summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/po/ru.po')
-rw-r--r--src/po/ru.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/src/po/ru.po b/src/po/ru.po
index d3eee7ebd..9a6310750 100644
--- a/src/po/ru.po
+++ b/src/po/ru.po
@@ -393,13 +393,13 @@ msgid "called inputrestore() more often than inputsave()"
msgstr "Функция inputrestore() вызывается чаще, чем функция inputsave()"
msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)"
-msgstr "E656: Слишком много символических ссылок (цикл?)"
+msgstr "E655: Слишком много символических ссылок (цикл?)"
msgid "E240: No connection to Vim server"
msgstr "E240: Нет связи с сервером Vim"
msgid "E277: Unable to read a server reply"
-msgstr "E227: Сервер не отвечает"
+msgstr "E277: Сервер не отвечает"
msgid "E258: Unable to send to client"
msgstr "E258: Не могу ответить клиенту"
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr ""
"\n"
msgid "E256: Hangul automata ERROR"
-msgstr "У256Ж ОШИБКА автоматики Хангыл"
+msgstr "E256: ОШИБКА автоматики Хангыл"
msgid "Add a new database"
msgstr "Добавить новую базу данных"
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "E257: cstag: метка не найдена"
#, c-format
msgid "E563: stat(%s) error: %d"
-msgstr "ошибка stat(%s): %d"
+msgstr "E563: ошибка stat(%s): %d"
msgid "E563: stat error"
msgstr "E563: ошибка stat"
@@ -3054,7 +3054,7 @@ msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld"
msgstr "E316: ml_get: невозможно найти строку %ld"
msgid "E317: pointer block id wrong 3"
-msgstr "неправильное значение указателя блока 3"
+msgstr "E317: неправильное значение указателя блока 3"
msgid "stack_idx should be 0"
msgstr "значение stack_idx должно быть равно 0"
@@ -3467,7 +3467,7 @@ msgid "E662: At start of changelist"
msgstr "E662: В начале списка изменений"
msgid "E663: At end of changelist"
-msgstr "E662: В конце списка изменений"
+msgstr "E663: В конце списка изменений"
msgid "Type :quit<Enter> to exit Vim"
msgstr "Введите :quit<Enter> для выхода из Vim"
@@ -3787,7 +3787,7 @@ msgid "'columns' is not 80, cannot execute external commands"
msgstr "Значение опции 'columns' не равно 80, внешние программы не выполняются"
msgid "E237: Printer selection failed"
-msgstr "E327: Неудачное завершение выбора принтера"
+msgstr "E237: Неудачное завершение выбора принтера"
#, c-format
msgid "to %s on %s"
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgid "E19: Mark has invalid line number"
msgstr "E19: Отметка указывает на неправильный номер строки"
msgid "E20: Mark not set"
-msgstr "Отметка не определена"
+msgstr "E20: Отметка не определена"
msgid "E21: Cannot make changes, 'modifiable' is off"
msgstr "E21: Изменения невозможны, так как отключена опция 'modifiable'"