diff options
Diffstat (limited to 'src/po/pl.UTF-8.po')
-rw-r--r-- | src/po/pl.UTF-8.po | 21 |
1 files changed, 10 insertions, 11 deletions
diff --git a/src/po/pl.UTF-8.po b/src/po/pl.UTF-8.po index 75270caed..e13c85595 100644 --- a/src/po/pl.UTF-8.po +++ b/src/po/pl.UTF-8.po @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "E88: Nie mogę przejść przed pierwszy bufor" #, c-format msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" -msgstr "E89 Nie zapisano zmian w buforze %ld (wymuś przez !)" +msgstr "E89: Nie zapisano zmian w buforze %ld (wymuś przez !)" msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgstr "E90: Nie mogę wyładować ostatniego bufora" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "E111: Brak ']'" #, c-format msgid "E686: Argument of %s must be a List" -msgstr "E487: Argument %s musi być Listą" +msgstr "E686: Argument %s musi być Listą" #, c-format msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "E130: Nieznana funkcja: %s" #, c-format msgid "E461: Illegal variable name: %s" -msgstr "E418: Niedozwolona nazwa zmiennej: %s" +msgstr "E461: Niedozwolona nazwa zmiennej: %s" msgid "E687: Less targets than List items" msgstr "E687: Mniej celów niż elementów Listy" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgid "E156: Missing sign name" msgstr "E156: Brak nazwy znaku" msgid "E612: Too many signs defined" -msgstr "E255: Zbyt wiele nazw znaków" +msgstr "E612: Zbyt wiele nazw znaków" #, c-format msgid "E239: Invalid sign text: %s" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Brak pliku wymiany" msgid "Append File" msgstr "Dołącz plik" -msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modifed (add ! to override)" +msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modified (add ! to override)" msgstr "" "E747: Nie mogę zmienić katalogu, bufor został zmodyfikowany (dodaj ! aby " "wymusić)" @@ -1465,8 +1465,8 @@ msgstr "jest katalogiem" msgid "is not a file" msgstr "nie jest plikiem" -msgid "is a device (disabled with 'opendevice' option" -msgstr "jest urządzeniem (wyłączonym w opcji 'opendevice'" +msgid "is a device (disabled with 'opendevice' option)" +msgstr "jest urządzeniem (wyłączonym w opcji 'opendevice')" msgid "[New File]" msgstr "[Nowy Plik]" @@ -2523,8 +2523,7 @@ msgid "E265: $_ must be an instance of String" msgstr "E265: $_ musi być reprezentacją Łańcucha" msgid "E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded." -msgstr "" -"E263: Przykro mi, ta komenda jest wyłączona, bo nie można załadować " +msgstr "E266: Przykro mi, ta komenda jest wyłączona, bo nie można załadować " "biblioteki Ruby." msgid "E267: unexpected return" @@ -2692,7 +2691,7 @@ msgstr "" "bufora/okna" msgid "E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded." -msgstr "Przykro mi, ta komenda jest wyłączona, bo nie można załadować biblioteki Tcl." +msgstr "E571: Przykro mi, ta komenda jest wyłączona, bo nie można załadować biblioteki Tcl." msgid "E281: TCL ERROR: exit code is not int!? Please report this to vim-dev@vim.org" msgstr "" @@ -3843,7 +3842,7 @@ msgid "E548: digit expected" msgstr "E548: oczekiwano cyfry" msgid "E549: Illegal percentage" -msgstr "E459: Niedozwolony procent" +msgstr "E549: Niedozwolony procent" msgid "Enter encryption key: " msgstr "Wprowadź klucz do odkodowania: " |