summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--src/po/zh_CN.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/src/po/zh_CN.po b/src/po/zh_CN.po
index 6d4b367e1..403847f9e 100644
--- a/src/po/zh_CN.po
+++ b/src/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# Edyfox <edyfox@gmail.com>
# Yuheng Xie <elephant@linux.net.cn>
#
-# Original translations.
+# Generated from zh_CN.UTF-8.po, DO NOT EDIT.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-21 15:16+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-21 14:00+0800\n"
-"Last-Translator: Yuheng Xie <elephant@linux.net.cn>\n"
-"Language-Team: Simplified Chinese <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
+"Last-Translator: Yuheng Xie\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -241,9 +241,8 @@ msgstr " 文件名补全 (^F^N^P)"
msgid " Tag completion (^]^N^P)"
msgstr " Tag 补全 (^]^N^P)"
-#, fuzzy
-#~ msgid " Path pattern completion (^N^P)"
-#~ msgstr " 路径模式补全 (^N^P)"
+msgid " Path pattern completion (^N^P)"
+msgstr " 头文件模式补全 (^N^P)"
msgid " Definition completion (^D^N^P)"
msgstr " 定义补全 (^D^N^P)"
@@ -2862,7 +2861,8 @@ msgstr "-X\t\t\t不连接到 X Server"
msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible"
msgstr "--remote <files>\t如有可能,在 Vim 服务器上编辑文件 <files>"
-msgid "--remote-silent <files> Same, don't complain if there is no server"
+msgid ""
+"--remote-silent <files> Same, don't complain if there is no server"
msgstr "--remote-silent <files> 同上,找不到服务器时不抱怨"
msgid ""
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr "Vim: 读错误,退出中...\n"
#. must display the prompt
msgid "No undo possible; continue anyway"
-msgstr "无法撤销;请继续"
+msgstr "无法撤销;仍然继续"
msgid "Already at oldest change"
msgstr "已位于最旧的改变"
@@ -5560,13 +5560,13 @@ msgid "type :help cp-default<Enter> for info on this"
msgstr "输入 :help cp-default<Enter> 查看相关说明 "
msgid "menu Help->Orphans for information "
-msgstr "菜单 Help->Orphans 查看说明 "
+msgstr "菜单 帮助->孤儿 查看说明 "
msgid "Running modeless, typed text is inserted"
msgstr "无模式运行,输入文字即插入"
msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode "
-msgstr "菜单 Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode "
+msgstr "菜单 编辑->全局设定->开/关插入模式 "
#, fuzzy
#~ msgid " for two modes "