, c-format -msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s" -msgstr "E275: Onbekende SNiFF+ versoek: %s" - -msgid "E276: Error connecting to SNiFF+" -msgstr "E276: Fout in konnekteer met SNiFF+" - -msgid "E278: SNiFF+ not connected" -msgstr "E278: SNiFF+ is nie gekonnekteer nie" - -msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer" -msgstr "E279: Nie 'n SNiFF+ buffer nie" - -msgid "Sniff: Error during write. Disconnected" -msgstr "Sniff: Fout gedurende stoor. Verbinding gebreek" - msgid "invalid buffer number" msgstr "ongeldige buffernommer" @@ -2713,15 +2681,9 @@ msgstr "E288: invoermetode ondersteun geen styl nie" msgid "E289: input method doesn't support my preedit type" msgstr "E289: invoermetode ondersteun nie my voor-bewerking tipe nie" -msgid "E290: over-the-spot style requires fontset" -msgstr "E290: oor-die-plek styl vereis fontstel" - msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled" msgstr "E291: Jou GTK+ is ouer as 1.2.3. Statusarea afgeskakel" -msgid "E292: Input Method Server is not running" -msgstr "E292: Invoermetodebediener voer nie uit nie" - msgid "E293: block was not locked" msgstr "E293: blok was nie gesluit nie" @@ -5150,9 +5112,6 @@ msgstr "E463: Omgewing is onder bewaking, kan nie verander nie" #~ msgid "error reading cscope connection %d" #~ msgstr "'cscope' verbinding %d kon nie gelees word nie" -#~ msgid "E260: cscope connection not found" -#~ msgstr "E260: 'cscope' verbinding nie gevind nie" - #~ msgid "cscope connection closed" #~ msgstr "'cscope' verbinding gesluit" @@ -5262,12 +5221,6 @@ msgstr "E463: Omgewing is onder bewaking, kan nie verander nie" #~ msgid "Retrieve next symbol" #~ msgstr "Kry volgende simbool" -#~ msgid "-- SNiFF+ commands --" -#~ msgstr "-- SNiFF+ bevele --" - -#~ msgid "Unrecognized sniff request [%s]" -#~ msgstr "Onbekende sniff versoek [%s]" - #~ msgid "Can't create input context." #~ msgstr "Kan nie invoerkonteks skep nie." diff --git a/src/po/ca.po b/src/po/ca.po index 8542a8715..344f30fb5 100644 --- a/src/po/ca.po +++ b/src/po/ca.po @@ -1786,10 +1786,6 @@ msgstr "E509: No s'ha pogut crear la còpia de seguretat (! per a forçar)" msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" msgstr "E510: No s'ha pogut fer la còpia de seguretat (! per a forçar)" -# MacOS -msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)" -msgstr "E460: La secció de recursos del fitxer es perdrà (afegiu ! per a forçar)" - msgid "E214: Can't find temp file for writing" msgstr "E214: No s'ha trobat el fitxer temporal" diff --git a/src/po/cs.cp1250.po b/src/po/cs.cp1250.po index db3590d98..401f60d39 100644 --- a/src/po/cs.cp1250.po +++ b/src/po/cs.cp1250.po @@ -1924,41 +1924,12 @@ msgstr "Zobrazení documentace" msgid "Generate docu for" msgstr "Generována dokumentace pro" -msgid "" -"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in " -"$PATH).\n" -msgstr "" -"Nelze se pøipojit k SNiFF+. Zkontrolujte promìnné (sniffemacs musí " -"být)uvedena v $PATH.\n" - -msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected" -msgstr "E274: Sniff: Chyba pøi ètení. Odpojeno" - -msgid "SNiFF+ is currently " -msgstr "SNiFF+ je právì " - msgid "not " msgstr "ne " msgid "connected" msgstr "pøipojen" -#, c-format -msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s" -msgstr "E275: Neznámý požadavek SNiFF+: %s" - -msgid "E276: Error connecting to SNiFF+" -msgstr "E276: Chybné pøipojení k SNiFF+" - -msgid "E278: SNiFF+ not connected" -msgstr "E278: SNiFF+ nepøipojen" - -msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer" -msgstr "E279: Není SNiFF+ buffer" - -msgid "Sniff: Error during write. Disconnected" -msgstr "Sniff: Chyba pøi zápisu. Odpojeno." - msgid "invalid buffer number" msgstr "chybný název bufferu" @@ -2495,15 +2466,9 @@ msgstr "E288: vstupní metoda nepodporuje žádný styl" msgid "E289: input method doesn't support my preedit type" msgstr "E289: vstupní metoda nepodporuje mùj 'preedit' typ" -msgid "E290: over-the-spot style requires fontset" -msgstr "E290: Nadbodový styl vyžaduje fontset" - msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled" msgstr "E291: Máte GTK+ verze starší než 1.2.3. Stavová plocha vypnuta." -msgid "E292: Input Method Server is not running" -msgstr "E292: Server vstupních metod nebìží" - msgid "E293: block was not locked" msgstr "E293: blok nebyl zamknut" @@ -3488,9 +3453,6 @@ msgstr "E244: Nepøípustná jméno znakové sady \"%s\" ve fontu \"%s\"" msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\"" msgstr "E245: Nepøípustný znak '%c' ve fontu \"%s\"" -msgid "E366: Invalid 'osfiletype' option - using Text" -msgstr "E366: Neplatný 'osfiletype' - použit Text" - msgid "Vim: Double signal, exiting\n" msgstr "VIm: dvojitý signál, konèím\n" diff --git a/src/po/cs.po b/src/po/cs.po index df18a1344..17d94b329 100644 --- a/src/po/cs.po +++ b/src/po/cs.po @@ -1924,41 +1924,12 @@ msgstr "Zobrazení documentace" msgid "Generate docu for" msgstr "Generována dokumentace pro" -msgid "" -"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in " -"$PATH).\n" -msgstr "" -"Nelze se pøipojit k SNiFF+. Zkontrolujte promìnné (sniffemacs musí " -"být)uvedena v $PATH.\n" - -msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected" -msgstr "E274: Sniff: Chyba pøi ètení. Odpojeno" - -msgid "SNiFF+ is currently " -msgstr "SNiFF+ je právì " - msgid "not " msgstr "ne " msgid "connected" msgstr "pøipojen" -#, c-format -msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s" -msgstr "E275: Neznámý po¾adavek SNiFF+: %s" - -msgid "E276: Error connecting to SNiFF+" -msgstr "E276: Chybné pøipojení k SNiFF+" - -msgid "E278: SNiFF+ not connected" -msgstr "E278: SNiFF+ nepøipojen" - -msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer" -msgstr "E279: Není SNiFF+ buffer" - -msgid "Sniff: Error during write. Disconnected" -msgstr "Sniff: Chyba pøi zápisu. Odpojeno." - msgid "invalid buffer number" msgstr "chybný název bufferu" @@ -2495,15 +2466,9 @@ msgstr "E288: vstupní metoda nepodporuje ¾ádný styl" msgid "E289: input method doesn't support my preedit type" msgstr "E289: vstupní metoda nepodporuje mùj 'preedit' typ" -msgid "E290: over-the-spot style requires fontset" -msgstr "E290: Nadbodový styl vy¾aduje fontset" - msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled" msgstr "E291: Máte GTK+ verze star¹í ne¾ 1.2.3. Stavová plocha vypnuta." -msgid "E292: Input Method Server is not running" -msgstr "E292: Server vstupních metod nebì¾í" - msgid "E293: block was not locked" msgstr "E293: blok nebyl zamknut" @@ -3488,9 +3453,6 @@ msgstr "E244: Nepøípustná jméno znakové sady \"%s\" ve fontu \"%s\"" msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\"" msgstr "E245: Nepøípustný znak '%c' ve fontu \"%s\"" -msgid "E366: Invalid 'osfiletype' option - using Text" -msgstr "E366: Neplatný 'osfiletype' - pou¾it Text" - msgid "Vim: Double signal, exiting\n" msgstr "VIm: dvojitý signál, konèím\n" diff --git a/src/po/es.po b/src/po/es.po index 91f8618fe..8f8935c6a 100644 --- a/src/po/es.po +++ b/src/po/es.po @@ -2186,12 +2186,6 @@ msgstr "" "E510: No se pudo hacer un archivo de copia de seguridad (añada ! para forzar " "la orden)" -#: fileio.c:3958 -msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)" -msgstr "" -"E460: Se perderÃa el segmento (\"fork\") de recursos (añada ! para forzar la " -"orden)" - #: fileio.c:4067 msgid "E214: Can't find temp file for writing" msgstr "E214: No se pudo encontrar el archivo temporal para escribir en él" @@ -3483,122 +3477,6 @@ msgstr "E272: excepción sin manejar" msgid "E273: unknown longjmp status %d" msgstr "E273: El estado %d de \"longjmp\" es desconocido" -#: if_sniff.c:64 -msgid "Toggle implementation/definition" -msgstr "Intercambiar implementación/definición" - -#: if_sniff.c:65 -msgid "Show base class of" -msgstr "Mostrar la clase base de" - -#: if_sniff.c:66 -msgid "Show overridden member function" -msgstr "Mostrar la función miembro que se ha sobrepasado con el código nuevo" - -#: if_sniff.c:67 -msgid "Retrieve from file" -msgstr "Restaurar del archivo" - -#: if_sniff.c:68 -msgid "Retrieve from project" -msgstr "Restaurar del proyecto" - -#: if_sniff.c:70 -msgid "Retrieve from all projects" -msgstr "Restaurar de todos los proyectos" - -#: if_sniff.c:71 -msgid "Retrieve" -msgstr "Restaurar" - -#: if_sniff.c:72 -msgid "Show source of" -msgstr "Mostrar el origen de " - -#: if_sniff.c:73 -msgid "Find symbol" -msgstr "Buscar sÃmbolo" - -#: if_sniff.c:74 -msgid "Browse class" -msgstr "Navegador de Clases" - -#: if_sniff.c:75 -msgid "Show class in hierarchy" -msgstr "Mostrar la clase en su jerarquÃa" - -#: if_sniff.c:76 -msgid "Show class in restricted hierarchy" -msgstr "Mostrar la clase en jerarquÃa restringida" - -#: if_sniff.c:77 -msgid "Xref refers to" -msgstr "Xref se refiere a" - -#: if_sniff.c:78 -msgid "Xref referred by" -msgstr "Xref referida por" - -#: if_sniff.c:79 -msgid "Xref has a" -msgstr "Xref tiene un" - -#: if_sniff.c:80 -msgid "Xref used by" -msgstr "Xref usada por" - -#: if_sniff.c:81 -msgid "Show docu of" -msgstr "Mostrar \"docu\" de" - -#: if_sniff.c:82 -msgid "Generate docu for" -msgstr "Generar \"docu\" de" - -#: if_sniff.c:94 -msgid "" -"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in " -"$PATH).\n" -msgstr "" -"No se pudo conectar a SNiFF+. Verifique el entorno (\"sniffemacs\" debe " -"estar en \"$PATH\").\n" - -#: if_sniff.c:422 -msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected" -msgstr "E274: Sniff: Error al leer. Desconectado" - -#: if_sniff.c:550 -msgid "SNiFF+ is currently " -msgstr "SNiFF+ está actualmente " - -#: if_sniff.c:552 -msgid "not " -msgstr "no " - -#: if_sniff.c:553 -msgid "connected" -msgstr "conectado" - -#: if_sniff.c:589 -#, c-format -msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s" -msgstr "E275: Petición de SNiFF+ desconocida: %s" - -#: if_sniff.c:602 -msgid "E276: Error connecting to SNiFF+" -msgstr "E276: Error al conectarme a SNiFF+" - -#: if_sniff.c:1013 -msgid "E278: SNiFF+ not connected" -msgstr "E278: SNiFF+ no está conectado" - -#: if_sniff.c:1022 -msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer" -msgstr "E279: No es un búfer de SNiFF+" - -#: if_sniff.c:1089 -msgid "Sniff: Error during write. Disconnected" -msgstr "Sniff: error al escribir. Desconectado" #: if_tcl.c:419 msgid "invalid buffer number" @@ -4399,20 +4277,12 @@ msgstr "E288: el método de entrada no admite ningún estilo" msgid "E289: input method doesn't support my preedit type" msgstr "E289: El método de entrada no soporta mi tipo de pre-edición" -#: mbyte.c:5316 -msgid "E290: over-the-spot style requires fontset" -msgstr "E290: El estilo \"sobre el punto\" requiere del uso de un \"fontset\"" - #: mbyte.c:5352 msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled" msgstr "" "E291: Su versión de GTK+ es anterior a 1.2.3. Ãrea de estado " "desactivada" -#: mbyte.c:5663 -msgid "E292: Input Method Server is not running" -msgstr "E292: El servidor de método de entrada (IME) no está funcionando" - #: memfile.c:501 msgid "E293: block was not locked" msgstr "E293: El bloque no estaba asegurado" diff --git a/src/po/fi.po b/src/po/fi.po index e40c00801..3039076a8 100644 --- a/src/po/fi.po +++ b/src/po/fi.po @@ -1789,10 +1789,6 @@ msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" msgstr "" "E510: Ei voi tehdä varmuuskopiotiedostoa (lisää komentoon ! ohittaaksesi)" -# tietääkseni resurssiforkki on applen tiedostojärjestelmän tunnistejuttujuttu -msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)" -msgstr "E460: resurssiosa häviäisi (lisää komentoon ! ohittaaksesi)" - msgid "E214: Can't find temp file for writing" msgstr "E214: Ei voi löytää väliaikaistiedostoa kirjoitettavaksi" diff --git a/src/po/ga.po b/src/po/ga.po index 617b805eb..e35ce3fae 100644 --- a/src/po/ga.po +++ b/src/po/ga.po @@ -1794,9 +1794,6 @@ msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" msgstr "" "E510: Ní féidir comhad cúltaca a chruthú (cuir ! leis an ordú chun sárú)" -msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)" -msgstr "E460: Chaillfí an forc acmhainne (cuir ! leis an ordú chun sárú)" - msgid "E214: Can't find temp file for writing" msgstr "E214: Ní féidir comhad sealadach a aimsiú chun scríobh ann" @@ -7202,40 +7199,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Generate docu for" #~ msgstr "Gin eolas faoi" -#~ msgid "" -#~ "Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in " -#~ "$PATH).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ní féidir nasc a dhéanamh le SNiFF+. Seiceáil do chuid athróga " -#~ "thimpeallachta (caithfidh tú sniffemacs a chur i do $PATH).\n" - -#~ msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected" -#~ msgstr "E274: Sniff: Earráid sa léamh. Dínasctha" - -#~ msgid "SNiFF+ is currently " -#~ msgstr "SNiFF+ stádas faoi láthair: " - -#~ msgid "not " -#~ msgstr "ní " - -#~ msgid "connected" -#~ msgstr "nasctha" - -#~ msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s" -#~ msgstr "E275: Iarratas anaithnid SNiFF+: %s" - -#~ msgid "E276: Error connecting to SNiFF+" -#~ msgstr "E276: Earráid ag nascadh le SNiFF+" - -#~ msgid "E278: SNiFF+ not connected" -#~ msgstr "E278: SNiFF+ gan nasc" - -#~ msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer" -#~ msgstr "E279: Ní maolán SNiFF+ é" - -#~ msgid "Sniff: Error during write. Disconnected" -#~ msgstr "Sniff: Earráid sa scríobh. Dínasctha" - #~ msgid " Quit, or continue with caution.\n" #~ msgstr " Scoir, nó lean ar aghaidh go hairdeallach.\n" @@ -7356,17 +7319,11 @@ msgstr "" #~ msgid "--rows <number>\tInitial height of window in rows" #~ msgstr "--rows <uimhir>\tAirde fhuinneoige i dtosach (rónna)" -#~ msgid "E290: over-the-spot style requires fontset" -#~ msgstr "E290: tacar cló ag teastáil ó stíl thar-an-spota" - #~ msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled" #~ msgstr "" #~ "E291: Tá an GTK+ atá agat níos sine ná leagan 1.2.3. Díchumasaítear an " #~ "limistéar stádais" -#~ msgid "E292: Input Method Server is not running" -#~ msgstr "E292: Níl an Freastalaí Mhodh Ionchuir ag rith" - #~ msgid "Vim: preserving files...\n" #~ msgstr "Vim: comhaid á gcaomhnú...\n" diff --git a/src/po/nb.po b/src/po/nb.po index 98033a104..a5824eb48 100644 --- a/src/po/nb.po +++ b/src/po/nb.po @@ -1612,9 +1612,6 @@ msgstr "E509: Kan ikke lese backupfil (legg til ! for å overstyre)" msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" msgstr "E510: Kan ikke lage backupfil (legg til ! for å overstyre)" -msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)" -msgstr "E460: Ressursforgreningen ville gått tapt (legg til ! for å overstyre)" - msgid "E214: Can't find temp file for writing" msgstr "E214: Kan ikke finne midlertidig fil for skriving" @@ -2616,41 +2613,12 @@ msgstr "Vis docu av" msgid "Generate docu for" msgstr "Generer docu for" -msgid "" -"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in " -"$PATH).\n" -msgstr "" -"Kan ikke koble til SNiFF+. Sjekk miljøet (\"environment\") (sniffemacs må " -"bli funnet i $PATH).\n" - -msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected" -msgstr "E274: Sniff: Feil under lesing. Frakoblet" - -msgid "SNiFF+ is currently " -msgstr "SNiFF+ er for øyeblikket " - msgid "not " msgstr "ikke " msgid "connected" msgstr "oppkoblet" -#, c-format -msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s" -msgstr "E275: Ukjent SNiFF+-forespørsel: %s" - -msgid "E276: Error connecting to SNiFF+" -msgstr "E276: Feil ved oppkobling til SNiFF+" - -msgid "E278: SNiFF+ not connected" -msgstr "E278: SNiFF+ ikke tilkoblet" - -msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer" -msgstr "E279: Ikke en SNiFF+-buffer" - -msgid "Sniff: Error during write. Disconnected" -msgstr "Sniff: Feil under skriving. Frakoblet" - msgid "invalid buffer number" msgstr "ugyldig buffernummer" @@ -3235,15 +3203,9 @@ msgstr "E288: Inndatametode støtter ikke enhver stil" msgid "E289: input method doesn't support my preedit type" msgstr "E289: Inndatametode støtter ikke min \"preedit\" type" -msgid "E290: over-the-spot style requires fontset" -msgstr "E290: \"over-the-spot\"-stil trenger et skrifttypesett" - msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled" msgstr "E291: Din GTK+ er eldre enn 1.2.3. Statusområde deaktivert" -msgid "E292: Input Method Server is not running" -msgstr "E292: Inndatametodetjener kjører ikke" - msgid "E293: block was not locked" msgstr "E293: Blokken var ikke låst" diff --git a/src/po/nl.po b/src/po/nl.po index 38d01dbe4..e5eb9f444 100644 --- a/src/po/nl.po +++ b/src/po/nl.po @@ -1667,9 +1667,6 @@ msgstr "E509: kan back-upbestand niet aanmaken (voeg ! toe om dit toch aan te ma msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" msgstr "E510: kan back-upbestand niet maken (voeg ! toe om dit toch te maken)" -msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)" -msgstr "E460: de afsplitsing van middelen zou verloren gaan (voeg ! toe om dit toch te doen)" - msgid "E214: Can't find temp file for writing" msgstr "E214: kan tijdelijk bestand voor wegschrijven niet vinden" @@ -2124,14 +2121,6 @@ msgstr "&Alles vervangen" msgid "&Undo" msgstr "&Herstellen" -#, c-format -msgid "E610: Can't load Zap font '%s'" -msgstr "E610: Zap-lettertype '%s' kan niet worden geladen" - -#, c-format -msgid "E611: Can't use font %s" -msgstr "E611: lettertype %s kan niet worden gebruikt" - msgid "" "\n" "Sending message to terminate child process.\n" @@ -2696,37 +2685,12 @@ msgstr "Toon documentatie van" msgid "Generate docu for" msgstr "Genereer documentatie voor" -msgid "Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in $PATH).\n" -msgstr "Verbinden met SNiFF+ is mislukt. Controleer omgevingsvariabelen (sniffemacs moet in $PATH staan).\n" - -msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected" -msgstr "E274: Sniff: leesfout. Verbroken" - -msgid "SNiFF+ is currently " -msgstr "SNiFF+ is momenteel " - msgid "not " msgstr "niet " msgid "connected" msgstr "verbonden" -#, c-format -msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s" -msgstr "E275: onbekend SNiFF+-verzoek: %s" - -msgid "E276: Error connecting to SNiFF+" -msgstr "E276: verbinden met SNiFF+ is mislukt" - -msgid "E278: SNiFF+ not connected" -msgstr "E278: SNiFF+ niet verbonden" - -msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer" -msgstr "E279: geen SNiFF+-buffer" - -msgid "Sniff: Error during write. Disconnected" -msgstr "Sniff: schrijven is mislukt. Verbroken" - msgid "invalid buffer number" msgstr "buffernummer is ongeldig" @@ -3905,9 +3869,6 @@ msgstr "Vim stoppen met %d\n" #~ msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\"" #~ msgstr "" -#~ msgid "E366: Invalid 'osfiletype' option - using Text" -#~ msgstr "" - msgid "Vim: Double signal, exiting\n" msgstr "Vim: dubbel signaal, stoppen\n" diff --git a/src/po/no.po b/src/po/no.po index 98033a104..a5824eb48 100644 --- a/src/po/no.po +++ b/src/po/no.po @@ -1612,9 +1612,6 @@ msgstr "E509: Kan ikke lese backupfil (legg til ! for å overstyre)" msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" msgstr "E510: Kan ikke lage backupfil (legg til ! for å overstyre)" -msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)" -msgstr "E460: Ressursforgreningen ville gått tapt (legg til ! for å overstyre)" - msgid "E214: Can't find temp file for writing" msgstr "E214: Kan ikke finne midlertidig fil for skriving" @@ -2616,41 +2613,12 @@ msgstr "Vis docu av" msgid "Generate docu for" msgstr "Generer docu for" -msgid "" -"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in " -"$PATH).\n" -msgstr "" -"Kan ikke koble til SNiFF+. Sjekk miljøet (\"environment\") (sniffemacs må " -"bli funnet i $PATH).\n" - -msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected" -msgstr "E274: Sniff: Feil under lesing. Frakoblet" - -msgid "SNiFF+ is currently " -msgstr "SNiFF+ er for øyeblikket " - msgid "not " msgstr "ikke " msgid "connected" msgstr "oppkoblet" -#, c-format -msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s" -msgstr "E275: Ukjent SNiFF+-forespørsel: %s" - -msgid "E276: Error connecting to SNiFF+" -msgstr "E276: Feil ved oppkobling til SNiFF+" - -msgid "E278: SNiFF+ not connected" -msgstr "E278: SNiFF+ ikke tilkoblet" - -msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer" -msgstr "E279: Ikke en SNiFF+-buffer" - -msgid "Sniff: Error during write. Disconnected" -msgstr "Sniff: Feil under skriving. Frakoblet" - msgid "invalid buffer number" msgstr "ugyldig buffernummer" @@ -3235,15 +3203,9 @@ msgstr "E288: Inndatametode støtter ikke enhver stil" msgid "E289: input method doesn't support my preedit type" msgstr "E289: Inndatametode støtter ikke min \"preedit\" type" -msgid "E290: over-the-spot style requires fontset" -msgstr "E290: \"over-the-spot\"-stil trenger et skrifttypesett" - msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled" msgstr "E291: Din GTK+ er eldre enn 1.2.3. Statusområde deaktivert" -msgid "E292: Input Method Server is not running" -msgstr "E292: Inndatametodetjener kjører ikke" - msgid "E293: block was not locked" msgstr "E293: Blokken var ikke låst" diff --git a/src/po/pl.UTF-8.po b/src/po/pl.UTF-8.po index e28c888ce..0d173f6fa 100644 --- a/src/po/pl.UTF-8.po +++ b/src/po/pl.UTF-8.po @@ -1731,9 +1731,6 @@ msgstr "E509: Nie mogÄ™ stworzyć pliku zabezpieczenia (wymuÅ› przez !)" msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" msgstr "E510: Nie mogÄ™ zrobić pliku zabezpieczenia (wymuÅ› przez !)" -msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)" -msgstr "E460: RozdziaÅ‚ zasobów zostanie utracony (wymuÅ› przez !)" - msgid "E214: Can't find temp file for writing" msgstr "E214: Nie mogÄ™ znaleźć pliku tymczasowego do zapisania" @@ -2729,41 +2726,12 @@ msgstr "Pokaż dokumentacjÄ™ dla" msgid "Generate docu for" msgstr "Utwórz dokumentacjÄ™ dla" -msgid "" -"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in " -"$PATH).\n" -msgstr "" -"Nie mogÄ™ podÅ‚Ä…czyć do SNiFF+. Sprawdź Å›rodowisko (sniffemacs musi być " -"odnaleziony w $PATH).\n" - -msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected" -msgstr "E274: Sniff: BÅ‚Ä…d podczas czytania. RozÅ‚Ä…czenie" - -msgid "SNiFF+ is currently " -msgstr "SNiFF+ jest obecnie " - msgid "not " msgstr "nie " msgid "connected" msgstr "podÅ‚Ä…czony" -#, c-format -msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s" -msgstr "E275: Nieznane zapytanie SNiFF+: %s" - -msgid "E276: Error connecting to SNiFF+" -msgstr "E276: BÅ‚Ä…d w trakcie podÅ‚Ä…czania do SNiFF+" - -msgid "E278: SNiFF+ not connected" -msgstr "E278: SNiFF+ niepodÅ‚Ä…czony" - -msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer" -msgstr "E279: Nie jest buforem SNiFF+" - -msgid "Sniff: Error during write. Disconnected" -msgstr "Sniff: BÅ‚Ä…d w trakcie zapisu. RozÅ‚Ä…czony" - msgid "invalid buffer number" msgstr "niewÅ‚aÅ›ciwy numer bufora" @@ -6882,15 +6850,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Font Selection" #~ msgstr "Wybór czcionki" -#~ msgid "E290: over-the-spot style requires fontset" -#~ msgstr "E290: styl nadpunktowy wymaga +fontset" - #~ msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled" #~ msgstr "E291: Twój GTK+ jest starszy niż 1.2.3. Pole statusu wyÅ‚Ä…czono" -#~ msgid "E292: Input Method Server is not running" -#~ msgstr "E292: Serwer metod wprowadzeÅ„ nie jest uruchomiony" - #~ msgid "with GTK-GNOME GUI." #~ msgstr "z GTK-GNOME GUI." diff --git a/src/po/pl.cp1250.po b/src/po/pl.cp1250.po index 382a52b5a..a1e5a45d6 100644 --- a/src/po/pl.cp1250.po +++ b/src/po/pl.cp1250.po @@ -1731,9 +1731,6 @@ msgstr "E509: Nie mogê stworzyæ pliku zabezpieczenia (wymuœ przez !)" msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" msgstr "E510: Nie mogê zrobiæ pliku zabezpieczenia (wymuœ przez !)" -msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)" -msgstr "E460: Rozdzia³ zasobów zostanie utracony (wymuœ przez !)" - msgid "E214: Can't find temp file for writing" msgstr "E214: Nie mogê znaleŸæ pliku tymczasowego do zapisania" @@ -2729,41 +2726,12 @@ msgstr "Poka¿ dokumentacjê dla" msgid "Generate docu for" msgstr "Utwórz dokumentacjê dla" -msgid "" -"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in " -"$PATH).\n" -msgstr "" -"Nie mogê pod³¹czyæ do SNiFF+. SprawdŸ œrodowisko (sniffemacs musi byæ " -"odnaleziony w $PATH).\n" - -msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected" -msgstr "E274: Sniff: B³¹d podczas czytania. Roz³¹czenie" - -msgid "SNiFF+ is currently " -msgstr "SNiFF+ jest obecnie " - msgid "not " msgstr "nie " msgid "connected" msgstr "pod³¹czony" -#, c-format -msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s" -msgstr "E275: Nieznane zapytanie SNiFF+: %s" - -msgid "E276: Error connecting to SNiFF+" -msgstr "E276: B³¹d w trakcie pod³¹czania do SNiFF+" - -msgid "E278: SNiFF+ not connected" -msgstr "E278: SNiFF+ niepod³¹czony" - -msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer" -msgstr "E279: Nie jest buforem SNiFF+" - -msgid "Sniff: Error during write. Disconnected" -msgstr "Sniff: B³¹d w trakcie zapisu. Roz³¹czony" - msgid "invalid buffer number" msgstr "niew³aœciwy numer bufora" @@ -6882,15 +6850,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Font Selection" #~ msgstr "Wybór czcionki" -#~ msgid "E290: over-the-spot style requires fontset" -#~ msgstr "E290: styl nadpunktowy wymaga +fontset" - #~ msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled" #~ msgstr "E291: Twój GTK+ jest starszy ni¿ 1.2.3. Pole statusu wy³¹czono" -#~ msgid "E292: Input Method Server is not running" -#~ msgstr "E292: Serwer metod wprowadzeñ nie jest uruchomiony" - #~ msgid "with GTK-GNOME GUI." #~ msgstr "z GTK-GNOME GUI." diff --git a/src/po/pl.po b/src/po/pl.po index 288a5e620..0d2ba3424 100644 --- a/src/po/pl.po +++ b/src/po/pl.po @@ -1731,9 +1731,6 @@ msgstr "E509: Nie mogê stworzyæ pliku zabezpieczenia (wymu¶ przez !)" msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" msgstr "E510: Nie mogê zrobiæ pliku zabezpieczenia (wymu¶ przez !)" -msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)" -msgstr "E460: Rozdzia³ zasobów zostanie utracony (wymu¶ przez !)" - msgid "E214: Can't find temp file for writing" msgstr "E214: Nie mogê znale¼æ pliku tymczasowego do zapisania" @@ -2729,41 +2726,12 @@ msgstr "Poka¿ dokumentacjê dla" msgid "Generate docu for" msgstr "Utwórz dokumentacjê dla" -msgid "" -"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in " -"$PATH).\n" -msgstr "" -"Nie mogê pod³±czyæ do SNiFF+. Sprawd¼ ¶rodowisko (sniffemacs musi byæ " -"odnaleziony w $PATH).\n" - -msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected" -msgstr "E274: Sniff: B³±d podczas czytania. Roz³±czenie" - -msgid "SNiFF+ is currently " -msgstr "SNiFF+ jest obecnie " - msgid "not " msgstr "nie " msgid "connected" msgstr "pod³±czony" -#, c-format -msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s" -msgstr "E275: Nieznane zapytanie SNiFF+: %s" - -msgid "E276: Error connecting to SNiFF+" -msgstr "E276: B³±d w trakcie pod³±czania do SNiFF+" - -msgid "E278: SNiFF+ not connected" -msgstr "E278: SNiFF+ niepod³±czony" - -msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer" -msgstr "E279: Nie jest buforem SNiFF+" - -msgid "Sniff: Error during write. Disconnected" -msgstr "Sniff: B³±d w trakcie zapisu. Roz³±czony" - msgid "invalid buffer number" msgstr "niew³a¶ciwy numer bufora" @@ -6882,15 +6850,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Font Selection" #~ msgstr "Wybór czcionki" -#~ msgid "E290: over-the-spot style requires fontset" -#~ msgstr "E290: styl nadpunktowy wymaga +fontset" - #~ msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled" #~ msgstr "E291: Twój GTK+ jest starszy ni¿ 1.2.3. Pole statusu wy³±czono" -#~ msgid "E292: Input Method Server is not running" -#~ msgstr "E292: Serwer metod wprowadzeñ nie jest uruchomiony" - #~ msgid "with GTK-GNOME GUI." #~ msgstr "z GTK-GNOME GUI." diff --git a/src/po/pt_BR.po b/src/po/pt_BR.po index 82054ecd7..79d842a1c 100644 --- a/src/po/pt_BR.po +++ b/src/po/pt_BR.po @@ -1768,9 +1768,6 @@ msgstr "E509: ImpossÃvel criar arquivo de backup (adicione ! para forçar)" msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" msgstr "E510: ImpossÃvel fazer o backup (adicione ! para forçar)" -msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)" -msgstr "E460: O resource fork seria perdido (adicione ! para forçar)" - msgid "E214: Can't find temp file for writing" msgstr "E214: Não foi possÃvel encontrar arquivo temporário para escrita" diff --git a/src/po/sk.cp1250.po b/src/po/sk.cp1250.po index 5bbff55d4..af413e9ea 100644 --- a/src/po/sk.cp1250.po +++ b/src/po/sk.cp1250.po @@ -1466,10 +1466,6 @@ msgstr "E509: Nedá sa vytvori záložný súbor (použite ! pre vynútenie)" msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" msgstr "E510: Nedá sa vytvori záložný súbor (použite ! pre vynútenie)" -# TODO: resource fork ?! Note: used only in MACOS_X version -msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)" -msgstr "E460: 'Resource fork' bude stratený (použite ! pre vynútenie)" - msgid "E214: Can't find temp file for writing" msgstr "E214: Nedá sa nájs doèasný súbor pre ukladanie" @@ -2417,41 +2413,12 @@ msgstr "Ukáza dokumentáciu" msgid "Generate docu for" msgstr "Vytvori dokumentáciu pre" -msgid "" -"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in " -"$PATH).\n" -msgstr "" -"Zlyhalo pripojenie na SNiFF+, Preverte prostredie (sniffemacs sa musí " -"nachádza v $PATH).\n" - -msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected" -msgstr "E274: Sniff: Chyba poèas èítania. Odpojené" - -msgid "SNiFF+ is currently " -msgstr "SNiFF+ je aktuálne " - msgid "not " msgstr "ne" msgid "connected" msgstr "pripojený" -#, c-format -msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s" -msgstr "E275: Neznáma SNiFF+ požiadavka: %s" - -msgid "E276: Error connecting to SNiFF+" -msgstr "E276: Chyba pripojenia na SNiFF+" - -msgid "E278: SNiFF+ not connected" -msgstr "E278: SNiFF+ nie je pripojený" - -msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer" -msgstr "E279: Nie je SNiFF+ bufferom" - -msgid "Sniff: Error during write. Disconnected" -msgstr "Sniff: Chyba zápisu. Odpojené" - msgid "invalid buffer number" msgstr "chybné èíslo bufferu" @@ -3037,15 +3004,9 @@ msgstr "E288: vstupná metóda nepodporuje žiadny štýl" msgid "E289: input method doesn't support my preedit type" msgstr "E289: vstupná metóda nepodporuje môj 'preedit' typ" -msgid "E290: over-the-spot style requires fontset" -msgstr "E290: Nadbodový štýl vyžaduje sadu fontov (fontset)" - msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled" msgstr "E291: Máte GTK+ verziu staršiu než 1.2.3. Stavová plocha vypnutá." -msgid "E292: Input Method Server is not running" -msgstr "E292: Server vstupných metód nebeží" - msgid "E293: block was not locked" msgstr "E293: blok nebol zamknutý" diff --git a/src/po/sk.po b/src/po/sk.po index 602d22640..ab132777b 100644 --- a/src/po/sk.po +++ b/src/po/sk.po @@ -1466,10 +1466,6 @@ msgstr "E509: Nedá sa vytvori» zálo¾ný súbor (pou¾ite ! pre vynútenie)" msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" msgstr "E510: Nedá sa vytvori» zálo¾ný súbor (pou¾ite ! pre vynútenie)" -# TODO: resource fork ?! Note: used only in MACOS_X version -msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)" -msgstr "E460: 'Resource fork' bude stratený (pou¾ite ! pre vynútenie)" - msgid "E214: Can't find temp file for writing" msgstr "E214: Nedá sa nájs» doèasný súbor pre ukladanie" @@ -2417,41 +2413,12 @@ msgstr "Ukáza» dokumentáciu" msgid "Generate docu for" msgstr "Vytvori» dokumentáciu pre" -msgid "" -"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in " -"$PATH).\n" -msgstr "" -"Zlyhalo pripojenie na SNiFF+, Preverte prostredie (sniffemacs sa musí " -"nachádza» v $PATH).\n" - -msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected" -msgstr "E274: Sniff: Chyba poèas èítania. Odpojené" - -msgid "SNiFF+ is currently " -msgstr "SNiFF+ je aktuálne " - msgid "not " msgstr "ne" msgid "connected" msgstr "pripojený" -#, c-format -msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s" -msgstr "E275: Neznáma SNiFF+ po¾iadavka: %s" - -msgid "E276: Error connecting to SNiFF+" -msgstr "E276: Chyba pripojenia na SNiFF+" - -msgid "E278: SNiFF+ not connected" -msgstr "E278: SNiFF+ nie je pripojený" - -msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer" -msgstr "E279: Nie je SNiFF+ bufferom" - -msgid "Sniff: Error during write. Disconnected" -msgstr "Sniff: Chyba zápisu. Odpojené" - msgid "invalid buffer number" msgstr "chybné èíslo bufferu" @@ -3037,15 +3004,9 @@ msgstr "E288: vstupná metóda nepodporuje ¾iadny ¹týl" msgid "E289: input method doesn't support my preedit type" msgstr "E289: vstupná metóda nepodporuje môj 'preedit' typ" -msgid "E290: over-the-spot style requires fontset" -msgstr "E290: Nadbodový ¹týl vy¾aduje sadu fontov (fontset)" - msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled" msgstr "E291: Máte GTK+ verziu star¹iu ne¾ 1.2.3. Stavová plocha vypnutá." -msgid "E292: Input Method Server is not running" -msgstr "E292: Server vstupných metód nebe¾í" - msgid "E293: block was not locked" msgstr "E293: blok nebol zamknutý" diff --git a/src/po/sv.po b/src/po/sv.po index 25533cdae..8beae8235 100644 --- a/src/po/sv.po +++ b/src/po/sv.po @@ -1582,9 +1582,6 @@ msgstr "E509: Kan inte skapa säkerhetskopia (lägg till ! för att tvinga)" msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" msgstr "E510: Kan inte göra säkerhetskopia (lägg till ! för att tvinga)" -msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)" -msgstr "E460: Resursgrenen skulle tappas bort (lägg till ! för att tvinga)" - msgid "E214: Can't find temp file for writing" msgstr "E214: Kan inte hitta temporär fil för skrivning" @@ -2589,41 +2586,12 @@ msgstr "Visa docu av" msgid "Generate docu for" msgstr "Generera docu för" -msgid "" -"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in " -"$PATH).\n" -msgstr "" -"Kan inte ansluta till SNiFF+. Kontrollera miljö (sniffemacs måste kunna " -"hittas i $PATH).\n" - -msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected" -msgstr "E274: Sniff: Fel vid läsning. Frånkopplad" - -msgid "SNiFF+ is currently " -msgstr "SNiFF+ är för närvarande " - msgid "not " msgstr "inte " msgid "connected" msgstr "ansluten" -#, c-format -msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s" -msgstr "E275: Okänd SNiFF+-begäran: %s" - -msgid "E276: Error connecting to SNiFF+" -msgstr "E276: Fel vid anslutning till SNiFF+" - -msgid "E278: SNiFF+ not connected" -msgstr "E278: SNiFF+ inte ansluten" - -msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer" -msgstr "E279: Inte en SNiFF+-buffert" - -msgid "Sniff: Error during write. Disconnected" -msgstr "Sniff: Fel vid skrivning. Frånkopplad" - msgid "invalid buffer number" msgstr "ogiltigt buffertnummer" @@ -3210,15 +3178,9 @@ msgstr "E288: inmatningsmetod stöder inte någon stil" msgid "E289: input method doesn't support my preedit type" msgstr "E289: inmatningsmetod stöder inte min förredigeringstyp" -msgid "E290: over-the-spot style requires fontset" -msgstr "E290: över-pricken-stil kräver typsnittsuppsättning" - msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled" msgstr "E291: Din GTK+ är äldre än 1.2.3. Statusområde inaktiverat" -msgid "E292: Input Method Server is not running" -msgstr "E292: Inmatningsmetodserver körs inte" - msgid "E293: block was not locked" msgstr "E293: block låstes inte" diff --git a/src/po/uk.cp1251.po b/src/po/uk.cp1251.po index a36ec7add..3aab38976 100644 --- a/src/po/uk.cp1251.po +++ b/src/po/uk.cp1251.po @@ -3452,7 +3452,6 @@ msgstr "E288: Ìåòîä ââîäó íå ï³äòðèìóº ñòèë³" msgid "E289: input method doesn't support my preedit type" msgstr "E289: Ìåòîä ââîäó íå ï³äòðèìóº â³äðåäàãîâàí³ òèïè" -# msgstr "E292: " msgid "E293: block was not locked" msgstr "E293: Áëîê íå áóëî çàô³êñîâàíî" @@ -4670,7 +4669,6 @@ msgstr "" "\n" "Íå âäàëîñÿ çàïóñòèòè îáîëîíêó `sh'\n" -# msgstr "E362: " msgid "" "\n" "shell returned " diff --git a/src/po/uk.po b/src/po/uk.po index ba291ef60..84f622a60 100644 --- a/src/po/uk.po +++ b/src/po/uk.po @@ -3452,7 +3452,6 @@ msgstr "E288: Метод вводу не підтримує Ñтилі" msgid "E289: input method doesn't support my preedit type" msgstr "E289: Метод вводу не підтримує відредаговані типи" -# msgstr "E292: " msgid "E293: block was not locked" msgstr "E293: Блок не було зафікÑовано" @@ -4670,7 +4669,6 @@ msgstr "" "\n" "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтити оболонку `sh'\n" -# msgstr "E362: " msgid "" "\n" "shell returned " diff --git a/src/po/vi.po b/src/po/vi.po index eee5a1248..91e55622b 100644 --- a/src/po/vi.po +++ b/src/po/vi.po @@ -1368,9 +1368,6 @@ msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" msgstr "" "E510: Không tạo được táºp tin lÆ°u trữ (thêm ! để bá» qua việc kiểm tra lại)" -msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)" -msgstr "E460: Nhánh tà i nguyên sẽ bị mất (thêm ! để bá» qua việc kiểm tra lại)" - msgid "E214: Can't find temp file for writing" msgstr "E214: Không tìm thấy táºp tin tạm thá»i (temp) để ghi nhá»›" @@ -2140,40 +2137,12 @@ msgstr "Hiển thị docu của" msgid "Generate docu for" msgstr "Tạo docu cho" -msgid "" -"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in " -"$PATH).\n" -msgstr "" -"Không kết nối được tá»›i SNiFF+. Hãy kiểm tra cấu hình môi trÆ°á»ng.(sniffemacs " -"phải được chỉ ra trong biến $PATH).\n" - -msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected" -msgstr "E274: Sniff: Lá»—i trong thá»i gian Ä‘á»c. Ngắt kết nối" - -msgid "SNiFF+ is currently " -msgstr "Trong thá»i Ä‘iểm hiện nay SNiFF+ " - msgid "not " msgstr "không " msgid "connected" msgstr "được kết nối" -#, c-format -msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s" -msgstr "E275: không rõ yêu cầu của SNiFF+: %s" - -msgid "E276: Error connecting to SNiFF+" -msgstr "E276: Lá»—i kết nối vá»›i SNiFF+" - -msgid "E278: SNiFF+ not connected" -msgstr "E278: SNiFF+ chÆ°a được kết nối" - -msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer" -msgstr "E279: Äây không phải là bá»™ đệm SNiFF+" - -msgid "Sniff: Error during write. Disconnected" -msgstr "Sniff: Lá»—i trong thá»i gian ghi nhá»›. Ngắt kết nối" msgid "invalid buffer number" msgstr "số của bá»™ đệm không đúng" @@ -2742,15 +2711,9 @@ msgstr "E288: phÆ°Æ¡ng pháp nháºp không há»— trợ bất kỳ phong cách (st msgid "E289: input method doesn't support my preedit type" msgstr "E289: phÆ°Æ¡ng pháp nháºp không há»— trợ loại soạn thảo trÆ°á»›c của Vim" -msgid "E290: over-the-spot style requires fontset" -msgstr "E290: phong cách over-the-spot yêu cầu má»™t bá»™ phông chữ" - msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled" msgstr "E291: GTK+ cÅ© hÆ¡n 1.2.3. Vùng chỉ trạng thái không là m việc" -msgid "E292: Input Method Server is not running" -msgstr "E292: Máy chủ phÆ°Æ¡ng pháp nháºp liệu chÆ°a được chạy" - msgid "E293: block was not locked" msgstr "E293: khối chÆ°a bị khóa" diff --git a/src/po/zh_CN.UTF-8.po b/src/po/zh_CN.UTF-8.po index f6751284e..bb88cc9cd 100644 --- a/src/po/zh_CN.UTF-8.po +++ b/src/po/zh_CN.UTF-8.po @@ -1564,9 +1564,6 @@ msgstr "E509: æ— æ³•åˆ›å»ºå¤‡ä»½æ–‡ä»¶ (è¯·åŠ ! 强制执行)" msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" msgstr "E510: æ— æ³•ç”Ÿæˆå¤‡ä»½æ–‡ä»¶ (è¯·åŠ ! 强制执行)" -msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)" -msgstr "E460: Resource fork 会丢失 (è¯·åŠ ! 强制执行)" - msgid "E214: Can't find temp file for writing" msgstr "E214: 找ä¸åˆ°ç”¨äºŽå†™å…¥çš„临时文件" @@ -2537,39 +2534,12 @@ msgstr "显示文件: " msgid "Generate docu for" msgstr "产生文件: " -msgid "" -"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in " -"$PATH).\n" -msgstr "ä¸èƒ½è¿žæŽ¥åˆ° SNiFF+。请检查环境å˜é‡ ($PATH 里必需å¯ä»¥æ‰¾åˆ° sniffemacs)\n" - -msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected" -msgstr "E274: Sniff: 读å–错误. å–消连接" - -msgid "SNiFF+ is currently " -msgstr "SNiFF+ ç›®å‰" - msgid "not " msgstr "未" msgid "connected" msgstr "连接ä¸" -#, c-format -msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s" -msgstr "E275: ä¸æ£ç¡®çš„ SNiff+ 调用: %s" - -msgid "E276: Error connecting to SNiFF+" -msgstr "E276: 连接到 SNiFF+ 失败" - -msgid "E278: SNiFF+ not connected" -msgstr "E278: 未连接到 SNiFF+" - -msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer" -msgstr "E279: ä¸æ˜¯ SNiFF+ 的缓冲区" - -msgid "Sniff: Error during write. Disconnected" -msgstr "Sniff: 写入错误。结æŸè¿žæŽ¥" - msgid "invalid buffer number" msgstr "æ— æ•ˆçš„ç¼“å†²åŒºå·" @@ -3132,15 +3102,9 @@ msgstr "E288: 输入法ä¸æ”¯æŒä»»ä½•é£Žæ ¼" msgid "E289: input method doesn't support my preedit type" msgstr "E289: 输入法ä¸æ”¯æŒæˆ‘的预编辑类型" -msgid "E290: over-the-spot style requires fontset" -msgstr "E290: over-the-spot é£Žæ ¼éœ€è¦ Fontset" - msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled" msgstr "E291: ä½ çš„ GTK+ 比 1.2.3 旧。状æ€åŒºä¸å¯ç”¨ã€‚" -msgid "E292: Input Method Server is not running" -msgstr "E292: 输入法æœåŠ¡å™¨æœªè¿è¡Œ" - msgid "E293: block was not locked" msgstr "E293: å—未被é”定" diff --git a/src/po/zh_CN.cp936.po b/src/po/zh_CN.cp936.po index 48fbddaad..b6e2bd940 100644 --- a/src/po/zh_CN.cp936.po +++ b/src/po/zh_CN.cp936.po @@ -1564,9 +1564,6 @@ msgstr "E509: ÎÞ·¨´´½¨±¸·ÝÎļþ (Çë¼Ó ! Ç¿ÖÆÖ´ÐÐ)" msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" msgstr "E510: ÎÞ·¨Éú³É±¸·ÝÎļþ (Çë¼Ó ! Ç¿ÖÆÖ´ÐÐ)" -msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)" -msgstr "E460: Resource fork »á¶ªÊ§ (Çë¼Ó ! Ç¿ÖÆÖ´ÐÐ)" - msgid "E214: Can't find temp file for writing" msgstr "E214: ÕÒ²»µ½ÓÃÓÚдÈëµÄÁÙʱÎļþ" @@ -2537,39 +2534,12 @@ msgstr "ÏÔʾÎļþ: " msgid "Generate docu for" msgstr "²úÉúÎļþ: " -msgid "" -"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in " -"$PATH).\n" -msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½ SNiFF+¡£Çë¼ì²é»·¾³±äÁ¿ ($PATH Àï±ØÐè¿ÉÒÔÕÒµ½ sniffemacs)\n" - -msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected" -msgstr "E274: Sniff: ¶ÁÈ¡´íÎó. È¡ÏûÁ¬½Ó" - -msgid "SNiFF+ is currently " -msgstr "SNiFF+ Ä¿Ç°" - msgid "not " msgstr "δ" msgid "connected" msgstr "Á¬½ÓÖÐ" -#, c-format -msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s" -msgstr "E275: ²»ÕýÈ·µÄ SNiff+ µ÷ÓÃ: %s" - -msgid "E276: Error connecting to SNiFF+" -msgstr "E276: Á¬½Óµ½ SNiFF+ ʧ°Ü" - -msgid "E278: SNiFF+ not connected" -msgstr "E278: δÁ¬½Óµ½ SNiFF+" - -msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer" -msgstr "E279: ²»ÊÇ SNiFF+ µÄ»º³åÇø" - -msgid "Sniff: Error during write. Disconnected" -msgstr "Sniff: дÈë´íÎó¡£½áÊøÁ¬½Ó" - msgid "invalid buffer number" msgstr "ÎÞЧµÄ»º³åÇøºÅ" @@ -3132,15 +3102,9 @@ msgstr "E288: ÊäÈë·¨²»Ö§³ÖÈκηç¸ñ" msgid "E289: input method doesn't support my preedit type" msgstr "E289: ÊäÈë·¨²»Ö§³ÖÎÒµÄÔ¤±à¼ÀàÐÍ" -msgid "E290: over-the-spot style requires fontset" -msgstr "E290: over-the-spot ·ç¸ñÐèÒª Fontset" - msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled" msgstr "E291: ÄãµÄ GTK+ ±È 1.2.3 ¾É¡£×´Ì¬Çø²»¿ÉÓá£" -msgid "E292: Input Method Server is not running" -msgstr "E292: ÊäÈë·¨·þÎñÆ÷δÔËÐÐ" - msgid "E293: block was not locked" msgstr "E293: ¿éδ±»Ëø¶¨" diff --git a/src/po/zh_CN.po b/src/po/zh_CN.po index 934f5d8b1..bddad0daf 100644 --- a/src/po/zh_CN.po +++ b/src/po/zh_CN.po @@ -1565,9 +1565,6 @@ msgstr "E509: ÎÞ·¨´´½¨±¸·ÝÎļþ (Çë¼Ó ! Ç¿ÖÆÖ´ÐÐ)" msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" msgstr "E510: ÎÞ·¨Éú³É±¸·ÝÎļþ (Çë¼Ó ! Ç¿ÖÆÖ´ÐÐ)" -msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)" -msgstr "E460: Resource fork »á¶ªÊ§ (Çë¼Ó ! Ç¿ÖÆÖ´ÐÐ)" - msgid "E214: Can't find temp file for writing" msgstr "E214: ÕÒ²»µ½ÓÃÓÚдÈëµÄÁÙʱÎļþ" @@ -2538,39 +2535,12 @@ msgstr "ÏÔʾÎļþ: " msgid "Generate docu for" msgstr "²úÉúÎļþ: " -msgid "" -"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in " -"$PATH).\n" -msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½ SNiFF+¡£Çë¼ì²é»·¾³±äÁ¿ ($PATH Àï±ØÐè¿ÉÒÔÕÒµ½ sniffemacs)\n" - -msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected" -msgstr "E274: Sniff: ¶ÁÈ¡´íÎó. È¡ÏûÁ¬½Ó" - -msgid "SNiFF+ is currently " -msgstr "SNiFF+ Ä¿Ç°" - msgid "not " msgstr "δ" msgid "connected" msgstr "Á¬½ÓÖÐ" -#, c-format -msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s" -msgstr "E275: ²»ÕýÈ·µÄ SNiff+ µ÷ÓÃ: %s" - -msgid "E276: Error connecting to SNiFF+" -msgstr "E276: Á¬½Óµ½ SNiFF+ ʧ°Ü" - -msgid "E278: SNiFF+ not connected" -msgstr "E278: δÁ¬½Óµ½ SNiFF+" - -msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer" -msgstr "E279: ²»ÊÇ SNiFF+ µÄ»º³åÇø" - -msgid "Sniff: Error during write. Disconnected" -msgstr "Sniff: дÈë´íÎó¡£½áÊøÁ¬½Ó" - msgid "invalid buffer number" msgstr "ÎÞЧµÄ»º³åÇøºÅ" @@ -3132,15 +3102,9 @@ msgstr "E288: ÊäÈë·¨²»Ö§³ÖÈκηç¸ñ" msgid "E289: input method doesn't support my preedit type" msgstr "E289: ÊäÈë·¨²»Ö§³ÖÎÒµÄÔ¤±à¼ÀàÐÍ" -msgid "E290: over-the-spot style requires fontset" -msgstr "E290: over-the-spot ·ç¸ñÐèÒª Fontset" - msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled" msgstr "E291: ÄãµÄ GTK+ ±È 1.2.3 ¾É¡£×´Ì¬Çø²»¿ÉÓá£" -msgid "E292: Input Method Server is not running" -msgstr "E292: ÊäÈë·¨·þÎñÆ÷δÔËÐÐ" - msgid "E293: block was not locked" msgstr "E293: ¿éδ±»Ëø¶¨" diff --git a/src/po/zh_TW.UTF-8.po b/src/po/zh_TW.UTF-8.po index c1c554374..86e2ce1a7 100644 --- a/src/po/zh_TW.UTF-8.po +++ b/src/po/zh_TW.UTF-8.po @@ -1401,9 +1401,6 @@ msgstr "E509: 無法建立備份檔 (請使用 ! 強制執行)" msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" msgstr "E510: 無法製作備份檔 (請使用 ! 強制執行)" -msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)" -msgstr "E460: Resource fork 會消失 (請使用 ! 強制執行)" - msgid "E214: Can't find temp file for writing" msgstr "E214: 找ä¸åˆ°å¯«å…¥ç”¨çš„æš«å˜æª”" @@ -2155,39 +2152,12 @@ msgstr "顯示文件: " msgid "Generate docu for" msgstr "產生文件: " -msgid "" -"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in " -"$PATH).\n" -msgstr "無法連線到 SNiFF+。請檢查環境變數 ($PATH 裡必需å¯ä»¥æ‰¾åˆ° sniffemacs)\n" - -msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected" -msgstr "E274: Sniff: 讀å–錯誤. å–消連線" - -msgid "SNiFF+ is currently " -msgstr "SNiFF+ ç›®å‰" - msgid "not " msgstr "未" msgid "connected" msgstr "連線ä¸" -#, c-format -msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s" -msgstr "E275: ä¸æ£ç¢ºçš„ SNiff+ 呼å«: %s" - -msgid "E276: Error connecting to SNiFF+" -msgstr "E276: 連線到 SNiFF+ 失敗" - -msgid "E278: SNiFF+ not connected" -msgstr "E278: 未連線到 SNiFF+" - -msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer" -msgstr "E279: ä¸æ˜¯ SNiFF+ çš„ç·©è¡å€" - -msgid "Sniff: Error during write. Disconnected" -msgstr "Sniff: 寫入錯誤。çµæŸé€£ç·š" - msgid "invalid buffer number" msgstr "ç·©è¡å€è™Ÿç¢¼éŒ¯èª¤" @@ -2736,15 +2706,9 @@ msgstr "E288: 輸入法ä¸æ”¯æ´ä»»ä½• style" msgid "E289: input method doesn't support my preedit type" msgstr "E289: 輸入法ä¸æ”¯æ´ä»»ä½• style" -msgid "E290: over-the-spot style requires fontset" -msgstr "E290: over-the-spot 需è¦å—型集(Fontset)" - msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled" msgstr "E291: ä½ çš„ GTK+ 比 1.2.3 還舊。無法使用狀態å€ã€‚" -msgid "E292: Input Method Server is not running" -msgstr "E292: 沒有執行ä¸çš„輸入法管ç†ç¨‹å¼(Input Method Server)" - msgid "E293: block was not locked" msgstr "E293: å€å¡Šæœªè¢«éŽ–定" @@ -5173,9 +5137,6 @@ msgstr "E449: 收到ä¸æ£ç¢ºçš„é‹ç®—å¼" msgid "E463: Region is guarded, cannot modify" msgstr "E463: å€åŸŸè¢«ä¿è·ï¼Œç„¡æ³•ä¿®æ”¹" -#~ msgid "E565: error reading cscope connection %d" -#~ msgstr "E565: è®€å– cscope 連線 %d 錯誤" - #~ msgid "E260: cscope connection not found" #~ msgstr "E260: 找ä¸åˆ° cscope 連線" @@ -5249,9 +5210,6 @@ msgstr "E463: å€åŸŸè¢«ä¿è·ï¼Œç„¡æ³•ä¿®æ”¹" #~ msgid "PC (16 bits Vim)" #~ msgstr "PC (16 ä½å…ƒ Vim)" -#~ msgid "E362: Unsupported screen mode" -#~ msgstr "E362: 螢幕模å¼ä¸æ”¯æ´" - #~ msgid "No servers found for this display" #~ msgstr "æ¤Display沒有伺æœå™¨(Servers)" @@ -5274,9 +5232,3 @@ msgstr "E463: å€åŸŸè¢«ä¿è·ï¼Œç„¡æ³•ä¿®æ”¹" #~ msgid "Retrieve next symbol" #~ msgstr "讀å–: 從下個 symbol" - -#~ msgid "-- SNiFF+ commands --" -#~ msgstr "-- SNiFF+ 命令 --" - -#~ msgid "E277: Unrecognized sniff request [%s]" -#~ msgstr "E277: ç„¡æ³•è¾¨è˜ sniff 命令 [%s]" diff --git a/src/po/zh_TW.po b/src/po/zh_TW.po index 0fc5eec43..70e046c89 100644 --- a/src/po/zh_TW.po +++ b/src/po/zh_TW.po @@ -1394,9 +1394,6 @@ msgstr "E509: µLªk«Ø¥ß³Æ¥÷ÀÉ (½Ð¨Ï¥Î ! ±j¨î°õ¦æ)" msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" msgstr "E510: µLªk»s§@³Æ¥÷ÀÉ (½Ð¨Ï¥Î ! ±j¨î°õ¦æ)" -msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)" -msgstr "E460: Resource fork ·|®ø¥¢ (½Ð¨Ï¥Î ! ±j¨î°õ¦æ)" - msgid "E214: Can't find temp file for writing" msgstr "E214: §ä¤£¨ì¼g¤J¥Îªº¼È¦sÀÉ" @@ -2148,39 +2145,12 @@ msgstr "Åã¥Ü¤å¥ó: " msgid "Generate docu for" msgstr "²£¥Í¤å¥ó: " -msgid "" -"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in " -"$PATH).\n" -msgstr "µLªk³s½u¨ì SNiFF+¡C½ÐÀˬdÀô¹ÒÅÜ¼Æ ($PATH ¸Ì¥²»Ý¥i¥H§ä¨ì sniffemacs)\n" - -msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected" -msgstr "E274: Sniff: Ū¨ú¿ù»~. ¨ú®ø³s½u" - -msgid "SNiFF+ is currently " -msgstr "SNiFF+ ¥Ø«e" - msgid "not " msgstr "¥¼" msgid "connected" msgstr "³s½u¤¤" -#, c-format -msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s" -msgstr "E275: ¤£¥¿½Tªº SNiff+ ©I¥s: %s" - -msgid "E276: Error connecting to SNiFF+" -msgstr "E276: ³s½u¨ì SNiFF+ ¥¢±Ñ" - -msgid "E278: SNiFF+ not connected" -msgstr "E278: ¥¼³s½u¨ì SNiFF+" - -msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer" -msgstr "E279: ¤£¬O SNiFF+ ªº½w½Ä°Ï" - -msgid "Sniff: Error during write. Disconnected" -msgstr "Sniff: ¼g¤J¿ù»~¡Cµ²§ô³s½u" - msgid "invalid buffer number" msgstr "½w½Ä°Ï¸¹½X¿ù»~" @@ -2729,15 +2699,9 @@ msgstr "E288: ¿é¤Jªk¤£¤ä´©¥ô¦ó style" msgid "E289: input method doesn't support my preedit type" msgstr "E289: ¿é¤Jªk¤£¤ä´©¥ô¦ó style" -msgid "E290: over-the-spot style requires fontset" -msgstr "E290: over-the-spot »Ýn¦r«¬¶°(Fontset)" - msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled" msgstr "E291: §Aªº GTK+ ¤ñ 1.2.3 ÁÙ¡CµLªk¨Ï¥Îª¬ºA°Ï¡C" -msgid "E292: Input Method Server is not running" -msgstr "E292: ¨S¦³°õ¦æ¤¤ªº¿é¤JªkºÞ²zµ{¦¡(Input Method Server)" - msgid "E293: block was not locked" msgstr "E293: °Ï¶ô¥¼³QÂê©w" @@ -5166,9 +5130,6 @@ msgstr "E449: ¦¬¨ì¤£¥¿½Tªº¹Bºâ¦¡" msgid "E463: Region is guarded, cannot modify" msgstr "E463: °Ï°ì³Q«OÅ@¡AµLªkקï" -#~ msgid "E565: error reading cscope connection %d" -#~ msgstr "E565: Ū¨ú cscope ³s½u %d ¿ù»~" - #~ msgid "E260: cscope connection not found" #~ msgstr "E260: §ä¤£¨ì cscope ³s½u" @@ -5242,9 +5203,6 @@ msgstr "E463: °Ï°ì³Q«OÅ@¡AµLªkקï" #~ msgid "PC (16 bits Vim)" #~ msgstr "PC (16 ¦ì¤¸ Vim)" -#~ msgid "E362: Unsupported screen mode" -#~ msgstr "E362: ¿Ã¹õ¼Ò¦¡¤£¤ä´©" - #~ msgid "No servers found for this display" #~ msgstr "¦¹Display¨S¦³¦øªA¾¹(Servers)" @@ -5267,9 +5225,3 @@ msgstr "E463: °Ï°ì³Q«OÅ@¡AµLªkקï" #~ msgid "Retrieve next symbol" #~ msgstr "Ū¨ú: ±q¤UÓ symbol" - -#~ msgid "-- SNiFF+ commands --" -#~ msgstr "-- SNiFF+ ©R¥O --" - -#~ msgid "E277: Unrecognized sniff request [%s]" -#~ msgstr "E277: µLªk¿ëÃÑ sniff ©R¥O [%s]" |