diff options
Diffstat (limited to 'runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-5.vim')
-rw-r--r-- | runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-5.vim | 103 |
1 files changed, 67 insertions, 36 deletions
diff --git a/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-5.vim b/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-5.vim index dd3b43683..f2b1ee37a 100644 --- a/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-5.vim +++ b/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-5.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Serbian " Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com> -" Last Change: Fri, 30 May 2003 12:02:07 -0400 +" Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time +" Adapted for VIM 8 by: Иван Пешић on 2017-12-28 12:05+0400 " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") @@ -21,6 +22,7 @@ menutrans &Find &Нађи menutrans &Credits &Заслуге menutrans Co&pying П&реузимање menutrans O&rphans &Сирочићи +menutrans &Sponsor/Register Спонзор/&Региструјте\ се menutrans &Version &Верзија menutrans &About &О\ програму @@ -28,6 +30,7 @@ menutrans &About &О\ програму menutrans &File &Датотека menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Отвори\.\.\.<Tab>:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Подели-отвори\.\.\.<Tab>:sp +menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Отвори\ картицу\.\.\.<Tab>:tabnew menutrans &New<Tab>:enew &Нова<Tab>:enew menutrans &Close<Tab>:close &Затвори<Tab>:close menutrans &Save<Tab>:w &Сачувај<Tab>:w @@ -54,24 +57,27 @@ menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Изабери\ св&е<Tab>ggVG menutrans &Find\.\.\. &Нађи\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Нађи\ и\ &замени\.\.\. menutrans Settings\ &Window П&розор\ подешавања +menutrans Startup\ &Settings По&дешавања\ при\ покретању menutrans &Global\ Settings Оп&шта\ подешавања menutrans F&ile\ Settings Подешавања\ за\ да&тотеке menutrans &Shiftwidth &Померај menutrans Soft\ &Tabstop &Мека\ табулација menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Ширина\ текста\.\.\. menutrans &File\ Format\.\.\. &Врста\ датотеке\.\.\. -menutrans C&olor\ Scheme Бо&је -menutrans &Keymap Прес&ликавање\ тастатуре +menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu Прикажи\ шеме\ бо&ја\ у\ менију +menutrans C&olor\ Scheme \Шеме\ бо&ја +menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu Прикажи\ прес&ликавања\ тастатуре\ у\ менију +menutrans &Keymap Прес&ликавања\ тастатуре menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Избор\ &фонта\.\.\. " Edit/Global Settings menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Нагласи\ &образце\ (да/не)<Tab>:set\ hls! -menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Занемари\ \величину\ &слова\ (да/не)<Tab>:set\ ic! -menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Провери\ пратећу\ &заграду\ (да/не)<Tab>:set\ sm! +menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Занемари\ величину\ &слова\ (да/не)<Tab>:set\ ic! +menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Провери\ пратећу\ &заграду\ (да/не)<Tab>:set\ sm! menutrans &Context\ lines Видљиви\ &редови menutrans &Virtual\ Edit Виртуелно\ &уређивање -menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Режим\ у&носа\ (да/не)<Tab>:set\ im! -menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! '&Vi'\ сагласно\ (да/не)<Tab>:set\ cp! +menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Режим\ у&носа\ (да/не)<Tab>:set\ im! +menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! '&Vi'\ сагласно\ (да/не)<Tab>:set\ cp! menutrans Search\ &Path\.\.\. Путања\ &претраге\.\.\. menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Датотеке\ ознака\.\.\. menutrans Toggle\ &Toolbar Линија\ са\ &алаткама\ (да/не) @@ -87,28 +93,30 @@ menutrans Block\ and\ Insert Блок\ и\ унос menutrans Always Увек " Edit/File Settings -menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Редни\ &бројеви\ (да/не)<Tab>:set\ nu! +menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Прикажи\ &нумерацију\ линија\ (да/не)<Tab>:set\ nu! +menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Прикажи\ Релати&вну\ нумерацију\ линија\ (да/не)<Tab>:set\ rnu! menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Режим\ &листе\ (да/не)<Tab>:set\ list! -menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Обавијање\ &редова\ (да/не)<Tab>:set\ wrap! -menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Преломи\ &на\ реч\ (да/не)<Tab>:set\ lbr! -menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Размаци\ уместо\ &табулације\ (да/не)<Tab>:set\ et! -menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Ауто-&увлачење\ (да/не)<Tab>:set\ ai! -menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! &Це-увлачење\ (да/не)<Tab>:set\ cin! +menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! Обавијање\ &редова\ (да/не)<Tab>:set\ wrap! +menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word<Tab>:set\ lbr! Преломи\ &на\ реч\ (да/не)<Tab>:set\ lbr! +menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et! Размаци\ уместо\ &табулације\ (да/не)<Tab>:set\ et! +menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! Ауто-&увлачење\ (да/не)<Tab>:set\ ai! +menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! &C-увлачење\ (да/не)<Tab>:set\ cin! " Edit/Keymap -menutrans None Ниједан +menutrans None Без\ пресликавања " Tools menu menutrans &Tools &Алатке menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Скочи\ на\ &ову\ ознаку<Tab>g^] menutrans Jump\ &back<Tab>^T Скочи\ &натраг<Tab>^T menutrans Build\ &Tags\ File Изгради\ &датотеку\ ознака +menutrans &Spelling Пра&вопис menutrans &Folding &Подвијање menutrans Create\ &Fold<Tab>zf С&твори\ подвијутак<Tab>zf menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd О&бриши\ подвијутак<Tab>zd menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Обриши\ све\ по&двијутке<Tab>zD menutrans Fold\ column\ &width Ширина\ &реда\ подвијутка -menutrans &Diff &Упоређивање +"menutrans &Diff &Упоређивање menutrans &Make<Tab>:make 'mak&е'<Tab>:make menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Списак\ &грешака<Tab>:cl menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Сп&исак\ порука<Tab>:cl! @@ -117,9 +125,25 @@ menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Пре&тходна\ грешка<Tab>:cp menutrans &Older\ List<Tab>:cold Стари\ списа&к<Tab>:cold menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Но&ви\ списак<Tab>:cnew menutrans Error\ &Window Прозор\ са\ г&решкама -menutrans &Set\ Compiler И&забери\ преводиоца +menutrans Se&t\ Compiler И&забери\ преводиоца menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Претвори\ у\ &ХЕКС<Tab>:%!xxd menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Вр&ати\ у\ првобитан\ облик<Tab>:%!xxd\ -r +menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Прикажи\ поде&шавања\ преводиоца\ у\ менију + +" Tools/Spelling +menutrans &Spell\ Check\ On &Укључи\ проверу\ правописа +menutrans Spell\ Check\ &Off &Искључи\ проверу\ правописа +menutrans To\ &Next\ Error<Tab>]s Иди\ на\ &следећу\ грешку<Tab>]s +menutrans To\ &Previous\ Error<Tab>[s Иди\ на\ &претходну\ грешку<Tab>[s +menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Предложи\ исп&равке<Tab>z= +menutrans &Repeat\ Correction<Tab>:spellrepall П&онови\ исправку<Tab>:spellrepall +menutrans Set\ Language\ to\ "en" Постави\ језик\ на\ "en" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_au" Постави\ језик\ на\ "en_au" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca" Постави\ језик\ на\ "en_ca" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb" Постави\ језик\ на\ "en_gb" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" Постави\ језик\ на\ "en_nz" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Постави\ језик\ на\ "en_us" +menutrans &Find\ More\ Languages Пронађи\ још\ језика " Tools/Folding menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Омогући/прекини\ подвијање<Tab>zi @@ -130,6 +154,7 @@ menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Затвори\ с&ве\ подвијутке<Tab>zM menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Отвори\ виш&е\ подвијутака<Tab>zr menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR О&твори\ све\ подвијутке<Tab>zR menutrans Fold\ Met&hod &Начин\ подвијања +menutrans Fold\ Col&umn\ Width Ширина\ колоне\ испред\ подвијутака " Tools/Folding/Fold Method menutrans M&anual &Ручно @@ -141,8 +166,8 @@ menutrans Ma&rker &Ознака " Tools/Diff menutrans &Update &Ажурирај -menutrans &Get\ Block &Прихвати\ измену -menutrans &Put\ Block Пре&баци\ измену +menutrans &Get\ Block &Прихвати\ блок\ изменa +menutrans &Put\ Block Пре&баци\ блок\ измена " Tools/Error Window menutrans &Update<Tab>:cwin &Ажурирај<Tab>:cwin @@ -190,8 +215,10 @@ menutrans Cu&t &Исеци menutrans &Copy &Копирај menutrans &Paste &Убаци menutrans &Delete И&збриши -menutrans Select\ Blockwise Бирај\ &правоугаоно +menutrans Select\ Blockwise Бирај\ б&локовски menutrans Select\ &Word Изабери\ &реч +menutrans Select\ &Sentence Изабери\ р&еченицу +menutrans Select\ Pa&ragraph Изабери\ &параграф menutrans Select\ &Line Изабери\ р&ед menutrans Select\ &Block Изабери\ &блок menutrans Select\ &All Изабери\ &све @@ -202,20 +229,20 @@ if has("toolbar") delfun Do_toolbar_tmenu endif fun Do_toolbar_tmenu() - tmenu ToolBar.Open Учитај - tmenu ToolBar.Save Сачувај + tmenu ToolBar.Open Учитај + tmenu ToolBar.Save Сачувај tmenu ToolBar.SaveAll Сачувај све tmenu ToolBar.Print Штампај - tmenu ToolBar.Undo Врати - tmenu ToolBar.Redo Поврати - tmenu ToolBar.Cut Исеци - tmenu ToolBar.Copy Копирај + tmenu ToolBar.Undo Врати + tmenu ToolBar.Redo Поврати + tmenu ToolBar.Cut Исеци + tmenu ToolBar.Copy Копирај tmenu ToolBar.Paste Убаци - tmenu ToolBar.Find Нађи + tmenu ToolBar.Find Нађи tmenu ToolBar.FindNext Нађи следећи tmenu ToolBar.FindPrev Нађи претходни tmenu ToolBar.Replace Замени - tmenu ToolBar.New Нови + tmenu ToolBar.New Нови tmenu ToolBar.WinSplit Подели прозор tmenu ToolBar.WinMax Максимална висина tmenu ToolBar.WinMin Минимална висина @@ -226,25 +253,25 @@ if has("toolbar") tmenu ToolBar.LoadSesn Учитај сеансу tmenu ToolBar.SaveSesn Сачувај сеансу tmenu ToolBar.RunScript Изврши спис - tmenu ToolBar.Make 'make' + tmenu ToolBar.Make 'make' tmenu ToolBar.Shell Оперативно окружење tmenu ToolBar.RunCtags Направи ознаке tmenu ToolBar.TagJump Иди на ознаку - tmenu ToolBar.Help Помоћ + tmenu ToolBar.Help Помоћ tmenu ToolBar.FindHelp Нађи објашњење endfun endif " Syntax menu menutrans &Syntax &Синтакса -menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Избор\ 'filetype'\ из\ &менија -menutrans Set\ '&syntax'\ only Поде&си\ 'syntax'\ само -menutrans Set\ '&filetype'\ too Подеси\ 'filetype'\ &такође -menutrans &Off &Искључено +menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Прикажи\ типове\ датотека\ у\ &менију +menutrans Set\ '&syntax'\ only Поде&си\ само\ 'syntax' +menutrans Set\ '&filetype'\ too Подеси\ &такође\ и\ 'filetype' +menutrans &Off &Искључено menutrans &Manual &Ручно -menutrans A&utomatic &Аутоматски +menutrans A&utomatic &Аутоматски menutrans on/off\ for\ &This\ file Да/не\ за\ ову\ &датотеку -menutrans Co&lor\ test Провера\ &боја +menutrans Co&lor\ test Провера\ &боја menutrans &Highlight\ test Провера\ исти&цања menutrans &Convert\ to\ HTML Претвори\ &у\ HTML @@ -257,9 +284,13 @@ let g:menutrans_tags_dialog = "Унесите имена датотека са ознакама\nРаздвојите за let g:menutrans_textwidth_dialog = "Унесите нову ширину текста (0 спречава прелом)" -let g:menutrans_fileformat_dialog = "Изаберите врсту датотеке" +let g:menutrans_fileformat_dialog = "Изаберите формат записа датотеке" + +let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Откажи" let menutrans_no_file = "[Нема датотеке]" let &cpo = s:keepcpo unlet s:keepcpo + +" vim: tw=0 keymap=serbian |