summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/po
diff options
context:
space:
mode:
authorBram Moolenaar <Bram@vim.org>2017-01-17 12:22:32 +0100
committerBram Moolenaar <Bram@vim.org>2017-01-17 12:22:32 +0100
commit369b6f57c426b4bf39b4a0cac8d21ed1b5f7de4d (patch)
treee17bd70cbc1daba927a2b2e1a1cb6b108c058c2f /src/po
parent97d62d4321df358665e2e6504aad8ac2ba7fd841 (diff)
downloadvim-git-369b6f57c426b4bf39b4a0cac8d21ed1b5f7de4d.tar.gz
Update runtime files.
Diffstat (limited to 'src/po')
-rw-r--r--src/po/eo.po54
-rw-r--r--src/po/fr.po57
2 files changed, 52 insertions, 59 deletions
diff --git a/src/po/eo.po b/src/po/eo.po
index c8915271c..3fb300c63 100644
--- a/src/po/eo.po
+++ b/src/po/eo.po
@@ -5,7 +5,7 @@
#
# UNUA TRADUKISTO Dominique PELLE <dominique.pelle ĉe gmail.com>
# PROVLEGANTO(J) Felipe CASTRO <fefcas ĉe gmail.com>
-# Antono MECHELYNCK <antoine.mechelynck ĉe skynet.be>
+# Antono MECHELYNCK <antoine.mechelynck ĉe gmail.com>
# Yves NEVELSTEEN
#
# Uzitaj vortaroj kaj fakvortaroj:
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vim(Esperanto)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 20:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-26 20:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-16 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 01:14+0100\n"
"Last-Translator: Dominique PELLÉ <dominique.pelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: eo\n"
@@ -66,6 +66,9 @@ msgstr "E83: Ne eblas disponigi bufron, nun uzas alian..."
msgid "E931: Buffer cannot be registered"
msgstr "E931: Bufro ne povas esti registrita"
+msgid "E937: Attempt to delete a buffer that is in use"
+msgstr "E937: Provo de forviŝo de bufro, kiu estas uzanta"
+
msgid "E515: No buffers were unloaded"
msgstr "E515: Neniu bufro estis malŝargita"
@@ -269,7 +272,7 @@ msgid "E918: buffer must be loaded: %s"
msgstr "E918: bufro devas esti ŝargita: %s"
msgid "E821: File is encrypted with unknown method"
-msgstr "E821: Dosiero estas ĉifrata per nekonata metodo"
+msgstr "E821: Dosiero estas ĉifrita per nekonata metodo"
msgid "Warning: Using a weak encryption method; see :help 'cm'"
msgstr "Averto: uzo de malfortika ĉifrada metodo; vidu :help 'cm'"
@@ -1963,6 +1966,9 @@ msgstr "E462: Ne eblis prepari por reŝargi \"%s\""
msgid "E321: Could not reload \"%s\""
msgstr "E321: Ne eblis reŝargi \"%s\""
+msgid "--Deleted--"
+msgstr "--Forviŝita--"
+
#, c-format
msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>"
msgstr "aŭto-forviŝas aŭtokomandon: %s <bufro=%d>"
@@ -1972,12 +1978,12 @@ msgstr "aŭto-forviŝas aŭtokomandon: %s <bufro=%d>"
msgid "E367: No such group: \"%s\""
msgstr "E367: Ne ekzistas tia grupo: \"%s\""
+msgid "E936: Cannot delete the current group"
+msgstr "E936: Ne eblas forviŝi la aktualan grupon"
+
msgid "W19: Deleting augroup that is still in use"
msgstr "W19: Forviŝo de augroup kiu estas ankoraŭ uzata"
-msgid "--Deleted--"
-msgstr "--Forviŝita--"
-
#, c-format
msgid "E215: Illegal character after *: %s"
msgstr "E215: Nevalida signo post *: %s"
@@ -2835,6 +2841,10 @@ msgstr ""
"E251: Ecoj de registro de apero de VIM estas nevalide formata. Forviŝita!"
#, c-format
+msgid "E938: Duplicate key in JSON: \"%s\""
+msgstr "E938: Ripetita ŝlosilo en JSON: \"%s\""
+
+#, c-format
msgid "E696: Missing comma in List: %s"
msgstr "E696: Mankas komo en Listo: %s"
@@ -3058,6 +3068,10 @@ msgid "--not-a-term\t\tSkip warning for input/output not being a terminal"
msgstr ""
"--not-a-term\t\tPreterpasi averton por enigo/eligo, kiu ne estas terminalo"
+msgid "--ttyfail\t\tExit if input or output is not a terminal"
+msgstr ""
+"--ttyfail\t\tEliri se le eniro aŭ eliro ne estas terminalo"
+
msgid "-u <vimrc>\t\tUse <vimrc> instead of any .vimrc"
msgstr "-u <vimrc>\t\tUzi <vimrc> anstataŭ iun ajn .vimrc"
@@ -4454,9 +4468,6 @@ msgstr "ERARO DE ENIGO/ELIGO"
msgid "Message"
msgstr "Mesaĝo"
-msgid "'columns' is not 80, cannot execute external commands"
-msgstr "'columns' ne estas 80, ne eblas plenumi eksterajn komandojn"
-
msgid "E237: Printer selection failed"
msgstr "E237: Elekto de presilo malsukcesis"
@@ -5998,14 +6009,6 @@ msgstr "E133: \":return\" ekster funkcio"
msgid "E107: Missing parentheses: %s"
msgstr "E107: Mankas krampoj: %s"
-#. Only MS VC 4.1 and earlier can do Win32s
-msgid ""
-"\n"
-"MS-Windows 16/32-bit GUI version"
-msgstr ""
-"\n"
-"Grafika versio MS-Vindozo 16/32-bitoj"
-
msgid ""
"\n"
"MS-Windows 64-bit GUI version"
@@ -6305,13 +6308,6 @@ msgstr "tajpu :help register<Enenklavo> por pliaj informoj "
msgid "menu Help->Sponsor/Register for information "
msgstr "menuo Helpo->Subteni/Registri por pliaj informoj "
-msgid "WARNING: Windows 95/98/ME detected"
-msgstr "AVERTO: Trovis Vindozon 95/98/ME"
-
-# DP: atentu al la spacetoj: ĉiuj ĉenoj devas havi la saman longon
-msgid "type :help windows95<Enter> for info on this"
-msgstr "tajpu :help windows95<Enenklavo> por pliaj informoj "
-
msgid "Already only one window"
msgstr "Jam nur unu fenestro"
@@ -6465,6 +6461,10 @@ msgstr "E236: La tiparo \"%s\" ne estas egallarĝa"
msgid "E473: Internal error"
msgstr "E473: Interna eraro"
+#, c-format
+msgid "E685: Internal error: %s"
+msgstr "E685: Interna eraro: %s"
+
msgid "Interrupted"
msgstr "Interrompita"
@@ -6745,10 +6745,6 @@ msgstr "E463: Regiono estas gardita, ne eblas ŝanĝi"
msgid "E744: NetBeans does not allow changes in read-only files"
msgstr "E744: NetBeans ne permesas ŝanĝojn en nurlegeblaj dosieroj"
-#, c-format
-msgid "E685: Internal error: %s"
-msgstr "E685: Interna eraro: %s"
-
msgid "E363: pattern uses more memory than 'maxmempattern'"
msgstr "E363: ŝablono uzas pli da memoro ol 'maxmempattern'"
diff --git a/src/po/fr.po b/src/po/fr.po
index 171a907a5..05b2fa0e6 100644
--- a/src/po/fr.po
+++ b/src/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# FIRST AUTHOR DindinX <David.Odin@bigfoot.com> 2000.
# SECOND AUTHOR Adrien Beau <version.francaise@free.fr> 2002, 2003.
# THIRD AUTHOR David Blanchet <david.blanchet@free.fr> 2006, 2008.
-# FOURTH AUTHOR Dominique Pell <dominique.pelle@gmail.com> 2008, 2016.
+# FOURTH AUTHOR Dominique Pell <dominique.pelle@gmail.com> 2008, 2017.
#
# Latest translation available at:
# http://dominique.pelle.free.fr/vim-fr.php
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vim(Franais)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 20:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-26 20:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-16 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 00:51+0100\n"
"Last-Translator: Dominique Pell <dominique.pelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@@ -63,6 +63,9 @@ msgstr ""
msgid "E931: Buffer cannot be registered"
msgstr "E931: Le tampon ne peut pas tre enregistr"
+msgid "E937: Attempt to delete a buffer that is in use"
+msgstr "E937: Tentative de suppression d'un tampon en cours d'utilisation"
+
msgid "E515: No buffers were unloaded"
msgstr "E515: Aucun tampon n'a t dcharg"
@@ -242,7 +245,7 @@ msgid "E898: socket() in channel_open()"
msgstr "E898: socket() dans channel_open()"
msgid "E903: received command with non-string argument"
-msgstr "E903: commande reue avec une argument qui n'est pas une chane"
+msgstr "E903: commande reue avec un argument qui n'est pas une chane"
msgid "E904: last argument for expr/call must be a number"
msgstr "E904: le dernier argument de expr/call doit tre un nombre"
@@ -2150,6 +2153,9 @@ msgstr "E462: Impossible de prparer le rechargement de \"%s\""
msgid "E321: Could not reload \"%s\""
msgstr "E321: Impossible de recharger \"%s\""
+msgid "--Deleted--"
+msgstr "--Effac--"
+
#, c-format
msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>"
msgstr "Autocommandes marques pour auto-suppression : %s <tampon=%d>"
@@ -2159,12 +2165,12 @@ msgstr "Autocommandes marques pour auto-suppression : %s <tampon=%d>"
msgid "E367: No such group: \"%s\""
msgstr "E367: Aucun groupe \"%s\""
+msgid "E936: Cannot delete the current group"
+msgstr "E936: Impossible de supprimer le groupe courant"
+
msgid "W19: Deleting augroup that is still in use"
msgstr "W19: Effacement d'augroup toujours en usage"
-msgid "--Deleted--"
-msgstr "--Effac--"
-
#, c-format
msgid "E215: Illegal character after *: %s"
msgstr "E215: Caractre non valide aprs * : %s"
@@ -2854,7 +2860,7 @@ msgid "invalid expression"
msgstr "expression invalide"
msgid "expressions disabled at compile time"
-msgstr "expressions dsactive lors de la compilation"
+msgstr "expressions dsactives lors de la compilation"
msgid "hidden option"
msgstr "option cache"
@@ -3042,6 +3048,10 @@ msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!"
msgstr "E251: Entre registre de l'instance de Vim mal formate. Suppression !"
#, c-format
+msgid "E938: Duplicate key in JSON: \"%s\""
+msgstr "E938: Cl duplique dans le document JSON : \"%s\""
+
+#, c-format
msgid "E696: Missing comma in List: %s"
msgstr "E696: Il manque une virgule dans la Liste %s"
@@ -3269,6 +3279,10 @@ msgid "--not-a-term\t\tSkip warning for input/output not being a terminal"
msgstr ""
"--no-a-term\t\tAucun avertissement si l'entre/sortie n'est pas un terminal"
+msgid "--ttyfail\t\tExit if input or output is not a terminal"
+msgstr ""
+"--ttyfail\t\tQuitte si l'entre ou la sortie ne sont pas un terminal"
+
msgid "-u <vimrc>\t\tUse <vimrc> instead of any .vimrc"
msgstr "-u <vimrc>\tUtiliser <vimrc> au lieu du vimrc habituel"
@@ -4682,9 +4696,6 @@ msgstr "ERREUR d'E/S"
msgid "Message"
msgstr "Message"
-msgid "'columns' is not 80, cannot execute external commands"
-msgstr "'columns' ne vaut pas 80, impossible d'excuter des commandes externes"
-
msgid "E237: Printer selection failed"
msgstr "E237: La slection de l'imprimante a chou"
@@ -5625,7 +5636,7 @@ msgstr ""
#. This should have been checked when generating the .spl
#. * file.
msgid "E783: duplicate char in MAP entry"
-msgstr "E783: caractres dupliqu dans l'entre MAP"
+msgstr "E783: caractre dupliqu dans l'entre MAP"
msgid "No Syntax items defined for this buffer"
msgstr "Aucun lment de syntaxe dfini pour ce tampon"
@@ -6264,14 +6275,6 @@ msgstr "E133: :return en dehors d'une fonction"
msgid "E107: Missing parentheses: %s"
msgstr "E107: Parenthses manquantes : %s"
-#. Only MS VC 4.1 and earlier can do Win32s
-msgid ""
-"\n"
-"MS-Windows 16/32-bit GUI version"
-msgstr ""
-"\n"
-"Version graphique MS-Windows 16/32 bits"
-
msgid ""
"\n"
"MS-Windows 64-bit GUI version"
@@ -6561,12 +6564,6 @@ msgstr "tapez :help register<Entre> pour plus d'informations "
msgid "menu Help->Sponsor/Register for information "
msgstr "menu Aide->Sponsor/Enregistrement pour plus d'info"
-msgid "WARNING: Windows 95/98/ME detected"
-msgstr "ALERTE: Windows 95/98/ME dtect"
-
-msgid "type :help windows95<Enter> for info on this"
-msgstr "tapez :help windows95<Entre> pour plus d'information"
-
msgid "Already only one window"
msgstr "Il n'y a dj plus qu'une fentre"
@@ -6727,6 +6724,10 @@ msgstr "E236: La police \"%s\" n'a pas une chasse (largeur) fixe"
msgid "E473: Internal error"
msgstr "E473: Erreur interne"
+#, c-format
+msgid "E685: Internal error: %s"
+msgstr "E685: Erreur interne : %s"
+
msgid "Interrupted"
msgstr "Interrompu"
@@ -7011,10 +7012,6 @@ msgid "E744: NetBeans does not allow changes in read-only files"
msgstr ""
"E744: NetBeans n'autorise pas la modification des fichiers en lecture seule"
-#, c-format
-msgid "E685: Internal error: %s"
-msgstr "E685: Erreur interne : %s"
-
msgid "E363: pattern uses more memory than 'maxmempattern'"
msgstr "E363: le motif utilise plus de mmoire que 'maxmempattern'"