diff options
Diffstat (limited to 'src/po/fr.po')
-rw-r--r-- | src/po/fr.po | 118 |
1 files changed, 81 insertions, 37 deletions
diff --git a/src/po/fr.po b/src/po/fr.po index 0c6f69b24..c6c51f8a2 100644 --- a/src/po/fr.po +++ b/src/po/fr.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Vim(Français)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-12 07:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-12 07:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-21 20:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-18 21:38+0200\n" "Last-Translator: Dominique Pellé <dominique.pelle@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2260,9 +2260,6 @@ msgstr "Vim" msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback" msgstr "E232: Impossible de créer un BalloonEval avec message ET callback" -msgid "Vim dialog..." -msgstr "Vim" - msgid "" "&Yes\n" "&No\n" @@ -2332,9 +2329,6 @@ msgstr "Ouvrir dans un onglet..." msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n" msgstr "Vim : Fenêtre principale détruite inopinément\n" -msgid "Font Selection" -msgstr "Choisir une police - Vim" - msgid "&Filter" msgstr "&Filtrer" @@ -2769,6 +2763,12 @@ msgstr "aucune connexion cscope\n" msgid " # pid database name prepend path\n" msgstr " # pid nom de la base de données chemin\n" +msgid "Lua library cannot be loaded." +msgstr "La bibliothèque Lua n'a pas pu être chargée." + +msgid "cannot save undo information" +msgstr "impossible d'enregistrer les informations d'annulation" + msgid "" "E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be " "loaded." @@ -2794,9 +2794,6 @@ msgstr "numéro de fenêtre hors limites" msgid "couldn't open buffer" msgstr "impossible d'ouvrir le tampon" -msgid "cannot save undo information" -msgstr "impossible d'enregistrer les informations d'annulation" - msgid "cannot delete line" msgstr "impossible d'effacer la ligne" @@ -3624,16 +3621,6 @@ msgstr "" "E289: le type de préédition de Vim n'est pas supporté par la méthode de " "saisie" -# DB - todo -msgid "E290: over-the-spot style requires fontset" -msgstr "E290: le style over-the-spot nécessite un jeu de polices" - -msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled" -msgstr "E291: Votre GTK+ est plus ancien que 1.2.3. Zone d'état désactivée" - -msgid "E292: Input Method Server is not running" -msgstr "E292: Le Serveur de Méthodes de Saisie n'est pas lancé" - msgid "E293: block was not locked" msgstr "E293: le bloc n'était pas verrouillé" @@ -3720,6 +3707,12 @@ msgstr "" ",\n" "ou le fichier a été endommagé." +#, c-format +msgid "" +"E833: %s is encrypted and this version of Vim does not support encryption" +msgstr "" +"E833: %s est chiffré et cette version de Vim ne supporte pas le chiffrement" + msgid " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n" msgstr " a été endommagé (taille de page inférieure à la valeur minimale).\n" @@ -3735,6 +3728,40 @@ msgid "E308: Warning: Original file may have been changed" msgstr "E308: Alerte : Le fichier original a pu être modifié" #, c-format +msgid "Swap file is encrypted: \"%s\"" +msgstr "Fichier d'échange chiffré : \"%s\"" + +msgid "" +"\n" +"If you entered a new crypt key but did not write the text file," +msgstr "" +"\n" +"Si vous avez tapé une nouvelle clé de chiffrement mais n'avez pas enregistré " +"le fichier texte," + +msgid "" +"\n" +"enter the new crypt key." +msgstr "" +"\n" +"tapez la nouvelle clé de chiffrement." + +msgid "" +"\n" +"If you wrote the text file after changing the crypt key press enter" +msgstr "" +"\n" +"Si vous avez écrit le fichier texte après avoir changé la clé de " +"chiffrement, appuyez sur entrée" + +msgid "" +"\n" +"to use the same key for text file and swap file" +msgstr "" +"\n" +"afin d'utiliser la même clé pour le fichier texte et le fichier d'échange" + +#, c-format msgid "E309: Unable to read block 1 from %s" msgstr "E309: Impossible de lire le bloc 1 de %s" @@ -3789,11 +3816,12 @@ msgstr "" "(Vous voudrez peut-être enregistrer ce fichier sous un autre nom\n" msgid "and run diff with the original file to check for changes)" -msgstr "" -"et lancer diff avec le fichier original pour repérer les changements)" +msgstr "et lancer diff avec le fichier original pour repérer les changements)" msgid "Recovery completed. Buffer contents equals file contents." -msgstr "Récupération achevée. Le contenu du tampon est identique au contenu du fichier." +msgstr "" +"Récupération achevée. Le contenu du tampon est identique au contenu du " +"fichier." msgid "" "\n" @@ -3804,6 +3832,11 @@ msgstr "" "Il est conseillé d'effacer maintenant le fichier .swp.\n" "\n" +msgid "Using crypt key from swap file for the text file.\n" +msgstr "" +"Utilisation de la clé de chiffrement du fichier d'échange pour le fichier " +"texte.\n" + #. use msg() to start the scrolling properly msgid "Swap files found:" msgstr "Fichiers d'échange trouvés :" @@ -4445,7 +4478,6 @@ msgstr "" msgid "Illegal register name" msgstr "Nom de registre invalide" -#, c-format msgid "" "\n" "# Registers:\n" @@ -4944,6 +4976,9 @@ msgstr "liste d'erreurs %d sur %d ; %d erreurs" msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set" msgstr "E382: Écriture impossible, l'option 'buftype' est activée" +msgid "Error file" +msgstr "Fichier d'erreurs" + msgid "E683: File name missing or invalid pattern" msgstr "E683: Nom de fichier manquant ou motif invalide" @@ -5825,6 +5860,10 @@ msgstr "E434: Le motif de marqueur est introuvable" msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!" msgstr "E435: Marqueur introuvable, tentative pour deviner !" +#, c-format +msgid "Duplicate field name: %s" +msgstr "Nom de champ dupliqué : %s" + msgid "' not known. Available builtin terminals are:" msgstr "' inconnu. Les terminaux intégrés sont :" @@ -5866,6 +5905,11 @@ msgstr "Vim : Erreur lors de la lecture de l'entrée, sortie...\n" msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection" msgstr "CUT_BUFFER0 utilisé plutôt qu'une sélection vide" +#. This happens when the FileChangedRO autocommand changes the file in +#. * a way it becomes shorter. +msgid "E834: Line count changed unexpectedly" +msgstr "E834: Le nombre de lignes a été changé inopinément" + # DB - Question O/N. #. must display the prompt msgid "No undo possible; continue anyway" @@ -5880,8 +5924,9 @@ msgid "E825: Corrupted undo file (%s): %s" msgstr "E825: Fichier d'annulations corrompu (%s) : %s" msgid "Cannot write undo file in any directory in 'undodir'" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier d'annulations dans n'importe " -"quel répertoire de 'undodir'" +msgstr "" +"Impossible d'écrire le fichier d'annulations dans n'importe quel répertoire " +"de 'undodir'" #, c-format msgid "Will not overwrite with undo file, cannot read: %s" @@ -5935,8 +5980,9 @@ msgid "E824: Incompatible undo file: %s" msgstr "E824: Fichier d'annulations incompatible : %s" msgid "File contents changed, cannot use undo info" -msgstr "Le contenu du fichier a changé, impossible d'utiliser les " -"informations d'annulation" +msgstr "" +"Le contenu du fichier a changé, impossible d'utiliser les informations " +"d'annulation" #, c-format msgid "Finished reading undo file %s" @@ -5987,8 +6033,8 @@ msgid "Nothing to undo" msgstr "Rien à annuler" # DB - Les deux premières colonnes sont alignées à droite. -msgid "number changes time" -msgstr "numéro modif. instant" +msgid "number changes time saved" +msgstr "numéro modif. instant enregistré" #, c-format msgid "%ld seconds ago" @@ -6169,15 +6215,9 @@ msgstr "sans interface graphique." msgid "with GTK2-GNOME GUI." msgstr "avec interface graphique GTK2-GNOME." -msgid "with GTK-GNOME GUI." -msgstr "avec interface graphique GTK-GNOME." - msgid "with GTK2 GUI." msgstr "avec interface graphique GTK2." -msgid "with GTK GUI." -msgstr "avec interface graphique GTK." - msgid "with X11-Motif GUI." msgstr "avec interface graphique X11-Motif." @@ -6758,3 +6798,7 @@ msgstr "La recherche a atteint le HAUT, et continue en BAS" msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP" msgstr "La recherche a atteint le BAS, et continue en HAUT" + +#, c-format +msgid "Need encryption key for \"%s\"" +msgstr "Besoin de la clé de chiffrement pour \"%s\"" |