diff options
Diffstat (limited to 'src/po/it.po')
-rw-r--r-- | src/po/it.po | 122 |
1 files changed, 95 insertions, 27 deletions
diff --git a/src/po/it.po b/src/po/it.po index baac33036..2299c3a20 100644 --- a/src/po/it.po +++ b/src/po/it.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Italian Translation for Vim # -# FIRST AUTHOR Antonio Colombo <azc10@yahoo.com>, 2000 +# FIRST AUTHOR Antonio Colombo <azc100@gmail.com>, 2000 # # Ogni commento è benvenuto... # Every remark is very welcome... @@ -12,12 +12,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vim 7.0\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-03 07:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-03 07:40+0100\n" -"Last-Translator: Vlad Sandrini <marco@sandrini.biz>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-31 07:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-03 10:05+0200\n" +"Last-Translator: Vlad Sandrini <vlad.gently@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian" -" Antonio Colombo <azc10@yahoo.com>" -" Vlad Sandrini <marco@sandrini.biz>\n" +" Antonio Colombo <azc100@gmail.com>" +" Vlad Sandrini <vlad.gently@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO_8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" @@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "[Senza nome]" msgid "help" msgstr "aiuto" -msgid "[help]" -msgstr "[aiuto]" +msgid "[Help]" +msgstr "[Aiuto]" msgid "[Preview]" msgstr "[Anteprima]" @@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "" msgid "[Location List]" msgstr "[Lista Locazioni]" -msgid "[Error List]" -msgstr "[Lista Errori]" +msgid "[Quickfix List]" +msgstr "[Lista Quickfix]" msgid "" "\n" @@ -223,8 +223,8 @@ msgid " Keyword completion (^N^P)" msgstr " Completamento Keyword (^N^P)" #. ctrl_x_mode == 0, ^P/^N compl. -msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^P^S^U^V^Y)" -msgstr " modalità ^X (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^P^S^U^V^Y)" +msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)" +msgstr " modalità ^X (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)" msgid " Whole line completion (^L^N^P)" msgstr " Completamento Linea Intera (^L^N^P)" @@ -256,8 +256,8 @@ msgstr " Completamento definito dall'utente (^U^N^P)" msgid " Omni completion (^O^N^P)" msgstr " Completamento globale (^O^N^P)" -msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)" -msgstr " Suggerimento ortografico (^S^N^P)" +msgid " Spelling suggestion (s^N^P)" +msgstr " Suggerimento ortografico (s^N^P)" msgid " Keyword Local completion (^N^P)" msgstr " Completamento Keyword Locale (^N^P)" @@ -494,6 +494,9 @@ msgstr "E724: variabile troppo nidificata per la visualizzazione" msgid "E699: Too many arguments" msgstr "E699: Troppi argomenti" +msgid "E785: complete() can only be used in Insert mode" +msgstr "E785: complete() può essere usata solo in modalità inserimento" + #. #. * Yes this is ugly, I don't particularly like it either. But doing it #. * this way has the compelling advantage that translations need not to @@ -2040,6 +2043,12 @@ msgstr "E243: Argomento non supportato: \"-%s\"; Usa la versione OLE." msgid "E672: Unable to open window inside MDI application" msgstr "E672: Non posso aprire la finestra in un'applicazione MDI" +msgid "Close tab" +msgstr "Chiudi linguetta" + +msgid "Open tab..." +msgstr "Apri linguetta..." + msgid "Find string (use '\\\\' to find a '\\')" msgstr "Stringa di ricerca (usa '\\\\' per cercare un '\\')" @@ -2951,6 +2960,9 @@ msgid "" msgstr "" "--remote-wait-silent <files> Stessa cosa, ignora se non esiste un server" +msgid "--remote-tab <files> As --remote but open tab page for each file" +msgstr "--remote-tab <file> Come --remote ma apre una linguetta per ogni file" + msgid "--remote-send <keys>\tSend <keys> to a Vim server and exit" msgstr "--remote-send <tasti>\tInvia <tasti> a un server Vim ed esci" @@ -3498,7 +3510,7 @@ msgstr "E317: ID blocco puntatori errato 2" #, c-format msgid "E773: Symlink loop for \"%s\"" -msgstr "E773: Collegamento ricorsivo per \"%s\"" +msgstr "E773: Collegamento simbolico ricorsivo per \"%s\"" msgid "E325: ATTENTION" msgstr "E325: ATTENZIONE" @@ -3884,7 +3896,7 @@ msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'" msgstr "E352: Non posso togliere piegature con il 'foldmethod' in uso" msgid "E664: changelist is empty" -msgstr "E664: lista modifiche non impostata" +msgstr "E664: lista modifiche assente" msgid "E662: At start of changelist" msgstr "E662: All'inizio della lista modifiche" @@ -4217,6 +4229,9 @@ msgstr "ERRORE I/O" msgid "...(truncated)" msgstr "...(troncato)" +msgid "Message" +msgstr "Messaggio" + msgid "'columns' is not 80, cannot execute external commands" msgstr "'columns' non vale 80, non riesco ad eseguire comandi esterni" @@ -4446,10 +4461,6 @@ msgstr "E681: Buffer non caricato" msgid "E777: String or List expected" msgstr "E777: aspettavo Stringa o Lista" -#, c-format -msgid "E369: invalid item in %s%%[]" -msgstr "E369: elemento non valido in %s%%[]" - msgid "E339: Pattern too long" msgstr "E339: Espressione troppo lunga" @@ -4624,6 +4635,10 @@ msgstr " NON TROVATO" msgid "Scanning included file: %s" msgstr "Scandisco file incluso: %s" +#, c-format +msgid "Searching included file %s" +msgstr "Cerco nel file incluso: %s" + msgid "E387: Match is on current line" msgstr "E387: Corrispondenza nella linea corrente" @@ -4714,8 +4729,8 @@ msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s" msgstr "FLAG dopo l'uso di flags in %s linea %d: %s" #, c-format -msgid "Wrong COMPOUNDMAX value in %s line %d: %s" -msgstr "Valore errato per COMPOUNDMAX in %s linea %d: %s" +msgid "Wrong COMPOUNDWORDMAX value in %s line %d: %s" +msgstr "Valore errato per COMPOUNDWORDMAX in %s linea %d: %s" #, c-format msgid "Wrong COMPOUNDMIN value in %s line %d: %s" @@ -4726,6 +4741,10 @@ msgid "Wrong COMPOUNDSYLMAX value in %s line %d: %s" msgstr "Valore errato per COMPOUNDSYLMAX in %s linea %d: %s" #, c-format +msgid "Wrong CHECKCOMPOUNDPATTERN value in %s line %d: %s" +msgstr "Valore errato per CHECKCOMPOUNDPATTERN in %s linea %d: %s" + +#, c-format msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s" msgstr "" "Flag combinazione diverso in blocco affissi continuo in %s linea %d: %s" @@ -4751,6 +4770,10 @@ msgid "Broken condition in %s line %d: %s" msgstr "Condizione non rispettata in %s linea %d: %s" #, c-format +msgid "Affix flags ignored when PFXPOSTPONE used in %s line %d: %s" +msgstr "Flags di affissi ignorati con PFXPOSTPONE in %s linea %d: %s" + +#, c-format msgid "Expected REP(SAL) count in %s line %d" msgstr "Contatore REP(SAL) necessario in %s linea %d" @@ -4919,6 +4942,14 @@ msgstr "Fatto!" msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" msgstr "E765: 'spellfile' non ha %ld elementi" +#, c-format +msgid "Word removed from %s" +msgstr "Parola rimossa da %s" + +#, c-format +msgid "Word added to %s" +msgstr "Parola aggiunta a %s" + msgid "E763: Word characters differ between spell files" msgstr "E763: Caratteri di parola differenti nei file ortografici" @@ -5284,15 +5315,52 @@ msgstr "Vim: Errore leggendo l'input, esco...\n" msgid "No undo possible; continue anyway" msgstr "'undo' non più possibile; continuo comunque" +msgid "Already at oldest change" +msgstr "Questa è già la prima modifica" + +msgid "Already at newest change" +msgstr "Questa è già l'ultima modifica" + +#, c-format +msgid "Undo number %ld not found" +msgstr "Undo numero %ld non trovato" + msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" msgstr "E438: u_undo: numeri linee errati" -msgid "1 change" -msgstr "1 modifica" +msgid "more line" +msgstr "linea in più" + +msgid "more lines" +msgstr "linee in più" + +msgid "line less" +msgstr "linea in meno" + +msgid "fewer lines" +msgstr "linee in meno" + +msgid "change" +msgstr "modifica" + +msgid "changes" +msgstr "modifiche" #, c-format -msgid "%ld changes" -msgstr "%ld modifiche" +msgid "%ld %s; %s #%ld %s" +msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" + +msgid "before" +msgstr "prima" + +msgid "after" +msgstr "dopo" + +msgid "Nothing to undo" +msgstr "Nessuna modifica, Undo impossibile" + +msgid "number changes time" +msgstr "numero modif. ora" msgid "E439: undo list corrupt" msgstr "E439: lista 'undo' non valida" @@ -5922,7 +5990,7 @@ msgid "E72: Close error on swap file" msgstr "E72: Errore durante chiusura swap file" msgid "E73: tag stack empty" -msgstr "E73: tag stack non impostata" +msgstr "E73: tag stack ancora vuoto" msgid "E74: Command too complex" msgstr "E74: Comando troppo complesso" |