diff options
Diffstat (limited to 'runtime/lang/menu_sr_rs.ascii.vim')
-rw-r--r-- | runtime/lang/menu_sr_rs.ascii.vim | 91 |
1 files changed, 61 insertions, 30 deletions
diff --git a/runtime/lang/menu_sr_rs.ascii.vim b/runtime/lang/menu_sr_rs.ascii.vim index 8a12dad8e..e5b66449e 100644 --- a/runtime/lang/menu_sr_rs.ascii.vim +++ b/runtime/lang/menu_sr_rs.ascii.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Serbian " Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com> -" Last Change: Fri, 30 May 2003 12:15:30 -0400 +" Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time +" Adapted for VIM 8 by: Ivan Pesic on 2017-12-28 12:05+0400 " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") @@ -19,6 +20,7 @@ menutrans &Find &Nadji menutrans &Credits &Zasluge menutrans Co&pying P&reuzimanje menutrans O&rphans &Sirocici +menutrans &Sponsor/Register Sponzor/&Registrujte\ se menutrans &Version &Verzija menutrans &About &O\ programu @@ -26,6 +28,7 @@ menutrans &About &O\ programu menutrans &File &Datoteka menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otvori\.\.\.<Tab>:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Podeli-otvori\.\.\.<Tab>:sp +menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Otvori\ karticu\.\.\.<Tab>:tabnew menutrans &New<Tab>:enew &Nova<Tab>:enew menutrans &Close<Tab>:close &Zatvori<Tab>:close menutrans &Save<Tab>:w &Sacuvaj<Tab>:w @@ -52,24 +55,27 @@ menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Izaberi\ sv&e<Tab>ggVG menutrans &Find\.\.\. &Nadji\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Nadji\ i\ &zameni\.\.\. menutrans Settings\ &Window P&rozor\ podesavanja +menutrans Startup\ &Settings Po&desavanja\ pri\ pokretanju menutrans &Global\ Settings Op&sta\ podesavanja menutrans F&ile\ Settings Podesavanja\ za\ da&toteke menutrans &Shiftwidth &Pomeraj menutrans Soft\ &Tabstop &Meka\ tabulacija menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Sirina\ teksta\.\.\. menutrans &File\ Format\.\.\. &Vrsta\ datoteke\.\.\. -menutrans C&olor\ Scheme Bo&je -menutrans &Keymap Pres&likavanje\ tastature +menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu Prikazi\ seme\ bo&ja\ u\ meniju +menutrans C&olor\ Scheme \Seme\ bo&ja +menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu Prikazi\ pres&likavanja\ tastature\ u\ meniju +menutrans &Keymap Pres&likavanja\ tastature menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Izbor\ &fonta\.\.\. " Edit/Global Settings menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Naglasi\ &obrazce\ (da/ne)<Tab>:set\ hls! -menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Zanemari\ \velicinu\ &slova\ (da/ne)<Tab>:set\ ic! -menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Proveri\ pratecu\ &zagradu\ (da/ne)<Tab>:set\ sm! +menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Zanemari\ velicinu\ &slova\ (da/ne)<Tab>:set\ ic! +menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Proveri\ pratecu\ &zagradu\ (da/ne)<Tab>:set\ sm! menutrans &Context\ lines Vidljivi\ &redovi menutrans &Virtual\ Edit Virtuelno\ &uredjivanje menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Rezim\ u&nosa\ (da/ne)<Tab>:set\ im! -menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! '&Vi'\ saglasno\ (da/ne)<Tab>:set\ cp! +menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! '&Vi'\ saglasno\ (da/ne)<Tab>:set\ cp! menutrans Search\ &Path\.\.\. Putanja\ &pretrage\.\.\. menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Datoteke\ oznaka\.\.\. menutrans Toggle\ &Toolbar Linija\ sa\ &alatkama\ (da/ne) @@ -85,28 +91,30 @@ menutrans Block\ and\ Insert Blok\ i\ unos menutrans Always Uvek " Edit/File Settings -menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Redni\ &brojevi\ (da/ne)<Tab>:set\ nu! -menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Rezim\ &liste\ (da/ne)<Tab>:set\ list! -menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Obavijanje\ &redova\ (da/ne)<Tab>:set\ wrap! -menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Prelomi\ &na\ rec\ (da/ne)<Tab>:set\ lbr! -menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Razmaci\ umesto\ &tabulacije\ (da/ne)<Tab>:set\ et! -menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Auto-&uvlacenje\ (da/ne)<Tab>:set\ ai! -menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! &Ce-uvlacenje\ (da/ne)<Tab>:set\ cin! +menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Prikazi\ &numeraciju\ linija\ (da/ne)<Tab>:set\ nu! +menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Prikazi\ Relati&vnu\ numeraciju\ linija\ (da/ne)<Tab>:set\ rnu! +menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Rezim\ &liste\ (da/ne)<Tab>:set\ list! +menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! Obavijanje\ &redova\ (da/ne)<Tab>:set\ wrap! +menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word<Tab>:set\ lbr! Prelomi\ &na\ rec\ (da/ne)<Tab>:set\ lbr! +menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et! Razmaci\ umesto\ &tabulacije\ (da/ne)<Tab>:set\ et! +menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! Auto-&uvlacenje\ (da/ne)<Tab>:set\ ai! +menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! &C-uvlacenje\ (da/ne)<Tab>:set\ cin! " Edit/Keymap -menutrans None Nijedan +menutrans None Bez\ preslikavanja " Tools menu menutrans &Tools &Alatke menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Skoci\ na\ &ovu\ oznaku<Tab>g^] menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skoci\ &natrag<Tab>^T menutrans Build\ &Tags\ File Izgradi\ &datoteku\ oznaka +menutrans &Spelling Pra&vopis menutrans &Folding &Podvijanje menutrans Create\ &Fold<Tab>zf S&tvori\ podvijutak<Tab>zf menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd O&brisi\ podvijutak<Tab>zd menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Obrisi\ sve\ po&dvijutke<Tab>zD menutrans Fold\ column\ &width Sirina\ &reda\ podvijutka -menutrans &Diff &Uporedjivanje +"menutrans &Diff &Uporedjivanje menutrans &Make<Tab>:make 'mak&e'<Tab>:make menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Spisak\ &gresaka<Tab>:cl menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Sp&isak\ poruka<Tab>:cl! @@ -115,32 +123,49 @@ menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Pre&thodna\ greska<Tab>:cp menutrans &Older\ List<Tab>:cold Stari\ spisa&k<Tab>:cold menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew No&vi\ spisak<Tab>:cnew menutrans Error\ &Window Prozor\ sa\ g&reskama -menutrans &Set\ Compiler I&zaberi\ prevodioca +menutrans Se&t\ Compiler I&zaberi\ prevodioca menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Pretvori\ u\ &HEKS<Tab>:%!xxd menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Vr&ati\ u\ prvobitan\ oblik<Tab>:%!xxd\ -r +menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Prikazi\ pode&savanja\ prevodioca\ u\ meniju + +" Tools/Spelling +menutrans &Spell\ Check\ On &Ukljuci\ proveru\ pravopisa +menutrans Spell\ Check\ &Off &Iskljuci\ proveru\ pravopisa +menutrans To\ &Next\ Error<Tab>]s Idi\ na\ &sledecu\ gresku<Tab>]s +menutrans To\ &Previous\ Error<Tab>[s Idi\ na\ &prethodnu\ gresku<Tab>[s +menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Predlozi\ isp&ravke<Tab>z= +menutrans &Repeat\ Correction<Tab>:spellrepall P&onovi\ ispravku<Tab>:spellrepall +menutrans Set\ Language\ to\ "en" Postavi\ jezik\ na\ "en" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_au" Postavi\ jezik\ na\ "en_au" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca" Postavi\ jezik\ na\ "en_ca" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb" Postavi\ jezik\ na\ "en_gb" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" Postavi\ jezik\ na\ "en_nz" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Postavi\ jezik\ na\ "en_us" +menutrans &Find\ More\ Languages Pronadji\ jos\ jezika " Tools/Folding menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Omoguci/prekini\ podvijanje<Tab>zi -menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Pokazi\ red\ sa\ kursorom<Tab>zv +menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Pokazi\ red\ sa\ kursorom<Tab>zv menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Pokazi\ &samo\ red\ sa\ kursorom<Tab>zMzx menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Zatvori\ vise\ podvijutaka<Tab>zm menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zatvori\ s&ve\ podvijutke<Tab>zM menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Otvori\ vis&e\ podvijutaka<Tab>zr menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR O&tvori\ sve\ podvijutke<Tab>zR menutrans Fold\ Met&hod &Nacin\ podvijanja +menutrans Fold\ Col&umn\ Width Sirina\ kolone\ ispred\ podvijutaka " Tools/Folding/Fold Method -menutrans M&anual &Rucno -menutrans I&ndent &Uvucenost -menutrans E&xpression &Izraz -menutrans S&yntax &Sintaksa +menutrans M&anual &Rucno +menutrans I&ndent &Uvucenost +menutrans E&xpression &Izraz +menutrans S&yntax &Sintaksa "menutrans &Diff -menutrans Ma&rker &Oznaka +menutrans Ma&rker &Oznaka " Tools/Diff -menutrans &Update &Azuriraj -menutrans &Get\ Block &Prihvati\ izmenu -menutrans &Put\ Block Pre&baci\ izmenu +menutrans &Update &Azuriraj +menutrans &Get\ Block &Prihvati\ blok\ izmena +menutrans &Put\ Block Pre&baci\ blok\ izmena " Tools/Error Window menutrans &Update<Tab>:cwin &Azuriraj<Tab>:cwin @@ -188,8 +213,10 @@ menutrans Cu&t &Iseci menutrans &Copy &Kopiraj menutrans &Paste &Ubaci menutrans &Delete I&zbrisi -menutrans Select\ Blockwise Biraj\ &pravougaono +menutrans Select\ Blockwise Biraj\ b&lokovski menutrans Select\ &Word Izaberi\ &rec +menutrans Select\ &Sentence Izaberi\ r&ecenicu +menutrans Select\ Pa&ragraph Izaberi\ ¶graf menutrans Select\ &Line Izaberi\ r&ed menutrans Select\ &Block Izaberi\ &blok menutrans Select\ &All Izaberi\ &sve @@ -235,9 +262,9 @@ endif " Syntax menu menutrans &Syntax &Sintaksa -menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Izbor\ 'filetype'\ iz\ &menija -menutrans Set\ '&syntax'\ only Pode&si\ 'syntax'\ samo -menutrans Set\ '&filetype'\ too Podesi\ 'filetype'\ &takodje +menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Prikazi\ tipove\ datoteka\ u\ &meniju +menutrans Set\ '&syntax'\ only Pode&si\ samo\ 'syntax' +menutrans Set\ '&filetype'\ too Podesi\ &takodje\ i\ 'filetype' menutrans &Off &Iskljuceno menutrans &Manual &Rucno menutrans A&utomatic &Automatski @@ -255,9 +282,13 @@ let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite imena datoteka sa oznakama\nRazdvojite za let g:menutrans_textwidth_dialog = "Unesite novu sirinu teksta (0 sprecava prelom)" -let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite vrstu datoteke" +let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite format zapisa datoteke" + +let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Otkazi" let menutrans_no_file = "[Nema datoteke]" let &cpo = s:keepcpo unlet s:keepcpo + +" vim: tw=0 keymap=serbian |