diff options
Diffstat (limited to 'runtime/lang/menu_fr_fr.latin1.vim')
-rw-r--r-- | runtime/lang/menu_fr_fr.latin1.vim | 32 |
1 files changed, 28 insertions, 4 deletions
diff --git a/runtime/lang/menu_fr_fr.latin1.vim b/runtime/lang/menu_fr_fr.latin1.vim index efca71bee..e4b1bb8fe 100644 --- a/runtime/lang/menu_fr_fr.latin1.vim +++ b/runtime/lang/menu_fr_fr.latin1.vim @@ -1,7 +1,8 @@ " Menu Translations: Francais " Maintainer: Adrien Beau <version.francaise@free.fr> " First Version: Francois Thunus <thunus@systran.fr> -" Last Change: 2003 May 29 +" Last Modification: David Blanchet <david.blanchet@free.fr> +" Last Change: 2006 Apr 11 " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") @@ -24,6 +25,7 @@ menutrans &Find\.\.\. Rec&hercher\.\.\. " -sep1- menutrans &Credits &Remerciements menutrans Co&pying &License +menutrans &Sponsor/Register Sponsor/&Enregistrement menutrans O&rphans &Orphelins " -sep2- menutrans &Version &Version @@ -36,6 +38,7 @@ menutrans &File &Fichier menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Ouvrir\.\.\.<Tab>:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Ouvrir\ à\ p&art\.\.\.<Tab>:sp +menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Ouvrir\ dans\ un\ onglet\.\.\.<Tab>:tabnew menutrans &New<Tab>:enew &Nouveau<Tab>:enew menutrans &Close<Tab>:close &Fermer<Tab>:close " -SEP1- @@ -64,7 +67,7 @@ menutrans &Paste<Tab>"+gP C&oller<Tab>"+gP menutrans Put\ &Before<Tab>[p Placer\ a&vant<Tab>[p menutrans Put\ &After<Tab>]p Placer\ apr&ès<Tab>]p menutrans &Delete<Tab>x Effa&cer<Tab>x -menutrans &Select\ all<Tab>ggVG &Sélectionner\ tout<Tab>ggVG +menutrans &Select\ All<Tab>ggVG &Sélectionner\ tout<Tab>ggVG " -SEP2- menutrans &Find\.\.\. Rec&hercher\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Re&mplacer\.\.\. @@ -133,6 +136,26 @@ menutrans Jump\ &back<Tab>^T Repartir\ en\ arri&ère<Tab>^T menutrans Build\ &Tags\ File &Générer\ fichier\ d'étiquettes " -SEP1- +menutrans &Spelling &Orthographe +menutrans &Spell\ Check\ On &Activer +menutrans Spell\ Check\ &Off &Désactiver +menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s À\ l'erreur\ &suivante<Tab>]s +menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s À\ l'erreur\ &précédente<Tab>[s +menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Suggérer\ &correction<Tab>z= +menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall &Reporter\ la\ correction<Tab>:spellrepall + +an 40.335.205 &Tools.&Spelling.Français\ (fr) :set spl=fr spell<CR> +menutrans Set\ language\ to\ "en" Anglais +menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Anglais\ (en_au) +menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Anglais\ (en_ca) +menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Anglais\ (en_gb) +menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Anglais\ (en_nz) +menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Anglais\ (en_us) + +menutrans &Find\ More\ Languages &Trouver\ d'autres\ langues + + + menutrans &Folding &Replis menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Replis\ on/off<Tab>zi @@ -185,7 +208,7 @@ menutrans &Close<Tab>:cclose &Fermer<Tab>:cclose menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Convertir\ en\ he&xa<Tab>:%!xxd menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Décon&vertir<Tab>:%!xxd\ -r -menutrans &Set\ Compiler Type\ de\ &compilateur +menutrans Se&T\ Compiler &Type\ de\ compilateur menutrans &Buffers &Tampons @@ -327,6 +350,7 @@ endfun menutrans &Syntax &Syntaxe +menutrans &Off Désactiver menutrans &Manual &Manuelle menutrans A&utomatic &Automatique menutrans on/off\ for\ &This\ file On/off\ pour\ &ce\ fichier @@ -440,5 +464,5 @@ menutrans Set\ '&filetype'\ too Changer\ '&filetype'\ aussi menutrans &Off &Off " -SEP3- menutrans Co&lor\ test Tester\ les\ co&uleurs -menutrans &Highlight\ test Tester\ les\ g&roupes\ de\ surlignage +menutrans &Highlight\ test Tester\ les\ g&roupes\ de\ surbrillance menutrans &Convert\ to\ HTML Con&vertir\ en\ HTML |