summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/runtime/lang/menu_fr_fr.latin1.vim
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'runtime/lang/menu_fr_fr.latin1.vim')
-rw-r--r--runtime/lang/menu_fr_fr.latin1.vim32
1 files changed, 28 insertions, 4 deletions
diff --git a/runtime/lang/menu_fr_fr.latin1.vim b/runtime/lang/menu_fr_fr.latin1.vim
index efca71bee..e4b1bb8fe 100644
--- a/runtime/lang/menu_fr_fr.latin1.vim
+++ b/runtime/lang/menu_fr_fr.latin1.vim
@@ -1,7 +1,8 @@
" Menu Translations: Francais
" Maintainer: Adrien Beau <version.francaise@free.fr>
" First Version: Francois Thunus <thunus@systran.fr>
-" Last Change: 2003 May 29
+" Last Modification: David Blanchet <david.blanchet@free.fr>
+" Last Change: 2006 Apr 11
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")
@@ -24,6 +25,7 @@ menutrans &Find\.\.\. Rec&hercher\.\.\.
" -sep1-
menutrans &Credits &Remerciements
menutrans Co&pying &License
+menutrans &Sponsor/Register Sponsor/&Enregistrement
menutrans O&rphans &Orphelins
" -sep2-
menutrans &Version &Version
@@ -36,6 +38,7 @@ menutrans &File &Fichier
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Ouvrir\.\.\.<Tab>:e
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Ouvrir\ à\ p&art\.\.\.<Tab>:sp
+menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Ouvrir\ dans\ un\ onglet\.\.\.<Tab>:tabnew
menutrans &New<Tab>:enew &Nouveau<Tab>:enew
menutrans &Close<Tab>:close &Fermer<Tab>:close
" -SEP1-
@@ -64,7 +67,7 @@ menutrans &Paste<Tab>"+gP C&oller<Tab>"+gP
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Placer\ a&vant<Tab>[p
menutrans Put\ &After<Tab>]p Placer\ apr&ès<Tab>]p
menutrans &Delete<Tab>x Effa&cer<Tab>x
-menutrans &Select\ all<Tab>ggVG &Sélectionner\ tout<Tab>ggVG
+menutrans &Select\ All<Tab>ggVG &Sélectionner\ tout<Tab>ggVG
" -SEP2-
menutrans &Find\.\.\. Rec&hercher\.\.\.
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Re&mplacer\.\.\.
@@ -133,6 +136,26 @@ menutrans Jump\ &back<Tab>^T Repartir\ en\ arri&ère<Tab>^T
menutrans Build\ &Tags\ File &Générer\ fichier\ d'étiquettes
" -SEP1-
+menutrans &Spelling &Orthographe
+menutrans &Spell\ Check\ On &Activer
+menutrans Spell\ Check\ &Off &Désactiver
+menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s À\ l'erreur\ &suivante<Tab>]s
+menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s À\ l'erreur\ &précédente<Tab>[s
+menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Suggérer\ &correction<Tab>z=
+menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall &Reporter\ la\ correction<Tab>:spellrepall
+
+an 40.335.205 &Tools.&Spelling.Français\ (fr) :set spl=fr spell<CR>
+menutrans Set\ language\ to\ "en" Anglais
+menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Anglais\ (en_au)
+menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Anglais\ (en_ca)
+menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Anglais\ (en_gb)
+menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Anglais\ (en_nz)
+menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Anglais\ (en_us)
+
+menutrans &Find\ More\ Languages &Trouver\ d'autres\ langues
+
+
+
menutrans &Folding &Replis
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Replis\ on/off<Tab>zi
@@ -185,7 +208,7 @@ menutrans &Close<Tab>:cclose &Fermer<Tab>:cclose
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Convertir\ en\ he&xa<Tab>:%!xxd
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Décon&vertir<Tab>:%!xxd\ -r
-menutrans &Set\ Compiler Type\ de\ &compilateur
+menutrans Se&T\ Compiler &Type\ de\ compilateur
menutrans &Buffers &Tampons
@@ -327,6 +350,7 @@ endfun
menutrans &Syntax &Syntaxe
+menutrans &Off Désactiver
menutrans &Manual &Manuelle
menutrans A&utomatic &Automatique
menutrans on/off\ for\ &This\ file On/off\ pour\ &ce\ fichier
@@ -440,5 +464,5 @@ menutrans Set\ '&filetype'\ too Changer\ '&filetype'\ aussi
menutrans &Off &Off
" -SEP3-
menutrans Co&lor\ test Tester\ les\ co&uleurs
-menutrans &Highlight\ test Tester\ les\ g&roupes\ de\ surlignage
+menutrans &Highlight\ test Tester\ les\ g&roupes\ de\ surbrillance
menutrans &Convert\ to\ HTML Con&vertir\ en\ HTML