summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/po')
-rw-r--r--src/po/af.po47
-rw-r--r--src/po/ca.po4
-rw-r--r--src/po/cs.cp1250.po38
-rw-r--r--src/po/cs.po38
-rw-r--r--src/po/es.po130
-rw-r--r--src/po/fi.po4
-rw-r--r--src/po/ga.po43
-rw-r--r--src/po/nb.po38
-rw-r--r--src/po/nl.po39
-rw-r--r--src/po/no.po38
-rw-r--r--src/po/pl.UTF-8.po38
-rw-r--r--src/po/pl.cp1250.po38
-rw-r--r--src/po/pl.po38
-rw-r--r--src/po/pt_BR.po3
-rw-r--r--src/po/sk.cp1250.po39
-rw-r--r--src/po/sk.po39
-rw-r--r--src/po/sv.po38
-rw-r--r--src/po/uk.cp1251.po2
-rw-r--r--src/po/uk.po2
-rw-r--r--src/po/vi.po37
-rw-r--r--src/po/zh_CN.UTF-8.po36
-rw-r--r--src/po/zh_CN.cp936.po36
-rw-r--r--src/po/zh_CN.po36
-rw-r--r--src/po/zh_TW.UTF-8.po48
-rw-r--r--src/po/zh_TW.po48
25 files changed, 0 insertions, 897 deletions
diff --git a/src/po/af.po b/src/po/af.po
index 2ff73694f..0b047fc3e 100644
--- a/src/po/af.po
+++ b/src/po/af.po
@@ -1364,9 +1364,6 @@ msgstr "E509: Kan rugsteunlêer nie skep nie (gebruik ! om te dwing)"
msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)"
msgstr "E510: Kan rugsteunlêer nie skep nie (gebruik ! om te dwing)"
-msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)"
-msgstr "E460: Die hulpbronvurk sal verlore gaan (gebruik ! om te dwing)"
-
msgid "E214: Can't find temp file for writing"
msgstr "E214: Kan nie tydelike lêer vind vir skryf nie"
@@ -2116,41 +2113,12 @@ msgstr "Wys 'docu' van"
msgid "Generate docu for"
msgstr "Genereer 'docu' vir"
-msgid ""
-"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in "
-"$PATH).\n"
-msgstr ""
-"Kan nie 'n verbinding met 'SNiFF+' maak nie. Kyk of die omgewing reg is "
-"('sniffemacs' moet in '$PATH' gevind word).\n"
-
-msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected"
-msgstr "E274: Sniff: Fout gedurende lees. Verbinding gebreek"
-
-msgid "SNiFF+ is currently "
-msgstr "SNiFF+ is tans"
-
msgid "not "
msgstr "nie "
msgid "connected"
msgstr "gekonnekteer"
-#, c-format
-msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s"
-msgstr "E275: Onbekende SNiFF+ versoek: %s"
-
-msgid "E276: Error connecting to SNiFF+"
-msgstr "E276: Fout in konnekteer met SNiFF+"
-
-msgid "E278: SNiFF+ not connected"
-msgstr "E278: SNiFF+ is nie gekonnekteer nie"
-
-msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer"
-msgstr "E279: Nie 'n SNiFF+ buffer nie"
-
-msgid "Sniff: Error during write. Disconnected"
-msgstr "Sniff: Fout gedurende stoor. Verbinding gebreek"
-
msgid "invalid buffer number"
msgstr "ongeldige buffernommer"
@@ -2713,15 +2681,9 @@ msgstr "E288: invoermetode ondersteun geen styl nie"
msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
msgstr "E289: invoermetode ondersteun nie my voor-bewerking tipe nie"
-msgid "E290: over-the-spot style requires fontset"
-msgstr "E290: oor-die-plek styl vereis fontstel"
-
msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled"
msgstr "E291: Jou GTK+ is ouer as 1.2.3. Statusarea afgeskakel"
-msgid "E292: Input Method Server is not running"
-msgstr "E292: Invoermetodebediener voer nie uit nie"
-
msgid "E293: block was not locked"
msgstr "E293: blok was nie gesluit nie"
@@ -5150,9 +5112,6 @@ msgstr "E463: Omgewing is onder bewaking, kan nie verander nie"
#~ msgid "error reading cscope connection %d"
#~ msgstr "'cscope' verbinding %d kon nie gelees word nie"
-#~ msgid "E260: cscope connection not found"
-#~ msgstr "E260: 'cscope' verbinding nie gevind nie"
-
#~ msgid "cscope connection closed"
#~ msgstr "'cscope' verbinding gesluit"
@@ -5262,12 +5221,6 @@ msgstr "E463: Omgewing is onder bewaking, kan nie verander nie"
#~ msgid "Retrieve next symbol"
#~ msgstr "Kry volgende simbool"
-#~ msgid "-- SNiFF+ commands --"
-#~ msgstr "-- SNiFF+ bevele --"
-
-#~ msgid "Unrecognized sniff request [%s]"
-#~ msgstr "Onbekende sniff versoek [%s]"
-
#~ msgid "Can't create input context."
#~ msgstr "Kan nie invoerkonteks skep nie."
diff --git a/src/po/ca.po b/src/po/ca.po
index 8542a8715..344f30fb5 100644
--- a/src/po/ca.po
+++ b/src/po/ca.po
@@ -1786,10 +1786,6 @@ msgstr "E509: No s'ha pogut crear la còpia de seguretat (! per a forçar)"
msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)"
msgstr "E510: No s'ha pogut fer la còpia de seguretat (! per a forçar)"
-# MacOS
-msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)"
-msgstr "E460: La secció de recursos del fitxer es perdrà (afegiu ! per a forçar)"
-
msgid "E214: Can't find temp file for writing"
msgstr "E214: No s'ha trobat el fitxer temporal"
diff --git a/src/po/cs.cp1250.po b/src/po/cs.cp1250.po
index db3590d98..401f60d39 100644
--- a/src/po/cs.cp1250.po
+++ b/src/po/cs.cp1250.po
@@ -1924,41 +1924,12 @@ msgstr "Zobrazení documentace"
msgid "Generate docu for"
msgstr "Generována dokumentace pro"
-msgid ""
-"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in "
-"$PATH).\n"
-msgstr ""
-"Nelze se pøipojit k SNiFF+. Zkontrolujte promìnné (sniffemacs musí "
-"být)uvedena v $PATH.\n"
-
-msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected"
-msgstr "E274: Sniff: Chyba pøi ètení. Odpojeno"
-
-msgid "SNiFF+ is currently "
-msgstr "SNiFF+ je právì "
-
msgid "not "
msgstr "ne "
msgid "connected"
msgstr "pøipojen"
-#, c-format
-msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s"
-msgstr "E275: Neznámý požadavek SNiFF+: %s"
-
-msgid "E276: Error connecting to SNiFF+"
-msgstr "E276: Chybné pøipojení k SNiFF+"
-
-msgid "E278: SNiFF+ not connected"
-msgstr "E278: SNiFF+ nepøipojen"
-
-msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer"
-msgstr "E279: Není SNiFF+ buffer"
-
-msgid "Sniff: Error during write. Disconnected"
-msgstr "Sniff: Chyba pøi zápisu. Odpojeno."
-
msgid "invalid buffer number"
msgstr "chybný název bufferu"
@@ -2495,15 +2466,9 @@ msgstr "E288: vstupní metoda nepodporuje žádný styl"
msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
msgstr "E289: vstupní metoda nepodporuje mùj 'preedit' typ"
-msgid "E290: over-the-spot style requires fontset"
-msgstr "E290: Nadbodový styl vyžaduje fontset"
-
msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled"
msgstr "E291: Máte GTK+ verze starší než 1.2.3. Stavová plocha vypnuta."
-msgid "E292: Input Method Server is not running"
-msgstr "E292: Server vstupních metod nebìží"
-
msgid "E293: block was not locked"
msgstr "E293: blok nebyl zamknut"
@@ -3488,9 +3453,6 @@ msgstr "E244: Nepøípustná jméno znakové sady \"%s\" ve fontu \"%s\""
msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\""
msgstr "E245: Nepøípustný znak '%c' ve fontu \"%s\""
-msgid "E366: Invalid 'osfiletype' option - using Text"
-msgstr "E366: Neplatný 'osfiletype' - použit Text"
-
msgid "Vim: Double signal, exiting\n"
msgstr "VIm: dvojitý signál, konèím\n"
diff --git a/src/po/cs.po b/src/po/cs.po
index df18a1344..17d94b329 100644
--- a/src/po/cs.po
+++ b/src/po/cs.po
@@ -1924,41 +1924,12 @@ msgstr "Zobrazení documentace"
msgid "Generate docu for"
msgstr "Generována dokumentace pro"
-msgid ""
-"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in "
-"$PATH).\n"
-msgstr ""
-"Nelze se pøipojit k SNiFF+. Zkontrolujte promìnné (sniffemacs musí "
-"být)uvedena v $PATH.\n"
-
-msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected"
-msgstr "E274: Sniff: Chyba pøi ètení. Odpojeno"
-
-msgid "SNiFF+ is currently "
-msgstr "SNiFF+ je právì "
-
msgid "not "
msgstr "ne "
msgid "connected"
msgstr "pøipojen"
-#, c-format
-msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s"
-msgstr "E275: Neznámý po¾adavek SNiFF+: %s"
-
-msgid "E276: Error connecting to SNiFF+"
-msgstr "E276: Chybné pøipojení k SNiFF+"
-
-msgid "E278: SNiFF+ not connected"
-msgstr "E278: SNiFF+ nepøipojen"
-
-msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer"
-msgstr "E279: Není SNiFF+ buffer"
-
-msgid "Sniff: Error during write. Disconnected"
-msgstr "Sniff: Chyba pøi zápisu. Odpojeno."
-
msgid "invalid buffer number"
msgstr "chybný název bufferu"
@@ -2495,15 +2466,9 @@ msgstr "E288: vstupní metoda nepodporuje ¾ádný styl"
msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
msgstr "E289: vstupní metoda nepodporuje mùj 'preedit' typ"
-msgid "E290: over-the-spot style requires fontset"
-msgstr "E290: Nadbodový styl vy¾aduje fontset"
-
msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled"
msgstr "E291: Máte GTK+ verze star¹í ne¾ 1.2.3. Stavová plocha vypnuta."
-msgid "E292: Input Method Server is not running"
-msgstr "E292: Server vstupních metod nebì¾í"
-
msgid "E293: block was not locked"
msgstr "E293: blok nebyl zamknut"
@@ -3488,9 +3453,6 @@ msgstr "E244: Nepøípustná jméno znakové sady \"%s\" ve fontu \"%s\""
msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\""
msgstr "E245: Nepøípustný znak '%c' ve fontu \"%s\""
-msgid "E366: Invalid 'osfiletype' option - using Text"
-msgstr "E366: Neplatný 'osfiletype' - pou¾it Text"
-
msgid "Vim: Double signal, exiting\n"
msgstr "VIm: dvojitý signál, konèím\n"
diff --git a/src/po/es.po b/src/po/es.po
index 91f8618fe..8f8935c6a 100644
--- a/src/po/es.po
+++ b/src/po/es.po
@@ -2186,12 +2186,6 @@ msgstr ""
"E510: No se pudo hacer un archivo de copia de seguridad (añada ! para forzar "
"la orden)"
-#: fileio.c:3958
-msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)"
-msgstr ""
-"E460: Se perdería el segmento (\"fork\") de recursos (añada ! para forzar la "
-"orden)"
-
#: fileio.c:4067
msgid "E214: Can't find temp file for writing"
msgstr "E214: No se pudo encontrar el archivo temporal para escribir en él"
@@ -3483,122 +3477,6 @@ msgstr "E272: excepción sin manejar"
msgid "E273: unknown longjmp status %d"
msgstr "E273: El estado %d de \"longjmp\" es desconocido"
-#: if_sniff.c:64
-msgid "Toggle implementation/definition"
-msgstr "Intercambiar implementación/definición"
-
-#: if_sniff.c:65
-msgid "Show base class of"
-msgstr "Mostrar la clase base de"
-
-#: if_sniff.c:66
-msgid "Show overridden member function"
-msgstr "Mostrar la función miembro que se ha sobrepasado con el código nuevo"
-
-#: if_sniff.c:67
-msgid "Retrieve from file"
-msgstr "Restaurar del archivo"
-
-#: if_sniff.c:68
-msgid "Retrieve from project"
-msgstr "Restaurar del proyecto"
-
-#: if_sniff.c:70
-msgid "Retrieve from all projects"
-msgstr "Restaurar de todos los proyectos"
-
-#: if_sniff.c:71
-msgid "Retrieve"
-msgstr "Restaurar"
-
-#: if_sniff.c:72
-msgid "Show source of"
-msgstr "Mostrar el origen de "
-
-#: if_sniff.c:73
-msgid "Find symbol"
-msgstr "Buscar símbolo"
-
-#: if_sniff.c:74
-msgid "Browse class"
-msgstr "Navegador de Clases"
-
-#: if_sniff.c:75
-msgid "Show class in hierarchy"
-msgstr "Mostrar la clase en su jerarquía"
-
-#: if_sniff.c:76
-msgid "Show class in restricted hierarchy"
-msgstr "Mostrar la clase en jerarquía restringida"
-
-#: if_sniff.c:77
-msgid "Xref refers to"
-msgstr "Xref se refiere a"
-
-#: if_sniff.c:78
-msgid "Xref referred by"
-msgstr "Xref referida por"
-
-#: if_sniff.c:79
-msgid "Xref has a"
-msgstr "Xref tiene un"
-
-#: if_sniff.c:80
-msgid "Xref used by"
-msgstr "Xref usada por"
-
-#: if_sniff.c:81
-msgid "Show docu of"
-msgstr "Mostrar \"docu\" de"
-
-#: if_sniff.c:82
-msgid "Generate docu for"
-msgstr "Generar \"docu\" de"
-
-#: if_sniff.c:94
-msgid ""
-"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in "
-"$PATH).\n"
-msgstr ""
-"No se pudo conectar a SNiFF+. Verifique el entorno (\"sniffemacs\" debe "
-"estar en \"$PATH\").\n"
-
-#: if_sniff.c:422
-msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected"
-msgstr "E274: Sniff: Error al leer. Desconectado"
-
-#: if_sniff.c:550
-msgid "SNiFF+ is currently "
-msgstr "SNiFF+ está actualmente "
-
-#: if_sniff.c:552
-msgid "not "
-msgstr "no "
-
-#: if_sniff.c:553
-msgid "connected"
-msgstr "conectado"
-
-#: if_sniff.c:589
-#, c-format
-msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s"
-msgstr "E275: Petición de SNiFF+ desconocida: %s"
-
-#: if_sniff.c:602
-msgid "E276: Error connecting to SNiFF+"
-msgstr "E276: Error al conectarme a SNiFF+"
-
-#: if_sniff.c:1013
-msgid "E278: SNiFF+ not connected"
-msgstr "E278: SNiFF+ no está conectado"
-
-#: if_sniff.c:1022
-msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer"
-msgstr "E279: No es un búfer de SNiFF+"
-
-#: if_sniff.c:1089
-msgid "Sniff: Error during write. Disconnected"
-msgstr "Sniff: error al escribir. Desconectado"
#: if_tcl.c:419
msgid "invalid buffer number"
@@ -4399,20 +4277,12 @@ msgstr "E288: el método de entrada no admite ningún estilo"
msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
msgstr "E289: El método de entrada no soporta mi tipo de pre-edición"
-#: mbyte.c:5316
-msgid "E290: over-the-spot style requires fontset"
-msgstr "E290: El estilo \"sobre el punto\" requiere del uso de un \"fontset\""
-
#: mbyte.c:5352
msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled"
msgstr ""
"E291: Su versión de GTK+ es anterior a 1.2.3. Ãrea de estado "
"desactivada"
-#: mbyte.c:5663
-msgid "E292: Input Method Server is not running"
-msgstr "E292: El servidor de método de entrada (IME) no está funcionando"
-
#: memfile.c:501
msgid "E293: block was not locked"
msgstr "E293: El bloque no estaba asegurado"
diff --git a/src/po/fi.po b/src/po/fi.po
index e40c00801..3039076a8 100644
--- a/src/po/fi.po
+++ b/src/po/fi.po
@@ -1789,10 +1789,6 @@ msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)"
msgstr ""
"E510: Ei voi tehdä varmuuskopiotiedostoa (lisää komentoon ! ohittaaksesi)"
-# tietääkseni resurssiforkki on applen tiedostojärjestelmän tunnistejuttujuttu
-msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)"
-msgstr "E460: resurssiosa häviäisi (lisää komentoon ! ohittaaksesi)"
-
msgid "E214: Can't find temp file for writing"
msgstr "E214: Ei voi löytää väliaikaistiedostoa kirjoitettavaksi"
diff --git a/src/po/ga.po b/src/po/ga.po
index 617b805eb..e35ce3fae 100644
--- a/src/po/ga.po
+++ b/src/po/ga.po
@@ -1794,9 +1794,6 @@ msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)"
msgstr ""
"E510: Ní féidir comhad cúltaca a chruthú (cuir ! leis an ordú chun sárú)"
-msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)"
-msgstr "E460: Chaillfí an forc acmhainne (cuir ! leis an ordú chun sárú)"
-
msgid "E214: Can't find temp file for writing"
msgstr "E214: Ní féidir comhad sealadach a aimsiú chun scríobh ann"
@@ -7202,40 +7199,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Generate docu for"
#~ msgstr "Gin eolas faoi"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in "
-#~ "$PATH).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ní féidir nasc a dhéanamh le SNiFF+. Seiceáil do chuid athróga "
-#~ "thimpeallachta (caithfidh tú sniffemacs a chur i do $PATH).\n"
-
-#~ msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected"
-#~ msgstr "E274: Sniff: Earráid sa léamh. Dínasctha"
-
-#~ msgid "SNiFF+ is currently "
-#~ msgstr "SNiFF+ stádas faoi láthair: "
-
-#~ msgid "not "
-#~ msgstr "ní "
-
-#~ msgid "connected"
-#~ msgstr "nasctha"
-
-#~ msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s"
-#~ msgstr "E275: Iarratas anaithnid SNiFF+: %s"
-
-#~ msgid "E276: Error connecting to SNiFF+"
-#~ msgstr "E276: Earráid ag nascadh le SNiFF+"
-
-#~ msgid "E278: SNiFF+ not connected"
-#~ msgstr "E278: SNiFF+ gan nasc"
-
-#~ msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer"
-#~ msgstr "E279: Ní maolán SNiFF+ é"
-
-#~ msgid "Sniff: Error during write. Disconnected"
-#~ msgstr "Sniff: Earráid sa scríobh. Dínasctha"
-
#~ msgid " Quit, or continue with caution.\n"
#~ msgstr " Scoir, nó lean ar aghaidh go hairdeallach.\n"
@@ -7356,17 +7319,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "--rows <number>\tInitial height of window in rows"
#~ msgstr "--rows <uimhir>\tAirde fhuinneoige i dtosach (rónna)"
-#~ msgid "E290: over-the-spot style requires fontset"
-#~ msgstr "E290: tacar cló ag teastáil ó stíl thar-an-spota"
-
#~ msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled"
#~ msgstr ""
#~ "E291: Tá an GTK+ atá agat níos sine ná leagan 1.2.3. Díchumasaítear an "
#~ "limistéar stádais"
-#~ msgid "E292: Input Method Server is not running"
-#~ msgstr "E292: Níl an Freastalaí Mhodh Ionchuir ag rith"
-
#~ msgid "Vim: preserving files...\n"
#~ msgstr "Vim: comhaid á gcaomhnú...\n"
diff --git a/src/po/nb.po b/src/po/nb.po
index 98033a104..a5824eb48 100644
--- a/src/po/nb.po
+++ b/src/po/nb.po
@@ -1612,9 +1612,6 @@ msgstr "E509: Kan ikke lese backupfil (legg til ! for å overstyre)"
msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)"
msgstr "E510: Kan ikke lage backupfil (legg til ! for å overstyre)"
-msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)"
-msgstr "E460: Ressursforgreningen ville gått tapt (legg til ! for å overstyre)"
-
msgid "E214: Can't find temp file for writing"
msgstr "E214: Kan ikke finne midlertidig fil for skriving"
@@ -2616,41 +2613,12 @@ msgstr "Vis docu av"
msgid "Generate docu for"
msgstr "Generer docu for"
-msgid ""
-"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in "
-"$PATH).\n"
-msgstr ""
-"Kan ikke koble til SNiFF+. Sjekk miljøet (\"environment\") (sniffemacs må "
-"bli funnet i $PATH).\n"
-
-msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected"
-msgstr "E274: Sniff: Feil under lesing. Frakoblet"
-
-msgid "SNiFF+ is currently "
-msgstr "SNiFF+ er for øyeblikket "
-
msgid "not "
msgstr "ikke "
msgid "connected"
msgstr "oppkoblet"
-#, c-format
-msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s"
-msgstr "E275: Ukjent SNiFF+-forespørsel: %s"
-
-msgid "E276: Error connecting to SNiFF+"
-msgstr "E276: Feil ved oppkobling til SNiFF+"
-
-msgid "E278: SNiFF+ not connected"
-msgstr "E278: SNiFF+ ikke tilkoblet"
-
-msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer"
-msgstr "E279: Ikke en SNiFF+-buffer"
-
-msgid "Sniff: Error during write. Disconnected"
-msgstr "Sniff: Feil under skriving. Frakoblet"
-
msgid "invalid buffer number"
msgstr "ugyldig buffernummer"
@@ -3235,15 +3203,9 @@ msgstr "E288: Inndatametode støtter ikke enhver stil"
msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
msgstr "E289: Inndatametode støtter ikke min \"preedit\" type"
-msgid "E290: over-the-spot style requires fontset"
-msgstr "E290: \"over-the-spot\"-stil trenger et skrifttypesett"
-
msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled"
msgstr "E291: Din GTK+ er eldre enn 1.2.3. Statusområde deaktivert"
-msgid "E292: Input Method Server is not running"
-msgstr "E292: Inndatametodetjener kjører ikke"
-
msgid "E293: block was not locked"
msgstr "E293: Blokken var ikke låst"
diff --git a/src/po/nl.po b/src/po/nl.po
index 38d01dbe4..e5eb9f444 100644
--- a/src/po/nl.po
+++ b/src/po/nl.po
@@ -1667,9 +1667,6 @@ msgstr "E509: kan back-upbestand niet aanmaken (voeg ! toe om dit toch aan te ma
msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)"
msgstr "E510: kan back-upbestand niet maken (voeg ! toe om dit toch te maken)"
-msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)"
-msgstr "E460: de afsplitsing van middelen zou verloren gaan (voeg ! toe om dit toch te doen)"
-
msgid "E214: Can't find temp file for writing"
msgstr "E214: kan tijdelijk bestand voor wegschrijven niet vinden"
@@ -2124,14 +2121,6 @@ msgstr "&Alles vervangen"
msgid "&Undo"
msgstr "&Herstellen"
-#, c-format
-msgid "E610: Can't load Zap font '%s'"
-msgstr "E610: Zap-lettertype '%s' kan niet worden geladen"
-
-#, c-format
-msgid "E611: Can't use font %s"
-msgstr "E611: lettertype %s kan niet worden gebruikt"
-
msgid ""
"\n"
"Sending message to terminate child process.\n"
@@ -2696,37 +2685,12 @@ msgstr "Toon documentatie van"
msgid "Generate docu for"
msgstr "Genereer documentatie voor"
-msgid "Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in $PATH).\n"
-msgstr "Verbinden met SNiFF+ is mislukt. Controleer omgevingsvariabelen (sniffemacs moet in $PATH staan).\n"
-
-msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected"
-msgstr "E274: Sniff: leesfout. Verbroken"
-
-msgid "SNiFF+ is currently "
-msgstr "SNiFF+ is momenteel "
-
msgid "not "
msgstr "niet "
msgid "connected"
msgstr "verbonden"
-#, c-format
-msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s"
-msgstr "E275: onbekend SNiFF+-verzoek: %s"
-
-msgid "E276: Error connecting to SNiFF+"
-msgstr "E276: verbinden met SNiFF+ is mislukt"
-
-msgid "E278: SNiFF+ not connected"
-msgstr "E278: SNiFF+ niet verbonden"
-
-msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer"
-msgstr "E279: geen SNiFF+-buffer"
-
-msgid "Sniff: Error during write. Disconnected"
-msgstr "Sniff: schrijven is mislukt. Verbroken"
-
msgid "invalid buffer number"
msgstr "buffernummer is ongeldig"
@@ -3905,9 +3869,6 @@ msgstr "Vim stoppen met %d\n"
#~ msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\""
#~ msgstr ""
-#~ msgid "E366: Invalid 'osfiletype' option - using Text"
-#~ msgstr ""
-
msgid "Vim: Double signal, exiting\n"
msgstr "Vim: dubbel signaal, stoppen\n"
diff --git a/src/po/no.po b/src/po/no.po
index 98033a104..a5824eb48 100644
--- a/src/po/no.po
+++ b/src/po/no.po
@@ -1612,9 +1612,6 @@ msgstr "E509: Kan ikke lese backupfil (legg til ! for å overstyre)"
msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)"
msgstr "E510: Kan ikke lage backupfil (legg til ! for å overstyre)"
-msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)"
-msgstr "E460: Ressursforgreningen ville gått tapt (legg til ! for å overstyre)"
-
msgid "E214: Can't find temp file for writing"
msgstr "E214: Kan ikke finne midlertidig fil for skriving"
@@ -2616,41 +2613,12 @@ msgstr "Vis docu av"
msgid "Generate docu for"
msgstr "Generer docu for"
-msgid ""
-"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in "
-"$PATH).\n"
-msgstr ""
-"Kan ikke koble til SNiFF+. Sjekk miljøet (\"environment\") (sniffemacs må "
-"bli funnet i $PATH).\n"
-
-msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected"
-msgstr "E274: Sniff: Feil under lesing. Frakoblet"
-
-msgid "SNiFF+ is currently "
-msgstr "SNiFF+ er for øyeblikket "
-
msgid "not "
msgstr "ikke "
msgid "connected"
msgstr "oppkoblet"
-#, c-format
-msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s"
-msgstr "E275: Ukjent SNiFF+-forespørsel: %s"
-
-msgid "E276: Error connecting to SNiFF+"
-msgstr "E276: Feil ved oppkobling til SNiFF+"
-
-msgid "E278: SNiFF+ not connected"
-msgstr "E278: SNiFF+ ikke tilkoblet"
-
-msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer"
-msgstr "E279: Ikke en SNiFF+-buffer"
-
-msgid "Sniff: Error during write. Disconnected"
-msgstr "Sniff: Feil under skriving. Frakoblet"
-
msgid "invalid buffer number"
msgstr "ugyldig buffernummer"
@@ -3235,15 +3203,9 @@ msgstr "E288: Inndatametode støtter ikke enhver stil"
msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
msgstr "E289: Inndatametode støtter ikke min \"preedit\" type"
-msgid "E290: over-the-spot style requires fontset"
-msgstr "E290: \"over-the-spot\"-stil trenger et skrifttypesett"
-
msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled"
msgstr "E291: Din GTK+ er eldre enn 1.2.3. Statusområde deaktivert"
-msgid "E292: Input Method Server is not running"
-msgstr "E292: Inndatametodetjener kjører ikke"
-
msgid "E293: block was not locked"
msgstr "E293: Blokken var ikke låst"
diff --git a/src/po/pl.UTF-8.po b/src/po/pl.UTF-8.po
index e28c888ce..0d173f6fa 100644
--- a/src/po/pl.UTF-8.po
+++ b/src/po/pl.UTF-8.po
@@ -1731,9 +1731,6 @@ msgstr "E509: Nie mogę stworzyć pliku zabezpieczenia (wymuś przez !)"
msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)"
msgstr "E510: Nie mogę zrobić pliku zabezpieczenia (wymuś przez !)"
-msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)"
-msgstr "E460: Rozdział zasobów zostanie utracony (wymuś przez !)"
-
msgid "E214: Can't find temp file for writing"
msgstr "E214: Nie mogę znaleźć pliku tymczasowego do zapisania"
@@ -2729,41 +2726,12 @@ msgstr "Pokaż dokumentację dla"
msgid "Generate docu for"
msgstr "Utwórz dokumentację dla"
-msgid ""
-"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in "
-"$PATH).\n"
-msgstr ""
-"Nie mogę podłączyć do SNiFF+. Sprawdź środowisko (sniffemacs musi być "
-"odnaleziony w $PATH).\n"
-
-msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected"
-msgstr "E274: Sniff: Błąd podczas czytania. Rozłączenie"
-
-msgid "SNiFF+ is currently "
-msgstr "SNiFF+ jest obecnie "
-
msgid "not "
msgstr "nie "
msgid "connected"
msgstr "podłączony"
-#, c-format
-msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s"
-msgstr "E275: Nieznane zapytanie SNiFF+: %s"
-
-msgid "E276: Error connecting to SNiFF+"
-msgstr "E276: Błąd w trakcie podłączania do SNiFF+"
-
-msgid "E278: SNiFF+ not connected"
-msgstr "E278: SNiFF+ niepodłączony"
-
-msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer"
-msgstr "E279: Nie jest buforem SNiFF+"
-
-msgid "Sniff: Error during write. Disconnected"
-msgstr "Sniff: Błąd w trakcie zapisu. Rozłączony"
-
msgid "invalid buffer number"
msgstr "niewłaściwy numer bufora"
@@ -6882,15 +6850,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Font Selection"
#~ msgstr "Wybór czcionki"
-#~ msgid "E290: over-the-spot style requires fontset"
-#~ msgstr "E290: styl nadpunktowy wymaga +fontset"
-
#~ msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled"
#~ msgstr "E291: Twój GTK+ jest starszy niż 1.2.3. Pole statusu wyłączono"
-#~ msgid "E292: Input Method Server is not running"
-#~ msgstr "E292: Serwer metod wprowadzeń nie jest uruchomiony"
-
#~ msgid "with GTK-GNOME GUI."
#~ msgstr "z GTK-GNOME GUI."
diff --git a/src/po/pl.cp1250.po b/src/po/pl.cp1250.po
index 382a52b5a..a1e5a45d6 100644
--- a/src/po/pl.cp1250.po
+++ b/src/po/pl.cp1250.po
@@ -1731,9 +1731,6 @@ msgstr "E509: Nie mogê stworzyæ pliku zabezpieczenia (wymuœ przez !)"
msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)"
msgstr "E510: Nie mogê zrobiæ pliku zabezpieczenia (wymuœ przez !)"
-msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)"
-msgstr "E460: Rozdzia³ zasobów zostanie utracony (wymuœ przez !)"
-
msgid "E214: Can't find temp file for writing"
msgstr "E214: Nie mogê znaleŸæ pliku tymczasowego do zapisania"
@@ -2729,41 +2726,12 @@ msgstr "Poka¿ dokumentacjê dla"
msgid "Generate docu for"
msgstr "Utwórz dokumentacjê dla"
-msgid ""
-"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in "
-"$PATH).\n"
-msgstr ""
-"Nie mogê pod³¹czyæ do SNiFF+. SprawdŸ œrodowisko (sniffemacs musi byæ "
-"odnaleziony w $PATH).\n"
-
-msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected"
-msgstr "E274: Sniff: B³¹d podczas czytania. Roz³¹czenie"
-
-msgid "SNiFF+ is currently "
-msgstr "SNiFF+ jest obecnie "
-
msgid "not "
msgstr "nie "
msgid "connected"
msgstr "pod³¹czony"
-#, c-format
-msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s"
-msgstr "E275: Nieznane zapytanie SNiFF+: %s"
-
-msgid "E276: Error connecting to SNiFF+"
-msgstr "E276: B³¹d w trakcie pod³¹czania do SNiFF+"
-
-msgid "E278: SNiFF+ not connected"
-msgstr "E278: SNiFF+ niepod³¹czony"
-
-msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer"
-msgstr "E279: Nie jest buforem SNiFF+"
-
-msgid "Sniff: Error during write. Disconnected"
-msgstr "Sniff: B³¹d w trakcie zapisu. Roz³¹czony"
-
msgid "invalid buffer number"
msgstr "niew³aœciwy numer bufora"
@@ -6882,15 +6850,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Font Selection"
#~ msgstr "Wybór czcionki"
-#~ msgid "E290: over-the-spot style requires fontset"
-#~ msgstr "E290: styl nadpunktowy wymaga +fontset"
-
#~ msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled"
#~ msgstr "E291: Twój GTK+ jest starszy ni¿ 1.2.3. Pole statusu wy³¹czono"
-#~ msgid "E292: Input Method Server is not running"
-#~ msgstr "E292: Serwer metod wprowadzeñ nie jest uruchomiony"
-
#~ msgid "with GTK-GNOME GUI."
#~ msgstr "z GTK-GNOME GUI."
diff --git a/src/po/pl.po b/src/po/pl.po
index 288a5e620..0d2ba3424 100644
--- a/src/po/pl.po
+++ b/src/po/pl.po
@@ -1731,9 +1731,6 @@ msgstr "E509: Nie mogê stworzyæ pliku zabezpieczenia (wymu¶ przez !)"
msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)"
msgstr "E510: Nie mogê zrobiæ pliku zabezpieczenia (wymu¶ przez !)"
-msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)"
-msgstr "E460: Rozdzia³ zasobów zostanie utracony (wymu¶ przez !)"
-
msgid "E214: Can't find temp file for writing"
msgstr "E214: Nie mogê znale¼æ pliku tymczasowego do zapisania"
@@ -2729,41 +2726,12 @@ msgstr "Poka¿ dokumentacjê dla"
msgid "Generate docu for"
msgstr "Utwórz dokumentacjê dla"
-msgid ""
-"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in "
-"$PATH).\n"
-msgstr ""
-"Nie mogê pod³±czyæ do SNiFF+. Sprawd¼ ¶rodowisko (sniffemacs musi byæ "
-"odnaleziony w $PATH).\n"
-
-msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected"
-msgstr "E274: Sniff: B³±d podczas czytania. Roz³±czenie"
-
-msgid "SNiFF+ is currently "
-msgstr "SNiFF+ jest obecnie "
-
msgid "not "
msgstr "nie "
msgid "connected"
msgstr "pod³±czony"
-#, c-format
-msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s"
-msgstr "E275: Nieznane zapytanie SNiFF+: %s"
-
-msgid "E276: Error connecting to SNiFF+"
-msgstr "E276: B³±d w trakcie pod³±czania do SNiFF+"
-
-msgid "E278: SNiFF+ not connected"
-msgstr "E278: SNiFF+ niepod³±czony"
-
-msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer"
-msgstr "E279: Nie jest buforem SNiFF+"
-
-msgid "Sniff: Error during write. Disconnected"
-msgstr "Sniff: B³±d w trakcie zapisu. Roz³±czony"
-
msgid "invalid buffer number"
msgstr "niew³a¶ciwy numer bufora"
@@ -6882,15 +6850,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Font Selection"
#~ msgstr "Wybór czcionki"
-#~ msgid "E290: over-the-spot style requires fontset"
-#~ msgstr "E290: styl nadpunktowy wymaga +fontset"
-
#~ msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled"
#~ msgstr "E291: Twój GTK+ jest starszy ni¿ 1.2.3. Pole statusu wy³±czono"
-#~ msgid "E292: Input Method Server is not running"
-#~ msgstr "E292: Serwer metod wprowadzeñ nie jest uruchomiony"
-
#~ msgid "with GTK-GNOME GUI."
#~ msgstr "z GTK-GNOME GUI."
diff --git a/src/po/pt_BR.po b/src/po/pt_BR.po
index 82054ecd7..79d842a1c 100644
--- a/src/po/pt_BR.po
+++ b/src/po/pt_BR.po
@@ -1768,9 +1768,6 @@ msgstr "E509: Impossível criar arquivo de backup (adicione ! para forçar)"
msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)"
msgstr "E510: Impossível fazer o backup (adicione ! para forçar)"
-msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)"
-msgstr "E460: O resource fork seria perdido (adicione ! para forçar)"
-
msgid "E214: Can't find temp file for writing"
msgstr "E214: Não foi possível encontrar arquivo temporário para escrita"
diff --git a/src/po/sk.cp1250.po b/src/po/sk.cp1250.po
index 5bbff55d4..af413e9ea 100644
--- a/src/po/sk.cp1250.po
+++ b/src/po/sk.cp1250.po
@@ -1466,10 +1466,6 @@ msgstr "E509: Nedá sa vytvori záložný súbor (použite ! pre vynútenie)"
msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)"
msgstr "E510: Nedá sa vytvori záložný súbor (použite ! pre vynútenie)"
-# TODO: resource fork ?! Note: used only in MACOS_X version
-msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)"
-msgstr "E460: 'Resource fork' bude stratený (použite ! pre vynútenie)"
-
msgid "E214: Can't find temp file for writing"
msgstr "E214: Nedá sa nájs doèasný súbor pre ukladanie"
@@ -2417,41 +2413,12 @@ msgstr "Ukáza dokumentáciu"
msgid "Generate docu for"
msgstr "Vytvori dokumentáciu pre"
-msgid ""
-"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in "
-"$PATH).\n"
-msgstr ""
-"Zlyhalo pripojenie na SNiFF+, Preverte prostredie (sniffemacs sa musí "
-"nachádza v $PATH).\n"
-
-msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected"
-msgstr "E274: Sniff: Chyba poèas èítania. Odpojené"
-
-msgid "SNiFF+ is currently "
-msgstr "SNiFF+ je aktuálne "
-
msgid "not "
msgstr "ne"
msgid "connected"
msgstr "pripojený"
-#, c-format
-msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s"
-msgstr "E275: Neznáma SNiFF+ požiadavka: %s"
-
-msgid "E276: Error connecting to SNiFF+"
-msgstr "E276: Chyba pripojenia na SNiFF+"
-
-msgid "E278: SNiFF+ not connected"
-msgstr "E278: SNiFF+ nie je pripojený"
-
-msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer"
-msgstr "E279: Nie je SNiFF+ bufferom"
-
-msgid "Sniff: Error during write. Disconnected"
-msgstr "Sniff: Chyba zápisu. Odpojené"
-
msgid "invalid buffer number"
msgstr "chybné èíslo bufferu"
@@ -3037,15 +3004,9 @@ msgstr "E288: vstupná metóda nepodporuje žiadny štýl"
msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
msgstr "E289: vstupná metóda nepodporuje môj 'preedit' typ"
-msgid "E290: over-the-spot style requires fontset"
-msgstr "E290: Nadbodový štýl vyžaduje sadu fontov (fontset)"
-
msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled"
msgstr "E291: Máte GTK+ verziu staršiu než 1.2.3. Stavová plocha vypnutá."
-msgid "E292: Input Method Server is not running"
-msgstr "E292: Server vstupných metód nebeží"
-
msgid "E293: block was not locked"
msgstr "E293: blok nebol zamknutý"
diff --git a/src/po/sk.po b/src/po/sk.po
index 602d22640..ab132777b 100644
--- a/src/po/sk.po
+++ b/src/po/sk.po
@@ -1466,10 +1466,6 @@ msgstr "E509: Nedá sa vytvori» zálo¾ný súbor (pou¾ite ! pre vynútenie)"
msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)"
msgstr "E510: Nedá sa vytvori» zálo¾ný súbor (pou¾ite ! pre vynútenie)"
-# TODO: resource fork ?! Note: used only in MACOS_X version
-msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)"
-msgstr "E460: 'Resource fork' bude stratený (pou¾ite ! pre vynútenie)"
-
msgid "E214: Can't find temp file for writing"
msgstr "E214: Nedá sa nájs» doèasný súbor pre ukladanie"
@@ -2417,41 +2413,12 @@ msgstr "Ukáza» dokumentáciu"
msgid "Generate docu for"
msgstr "Vytvori» dokumentáciu pre"
-msgid ""
-"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in "
-"$PATH).\n"
-msgstr ""
-"Zlyhalo pripojenie na SNiFF+, Preverte prostredie (sniffemacs sa musí "
-"nachádza» v $PATH).\n"
-
-msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected"
-msgstr "E274: Sniff: Chyba poèas èítania. Odpojené"
-
-msgid "SNiFF+ is currently "
-msgstr "SNiFF+ je aktuálne "
-
msgid "not "
msgstr "ne"
msgid "connected"
msgstr "pripojený"
-#, c-format
-msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s"
-msgstr "E275: Neznáma SNiFF+ po¾iadavka: %s"
-
-msgid "E276: Error connecting to SNiFF+"
-msgstr "E276: Chyba pripojenia na SNiFF+"
-
-msgid "E278: SNiFF+ not connected"
-msgstr "E278: SNiFF+ nie je pripojený"
-
-msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer"
-msgstr "E279: Nie je SNiFF+ bufferom"
-
-msgid "Sniff: Error during write. Disconnected"
-msgstr "Sniff: Chyba zápisu. Odpojené"
-
msgid "invalid buffer number"
msgstr "chybné èíslo bufferu"
@@ -3037,15 +3004,9 @@ msgstr "E288: vstupná metóda nepodporuje ¾iadny ¹týl"
msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
msgstr "E289: vstupná metóda nepodporuje môj 'preedit' typ"
-msgid "E290: over-the-spot style requires fontset"
-msgstr "E290: Nadbodový ¹týl vy¾aduje sadu fontov (fontset)"
-
msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled"
msgstr "E291: Máte GTK+ verziu star¹iu ne¾ 1.2.3. Stavová plocha vypnutá."
-msgid "E292: Input Method Server is not running"
-msgstr "E292: Server vstupných metód nebe¾í"
-
msgid "E293: block was not locked"
msgstr "E293: blok nebol zamknutý"
diff --git a/src/po/sv.po b/src/po/sv.po
index 25533cdae..8beae8235 100644
--- a/src/po/sv.po
+++ b/src/po/sv.po
@@ -1582,9 +1582,6 @@ msgstr "E509: Kan inte skapa säkerhetskopia (lägg till ! för att tvinga)"
msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)"
msgstr "E510: Kan inte göra säkerhetskopia (lägg till ! för att tvinga)"
-msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)"
-msgstr "E460: Resursgrenen skulle tappas bort (lägg till ! för att tvinga)"
-
msgid "E214: Can't find temp file for writing"
msgstr "E214: Kan inte hitta temporär fil för skrivning"
@@ -2589,41 +2586,12 @@ msgstr "Visa docu av"
msgid "Generate docu for"
msgstr "Generera docu för"
-msgid ""
-"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in "
-"$PATH).\n"
-msgstr ""
-"Kan inte ansluta till SNiFF+. Kontrollera miljö (sniffemacs måste kunna "
-"hittas i $PATH).\n"
-
-msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected"
-msgstr "E274: Sniff: Fel vid läsning. Frånkopplad"
-
-msgid "SNiFF+ is currently "
-msgstr "SNiFF+ är för närvarande "
-
msgid "not "
msgstr "inte "
msgid "connected"
msgstr "ansluten"
-#, c-format
-msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s"
-msgstr "E275: Okänd SNiFF+-begäran: %s"
-
-msgid "E276: Error connecting to SNiFF+"
-msgstr "E276: Fel vid anslutning till SNiFF+"
-
-msgid "E278: SNiFF+ not connected"
-msgstr "E278: SNiFF+ inte ansluten"
-
-msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer"
-msgstr "E279: Inte en SNiFF+-buffert"
-
-msgid "Sniff: Error during write. Disconnected"
-msgstr "Sniff: Fel vid skrivning. Frånkopplad"
-
msgid "invalid buffer number"
msgstr "ogiltigt buffertnummer"
@@ -3210,15 +3178,9 @@ msgstr "E288: inmatningsmetod stöder inte någon stil"
msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
msgstr "E289: inmatningsmetod stöder inte min förredigeringstyp"
-msgid "E290: over-the-spot style requires fontset"
-msgstr "E290: över-pricken-stil kräver typsnittsuppsättning"
-
msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled"
msgstr "E291: Din GTK+ är äldre än 1.2.3. Statusområde inaktiverat"
-msgid "E292: Input Method Server is not running"
-msgstr "E292: Inmatningsmetodserver körs inte"
-
msgid "E293: block was not locked"
msgstr "E293: block låstes inte"
diff --git a/src/po/uk.cp1251.po b/src/po/uk.cp1251.po
index a36ec7add..3aab38976 100644
--- a/src/po/uk.cp1251.po
+++ b/src/po/uk.cp1251.po
@@ -3452,7 +3452,6 @@ msgstr "E288: Ìåòîä ââîäó íå ï³äòðèìóº ñòèë³"
msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
msgstr "E289: Ìåòîä ââîäó íå ï³äòðèìóº â³äðåäàãîâàí³ òèïè"
-# msgstr "E292: "
msgid "E293: block was not locked"
msgstr "E293: Áëîê íå áóëî çàô³êñîâàíî"
@@ -4670,7 +4669,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Íå âäàëîñÿ çàïóñòèòè îáîëîíêó `sh'\n"
-# msgstr "E362: "
msgid ""
"\n"
"shell returned "
diff --git a/src/po/uk.po b/src/po/uk.po
index ba291ef60..84f622a60 100644
--- a/src/po/uk.po
+++ b/src/po/uk.po
@@ -3452,7 +3452,6 @@ msgstr "E288: Метод вводу не підтримує Ñтилі"
msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
msgstr "E289: Метод вводу не підтримує відредаговані типи"
-# msgstr "E292: "
msgid "E293: block was not locked"
msgstr "E293: Блок не було зафікÑовано"
@@ -4670,7 +4669,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтити оболонку `sh'\n"
-# msgstr "E362: "
msgid ""
"\n"
"shell returned "
diff --git a/src/po/vi.po b/src/po/vi.po
index eee5a1248..91e55622b 100644
--- a/src/po/vi.po
+++ b/src/po/vi.po
@@ -1368,9 +1368,6 @@ msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)"
msgstr ""
"E510: Không tạo được tập tin lưu trữ (thêm ! để bỠqua việc kiểm tra lại)"
-msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)"
-msgstr "E460: Nhánh tài nguyên sẽ bị mất (thêm ! để bỠqua việc kiểm tra lại)"
-
msgid "E214: Can't find temp file for writing"
msgstr "E214: Không tìm thấy tập tin tạm thá»i (temp) để ghi nhá»›"
@@ -2140,40 +2137,12 @@ msgstr "Hiển thị docu của"
msgid "Generate docu for"
msgstr "Tạo docu cho"
-msgid ""
-"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in "
-"$PATH).\n"
-msgstr ""
-"Không kết nối được tá»›i SNiFF+. Hãy kiểm tra cấu hình môi trÆ°á»ng.(sniffemacs "
-"phải được chỉ ra trong biến $PATH).\n"
-
-msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected"
-msgstr "E274: Sniff: Lá»—i trong thá»i gian Ä‘á»c. Ngắt kết nối"
-
-msgid "SNiFF+ is currently "
-msgstr "Trong thá»i Ä‘iểm hiện nay SNiFF+ "
-
msgid "not "
msgstr "không "
msgid "connected"
msgstr "được kết nối"
-#, c-format
-msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s"
-msgstr "E275: không rõ yêu cầu của SNiFF+: %s"
-
-msgid "E276: Error connecting to SNiFF+"
-msgstr "E276: Lỗi kết nối với SNiFF+"
-
-msgid "E278: SNiFF+ not connected"
-msgstr "E278: SNiFF+ chưa được kết nối"
-
-msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer"
-msgstr "E279: Äây không phải là bá»™ đệm SNiFF+"
-
-msgid "Sniff: Error during write. Disconnected"
-msgstr "Sniff: Lá»—i trong thá»i gian ghi nhá»›. Ngắt kết nối"
msgid "invalid buffer number"
msgstr "số của bộ đệm không đúng"
@@ -2742,15 +2711,9 @@ msgstr "E288: phương pháp nhập không hỗ trợ bất kỳ phong cách (st
msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
msgstr "E289: phương pháp nhập không hỗ trợ loại soạn thảo trước của Vim"
-msgid "E290: over-the-spot style requires fontset"
-msgstr "E290: phong cách over-the-spot yêu cầu một bộ phông chữ"
-
msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled"
msgstr "E291: GTK+ cũ hơn 1.2.3. Vùng chỉ trạng thái không làm việc"
-msgid "E292: Input Method Server is not running"
-msgstr "E292: Máy chủ phương pháp nhập liệu chưa được chạy"
-
msgid "E293: block was not locked"
msgstr "E293: khối chưa bị khóa"
diff --git a/src/po/zh_CN.UTF-8.po b/src/po/zh_CN.UTF-8.po
index f6751284e..bb88cc9cd 100644
--- a/src/po/zh_CN.UTF-8.po
+++ b/src/po/zh_CN.UTF-8.po
@@ -1564,9 +1564,6 @@ msgstr "E509: 无法创建备份文件 (请加 ! 强制执行)"
msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)"
msgstr "E510: 无法生æˆå¤‡ä»½æ–‡ä»¶ (请加 ! 强制执行)"
-msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)"
-msgstr "E460: Resource fork 会丢失 (请加 ! 强制执行)"
-
msgid "E214: Can't find temp file for writing"
msgstr "E214: 找ä¸åˆ°ç”¨äºŽå†™å…¥çš„临时文件"
@@ -2537,39 +2534,12 @@ msgstr "显示文件: "
msgid "Generate docu for"
msgstr "产生文件: "
-msgid ""
-"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in "
-"$PATH).\n"
-msgstr "ä¸èƒ½è¿žæŽ¥åˆ° SNiFF+。请检查环境å˜é‡ ($PATH 里必需å¯ä»¥æ‰¾åˆ° sniffemacs)\n"
-
-msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected"
-msgstr "E274: Sniff: 读å–错误. å–消连接"
-
-msgid "SNiFF+ is currently "
-msgstr "SNiFF+ ç›®å‰"
-
msgid "not "
msgstr "未"
msgid "connected"
msgstr "连接中"
-#, c-format
-msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s"
-msgstr "E275: ä¸æ­£ç¡®çš„ SNiff+ 调用: %s"
-
-msgid "E276: Error connecting to SNiFF+"
-msgstr "E276: 连接到 SNiFF+ 失败"
-
-msgid "E278: SNiFF+ not connected"
-msgstr "E278: 未连接到 SNiFF+"
-
-msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer"
-msgstr "E279: ä¸æ˜¯ SNiFF+ 的缓冲区"
-
-msgid "Sniff: Error during write. Disconnected"
-msgstr "Sniff: 写入错误。结æŸè¿žæŽ¥"
-
msgid "invalid buffer number"
msgstr "无效的缓冲区å·"
@@ -3132,15 +3102,9 @@ msgstr "E288: 输入法ä¸æ”¯æŒä»»ä½•é£Žæ ¼"
msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
msgstr "E289: 输入法ä¸æ”¯æŒæˆ‘的预编辑类型"
-msgid "E290: over-the-spot style requires fontset"
-msgstr "E290: over-the-spot é£Žæ ¼éœ€è¦ Fontset"
-
msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled"
msgstr "E291: ä½ çš„ GTK+ 比 1.2.3 旧。状æ€åŒºä¸å¯ç”¨ã€‚"
-msgid "E292: Input Method Server is not running"
-msgstr "E292: 输入法æœåŠ¡å™¨æœªè¿è¡Œ"
-
msgid "E293: block was not locked"
msgstr "E293: å—未被é”定"
diff --git a/src/po/zh_CN.cp936.po b/src/po/zh_CN.cp936.po
index 48fbddaad..b6e2bd940 100644
--- a/src/po/zh_CN.cp936.po
+++ b/src/po/zh_CN.cp936.po
@@ -1564,9 +1564,6 @@ msgstr "E509: ÎÞ·¨´´½¨±¸·ÝÎļþ (Çë¼Ó ! Ç¿ÖÆÖ´ÐÐ)"
msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)"
msgstr "E510: ÎÞ·¨Éú³É±¸·ÝÎļþ (Çë¼Ó ! Ç¿ÖÆÖ´ÐÐ)"
-msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)"
-msgstr "E460: Resource fork »á¶ªÊ§ (Çë¼Ó ! Ç¿ÖÆÖ´ÐÐ)"
-
msgid "E214: Can't find temp file for writing"
msgstr "E214: ÕÒ²»µ½ÓÃÓÚдÈëµÄÁÙʱÎļþ"
@@ -2537,39 +2534,12 @@ msgstr "ÏÔʾÎļþ: "
msgid "Generate docu for"
msgstr "²úÉúÎļþ: "
-msgid ""
-"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in "
-"$PATH).\n"
-msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½ SNiFF+¡£Çë¼ì²é»·¾³±äÁ¿ ($PATH Àï±ØÐè¿ÉÒÔÕÒµ½ sniffemacs)\n"
-
-msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected"
-msgstr "E274: Sniff: ¶ÁÈ¡´íÎó. È¡ÏûÁ¬½Ó"
-
-msgid "SNiFF+ is currently "
-msgstr "SNiFF+ Ä¿Ç°"
-
msgid "not "
msgstr "δ"
msgid "connected"
msgstr "Á¬½ÓÖÐ"
-#, c-format
-msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s"
-msgstr "E275: ²»ÕýÈ·µÄ SNiff+ µ÷ÓÃ: %s"
-
-msgid "E276: Error connecting to SNiFF+"
-msgstr "E276: Á¬½Óµ½ SNiFF+ ʧ°Ü"
-
-msgid "E278: SNiFF+ not connected"
-msgstr "E278: δÁ¬½Óµ½ SNiFF+"
-
-msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer"
-msgstr "E279: ²»ÊÇ SNiFF+ µÄ»º³åÇø"
-
-msgid "Sniff: Error during write. Disconnected"
-msgstr "Sniff: дÈë´íÎó¡£½áÊøÁ¬½Ó"
-
msgid "invalid buffer number"
msgstr "ÎÞЧµÄ»º³åÇøºÅ"
@@ -3132,15 +3102,9 @@ msgstr "E288: ÊäÈë·¨²»Ö§³ÖÈκηç¸ñ"
msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
msgstr "E289: ÊäÈë·¨²»Ö§³ÖÎÒµÄÔ¤±à¼­ÀàÐÍ"
-msgid "E290: over-the-spot style requires fontset"
-msgstr "E290: over-the-spot ·ç¸ñÐèÒª Fontset"
-
msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled"
msgstr "E291: ÄãµÄ GTK+ ±È 1.2.3 ¾É¡£×´Ì¬Çø²»¿ÉÓá£"
-msgid "E292: Input Method Server is not running"
-msgstr "E292: ÊäÈë·¨·þÎñÆ÷δÔËÐÐ"
-
msgid "E293: block was not locked"
msgstr "E293: ¿éδ±»Ëø¶¨"
diff --git a/src/po/zh_CN.po b/src/po/zh_CN.po
index 934f5d8b1..bddad0daf 100644
--- a/src/po/zh_CN.po
+++ b/src/po/zh_CN.po
@@ -1565,9 +1565,6 @@ msgstr "E509: ÎÞ·¨´´½¨±¸·ÝÎļþ (Çë¼Ó ! Ç¿ÖÆÖ´ÐÐ)"
msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)"
msgstr "E510: ÎÞ·¨Éú³É±¸·ÝÎļþ (Çë¼Ó ! Ç¿ÖÆÖ´ÐÐ)"
-msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)"
-msgstr "E460: Resource fork »á¶ªÊ§ (Çë¼Ó ! Ç¿ÖÆÖ´ÐÐ)"
-
msgid "E214: Can't find temp file for writing"
msgstr "E214: ÕÒ²»µ½ÓÃÓÚдÈëµÄÁÙʱÎļþ"
@@ -2538,39 +2535,12 @@ msgstr "ÏÔʾÎļþ: "
msgid "Generate docu for"
msgstr "²úÉúÎļþ: "
-msgid ""
-"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in "
-"$PATH).\n"
-msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½ SNiFF+¡£Çë¼ì²é»·¾³±äÁ¿ ($PATH Àï±ØÐè¿ÉÒÔÕÒµ½ sniffemacs)\n"
-
-msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected"
-msgstr "E274: Sniff: ¶ÁÈ¡´íÎó. È¡ÏûÁ¬½Ó"
-
-msgid "SNiFF+ is currently "
-msgstr "SNiFF+ Ä¿Ç°"
-
msgid "not "
msgstr "δ"
msgid "connected"
msgstr "Á¬½ÓÖÐ"
-#, c-format
-msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s"
-msgstr "E275: ²»ÕýÈ·µÄ SNiff+ µ÷ÓÃ: %s"
-
-msgid "E276: Error connecting to SNiFF+"
-msgstr "E276: Á¬½Óµ½ SNiFF+ ʧ°Ü"
-
-msgid "E278: SNiFF+ not connected"
-msgstr "E278: δÁ¬½Óµ½ SNiFF+"
-
-msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer"
-msgstr "E279: ²»ÊÇ SNiFF+ µÄ»º³åÇø"
-
-msgid "Sniff: Error during write. Disconnected"
-msgstr "Sniff: дÈë´íÎó¡£½áÊøÁ¬½Ó"
-
msgid "invalid buffer number"
msgstr "ÎÞЧµÄ»º³åÇøºÅ"
@@ -3132,15 +3102,9 @@ msgstr "E288: ÊäÈë·¨²»Ö§³ÖÈκηç¸ñ"
msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
msgstr "E289: ÊäÈë·¨²»Ö§³ÖÎÒµÄÔ¤±à¼­ÀàÐÍ"
-msgid "E290: over-the-spot style requires fontset"
-msgstr "E290: over-the-spot ·ç¸ñÐèÒª Fontset"
-
msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled"
msgstr "E291: ÄãµÄ GTK+ ±È 1.2.3 ¾É¡£×´Ì¬Çø²»¿ÉÓá£"
-msgid "E292: Input Method Server is not running"
-msgstr "E292: ÊäÈë·¨·þÎñÆ÷δÔËÐÐ"
-
msgid "E293: block was not locked"
msgstr "E293: ¿éδ±»Ëø¶¨"
diff --git a/src/po/zh_TW.UTF-8.po b/src/po/zh_TW.UTF-8.po
index c1c554374..86e2ce1a7 100644
--- a/src/po/zh_TW.UTF-8.po
+++ b/src/po/zh_TW.UTF-8.po
@@ -1401,9 +1401,6 @@ msgstr "E509: 無法建立備份檔 (請使用 ! 強制執行)"
msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)"
msgstr "E510: 無法製作備份檔 (請使用 ! 強制執行)"
-msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)"
-msgstr "E460: Resource fork 會消失 (請使用 ! 強制執行)"
-
msgid "E214: Can't find temp file for writing"
msgstr "E214: 找ä¸åˆ°å¯«å…¥ç”¨çš„暫存檔"
@@ -2155,39 +2152,12 @@ msgstr "顯示文件: "
msgid "Generate docu for"
msgstr "產生文件: "
-msgid ""
-"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in "
-"$PATH).\n"
-msgstr "無法連線到 SNiFF+。請檢查環境變數 ($PATH 裡必需å¯ä»¥æ‰¾åˆ° sniffemacs)\n"
-
-msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected"
-msgstr "E274: Sniff: 讀å–錯誤. å–消連線"
-
-msgid "SNiFF+ is currently "
-msgstr "SNiFF+ ç›®å‰"
-
msgid "not "
msgstr "未"
msgid "connected"
msgstr "連線中"
-#, c-format
-msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s"
-msgstr "E275: ä¸æ­£ç¢ºçš„ SNiff+ 呼å«: %s"
-
-msgid "E276: Error connecting to SNiFF+"
-msgstr "E276: 連線到 SNiFF+ 失敗"
-
-msgid "E278: SNiFF+ not connected"
-msgstr "E278: 未連線到 SNiFF+"
-
-msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer"
-msgstr "E279: ä¸æ˜¯ SNiFF+ çš„ç·©è¡å€"
-
-msgid "Sniff: Error during write. Disconnected"
-msgstr "Sniff: 寫入錯誤。çµæŸé€£ç·š"
-
msgid "invalid buffer number"
msgstr "ç·©è¡å€è™Ÿç¢¼éŒ¯èª¤"
@@ -2736,15 +2706,9 @@ msgstr "E288: 輸入法ä¸æ”¯æ´ä»»ä½• style"
msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
msgstr "E289: 輸入法ä¸æ”¯æ´ä»»ä½• style"
-msgid "E290: over-the-spot style requires fontset"
-msgstr "E290: over-the-spot 需è¦å­—型集(Fontset)"
-
msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled"
msgstr "E291: ä½ çš„ GTK+ 比 1.2.3 還舊。無法使用狀態å€ã€‚"
-msgid "E292: Input Method Server is not running"
-msgstr "E292: 沒有執行中的輸入法管ç†ç¨‹å¼(Input Method Server)"
-
msgid "E293: block was not locked"
msgstr "E293: å€å¡Šæœªè¢«éŽ–定"
@@ -5173,9 +5137,6 @@ msgstr "E449: 收到ä¸æ­£ç¢ºçš„é‹ç®—å¼"
msgid "E463: Region is guarded, cannot modify"
msgstr "E463: å€åŸŸè¢«ä¿è­·ï¼Œç„¡æ³•ä¿®æ”¹"
-#~ msgid "E565: error reading cscope connection %d"
-#~ msgstr "E565: è®€å– cscope 連線 %d 錯誤"
-
#~ msgid "E260: cscope connection not found"
#~ msgstr "E260: 找ä¸åˆ° cscope 連線"
@@ -5249,9 +5210,6 @@ msgstr "E463: å€åŸŸè¢«ä¿è­·ï¼Œç„¡æ³•ä¿®æ”¹"
#~ msgid "PC (16 bits Vim)"
#~ msgstr "PC (16 ä½å…ƒ Vim)"
-#~ msgid "E362: Unsupported screen mode"
-#~ msgstr "E362: 螢幕模å¼ä¸æ”¯æ´"
-
#~ msgid "No servers found for this display"
#~ msgstr "æ­¤Display沒有伺æœå™¨(Servers)"
@@ -5274,9 +5232,3 @@ msgstr "E463: å€åŸŸè¢«ä¿è­·ï¼Œç„¡æ³•ä¿®æ”¹"
#~ msgid "Retrieve next symbol"
#~ msgstr "讀å–: 從下個 symbol"
-
-#~ msgid "-- SNiFF+ commands --"
-#~ msgstr "-- SNiFF+ 命令 --"
-
-#~ msgid "E277: Unrecognized sniff request [%s]"
-#~ msgstr "E277: 無法辨識 sniff 命令 [%s]"
diff --git a/src/po/zh_TW.po b/src/po/zh_TW.po
index 0fc5eec43..70e046c89 100644
--- a/src/po/zh_TW.po
+++ b/src/po/zh_TW.po
@@ -1394,9 +1394,6 @@ msgstr "E509: µLªk«Ø¥ß³Æ¥÷ÀÉ (½Ð¨Ï¥Î ! ±j¨î°õ¦æ)"
msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)"
msgstr "E510: µLªk»s§@³Æ¥÷ÀÉ (½Ð¨Ï¥Î ! ±j¨î°õ¦æ)"
-msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)"
-msgstr "E460: Resource fork ·|®ø¥¢ (½Ð¨Ï¥Î ! ±j¨î°õ¦æ)"
-
msgid "E214: Can't find temp file for writing"
msgstr "E214: §ä¤£¨ì¼g¤J¥Îªº¼È¦sÀÉ"
@@ -2148,39 +2145,12 @@ msgstr "Åã¥Ü¤å¥ó: "
msgid "Generate docu for"
msgstr "²£¥Í¤å¥ó: "
-msgid ""
-"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in "
-"$PATH).\n"
-msgstr "µLªk³s½u¨ì SNiFF+¡C½ÐÀˬdÀô¹ÒÅÜ¼Æ ($PATH ¸Ì¥²»Ý¥i¥H§ä¨ì sniffemacs)\n"
-
-msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected"
-msgstr "E274: Sniff: Ū¨ú¿ù»~. ¨ú®ø³s½u"
-
-msgid "SNiFF+ is currently "
-msgstr "SNiFF+ ¥Ø«e"
-
msgid "not "
msgstr "¥¼"
msgid "connected"
msgstr "³s½u¤¤"
-#, c-format
-msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s"
-msgstr "E275: ¤£¥¿½Tªº SNiff+ ©I¥s: %s"
-
-msgid "E276: Error connecting to SNiFF+"
-msgstr "E276: ³s½u¨ì SNiFF+ ¥¢±Ñ"
-
-msgid "E278: SNiFF+ not connected"
-msgstr "E278: ¥¼³s½u¨ì SNiFF+"
-
-msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer"
-msgstr "E279: ¤£¬O SNiFF+ ªº½w½Ä°Ï"
-
-msgid "Sniff: Error during write. Disconnected"
-msgstr "Sniff: ¼g¤J¿ù»~¡Cµ²§ô³s½u"
-
msgid "invalid buffer number"
msgstr "½w½Ä°Ï¸¹½X¿ù»~"
@@ -2729,15 +2699,9 @@ msgstr "E288: ¿é¤Jªk¤£¤ä´©¥ô¦ó style"
msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
msgstr "E289: ¿é¤Jªk¤£¤ä´©¥ô¦ó style"
-msgid "E290: over-the-spot style requires fontset"
-msgstr "E290: over-the-spot »Ý­n¦r«¬¶°(Fontset)"
-
msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled"
msgstr "E291: §Aªº GTK+ ¤ñ 1.2.3 ÁÙ¡CµLªk¨Ï¥Îª¬ºA°Ï¡C"
-msgid "E292: Input Method Server is not running"
-msgstr "E292: ¨S¦³°õ¦æ¤¤ªº¿é¤JªkºÞ²zµ{¦¡(Input Method Server)"
-
msgid "E293: block was not locked"
msgstr "E293: °Ï¶ô¥¼³QÂê©w"
@@ -5166,9 +5130,6 @@ msgstr "E449: ¦¬¨ì¤£¥¿½Tªº¹Bºâ¦¡"
msgid "E463: Region is guarded, cannot modify"
msgstr "E463: °Ï°ì³Q«OÅ@¡AµLªk­×§ï"
-#~ msgid "E565: error reading cscope connection %d"
-#~ msgstr "E565: Ū¨ú cscope ³s½u %d ¿ù»~"
-
#~ msgid "E260: cscope connection not found"
#~ msgstr "E260: §ä¤£¨ì cscope ³s½u"
@@ -5242,9 +5203,6 @@ msgstr "E463: °Ï°ì³Q«OÅ@¡AµLªk­×§ï"
#~ msgid "PC (16 bits Vim)"
#~ msgstr "PC (16 ¦ì¤¸ Vim)"
-#~ msgid "E362: Unsupported screen mode"
-#~ msgstr "E362: ¿Ã¹õ¼Ò¦¡¤£¤ä´©"
-
#~ msgid "No servers found for this display"
#~ msgstr "¦¹Display¨S¦³¦øªA¾¹(Servers)"
@@ -5267,9 +5225,3 @@ msgstr "E463: °Ï°ì³Q«OÅ@¡AµLªk­×§ï"
#~ msgid "Retrieve next symbol"
#~ msgstr "Ū¨ú: ±q¤U­Ó symbol"
-
-#~ msgid "-- SNiFF+ commands --"
-#~ msgstr "-- SNiFF+ ©R¥O --"
-
-#~ msgid "E277: Unrecognized sniff request [%s]"
-#~ msgstr "E277: µLªk¿ëÃÑ sniff ©R¥O [%s]"