diff options
Diffstat (limited to 'runtime/lang/menu_ru_ru.vim')
-rw-r--r-- | runtime/lang/menu_ru_ru.vim | 112 |
1 files changed, 61 insertions, 51 deletions
diff --git a/runtime/lang/menu_ru_ru.vim b/runtime/lang/menu_ru_ru.vim index 69616083b..22a1c1693 100644 --- a/runtime/lang/menu_ru_ru.vim +++ b/runtime/lang/menu_ru_ru.vim @@ -1,7 +1,7 @@ " Menu Translations: Russian " Maintainer: Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com> -" Previous Maintainer: vassily ragosin <vrr[at]users.sourceforge.net> -" Last Change: 29 May 2013 +" Previous Maintainer: Vassily Ragosin <vrr[at]users.sourceforge.net> +" Last Change: 16 May 2018 " URL: cvs://cvs.sf.net:/cvsroot/ruvim/extras/menu/menu_ru_ru.vim " " $Id: menu_ru_ru.vim,v 1.1 2004/06/13 16:09:10 vimboss Exp $ @@ -36,7 +36,7 @@ menutrans &Help С&правка " Help menu menutrans &Overview<Tab><F1> &Обзор<Tab><F1> menutrans &User\ Manual Руково&дство\ пользователя -menutrans &How-to\ links &Как\ это\ сделать\.\.\. +menutrans &How-To\ Links &Как\ это\ сделать\.\.\. menutrans &Find\.\.\. &Поиск "-------------------- menutrans &Credits &Благодарности @@ -58,7 +58,7 @@ menutrans &Close<Tab>:close &Закрыть<Tab>:close menutrans &Save<Tab>:w &Сохранить<Tab>:w menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Сохранить\ &как\.\.\.<Tab>:sav "-------------------- -menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Ср&авнить\ с\.\.\. +menutrans Split\ &Diff\ With\.\.\. Ср&авнить\ с\.\.\. menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Сравнить\ с\ применением\ зап&латки\.\.\. "-------------------- menutrans &Print На&печатать @@ -97,12 +97,12 @@ menutrans &Keymap Раскладка\ кл&авиатуры menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Выбор\ &шрифта\.\.\. ">>>----------------- Edit/Global settings menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Подсветка\ &найденных\ соответствий<Tab>:set\ hls! -menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! &Регистронезависимый\ поиск<Tab>:set\ ic! -menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Показывать\ парные\ &элементы<Tab>:set\ sm! -menutrans &Context\ lines Стр&ок\ вокруг\ курсора +menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! &Регистронезависимый\ поиск<Tab>:set\ ic! +menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Показывать\ парные\ &элементы<Tab>:set\ sm! +menutrans &Context\ Lines Стр&ок\ вокруг\ курсора menutrans &Virtual\ Edit Вир&туальное\ редактирование menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Режим\ &Вставки<Tab>:set\ im! -menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! &Совместимость\ с\ Vi<Tab>:set\ cp! +menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! &Совместимость\ с\ Vi<Tab>:set\ cp! menutrans Search\ &Path\.\.\. &Путь\ для\ поиска\ файлов\.\.\. menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Файлы\ &меток\.\.\. " @@ -113,18 +113,18 @@ menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ спр& ">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit menutrans Never Выключено menutrans Block\ Selection При\ выделении\ блока -menutrans Insert\ mode В\ режиме\ Вставки +menutrans Insert\ Mode В\ режиме\ Вставки menutrans Block\ and\ Insert При\ выделении\ блока\ и\ в\ режиме\ Вставки menutrans Always Включено\ всегда ">>>----------------- Edit/File settings menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Нумерация\ строк<Tab>:set\ nu! -menutrans Toggle\ relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Относите&льная\ нумерация\ строк<Tab>:set\ nru! +menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Относите&льная\ нумерация\ строк<Tab>:set\ nru! menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Отобра&жение\ невидимых\ символов<Tab>:set\ list! -menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! &Перенос\ длинных\ строк<Tab>:set\ wrap! -menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Перенос\ &целых\ слов<Tab>:set\ lbr! -menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Про&белы\ вместо\ табуляции<Tab>:set\ et! -menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Автоматическое\ форматирование\ &отступов<Tab>:set\ ai! -menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Форматирование\ отступов\ в\ &стиле\ C<Tab>:set\ cin! +menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! &Перенос\ длинных\ строк<Tab>:set\ wrap! +menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word<Tab>:set\ lbr! Перенос\ &целых\ слов<Tab>:set\ lbr! +menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding-tab<Tab>:set\ et! Про&белы\ вместо\ табуляции<Tab>:set\ et! +menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! Автоматическое\ форматирование\ &отступов<Tab>:set\ ai! +menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! Форматирование\ отступов\ в\ &стиле\ C<Tab>:set\ cin! ">>>--- menutrans &Shiftwidth Вели&чина\ отступа menutrans Soft\ &Tabstop Ширина\ &табуляции @@ -134,55 +134,64 @@ menutrans &File\ Format\.\.\. &Формат\ файла\.\.\. " " " Tools menu -menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Переход\ к\ метке<Tab>g^] -menutrans Jump\ &back<Tab>^T &Вернуться\ назад<Tab>^T -menutrans Build\ &Tags\ File Создать\ &файл\ меток +menutrans &Jump\ to\ This\ Tag<Tab>g^] &Перейти\ к\ метке<Tab>g^] +menutrans Jump\ &Back<Tab>^T &Вернуться\ назад<Tab>^T +menutrans Build\ &Tags\ File Создать\ файл\ ме&ток "------------------- -menutrans &Folding Работа\ со\ &складками +menutrans &Folding &Складки menutrans &Spelling Пр&авописание menutrans &Diff &Отличия\ (diff) "------------------- -menutrans &Make<Tab>:make Ко&мпиляция<Tab>:make +menutrans &Make<Tab>:make Ко&мпилировать<Tab>:make menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Список\ о&шибок<Tab>:cl -menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Список\ все&х\ ошибок\ и\ предупреждений<Tab>:cl! +menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Список\ соо&бщений<Tab>:cl! menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Следу&ющая\ ошибка<Tab>:cn menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp П&редыдущая\ ошибка<Tab>:cp menutrans &Older\ List<Tab>:cold Более\ стар&ый\ список\ ошибок<Tab>:cold menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Более\ све&жий\ список\ ошибок<Tab>:cnew menutrans Error\ &Window Ок&но\ ошибок -menutrans Se&T\ Compiler Выбор\ &компилятора +menutrans Se&t\ Compiler Выбор\ &компилятора +menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Пока&зать\ настройки\ компи&лятора\ в\ меню "------------------- menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd П&еревести\ в\ HEX<Tab>:%!xxd -menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Перевести\ и&з\ HEX<Tab>:%!xxd\ -r +menutrans Conve&rt\ Back<Tab>:%!xxd\ -r Перевести\ и&з\ HEX<Tab>:%!xxd\ -r ">>>---------------- Tools/Spelling menutrans &Spell\ Check\ On &Вкл\ проверку\ правописания menutrans Spell\ Check\ &Off Вы&кл\ проверку\ правописания -menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s &Следующая\ ошибка -menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s &Предыдущая\ ошибка -menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Предложить\ исп&равления -menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Пов&торить\ исправление\ для\ всех +menutrans To\ &Next\ Error<Tab>]s &Следующая\ ошибка<Tab>]s +menutrans To\ &Previous\ Error<Tab>[s &Предыдущая\ ошибка<Tab>[s +menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Предложить\ исп&равления<Tab>z= +menutrans &Repeat\ Correction<Tab>:spellrepall Пов&торить\ исправление\ для\ всех<Tab>spellrepall "------------------- -menutrans Set\ language\ to\ "en" Установить\ язык\ "en" -menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Установить\ язык\ "en_au" -menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Установить\ язык\ "en_ca" -menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Установить\ язык\ "en_gb" -menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Установить\ язык\ "en_nz" -menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Установить\ язык\ "en_us" +menutrans Set\ Language\ to\ "en" Установить\ язык\ "en" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_au" Установить\ язык\ "en_au" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca" Установить\ язык\ "en_ca" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb" Установить\ язык\ "en_gb" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" Установить\ язык\ "en_nz" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Установить\ язык\ "en_us" menutrans &Find\ More\ Languages &Найти\ больше\ языков let g:menutrans_set_lang_to = 'Установить язык' +" +" +" The Spelling popup menu +" +" +let g:menutrans_spell_change_ARG_to = 'Исправить\ "%s"\ на' +let g:menutrans_spell_add_ARG_to_word_list = 'Добавить\ "%s"\ в\ словарь' +let g:menutrans_spell_ignore_ARG = 'Пропустить\ "%s"' ">>>---------------- Folds -menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi Вкл/выкл\ &складки<Tab>zi +menutrans &Enable/Disable\ Folds<Tab>zi Вкл/выкл\ &складки<Tab>zi menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Открыть\ строку\ с\ &курсором<Tab>zv -menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Открыть\ &только\ строку\ с\ курсором<Tab>zMzx -menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Закрыть\ &больше\ складок<Tab>zm -menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Закрыть\ &все\ складки<Tab>zM -menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Откр&ыть\ все\ складки<Tab>zR -menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Отк&рыть\ больше\ складок<Tab>zr +menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ Only<Tab>zMzx Открыть\ &только\ строку\ с\ курсором<Tab>zMzx +menutrans C&lose\ More\ Folds<Tab>zm Закрыть\ &больше\ складок<Tab>zm +menutrans &Close\ All\ Folds<Tab>zM Закрыть\ &все\ складки<Tab>zM +menutrans &Open\ All\ Folds<Tab>zR Откр&ыть\ все\ складки<Tab>zR +menutrans O&pen\ More\ Folds<Tab>zr Отк&рыть\ больше\ складок<Tab>zr menutrans Fold\ Met&hod &Метод\ складок menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Со&здать\ складку<Tab>zf menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd У&далить\ складку<Tab>zd menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Удалить\ вс&е\ складки<Tab>zD -menutrans Fold\ col&umn\ width &Ширина\ колонки\ складок +menutrans Fold\ col&umn\ Width &Ширина\ колонки\ складок ">>>->>>----------- Tools/Folds/Fold Method menutrans M&anual Вру&чную menutrans I&ndent О&тступ @@ -201,15 +210,15 @@ menutrans &Open<Tab>:copen &Открыть<Tab>:copen " " Syntax menu " -menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Показать\ меню\ для\ выбора\ типа\ &файла +menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Показать\ меню\ выбора\ типа\ &файла menutrans Set\ '&syntax'\ only &Изменять\ только\ значение\ 'syntax' menutrans Set\ '&filetype'\ too Изменять\ &также\ значение\ 'filetype' menutrans &Off &Отключить menutrans &Manual Вру&чную menutrans A&utomatic &Автоматически -menutrans on/off\ for\ &This\ file Вкл/выкл\ для\ &этого\ файла -menutrans Co&lor\ test Проверка\ &цветов -menutrans &Highlight\ test Проверка\ под&светки +menutrans On/Off\ for\ &This\ File Вкл/выкл\ для\ &этого\ файла +menutrans Co&lor\ Test Проверка\ &цветов +menutrans &Highlight\ Test Проверка\ под&светки menutrans &Convert\ to\ HTML С&делать\ HTML\ с\ подсветкой " " @@ -246,8 +255,8 @@ menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Минимал&ьная\ ширина<Tab>^W1 ">>>----------------- Window/Move To menutrans &Top<Tab>^WK В&верх<Tab>^WK menutrans &Bottom<Tab>^WJ В&низ<Tab>^WJ -menutrans &Left\ side<Tab>^WH В&лево<Tab>^WH -menutrans &Right\ side<Tab>^WL В&право<Tab>^WL +menutrans &Left\ Side<Tab>^WH В&лево<Tab>^WH +menutrans &Right\ Side<Tab>^WL В&право<Tab>^WL " " " The popup menu @@ -260,9 +269,11 @@ menutrans &Paste Вк&леить menutrans &Delete &Удалить menutrans Select\ Blockwise Блоковое\ выделение menutrans Select\ &Word Выделить\ &слово +menutrans Select\ &Sentence Выделить\ &предложение +menutrans Select\ Pa&ragraph Выделить\ пара&граф menutrans Select\ &Line Выделить\ ст&року menutrans Select\ &Block Выделить\ &блок -menutrans Select\ &All В&ыделить\ &всё +menutrans Select\ &All Выделить\ &всё " " The GUI toolbar " @@ -280,10 +291,9 @@ if has("toolbar") tmenu ToolBar.Cut Вырезать tmenu ToolBar.Copy Копировать tmenu ToolBar.Paste Вклеить - tmenu ToolBar.Find Поиск... - tmenu ToolBar.FindNext Поиск следующего соответствия - tmenu ToolBar.FindPrev Поиск предыдущего соответствия - tmenu ToolBar.Replace Заменить... + tmenu ToolBar.FindNext Найти следующее + tmenu ToolBar.FindPrev Найти предыдущее + tmenu ToolBar.Replace Найти или заменить... tmenu ToolBar.LoadSesn Загрузить сеанс редактирования tmenu ToolBar.SaveSesn Сохранить сеанс редактирования tmenu ToolBar.RunScript Выполнить сценарий Vim |