summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/po
diff options
context:
space:
mode:
authorBram Moolenaar <Bram@vim.org>2011-04-01 18:03:16 +0200
committerBram Moolenaar <Bram@vim.org>2011-04-01 18:03:16 +0200
commitadc2182c40228d3eaef90779fd18d65715e29203 (patch)
treeed1aabd346892e932361901dbeb7e5309d6df04e /src/po
parent337ae06ff9fe42c871564947aa32e4fe6b08fba9 (diff)
downloadvim-git-adc2182c40228d3eaef90779fd18d65715e29203.tar.gz
Updated runtime files.
Diffstat (limited to 'src/po')
-rw-r--r--src/po/ja.po624
-rw-r--r--src/po/ja.sjis.po624
2 files changed, 922 insertions, 326 deletions
diff --git a/src/po/ja.po b/src/po/ja.po
index d24426f2c..aeb0d6b63 100644
--- a/src/po/ja.po
+++ b/src/po/ja.po
@@ -3,21 +3,42 @@
# Do ":help uganda" in Vim to read copying and usage conditions.
# Do ":help credits" in Vim to see a list of people who contributed.
#
-# MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>, 2001-8.
-# Last Change: 31-May-2008.
+# MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>, 2001-11.
+# Last Change: 23-Mar-2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vim 7.1\n"
+"Project-Id-Version: Vim 7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-31 22:00+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-31 22:30+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-23 20:58+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-23 21:20+0900\n"
"Last-Translator: MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>\n"
"Language-Team: MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+msgid "E831: bf_key_init() called with empty password"
+msgstr "E831: bf_key_init() が空パスワードで呼び出されました"
+
+msgid "E820: sizeof(uint32_t) != 4"
+msgstr "E820: sizeof(uint32_t) != 4"
+
+msgid "E817: Blowfish big/little endian use wrong"
+msgstr "E817: Blowfish暗号のビッグ/リトルエンディアンが間違っています"
+
+msgid "E818: sha256 test failed"
+msgstr "E818: sha256のテストに失敗しました"
+
+msgid "E819: Blowfish test failed"
+msgstr "E819: Blowfish暗号のテストに失敗しました"
+
+msgid "[Location List]"
+msgstr "[場所リスト]"
+
+msgid "[Quickfix List]"
+msgstr "[Quickfixリスト]"
+
msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..."
msgstr "E82: バッファを1つも作成できないので, 終了します..."
@@ -149,7 +170,6 @@ msgstr "末尾"
msgid "Top"
msgstr "先頭"
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Buffer list:\n"
@@ -157,11 +177,8 @@ msgstr ""
"\n"
"# バッファリスト:\n"
-msgid "[Location List]"
-msgstr "[場所リスト]"
-
-msgid "[Quickfix List]"
-msgstr "[Quickfixリスト]"
+msgid "[Scratch]"
+msgstr "[下書き]"
msgid ""
"\n"
@@ -182,12 +199,18 @@ msgstr " 行=%ld 識別子=%d 名前=%s"
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers"
msgstr "E96: %ld 以上のバッファはdiffできません"
+msgid "E810: Cannot read or write temp files"
+msgstr "E810: 一時ファイルの読込もしくは書込ができません"
+
msgid "E97: Cannot create diffs"
msgstr "E97: 差分を作成できません "
msgid "Patch file"
msgstr "パッチファイル"
+msgid "E816: Cannot read patch output"
+msgstr "E816: patchの出力を読込めません"
+
msgid "E98: Cannot read diff output"
msgstr "E98: diffの出力を読込めません"
@@ -273,6 +296,12 @@ msgstr " 局所キーワード補完 (^N^P)"
msgid "Hit end of paragraph"
msgstr "段落の最後にヒット"
+msgid "E839: Completion function changed window"
+msgstr "E839: 補間関数がウィンドウを変更しました"
+
+msgid "E840: Completion function deleted text"
+msgstr "E840: 補完関数がテキストを削除しました"
+
msgid "'dictionary' option is empty"
msgstr "'dictionary' オプションが空です"
@@ -293,7 +322,6 @@ msgstr " (置換) スクロール (^E/^Y)"
msgid "Scanning: %s"
msgstr "スキャン中: %s"
-#, c-format
msgid "Scanning tags."
msgstr "タグをスキャン中."
@@ -452,6 +480,9 @@ msgstr "E693: 関数参照型は関数参照型としか比較できません"
msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs"
msgstr "E694: 関数参照型には無効な操作です"
+msgid "E804: Cannot use '%' with Float"
+msgstr "E804: '%' を浮動小数点数と組み合わせては使えません"
+
msgid "E110: Missing ')'"
msgstr "E110: ')' がみつかりません"
@@ -502,6 +533,14 @@ msgid "E724: variable nested too deep for displaying"
msgstr "E724: 表示するには変数の入れ子が深過ぎます"
#, c-format
+msgid "E740: Too many arguments for function %s"
+msgstr "E740: 関数の引数が多過ぎます: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E116: Invalid arguments for function %s"
+msgstr "E116: 関数の無効な引数です: %s"
+
+#, c-format
msgid "E117: Unknown function: %s"
msgstr "E117: 未知の関数です: %s"
@@ -517,6 +556,9 @@ msgstr "E120: スクリプト以外で<SID>が使われました: %s"
msgid "E725: Calling dict function without Dictionary: %s"
msgstr "E725: 辞書用関数が呼ばれましたが辞書がありません: %s"
+msgid "E808: Number or Float required"
+msgstr "E808: 数値か浮動小数点数が必要です"
+
msgid "E699: Too many arguments"
msgstr "E699: が多過ぎます"
@@ -533,7 +575,7 @@ msgstr "&Ok"
#, c-format
msgid "E737: Key already exists: %s"
-msgstr "E737: %s というキーは既に存在します"
+msgstr "E737: キーは既に存在します: %s"
#, c-format
msgid "+-%s%3ld lines: "
@@ -594,6 +636,9 @@ msgstr "(無効)"
msgid "E677: Error writing temp file"
msgstr "E677: 一時ファイル書込中にエラーが発生しました"
+msgid "E805: Using a Float as a Number"
+msgstr "E805: 浮動小数点数を数値として扱っています"
+
msgid "E703: Using a Funcref as a Number"
msgstr "E703: 関数参照型を数値として扱っています。"
@@ -612,6 +657,9 @@ msgstr "E730: リスト型を文字列として扱っています"
msgid "E731: using Dictionary as a String"
msgstr "E731: 変数型を文字列として扱っています"
+msgid "E806: using Float as a String"
+msgstr "E806: 浮動小数点数を文字列として扱っています"
+
#, c-format
msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s"
msgstr "E704: 関数参照型変数名は大文字で始まらなければなりません: %s"
@@ -643,6 +691,10 @@ msgid "E698: variable nested too deep for making a copy"
msgstr "E698: コピーを取るには変数の入れ子が深過ぎます"
#, c-format
+msgid "E123: Undefined function: %s"
+msgstr "E123: 未定義の関数です: %s"
+
+#, c-format
msgid "E124: Missing '(': %s"
msgstr "E124: '(' がありません: %s"
@@ -654,6 +706,14 @@ msgid "E126: Missing :endfunction"
msgstr "E126: :endfunction がありません"
#, c-format
+msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s"
+msgstr "E707: 関数名が変数名と衝突します: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use"
+msgstr "E127: 関数 %s を再定義できません: 使用中です"
+
+#, c-format
msgid "E746: Function name does not match script file name: %s"
msgstr "E746: 関数名がスクリプトのファイル名と一致しません: %s"
@@ -694,7 +754,6 @@ msgstr "%s の実行を継続中です"
msgid "E133: :return not inside a function"
msgstr "E133: 関数外に :return がありました"
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"# global variables:\n"
@@ -709,6 +768,9 @@ msgstr ""
"\n"
"\tLast set from "
+msgid "No old files"
+msgstr "古いファイルはありません"
+
#, c-format
msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o"
msgstr "<%s>%s%s %d, 16進数 %02x, 8進数 %03o"
@@ -758,6 +820,9 @@ msgstr " 情報"
msgid " marks"
msgstr " マーク"
+msgid " oldfiles"
+msgstr " 旧ファイル群"
+
msgid " FAILED"
msgstr " 失敗"
@@ -779,7 +844,6 @@ msgstr "viminfoファイル \"%s\" を書込み中"
msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n"
msgstr "# この viminfo ファイルは Vim %s によって生成されました.\n"
-#, c-format
msgid ""
"# You may edit it if you're careful!\n"
"\n"
@@ -787,7 +851,6 @@ msgstr ""
"# 変更する際には十分注意してください!\n"
"\n"
-#, c-format
msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n"
msgstr "# このファイルが書かれた時の 'encoding' の値\n"
@@ -898,7 +961,6 @@ msgstr "E148: globalコマンドに正規表現が指定されていません"
msgid "Pattern found in every line: %s"
msgstr "パターンが全ての行でみつかりました: %s"
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Last Substitute String:\n"
@@ -1009,8 +1071,8 @@ msgstr "ブレークポイントが定義されていません"
msgid "%3d %s %s line %ld"
msgstr "%3d %s %s 行 %ld"
-msgid "E750: First use :profile start <fname>"
-msgstr "E750: 初めに :profile start <fname> を実行してください"
+msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
+msgstr "E750: 初めに \":profile start {fname}\" を実行してください"
#, c-format
msgid "Save changes to \"%s\"?"
@@ -1202,6 +1264,9 @@ msgstr "E182: 無効なコマンド名です"
msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter"
msgstr "E183: ユーザ定義コマンドは英大文字で始まらなければなりません"
+msgid "E841: Reserved name, cannot be used for user defined command"
+msgstr "E841: 予約名なので, ユーザ定義コマンドに利用できません"
+
#, c-format
msgid "E184: No such user-defined command: %s"
msgstr "E184: そのユーザ定義コマンドはありません: %s"
@@ -1216,6 +1281,9 @@ msgstr "E468: 補完引数はカスタム補完でしか使用できません"
msgid "E467: Custom completion requires a function argument"
msgstr "E467: カスタム補完には引数として関数が必要です"
+msgid "unknown"
+msgstr "不明"
+
#, c-format
msgid "E185: Cannot find color scheme %s"
msgstr "E185: カラースキーム %s がみつかりません"
@@ -1298,6 +1366,9 @@ msgstr "E191: 引数は文字か前進/後退クォートでしなければいけません"
msgid "E192: Recursive use of :normal too deep"
msgstr "E192: :normal の再帰利用が深くなり過ぎました"
+msgid "E809: #< is not available without the +eval feature"
+msgstr "E809: #< は +eval 機能が無いと利用できません"
+
msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'"
msgstr "E194: '#'を置き換える副ファイルの名前がありません"
@@ -1313,6 +1384,9 @@ msgstr "E497: \"<amatch>\"を置き換えるautocommandの該当名がありません"
msgid "E498: no :source file name to substitute for \"<sfile>\""
msgstr "E498: \"<sfile>\"を置き換える :source 対象ファイル名がありません"
+msgid "E842: no line number to use for \"<slnum>\""
+msgstr "E842: \"<slnum>\"を置き換える行番号がありません"
+
#, no-c-format
msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\""
msgstr ""
@@ -1437,6 +1511,9 @@ msgstr "E193: 関数の外に :endfunction がありました"
msgid "E788: Not allowed to edit another buffer now"
msgstr "E788: 現在は他のバッファを編集することは許されません"
+msgid "E811: Not allowed to change buffer information now"
+msgstr "E811: 現在はバッファ情報を変更することは許されません"
+
msgid "tagname"
msgstr "タグ名"
@@ -1472,6 +1549,9 @@ msgstr "E198: cmd_pchar がコマンド長を超えました"
msgid "E199: Active window or buffer deleted"
msgstr "E199: アクティブなウィンドウかバッファが削除されました"
+msgid "E812: Autocommands changed buffer or buffer name"
+msgstr "E812: autocommandがバッファかバッファ名を変更しました"
+
msgid "Illegal file name"
msgstr "不正なファイル名"
@@ -1530,9 +1610,6 @@ msgstr "[読専]"
msgid "[CR missing]"
msgstr "[CR無]"
-msgid "[NL found]"
-msgstr "[NL有]"
-
msgid "[long lines split]"
msgstr "[長行分割]"
@@ -1542,6 +1619,9 @@ msgstr "[未変換]"
msgid "[converted]"
msgstr "[変換済]"
+msgid "[blowfish]"
+msgstr "[blowfish暗号化]"
+
msgid "[crypted]"
msgstr "[暗号化]"
@@ -1565,6 +1645,9 @@ msgstr "'charconvert' による変換が失敗しました"
msgid "can't read output of 'charconvert'"
msgstr "'charconvert' の出力を読込めませんでした"
+msgid "E821: File is encrypted with unknown method"
+msgstr "E821: ファイルが未知の方法で暗号化されています"
+
msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer"
msgstr "E676: acwriteバッファの該当するautocommandは存在しません"
@@ -1630,12 +1713,24 @@ msgstr "E512: 閉じることに失敗"
msgid "E513: write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)"
msgstr "E513: 書込みエラー, 変換失敗 (上書するには 'fenc' を空にしてください)"
+#, c-format
+msgid ""
+"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to "
+"override)"
+msgstr ""
+"E513: 書込みエラー, 変換失敗, 行数 %ld (上書するには 'fenc' を空にしてくださ"
+"い)"
+
msgid "E514: write error (file system full?)"
msgstr "E514: 書込みエラー, (ファイルシステムが満杯?)"
msgid " CONVERSION ERROR"
msgstr " 変換エラー"
+#, c-format
+msgid " in line %ld;"
+msgstr "行 %ld;"
+
msgid "[Device]"
msgstr "[デバイス]"
@@ -1702,6 +1797,11 @@ msgid "1 character"
msgstr "1 文字"
#, c-format
+msgid "%lld characters"
+msgstr "%lld 文字"
+
+#. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6
+#, c-format
msgid "%ld characters"
msgstr "%ld 文字"
@@ -1945,9 +2045,6 @@ msgstr "Vim ダイアログ"
msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback"
msgstr "E232: メッセージとコールバックのある BalloonEval を作成できません"
-msgid "Vim dialog..."
-msgstr "Vim ダイアログ..."
-
msgid ""
"&Yes\n"
"&No\n"
@@ -1990,12 +2087,15 @@ msgstr "上"
msgid "Down"
msgstr "下"
+#. 'Find Next' button
msgid "Find Next"
msgstr "次を検索"
+#. 'Replace' button
msgid "Replace"
msgstr "置換"
+#. 'Replace All' button
msgid "Replace All"
msgstr "全て置換"
@@ -2014,12 +2114,6 @@ msgstr "タブページを開く..."
msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n"
msgstr "Vim: メインウィンドウが不意に破壊されました\n"
-msgid "Font Selection"
-msgstr "フォント選択"
-
-msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection"
-msgstr "空の選択領域のかわりにCUT_BUFFER0が使用されました"
-
msgid "&Filter"
msgstr "フィルタ(&F)"
@@ -2348,19 +2442,40 @@ msgid "E567: no cscope connections"
msgstr "E567: cscope接続に失敗しました"
#, c-format
-msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s"
-msgstr "E259: cscopeクエリー %s of %s に該当がありませんでした"
-
-#, c-format
msgid "E469: invalid cscopequickfix flag %c for %c"
msgstr "E469: 無効な cscopequickfix フラグ %c の %c です"
+#, c-format
+msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s"
+msgstr "E259: cscopeクエリー %s of %s に該当がありませんでした"
+
msgid "cscope commands:\n"
msgstr "cscopeコマンド:\n"
#, c-format
-msgid "%-5s: %-30s (Usage: %s)"
-msgstr "%-5s: %-30s (使用法: %s)"
+msgid "%-5s: %s%*s (Usage: %s)"
+msgstr "%-5s: %s%*s (使用法: %s)"
+
+msgid ""
+"\n"
+" c: Find functions calling this function\n"
+" d: Find functions called by this function\n"
+" e: Find this egrep pattern\n"
+" f: Find this file\n"
+" g: Find this definition\n"
+" i: Find files #including this file\n"
+" s: Find this C symbol\n"
+" t: Find this text string\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" c: この関数を呼んでいる関数を探す\n"
+" d: この関数から呼んでいる関数を探す\n"
+" e: このegrepパターンを探す\n"
+" f: このファイルを探す\n"
+" g: この定義を探す\n"
+" i: このファイルを#includeしているファイルを探す\n"
+" s: このCシンボルを探す\n"
+" t: このテキスト文字列を探す\n"
#, c-format
msgid "E625: cannot open cscope database: %s"
@@ -2372,9 +2487,6 @@ msgstr "E626: cscopeデータベースの情報を取得できません"
msgid "E568: duplicate cscope database not added"
msgstr "E568: 重複するcscopeデータベースは追加されませんでした"
-msgid "E569: maximum number of cscope connections reached"
-msgstr "E569: cscope接続の最大数に達しました"
-
#, c-format
msgid "E261: cscope connection %s not found"
msgstr "E261: cscope接続 %s がみつかりませんでした"
@@ -2414,12 +2526,16 @@ msgstr "cscope接続がありません\n"
msgid " # pid database name prepend path\n"
msgstr " # pid データベース名 prepend パス\n"
+msgid "Lua library cannot be loaded."
+msgstr "Luaライブラリをロードできません."
+
+msgid "cannot save undo information"
+msgstr "アンドゥ情報が保存できません"
+
msgid ""
-"???: Sorry, this command is disabled, the MzScheme library could not be "
+"E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be "
"loaded."
-msgstr ""
-"???: このコマンドは無効です, ごめんなさい: MzScheme ライブラリをロードできま"
-"せんでした."
+msgstr "E815: このコマンドは無効です. MzScheme ライブラリをロードできません."
msgid "invalid expression"
msgstr "無効な式です"
@@ -2439,9 +2555,6 @@ msgstr "範囲外のウィンドウ番号です"
msgid "couldn't open buffer"
msgstr "バッファを開けません"
-msgid "cannot save undo information"
-msgstr "アンドゥ情報が保存できません"
-
msgid "cannot delete line"
msgstr "行を消せません"
@@ -2472,6 +2585,22 @@ msgstr "範囲外の行番号です"
msgid "not allowed in the Vim sandbox"
msgstr "サンドボックスでは許されません"
+#, c-format
+msgid "E370: Could not load library %s"
+msgstr "E370: ライブラリ %s をロードできませんでした"
+
+msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded."
+msgstr ""
+"このコマンドは無効です, ごめんなさい: Perlライブラリをロードできませんでした."
+
+msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module"
+msgstr ""
+"E299: サンドボックスでは Safe モジュールを使用しないPerlスクリプトは禁じられ"
+"ています"
+
+msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3"
+msgstr "E836: このVimでは :py3 を使った後に :python を使えません"
+
msgid ""
"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
"loaded."
@@ -2492,51 +2621,12 @@ msgstr "softspace は integer でなければなりません"
msgid "invalid attribute"
msgstr "無効な属性です"
-msgid "writelines() requires list of strings"
-msgstr "writelines() には文字列のリストが必要です"
-
-msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
-msgstr "E264: Python: I/Oオブジェクトの初期化中にエラーです"
-
-msgid "attempt to refer to deleted buffer"
-msgstr "消されたバッファが参照されました"
-
-msgid "line number out of range"
-msgstr "範囲外の行番号です"
-
-#, c-format
-msgid "<buffer object (deleted) at %8lX>"
-msgstr "<バッファオブジェクト (消去済み) %8lX>"
-
-msgid "invalid mark name"
-msgstr "無効なマーク名です"
-
-msgid "no such buffer"
-msgstr "そのようなバッファはありません"
-
-msgid "attempt to refer to deleted window"
-msgstr "消されたウィンドウが参照されました"
-
-msgid "readonly attribute"
-msgstr "読込専用属性"
-
-msgid "cursor position outside buffer"
-msgstr "カーソルがバッファの外にあります"
-
-#, c-format
-msgid "<window object (deleted) at %.8lX>"
-msgstr "<ウィンドウオブジェクト (消去済) %.8lX>"
-
-#, c-format
-msgid "<window object (unknown) at %.8lX>"
-msgstr "<ウィンドウオブジェクト (未知) %.8lX>"
-
#, c-format
-msgid "<window %d>"
-msgstr "<ウィンドウ %d>"
+msgid "<buffer object (deleted) at %p>"
+msgstr "<バッファオブジェクト (消去済み) %p>"
-msgid "no such window"
-msgstr "そのようなウィンドウはありません"
+msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
+msgstr "E837: このVimでは :python を使った後に :py3 を使えません"
msgid "E265: $_ must be an instance of String"
msgstr "E265: $_ は文字列のインスタンスでなければなりません"
@@ -2668,6 +2758,9 @@ msgstr "まだ実装されていません"
msgid "cannot set line(s)"
msgstr "行を設定できません"
+msgid "invalid mark name"
+msgstr "無効なマーク名です"
+
msgid "mark not set"
msgstr "マークは設定されていません"
@@ -2678,6 +2771,9 @@ msgstr "行 %d 列 %d"
msgid "cannot insert/append line"
msgstr "行の挿入/追加をできません"
+msgid "line number out of range"
+msgstr "範囲外の行番号です"
+
msgid "unknown flag: "
msgstr "未知のフラグ:"
@@ -2766,9 +2862,15 @@ msgstr "無効な引数です: "
msgid "%d files to edit\n"
msgstr "%d 個のファイルが編集を控えています\n"
+msgid "netbeans is not supported with this GUI\n"
+msgstr "netbeans はこのGUIでは利用できません\n"
+
msgid "This Vim was not compiled with the diff feature."
msgstr "このVimにはdiff機能がありません(コンパイル時設定)."
+msgid "'-nb' cannot be used: not enabled at compile time\n"
+msgstr "'-nb' 使用不可能です: コンパイル時に無効にされています\n"
+
msgid "Attempt to open script file again: \""
msgstr "スクリプトファイルを再び開いてみます: \""
@@ -2997,7 +3099,7 @@ msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible"
msgstr "--remote <files>\t可能ならばVimサーバで <files> を編集する"
msgid "--remote-silent <files> Same, don't complain if there is no server"
-msgstr "--remote-silnet <files> 同上, サーバが無くても警告文を出力しない"
+msgstr "--remote-silent <files> 同上, サーバが無くても警告文を出力しない"
msgid ""
"--remote-wait <files> As --remote but wait for files to have been edited"
@@ -3025,6 +3127,9 @@ msgstr "--serverlist\t\tVimサーバ名の一覧を表示して終了する"
msgid "--servername <name>\tSend to/become the Vim server <name>"
msgstr "--servename <name>\t\tVimサーバ <name> に送信/名前設定する"
+msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>"
+msgstr "--startuptime <file>\t起動にかかった時間の詳細を <file> へ出力する"
+
msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo"
msgstr "-i <viminfo>\t\t.viminfoの代わりに <viminfo> を使う"
@@ -3061,12 +3166,6 @@ msgstr "-display <display>\t<display> でvimを実行する"
msgid "-iconic\t\tStart vim iconified"
msgstr "-iconic\t\t最小化した状態でvimを起動する"
-msgid "-name <name>\t\tUse resource as if vim was <name>"
-msgstr "-name <name>\t\tvimの名が <name> であるとしてリソースを使う"
-
-msgid "\t\t\t (Unimplemented)\n"
-msgstr "\t\t\t (実装されていない)\n"
-
msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)"
msgstr "-background <color>\t背景色に <color> を使う(同義: -bg)"
@@ -3191,7 +3290,6 @@ msgstr ""
"\n"
"変更 行 列 テキスト"
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"# File marks:\n"
@@ -3200,7 +3298,6 @@ msgstr ""
"# ファイルマーク:\n"
#. Write the jumplist with -'
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Jumplist (newest first):\n"
@@ -3208,7 +3305,6 @@ msgstr ""
"\n"
"# ジャンプリスト (新しいものが先):\n"
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"# History of marks within files (newest to oldest):\n"
@@ -3240,15 +3336,6 @@ msgstr "E288: インプットメソッドはどんなスタイルもサポートしません"
msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
msgstr "E289: インプットメソッドは my preedit type をサポートしません"
-msgid "E290: over-the-spot style requires fontset"
-msgstr "E290: over-the-spot スタイルにはfontsetが必要です"
-
-msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled"
-msgstr "E291: GTK+が1.2.3よりも古いのでステータスエリアが無効です"
-
-msgid "E292: Input Method Server is not running"
-msgstr "E292: インプットメソッドサーバ が動作していません"
-
msgid "E293: block was not locked"
msgstr "E293: ブロックがロックされていません"
@@ -3276,6 +3363,9 @@ msgstr "E298: ブロック 1 を取得できません?"
msgid "E298: Didn't get block nr 2?"
msgstr "E298: ブロック 2 を取得できません?"
+msgid "E843: Error while updating swap file crypt"
+msgstr "E843: スワップファイルの暗号を更新中にエラーが発生しました"
+
#. could not (re)open the swap file, what can we do????
msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!"
msgstr "E301: おっと, スワップファイルが失われました!!!"
@@ -3334,6 +3424,12 @@ msgstr ""
",\n"
"もしくはファイルが損傷しています."
+#, c-format
+msgid ""
+"E833: %s is encrypted and this version of Vim does not support encryption"
+msgstr ""
+"E833: %s はこのバージョンのVimでサポートしていない形式で暗号化されています"
+
msgid " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n"
msgstr " は損傷しています (ページサイズが最小値を下回っています).\n"
@@ -3349,6 +3445,38 @@ msgid "E308: Warning: Original file may have been changed"
msgstr "E308: 警告: 原本ファイルが変更されています"
#, c-format
+msgid "Swap file is encrypted: \"%s\""
+msgstr "スワップファイルは暗号化されています: \"%s\""
+
+msgid ""
+"\n"
+"If you entered a new crypt key but did not write the text file,"
+msgstr ""
+"\n"
+"新しい暗号キーを入力したあとにテキストファイルを保存していない場合は,"
+
+msgid ""
+"\n"
+"enter the new crypt key."
+msgstr ""
+"\n"
+"新しい暗号キーを入力してください."
+
+msgid ""
+"\n"
+"If you wrote the text file after changing the crypt key press enter"
+msgstr ""
+"\n"
+"暗号キーを変えたあとにテキストファイルを保存した場合は, テキストファイルと"
+
+msgid ""
+"\n"
+"to use the same key for text file and swap file"
+msgstr ""
+"\n"
+"スワップファイルに同じ暗号キーを使うためにenterだけを押してください."
+
+#, c-format
msgid "E309: Unable to read block 1 from %s"
msgstr "E309: %s からブロック 1 を読込めません"
@@ -3401,16 +3529,24 @@ msgstr ""
"\n"
"(変更をチェックするために, このファイルを別の名前で保存した上で\n"
-msgid "and run diff with the original file to check for changes)\n"
-msgstr "原本ファイルとの diff を実行すると良いでしょう)\n"
+msgid "and run diff with the original file to check for changes)"
+msgstr "原本ファイルとの diff を実行すると良いでしょう)"
+
+msgid "Recovery completed. Buffer contents equals file contents."
+msgstr "復元完了. バッファの内容はファイルと同じになりました."
msgid ""
-"Delete the .swp file afterwards.\n"
+"\n"
+"You may want to delete the .swp file now.\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
"それから.swpファイルを削除してください\n"
"\n"
+msgid "Using crypt key from swap file for the text file.\n"
+msgstr "スワップファイルから取得した暗号キーをテキストファイルに使います.\n"
+
#. use msg() to start the scrolling properly
msgid "Swap files found:"
msgstr "スワップファイルが複数見つかりました:"
@@ -3585,24 +3721,20 @@ msgstr " スワップファイルよりも新しいです!\n"
#. * other languages.
msgid ""
"\n"
-"(1) Another program may be editing the same file.\n"
-" If this is the case, be careful not to end up with two\n"
-" different instances of the same file when making changes.\n"
+"(1) Another program may be editing the same file. If this is the case,\n"
+" be careful not to end up with two different instances of the same\n"
+" file when making changes."
msgstr ""
"\n"
"(1) 別のプログラムが同じファイルを編集しているかもしれません.\n"
" この場合には, 変更をした際に最終的に, 同じファイルの異なる\n"
-" 2つのインスタンスができてしまうことに注意してください.\n"
+" 2つのインスタンスができてしまうことに注意してください."
-msgid " Quit, or continue with caution.\n"
-msgstr " 終了するか, 注意しながら続けます.\n"
+msgid " Quit, or continue with caution.\n"
+msgstr " 終了するか, 注意しながら続けてください.\n"
-msgid ""
-"\n"
-"(2) An edit session for this file crashed.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"(2) このファイルの編集セッションがクラッシュした.\n"
+msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n"
+msgstr "(2) このファイルの編集セッションがクラッシュした.\n"
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r "
msgstr " この場合には \":recover\" か \"vim -r "
@@ -3645,7 +3777,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"読込専用で開く(&O)\n"
"とにかく編集する(&E)\n"
-"復活させる(&R)ecover\n"
+"復活させる(&R)\n"
"終了する(&Q)\n"
"中止する(&A)"
@@ -3659,7 +3791,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"読込専用で開く(&O)\n"
"とにかく編集する(&E)\n"
-"復活させる(&R)ecover\n"
+"復活させる(&R)\n"
"削除する(&D)\n"
"終了する(&Q)\n"
"中止する(&A)"
@@ -3789,17 +3921,21 @@ msgstr "E338: コンソールモードではファイルブラウザを使えません, ごめんなさい"
msgid "E766: Insufficient arguments for printf()"
msgstr "E766: printf() の引数が不十分です"
+msgid "E807: Expected Float argument for printf()"
+msgstr "E807: printf() の引数には浮動少数が期待されています"
+
msgid "E767: Too many arguments to printf()"
msgstr "E767: pirntf() の引数が多過ぎます"
msgid "W10: Warning: Changing a readonly file"
msgstr "W10: 警告: 読込専用ファイルを変更します"
-msgid "Type number or click with mouse (<Enter> cancels): "
-msgstr "数値を入力するかマウスをクリックしてください (<Enter> でキャンセル): "
+msgid "Type number and <Enter> or click with mouse (empty cancels): "
+msgstr ""
+"番号と<Enter>を入力するかマウスでクリックしてください (空でキャンセル): "
-msgid "Choice number (<Enter> cancels): "
-msgstr "番号を選択してください (<Enter> でキャンセル): "
+msgid "Type number and <Enter> (empty cancels): "
+msgstr "番号と<Enter>を入力してください (空でキャンセル): "
msgid "1 more line"
msgstr "1 行 追加しました"
@@ -3828,7 +3964,6 @@ msgstr "Vim: ファイルを保存中...\n"
msgid "Vim: Finished.\n"
msgstr "Vim: 終了しました.\n"
-#, c-format
msgid "ERROR: "
msgstr "エラー: "
@@ -3911,7 +4046,6 @@ msgstr "E346: cdpathにはこれ以上 \"%s\" というファイルがありません"
msgid "E347: No more file \"%s\" found in path"
msgstr "E347: パスにはこれ以上 \"%s\" というファイルがありません"
-#. Get here when the server can't be found.
msgid "Cannot connect to Netbeans #2"
msgstr "Netbeans #2 に接続できません"
@@ -3930,9 +4064,18 @@ msgstr "Netbeans のソケットを読込み"
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld"
msgstr "E658: バッファ %ld の NetBeans 接続が失われました"
+msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI"
+msgstr "E838: NetBeansはこのGUIには対応していません"
+
+msgid "E511: netbeans already connected"
+msgstr "E511: NetBeansは既に接続しています"
+
msgid "E505: "
msgstr "E505: "
+msgid "E349: No identifier under cursor"
+msgstr "E349: カーソルの位置には識別子がありません"
+
msgid "E774: 'operatorfunc' is empty"
msgstr "E774: 'operatorfunc' オプションが空です"
@@ -3945,9 +4088,6 @@ msgstr "警告: 使用している端末はハイライトできません"
msgid "E348: No string under cursor"
msgstr "E348: カーソルの位置には文字列がありません"
-msgid "E349: No identifier under cursor"
-msgstr "E349: カーソルの位置には識別子がありません"
-
msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'"
msgstr "E352: 現在の 'foldmethod' では折畳みを消去できません"
@@ -4037,7 +4177,6 @@ msgstr ""
msgid "Illegal register name"
msgstr "不正なレジスタ名"
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Registers:\n"
@@ -4055,7 +4194,7 @@ msgstr "%ld 列; "
#, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes"
-msgstr "選択 %s%ld / %ld 行; %ld / %ld 単語; %ld / %ld 文字"
+msgstr "選択 %s%ld / %ld 行; %ld / %ld 単語; %ld / %ld バイト"
#, c-format
msgid ""
@@ -4065,7 +4204,7 @@ msgstr "選択 %s%ld / %ld 行; %ld / %ld 単語; %ld / %ld 文字; %ld / %ld バイト"
#, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld"
-msgstr "列 %s / %s; 行 %ld of %ld; 単語 %ld / %ld; 文字 %ld / %ld"
+msgstr "列 %s / %s; 行 %ld of %ld; 単語 %ld / %ld; バイト %ld / %ld"
#, c-format
msgid ""
@@ -4093,6 +4232,9 @@ msgstr "E519: オプションはサポートされていません"
msgid "E520: Not allowed in a modeline"
msgstr "E520: modeline では許可されません"
+msgid "E846: Key code not set"
+msgstr "E846: キーコードが設定されていません"
+
msgid "E521: Number required after ="
msgstr "E521: = の後には数字が必要です"
@@ -4115,6 +4257,12 @@ msgstr "E531: GUIをスタートするには \":gui\" を使用してください"
msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal"
msgstr "E589: 'backupext' と 'patchmode' が同じです"
+msgid "E834: Conflicts with value of 'listchars'"
+msgstr "E834: 'listchars'の値に矛盾があります"
+
+msgid "E835: Conflicts with value of 'fillchars'"
+msgstr "E835: 'fillchars'の値に矛盾があります"
+
msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI"
msgstr "E617: GTK+2 GUIでは変更できません"
@@ -4527,6 +4675,9 @@ msgstr "エラー一覧 %d of %d; %d 個エラー"
msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set"
msgstr "E382: 'buftype' オプションが設定されているので書込みません"
+msgid "Error file"
+msgstr "エラーファイル"
+
msgid "E683: File name missing or invalid pattern"
msgstr "E683: ファイル名が無いか無効なパターンです"
@@ -4751,6 +4902,9 @@ msgstr "E388: 定義をみつけられません"
msgid "E389: Couldn't find pattern"
msgstr "E389: パターンをみつけられません"
+msgid "Substitute "
+msgstr "Substitute "
+
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4789,6 +4943,11 @@ msgid "E756: Spell checking is not enabled"
msgstr "E756: スペルチェックは無効化されています"
#, c-format
+msgid "Warning: Cannot find word list \"%s_%s.spl\" or \"%s_ascii.spl\""
+msgstr ""
+"警告: 単語リスト \"%s_%s.spl\" および \"%s_ascii.spl\" は見つかりません"
+
+#, c-format
msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\""
msgstr ""
"警告: 単語リスト \"%s.%s.spl\" および \"%s.ascii.spl\" は見つかりません"
@@ -4854,6 +5013,10 @@ msgstr ""
"ことがあります"
#, c-format
+msgid "Wrong COMPOUNDRULES value in %s line %d: %s"
+msgstr "COMPOUNDRULES の値に誤りがあります. ファイル %s の %d 行目: %s"
+
+#, c-format
msgid "Wrong COMPOUNDWORDMAX value in %s line %d: %s"
msgstr "%s の %d 行目の COMPOUNDWORDMAX の値に誤りがあります: %s"
@@ -5010,6 +5173,9 @@ msgstr "%s の %d 行目 認識不能なフラグです: %s"
msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters"
msgstr "非ASCII文字を含む %d 個の単語を無視しました"
+msgid "E845: Insufficient memory, word list will be incomplete"
+msgstr "E845: メモリが足りないので、単語リストは不完全です"
+
#, c-format
msgid "Compressed %d of %d nodes; %d (%d%%) remaining"
msgstr "ノード %d 個(全 %d 個中) を圧縮しました; 残り %d (%d%%)"
@@ -5187,8 +5353,8 @@ msgstr " 個の改行"
msgid "E395: contains argument not accepted here"
msgstr "E395: この場所では引数containsは許可されていません"
-msgid "E396: containedin argument not accepted here"
-msgstr "E396: この場所では引数containedinは許可されていません"
+msgid "E844: invalid cchar value"
+msgstr "E844: 無効なccharの値です"
msgid "E393: group[t]here not accepted here"
msgstr "E393: ここではグループは許可されません"
@@ -5391,12 +5557,19 @@ msgstr "E432: タグファイルがソートされていません: %s"
msgid "E433: No tags file"
msgstr "E433: タグファイルがありません"
+msgid "Ignoring long line in tags file"
+msgstr "タグファイル内の長い行を無視します"
+
msgid "E434: Can't find tag pattern"
msgstr "E434: タグパターンをみつけられません"
msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!"
msgstr "E435: タグをみつけられないので単に推測します!"
+#, c-format
+msgid "Duplicate field name: %s"
+msgstr "重複したフィールド名: %s"
+
msgid "' not known. Available builtin terminals are:"
msgstr "' は未知です. 現行の組み込み端末は次のとおりです:"
@@ -5433,10 +5606,87 @@ msgstr "新しいシェルを起動します\n"
msgid "Vim: Error reading input, exiting...\n"
msgstr "Vim: 入力を読込み中のエラーにより終了します...\n"
+msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection"
+msgstr "空の選択領域のかわりにCUT_BUFFER0が使用されました"
+
+#. This happens when the FileChangedRO autocommand changes the
+#. * file in a way it becomes shorter.
+msgid "E834: Line count changed unexpectedly"
+msgstr "E834: 予期せず行カウントが変わりました"
+
#. must display the prompt
msgid "No undo possible; continue anyway"
msgstr "可能なアンドゥはありません: とりあえず続けます"
+#, c-format
+msgid "E828: Cannot open undo file for writing: %s"
+msgstr "E828: 書込み用にアンドゥファイルを開けません: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E825: Corrupted undo file (%s): %s"
+msgstr "E825: アンドゥファイルが壊れています (%s): %s"
+
+msgid "Cannot write undo file in any directory in 'undodir'"
+msgstr "'undodir'のディレクトリにアンドゥファイルを書き込めません"
+
+#, c-format
+msgid "Will not overwrite with undo file, cannot read: %s"
+msgstr "アンドゥファイルとして読み込めないので上書きしません: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Will not overwrite, this is not an undo file: %s"
+msgstr "アンドゥファイルではないので上書きしません: %s"
+
+msgid "Skipping undo file write, nothing to undo"
+msgstr "対象がないのでアンドゥファイルの書き込みをスキップします"
+
+#, c-format
+msgid "Writing undo file: %s"
+msgstr "アンドゥファイル書き込み中: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E829: write error in undo file: %s"
+msgstr "E829: アンドゥファイルの書き込みエラーです: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Not reading undo file, owner differs: %s"
+msgstr "オーナーが異なるのでアンドゥファイルを読み込みません: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Reading undo file: %s"
+msgstr "アンドゥファイル読込中: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E822: Cannot open undo file for reading: %s"
+msgstr "E822: アンドゥファイルを読込用として開けません: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E823: Not an undo file: %s"
+msgstr "E823: アンドゥファイルではありません: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E832: Non-encrypted file has encrypted undo file: %s"
+msgstr "E832: 非暗号化ファイルが暗号化されたアンドゥファイルを使ってます: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E826: Undo file decryption failed: %s"
+msgstr "E826: 暗号化されたアンドゥファイルの解読に失敗しました: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E827: Undo file is encrypted: %s"
+msgstr "E827: アンドゥファイルが暗号化されています: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E824: Incompatible undo file: %s"
+msgstr "E824: 互換性の無いアンドゥファイルです: %s"
+
+msgid "File contents changed, cannot use undo info"
+msgstr "ファイルの内容が変わっているため、アンドゥ情報を利用できません"
+
+#, c-format
+msgid "Finished reading undo file %s"
+msgstr "アンドゥファイル %s の取込を完了"
+
msgid "Already at oldest change"
msgstr "既に一番古い変更です"
@@ -5444,8 +5694,8 @@ msgid "Already at newest change"
msgstr "既に一番新しい変更です"
#, c-format
-msgid "Undo number %ld not found"
-msgstr "アンドゥ番号 %ld がみつかりません"
+msgid "E830: Undo number %ld not found"
+msgstr "E830: アンドゥ番号 %ld はみつかりません"
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
msgstr "E438: u_undo: 行番号が間違っています"
@@ -5481,8 +5731,8 @@ msgstr "後方"
msgid "Nothing to undo"
msgstr "アンドゥ対象がありません"
-msgid "number changes time"
-msgstr "番号 変更 時刻"
+msgid "number changes when saved"
+msgstr "通番 変更数 変更時期 保存済"
#, c-format
msgid "%ld seconds ago"
@@ -5527,6 +5777,13 @@ msgstr " with OLE サポート"
msgid ""
"\n"
+"MS-Windows 64-bit console version"
+msgstr ""
+"\n"
+"MS-Windows 64 ビット コンソール 版"
+
+msgid ""
+"\n"
"MS-Windows 32-bit console version"
msgstr ""
"\n"
@@ -5583,11 +5840,25 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
+"OpenVMS version"
+msgstr ""
+"\n"
+"OpenVMS 版"
+
+msgid ""
+"\n"
"Included patches: "
msgstr ""
"\n"
"適用済パッチ: "
+msgid ""
+"\n"
+"Extra patches: "
+msgstr ""
+"\n"
+"追加拡張パッチ: "
+
msgid "Modified by "
msgstr "Modified by "
@@ -5642,15 +5913,9 @@ msgstr "without GUI."
msgid "with GTK2-GNOME GUI."
msgstr "with GTK2-GNOME GUI."
-msgid "with GTK-GNOME GUI."
-msgstr "with GTK-GNOME GUI."
-
msgid "with GTK2 GUI."
msgstr "with GTK2 GUI."
-msgid "with GTK GUI."
-msgstr "with GTK GUI."
-
msgid "with X11-Motif GUI."
msgstr "with X11-Motif GUI."
@@ -5819,6 +6084,12 @@ msgstr "E443: 他のウィンドウが分割されている時には順回できません"
msgid "E444: Cannot close last window"
msgstr "E444: 最後のウィンドウを閉じることはできません"
+msgid "E813: Cannot close autocmd window"
+msgstr "E813: autocmdウィンドウは閉じられません"
+
+msgid "E814: Cannot close window, only autocmd window would remain"
+msgstr "E814: autocmdウィンドウしか残らないため、ウィンドウは閉じられません"
+
msgid "E445: Other window contains changes"
msgstr "E445: 他のウィンドウには変更があります"
@@ -5829,19 +6100,6 @@ msgstr "E446: カーソルの下にファイル名がありません"
msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path"
msgstr "E447: pathには \"%s\" というファイルがありません"
-#, c-format
-msgid "E370: Could not load library %s"
-msgstr "E370: ライブラリ %s をロードできませんでした"
-
-msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded."
-msgstr ""
-"このコマンドは無効です, ごめんなさい: Perlライブラリをロードできませんでした."
-
-msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module"
-msgstr ""
-"E299: サンドボックスでは Safe モジュールを使用しないPerlスクリプトは禁じられ"
-"ています"
-
msgid "Edit with &multiple Vims"
msgstr "複数のVimで編集する (&M)"
@@ -6210,3 +6468,43 @@ msgstr "上まで検索したので下に戻ります"
msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP"
msgstr "下まで検索したので上に戻ります"
+
+#, c-format
+msgid "Need encryption key for \"%s\""
+msgstr "暗号キーが必要です: \"%s\""
+
+msgid "writelines() requires list of strings"
+msgstr "writelines() は文字列の配列を要求します"
+
+msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
+msgstr "E264: Python: I/Oオブジェクトの初期化エラー"
+
+msgid "no such buffer"
+msgstr "そのようなバッファはありません"
+
+msgid "attempt to refer to deleted window"
+msgstr "削除されたウィンドウを参照しようとしました"
+
+msgid "readonly attribute"
+msgstr "読込専用属性"
+
+msgid "cursor position outside buffer"
+msgstr "カーソルがバッファの外にあります"
+
+#, c-format
+msgid "<window object (deleted) at %p>"
+msgstr "<ウィンドウオブジェクト (消去済) %p>"
+
+#, c-format
+msgid "<window object (unknown) at %p>"
+msgstr "<ウィンドウオブジェクト (未知) %p>"
+
+#, c-format
+msgid "<window %d>"
+msgstr "<ウィンドウ %d>"
+
+msgid "no such window"
+msgstr "そのようなウィンドウはありません"
+
+msgid "attempt to refer to deleted buffer"
+msgstr "消されたバッファが参照されました"
diff --git a/src/po/ja.sjis.po b/src/po/ja.sjis.po
index f80cde736..0bc66889b 100644
--- a/src/po/ja.sjis.po
+++ b/src/po/ja.sjis.po
@@ -3,21 +3,42 @@
# Do ":help uganda" in Vim to read copying and usage conditions.
# Do ":help credits" in Vim to see a list of people who contributed.
#
-# MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>, 2001-8.
-# Last Change: 31-May-2008.
+# MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>, 2001-11.
+# Last Change: 23-Mar-2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vim 7.1\n"
+"Project-Id-Version: Vim 7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-31 22:00+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-31 22:30+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-23 20:58+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-23 21:20+0900\n"
"Last-Translator: MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>\n"
"Language-Team: MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=cp932\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+msgid "E831: bf_key_init() called with empty password"
+msgstr "E831: bf_key_init() pX[ho"
+
+msgid "E820: sizeof(uint32_t) != 4"
+msgstr "E820: sizeof(uint32_t) != 4"
+
+msgid "E817: Blowfish big/little endian use wrong"
+msgstr "E817: BlowfishrbO/gGfBA"
+
+msgid "E818: sha256 test failed"
+msgstr "E818: sha256eXgクs"
+
+msgid "E819: Blowfish test failed"
+msgstr "E819: BlowfisheXgクs"
+
+msgid "[Location List]"
+msgstr "[Xg]"
+
+msgid "[Quickfix List]"
+msgstr "[QuickfixXg]"
+
msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..."
msgstr "E82: obt@1, I..."
@@ -149,7 +170,6 @@ msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Buffer list:\n"
@@ -157,11 +177,8 @@ msgstr ""
"\n"
"# obt@Xg:\n"
-msgid "[Location List]"
-msgstr "[Xg]"
-
-msgid "[Quickfix List]"
-msgstr "[QuickfixXg]"
+msgid "[Scratch]"
+msgstr "[]"
msgid ""
"\n"
@@ -182,12 +199,18 @@ msgstr " s=%ld ッq=%d O=%s"
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers"
msgstr "E96: %ld obt@diff"
+msgid "E810: Cannot read or write temp files"
+msgstr "E810: t@C"
+
msgid "E97: Cannot create diffs"
msgstr "E97: "
msgid "Patch file"
msgstr "pb`t@C"
+msgid "E816: Cannot read patch output"
+msgstr "E816: patcho"
+
msgid "E98: Cannot read diff output"
msgstr "E98: diffo"
@@ -273,6 +296,12 @@ msgstr " L[[h (^N^P)"
msgid "Hit end of paragraph"
msgstr "iqbg"
+msgid "E839: Completion function changed window"
+msgstr "E839: EBhEX"
+
+msgid "E840: Completion function deleted text"
+msgstr "E840: eLXg"
+
msgid "'dictionary' option is empty"
msgstr "'dictionary' IvV"
@@ -293,7 +322,6 @@ msgstr " (u) XN[ (^E/^Y)"
msgid "Scanning: %s"
msgstr "XL: %s"
-#, c-format
msgid "Scanning tags."
msgstr "^OXL."
@@ -452,6 +480,9 @@ msgstr "E693: Q^Q^r"
msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs"
msgstr "E694: Q^"
+msgid "E804: Cannot use '%' with Float"
+msgstr "E804: '%' _gg"
+
msgid "E110: Missing ')'"
msgstr "E110: ')' "
@@ -502,6 +533,14 @@ msgid "E724: variable nested too deep for displaying"
msgstr "E724: \\ヲq["
#, c-format
+msgid "E740: Too many arguments for function %s"
+msgstr "E740: : %s"
+
+#, c-format
+msgid "E116: Invalid arguments for function %s"
+msgstr "E116: : %s"
+
+#, c-format
msgid "E117: Unknown function: %s"
msgstr "E117: m: %s"
@@ -517,6 +556,9 @@ msgstr "E120: XNvgO<SID>g: %s"
msgid "E725: Calling dict function without Dictionary: %s"
msgstr "E725: ォpォ: %s"
+msgid "E808: Number or Float required"
+msgstr "E808: l_Kv"
+
msgid "E699: Too many arguments"
msgstr "E699: "
@@ -533,7 +575,7 @@ msgstr "&Ok"
#, c-format
msgid "E737: Key already exists: %s"
-msgstr "E737: %s L["
+msgstr "E737: L[: %s"
#, c-format
msgid "+-%s%3ld lines: "
@@ -594,6 +636,9 @@ msgstr "()"
msgid "E677: Error writing temp file"
msgstr "E677: t@CG["
+msgid "E805: Using a Float as a Number"
+msgstr "E805: _l"
+
msgid "E703: Using a Funcref as a Number"
msgstr "E703: Q^lB"
@@ -612,6 +657,9 @@ msgstr "E730: Xg^"
msgid "E731: using Dictionary as a String"
msgstr "E731: ^"
+msgid "E806: using Float as a String"
+msgstr "E806: _"
+
#, c-format
msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s"
msgstr "E704: Q^n: %s"
@@ -643,6 +691,10 @@ msgid "E698: variable nested too deep for making a copy"
msgstr "E698: Rs[q["
#, c-format
+msgid "E123: Undefined function: %s"
+msgstr "E123: `: %s"
+
+#, c-format
msgid "E124: Missing '(': %s"
msgstr "E124: '(' : %s"
@@ -654,6 +706,14 @@ msgid "E126: Missing :endfunction"
msgstr "E126: :endfunction "
#, c-format
+msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s"
+msgstr "E707: : %s"
+
+#, c-format
+msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use"
+msgstr "E127: %s `: gp"
+
+#, c-format
msgid "E746: Function name does not match script file name: %s"
msgstr "E746: XNvgt@Cv: %s"
@@ -694,7 +754,6 @@ msgstr "%s タsp"
msgid "E133: :return not inside a function"
msgstr "E133: O :return "
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"# global variables:\n"
@@ -709,6 +768,9 @@ msgstr ""
"\n"
"\tLast set from "
+msgid "No old files"
+msgstr "t@C"
+
#, c-format
msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o"
msgstr "<%s>%s%s %d, 16i %02x, 8i %03o"
@@ -758,6 +820,9 @@ msgstr " "
msgid " marks"
msgstr " }[N"
+msgid " oldfiles"
+msgstr " t@CQ"
+
msgid " FAILED"
msgstr " クs"
@@ -779,7 +844,6 @@ msgstr "viminfot@C \"%s\" "
msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n"
msgstr "# viminfo t@C Vim %s .\n"
-#, c-format
msgid ""
"# You may edit it if you're careful!\n"
"\n"
@@ -787,7 +851,6 @@ msgstr ""
"# X\\!\n"
"\n"
-#, c-format
msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n"
msgstr "# t@C 'encoding' l\n"
@@ -898,7 +961,6 @@ msgstr "E148: globalR}hK\\w"
msgid "Pattern found in every line: %s"
msgstr "p^[Ss: %s"
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Last Substitute String:\n"
@@ -1009,8 +1071,8 @@ msgstr "u[N|Cg`"
msgid "%3d %s %s line %ld"
msgstr "%3d %s %s s %ld"
-msgid "E750: First use :profile start <fname>"
-msgstr "E750: :profile start <fname> タs"
+msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
+msgstr "E750: \":profile start {fname}\" タs"
#, c-format
msgid "Save changes to \"%s\"?"
@@ -1202,6 +1264,9 @@ msgstr "E182: R}h"
msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter"
msgstr "E183: [U`R}hpn"
+msgid "E841: Reserved name, cannot be used for user defined command"
+msgstr "E841: \\, [U`R}hp"
+
#, c-format
msgid "E184: No such user-defined command: %s"
msgstr "E184: [U`R}h: %s"
@@ -1216,6 +1281,9 @@ msgstr "E468: JX^gp"
msgid "E467: Custom completion requires a function argument"
msgstr "E467: JX^Kv"
+msgid "unknown"
+msgstr "s"
+
#, c-format
msgid "E185: Cannot find color scheme %s"
msgstr "E185: J[XL[ %s "
@@ -1298,6 +1366,9 @@ msgstr "E191: Oi/NH[g"
msgid "E192: Recursive use of :normal too deep"
msgstr "E192: :normal Ap["
+msgid "E809: #< is not available without the +eval feature"
+msgstr "E809: #< +eval @\\p"
+
msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'"
msgstr "E194: '#'ut@CO"
@@ -1313,6 +1384,9 @@ msgstr "E497: \"<amatch>\"uautocommandY"
msgid "E498: no :source file name to substitute for \"<sfile>\""
msgstr "E498: \"<sfile>\"u :source t@C"
+msgid "E842: no line number to use for \"<slnum>\""
+msgstr "E842: \"<slnum>\"us"
+
#, no-c-format
msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\""
msgstr ""
@@ -1437,6 +1511,9 @@ msgstr "E193: O :endfunction "
msgid "E788: Not allowed to edit another buffer now"
msgstr "E788: obt@W"
+msgid "E811: Not allowed to change buffer information now"
+msgstr "E811: obt@X"
+
msgid "tagname"
msgstr "^O"
@@ -1472,6 +1549,9 @@ msgstr "E198: cmd_pchar R}h"
msgid "E199: Active window or buffer deleted"
msgstr "E199: ANeBuEBhEobt@"
+msgid "E812: Autocommands changed buffer or buffer name"
+msgstr "E812: autocommandobt@obt@X"
+
msgid "Illegal file name"
msgstr "st@C"
@@ -1530,9 +1610,6 @@ msgstr "[]"
msgid "[CR missing]"
msgstr "[CR]"
-msgid "[NL found]"
-msgstr "[NLL]"
-
msgid "[long lines split]"
msgstr "[s]"
@@ -1542,6 +1619,9 @@ msgstr "[]"
msgid "[converted]"
msgstr "[]"
+msgid "[blowfish]"
+msgstr "[blowfish]"
+
msgid "[crypted]"
msgstr "[]"
@@ -1565,6 +1645,9 @@ msgstr "'charconvert' クs"
msgid "can't read output of 'charconvert'"
msgstr "'charconvert' o"
+msgid "E821: File is encrypted with unknown method"
+msgstr "E821: t@Cm@"
+
msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer"
msgstr "E676: acwriteobt@Yautocommand"
@@ -1630,12 +1713,24 @@ msgstr "E512: クs"
msgid "E513: write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)"
msgstr "E513: G[, クs ( 'fenc' )"
+#, c-format
+msgid ""
+"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to "
+"override)"
+msgstr ""
+"E513: G[, クs, s %ld ( 'fenc' "
+")"
+
msgid "E514: write error (file system full?)"
msgstr "E514: G[, (t@CVXet?)"
msgid " CONVERSION ERROR"
msgstr " G["
+#, c-format
+msgid " in line %ld;"
+msgstr "s %ld;"
+
msgid "[Device]"
msgstr "[foCX]"
@@ -1702,6 +1797,11 @@ msgid "1 character"
msgstr "1 "
#, c-format
+msgid "%lld characters"
+msgstr "%lld "
+
+#. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6
+#, c-format
msgid "%ld characters"
msgstr "%ld "
@@ -1945,9 +2045,6 @@ msgstr "Vim _CAO"
msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback"
msgstr "E232: bZ[WR[obN BalloonEval "
-msgid "Vim dialog..."
-msgstr "Vim _CAO..."
-
msgid ""
"&Yes\n"
"&No\n"
@@ -1990,12 +2087,15 @@ msgstr ""
msgid "Down"
msgstr ""
+#. 'Find Next' button
msgid "Find Next"
msgstr ""
+#. 'Replace' button
msgid "Replace"
msgstr "u"
+#. 'Replace All' button
msgid "Replace All"
msgstr "Su"
@@ -2014,12 +2114,6 @@ msgstr "^uy[WJ..."
msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n"
msgstr "Vim: CEBhEsj\n"
-msgid "Font Selection"
-msgstr "tHgI"
-
-msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection"
-msgstr "ICUT_BUFFER0gp"
-
msgid "&Filter"
msgstr "tB^(&F)"
@@ -2348,19 +2442,40 @@ msgid "E567: no cscope connections"
msgstr "E567: cscopeクs"
#, c-format
-msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s"
-msgstr "E259: cscopeNG[ %s of %s Y"
-
-#, c-format
msgid "E469: invalid cscopequickfix flag %c for %c"
msgstr "E469: cscopequickfix tO %c %c "
+#, c-format
+msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s"
+msgstr "E259: cscopeNG[ %s of %s Y"
+
msgid "cscope commands:\n"
msgstr "cscopeR}h:\n"
#, c-format
-msgid "%-5s: %-30s (Usage: %s)"
-msgstr "%-5s: %-30s (gp@: %s)"
+msgid "%-5s: %s%*s (Usage: %s)"
+msgstr "%-5s: %s%*s (gp@: %s)"
+
+msgid ""
+"\n"
+" c: Find functions calling this function\n"
+" d: Find functions called by this function\n"
+" e: Find this egrep pattern\n"
+" f: Find this file\n"
+" g: Find this definition\n"
+" i: Find files #including this file\n"
+" s: Find this C symbol\n"
+" t: Find this text string\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" c: T\n"
+" d: T\n"
+" e: egrepp^[T\n"
+" f: t@CT\n"
+" g: `T\n"
+" i: t@C#includet@CT\n"
+" s: CV{T\n"
+" t: eLXgT\n"
#, c-format
msgid "E625: cannot open cscope database: %s"
@@ -2372,9 +2487,6 @@ msgstr "E626: cscopef[^x[X"
msgid "E568: duplicate cscope database not added"
msgstr "E568: dcscopef[^x[X"
-msgid "E569: maximum number of cscope connections reached"
-msgstr "E569: cscopeB"
-
#, c-format
msgid "E261: cscope connection %s not found"
msgstr "E261: cscope %s "
@@ -2414,12 +2526,16 @@ msgstr "cscope\n"
msgid " # pid database name prepend path\n"
msgstr " # pid f[^x[X prepend pX\n"
+msgid "Lua library cannot be loaded."
+msgstr "LuaCu[h."
+
+msgid "cannot save undo information"
+msgstr "AhD"
+
msgid ""
-"???: Sorry, this command is disabled, the MzScheme library could not be "
+"E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be "
"loaded."
-msgstr ""
-"???: R}h, : MzScheme Cu[h"
-"."
+msgstr "E815: R}h. MzScheme Cu[h."
msgid "invalid expression"
msgstr "ョ"
@@ -2439,9 +2555,6 @@ msgstr "OEBhE"
msgid "couldn't open buffer"
msgstr "obt@J"
-msgid "cannot save undo information"
-msgstr "AhD"
-
msgid "cannot delete line"
msgstr "s"
@@ -2472,6 +2585,22 @@ msgstr "Os"
msgid "not allowed in the Vim sandbox"
msgstr "Th{bNX"
+#, c-format
+msgid "E370: Could not load library %s"
+msgstr "E370: Cu %s [h"
+
+msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded."
+msgstr ""
+"R}h, : PerlCu[h."
+
+msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module"
+msgstr ""
+"E299: Th{bNX Safe W[gpPerlXNvg"
+""
+
+msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3"
+msgstr "E836: Vim :py3 g :python g"
+
msgid ""
"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
"loaded."
@@ -2492,51 +2621,12 @@ msgstr "softspace integer "
msgid "invalid attribute"
msgstr ""
-msgid "writelines() requires list of strings"
-msgstr "writelines() XgKv"
-
-msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
-msgstr "E264: Python: I/OIuWFNgG["
-
-msgid "attempt to refer to deleted buffer"
-msgstr "obt@Q"
-
-msgid "line number out of range"
-msgstr "Os"
-
-#, c-format
-msgid "<buffer object (deleted) at %8lX>"
-msgstr "<obt@IuWFNg () %8lX>"
-
-msgid "invalid mark name"
-msgstr "}[N"
-
-msgid "no such buffer"
-msgstr "obt@"
-
-msgid "attempt to refer to deleted window"
-msgstr "EBhEQ"
-
-msgid "readonly attribute"
-msgstr "p"
-
-msgid "cursor position outside buffer"
-msgstr "J[\\obt@O"
-
-#, c-format
-msgid "<window object (deleted) at %.8lX>"
-msgstr "<EBhEIuWFNg () %.8lX>"
-
-#, c-format
-msgid "<window object (unknown) at %.8lX>"
-msgstr "<EBhEIuWFNg (m) %.8lX>"
-
#, c-format
-msgid "<window %d>"
-msgstr "<EBhE %d>"
+msgid "<buffer object (deleted) at %p>"
+msgstr "<obt@IuWFNg () %p>"
-msgid "no such window"
-msgstr "EBhE"
+msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
+msgstr "E837: Vim :python g :py3 g"
msgid "E265: $_ must be an instance of String"
msgstr "E265: $_ CX^X"
@@ -2668,6 +2758,9 @@ msgstr "タ"
msgid "cannot set line(s)"
msgstr "s"
+msgid "invalid mark name"
+msgstr "}[N"
+
msgid "mark not set"
msgstr "}[N"
@@ -2678,6 +2771,9 @@ msgstr "s %d %d"
msgid "cannot insert/append line"
msgstr "s}/"
+msgid "line number out of range"
+msgstr "Os"
+
msgid "unknown flag: "
msgstr "mtO:"
@@ -2766,9 +2862,15 @@ msgstr ": "
msgid "%d files to edit\n"
msgstr "%d t@CWT\n"
+msgid "netbeans is not supported with this GUI\n"
+msgstr "netbeans GUIp\n"
+
msgid "This Vim was not compiled with the diff feature."
msgstr "Vimdiff@\\(RpC)."
+msgid "'-nb' cannot be used: not enabled at compile time\n"
+msgstr "'-nb' gps\\: RpC\n"
+
msgid "Attempt to open script file again: \""
msgstr "XNvgt@CJ: \""
@@ -2997,7 +3099,7 @@ msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible"
msgstr "--remote <files>\t\\VimT[o <files> W"
msgid "--remote-silent <files> Same, don't complain if there is no server"
-msgstr "--remote-silnet <files> , T[oxo"
+msgstr "--remote-silent <files> , T[oxo"
msgid ""
"--remote-wait <files> As --remote but wait for files to have been edited"
@@ -3025,6 +3127,9 @@ msgstr "--serverlist\t\tVimT[o\\ヲI"
msgid "--servername <name>\tSend to/become the Vim server <name>"
msgstr "--servename <name>\t\tVimT[o <name> M/O"
+msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>"
+msgstr "--startuptime <file>\tN <file> o"
+
msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo"
msgstr "-i <viminfo>\t\t.viminfo <viminfo> g"
@@ -3061,12 +3166,6 @@ msgstr "-display <display>\t<display> vimタs"
msgid "-iconic\t\tStart vim iconified"
msgstr "-iconic\t\tvimN"
-msgid "-name <name>\t\tUse resource as if vim was <name>"
-msgstr "-name <name>\t\tvim <name> \\[Xg"
-
-msgid "\t\t\t (Unimplemented)\n"
-msgstr "\t\t\t (タ)\n"
-
msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)"
msgstr "-background <color>\twiF <color> g(`: -bg)"
@@ -3191,7 +3290,6 @@ msgstr ""
"\n"
"X s eLXg"
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"# File marks:\n"
@@ -3200,7 +3298,6 @@ msgstr ""
"# t@C}[N:\n"
#. Write the jumplist with -'
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Jumplist (newest first):\n"
@@ -3208,7 +3305,6 @@ msgstr ""
"\n"
"# WvXg (V):\n"
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"# History of marks within files (newest to oldest):\n"
@@ -3240,15 +3336,6 @@ msgstr "E288: Cvbg\\bhX^CT|[g"
msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
msgstr "E289: Cvbg\\bh my preedit type T|[g"
-msgid "E290: over-the-spot style requires fontset"
-msgstr "E290: over-the-spot X^CfontsetKv"
-
-msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled"
-msgstr "E291: GTK+1.2.3Xe[^XGA"
-
-msgid "E292: Input Method Server is not running"
-msgstr "E292: Cvbg\\bhT[o "
-
msgid "E293: block was not locked"
msgstr "E293: ubNbN"
@@ -3276,6 +3363,9 @@ msgstr "E298: ubN 1 ?"
msgid "E298: Didn't get block nr 2?"
msgstr "E298: ubN 2 ?"
+msgid "E843: Error while updating swap file crypt"
+msgstr "E843: Xbvt@CXVG["
+
#. could not (re)open the swap file, what can we do????
msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!"
msgstr "E301: , Xbvt@Cク!!!"
@@ -3334,6 +3424,12 @@ msgstr ""
",\n"
"t@C."
+#, c-format
+msgid ""
+"E833: %s is encrypted and this version of Vim does not support encryption"
+msgstr ""
+"E833: %s o[WVimT|[g`ョ"
+
msgid " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n"
msgstr " (y[WTCYl).\n"
@@ -3349,6 +3445,38 @@ msgid "E308: Warning: Original file may have been changed"
msgstr "E308: x: {t@CX"
#, c-format
+msgid "Swap file is encrypted: \"%s\""
+msgstr "Xbvt@C: \"%s\""
+
+msgid ""
+"\n"
+"If you entered a new crypt key but did not write the text file,"
+msgstr ""
+"\n"
+"VL[eLXgt@C,"
+
+msgid ""
+"\n"
+"enter the new crypt key."
+msgstr ""
+"\n"
+"VL[."
+
+msgid ""
+"\n"
+"If you wrote the text file after changing the crypt key press enter"
+msgstr ""
+"\n"
+"L[eLXgt@C, eLXgt@C"
+
+msgid ""
+"\n"
+"to use the same key for text file and swap file"
+msgstr ""
+"\n"
+"Xbvt@CL[genter."
+
+#, c-format
msgid "E309: Unable to read block 1 from %s"
msgstr "E309: %s ubN 1 "
@@ -3401,16 +3529,24 @@ msgstr ""
"\n"
"(X`FbN, t@CO\n"
-msgid "and run diff with the original file to check for changes)\n"
-msgstr "{t@C diff タs)\n"
+msgid "and run diff with the original file to check for changes)"
+msgstr "{t@C diff タs)"
+
+msgid "Recovery completed. Buffer contents equals file contents."
+msgstr ". obt@et@C."
msgid ""
-"Delete the .swp file afterwards.\n"
+"\n"
+"You may want to delete the .swp file now.\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
".swpt@C\n"
"\n"
+msgid "Using crypt key from swap file for the text file.\n"
+msgstr "Xbvt@CL[eLXgt@Cg.\n"
+
#. use msg() to start the scrolling properly
msgid "Swap files found:"
msgstr "Xbvt@C:"
@@ -3585,24 +3721,20 @@ msgstr " Xbvt@CV!\n"
#. * other languages.
msgid ""
"\n"
-"(1) Another program may be editing the same file.\n"
-" If this is the case, be careful not to end up with two\n"
-" different instances of the same file when making changes.\n"
+"(1) Another program may be editing the same file. If this is the case,\n"
+" be careful not to end up with two different instances of the same\n"
+" file when making changes."
msgstr ""
"\n"
"(1) vOt@CW.\n"
" , XII, t@C\n"
-" 2CX^X.\n"
+" 2CX^X."
-msgid " Quit, or continue with caution.\n"
-msgstr " I, .\n"
+msgid " Quit, or continue with caution.\n"
+msgstr " I, .\n"
-msgid ""
-"\n"
-"(2) An edit session for this file crashed.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"(2) t@CWZbVNbV.\n"
+msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n"
+msgstr "(2) t@CWZbVNbV.\n"
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r "
msgstr " \":recover\" \"vim -r "
@@ -3645,7 +3777,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"pJ(&O)\n"
"W(&E)\n"
-"(&R)ecover\n"
+"(&R)\n"
"I(&Q)\n"
"~(&A)"
@@ -3659,7 +3791,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"pJ(&O)\n"
"W(&E)\n"
-"(&R)ecover\n"
+"(&R)\n"
"(&D)\n"
"I(&Q)\n"
"~(&A)"
@@ -3789,17 +3921,21 @@ msgstr "E338: R\\[[ht@CuEUg, "
msgid "E766: Insufficient arguments for printf()"
msgstr "E766: printf() s\\"
+msgid "E807: Expected Float argument for printf()"
+msgstr "E807: printf() "
+
msgid "E767: Too many arguments to printf()"
msgstr "E767: pirntf() "
msgid "W10: Warning: Changing a readonly file"
msgstr "W10: x: pt@CX"
-msgid "Type number or click with mouse (<Enter> cancels): "
-msgstr "l}EXNbN (<Enter> LZ): "
+msgid "Type number and <Enter> or click with mouse (empty cancels): "
+msgstr ""
+"<Enter>}EXNbN (LZ): "
-msgid "Choice number (<Enter> cancels): "
-msgstr "I (<Enter> LZ): "
+msgid "Type number and <Enter> (empty cancels): "
+msgstr "<Enter> (LZ): "
msgid "1 more line"
msgstr "1 s "
@@ -3828,7 +3964,6 @@ msgstr "Vim: t@C...\n"
msgid "Vim: Finished.\n"
msgstr "Vim: I.\n"
-#, c-format
msgid "ERROR: "
msgstr "G[: "
@@ -3911,7 +4046,6 @@ msgstr "E346: cdpath \"%s\" t@C"
msgid "E347: No more file \"%s\" found in path"
msgstr "E347: pX \"%s\" t@C"
-#. Get here when the server can't be found.
msgid "Cannot connect to Netbeans #2"
msgstr "Netbeans #2 "
@@ -3930,9 +4064,18 @@ msgstr "Netbeans \\Pbg"
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld"
msgstr "E658: obt@ %ld NetBeans ク"
+msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI"
+msgstr "E838: NetBeansGUI"
+
+msgid "E511: netbeans already connected"
+msgstr "E511: NetBeans"
+
msgid "E505: "
msgstr "E505: "
+msgid "E349: No identifier under cursor"
+msgstr "E349: J[\\uッq"
+
msgid "E774: 'operatorfunc' is empty"
msgstr "E774: 'operatorfunc' IvV"
@@ -3945,9 +4088,6 @@ msgstr "x: gp[nCCg"
msgid "E348: No string under cursor"
msgstr "E348: J[\\u"
-msgid "E349: No identifier under cursor"
-msgstr "E349: J[\\uッq"
-
msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'"
msgstr "E352: 'foldmethod' "
@@ -4037,7 +4177,6 @@ msgstr ""
msgid "Illegal register name"
msgstr "sWX^"
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Registers:\n"
@@ -4055,7 +4194,7 @@ msgstr "%ld ; "
#, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes"
-msgstr "I %s%ld / %ld s; %ld / %ld P; %ld / %ld "
+msgstr "I %s%ld / %ld s; %ld / %ld P; %ld / %ld oCg"
#, c-format
msgid ""
@@ -4065,7 +4204,7 @@ msgstr "I %s%ld / %ld s; %ld / %ld P; %ld / %ld ; %ld / %ld oCg"
#, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld"
-msgstr " %s / %s; s %ld of %ld; P %ld / %ld; %ld / %ld"
+msgstr " %s / %s; s %ld of %ld; P %ld / %ld; oCg %ld / %ld"
#, c-format
msgid ""
@@ -4093,6 +4232,9 @@ msgstr "E519: IvVT|[g"
msgid "E520: Not allowed in a modeline"
msgstr "E520: modeline "
+msgid "E846: Key code not set"
+msgstr "E846: L[R[h"
+
msgid "E521: Number required after ="
msgstr "E521: = Kv"
@@ -4115,6 +4257,12 @@ msgstr "E531: GUIX^[g \":gui\" gp"
msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal"
msgstr "E589: 'backupext' 'patchmode' "
+msgid "E834: Conflicts with value of 'listchars'"
+msgstr "E834: 'listchars'l"
+
+msgid "E835: Conflicts with value of 'fillchars'"
+msgstr "E835: 'fillchars'l"
+
msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI"
msgstr "E617: GTK+2 GUIX"
@@ -4527,6 +4675,9 @@ msgstr "G[ %d of %d; %d G["
msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set"
msgstr "E382: 'buftype' IvV"
+msgid "Error file"
+msgstr "G[t@C"
+
msgid "E683: File name missing or invalid pattern"
msgstr "E683: t@Cp^["
@@ -4751,6 +4902,9 @@ msgstr "E388: `"
msgid "E389: Couldn't find pattern"
msgstr "E389: p^["
+msgid "Substitute "
+msgstr "Substitute "
+
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4789,6 +4943,11 @@ msgid "E756: Spell checking is not enabled"
msgstr "E756: Xy`FbN"
#, c-format
+msgid "Warning: Cannot find word list \"%s_%s.spl\" or \"%s_ascii.spl\""
+msgstr ""
+"x: PXg \"%s_%s.spl\" \"%s_ascii.spl\" "
+
+#, c-format
msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\""
msgstr ""
"x: PXg \"%s.%s.spl\" \"%s.ascii.spl\" "
@@ -4854,6 +5013,10 @@ msgstr ""
""
#, c-format
+msgid "Wrong COMPOUNDRULES value in %s line %d: %s"
+msgstr "COMPOUNDRULES l. t@C %s %d s: %s"
+
+#, c-format
msgid "Wrong COMPOUNDWORDMAX value in %s line %d: %s"
msgstr "%s %d s COMPOUNDWORDMAX l: %s"
@@ -5010,6 +5173,9 @@ msgstr "%s %d s Fッs\\tO: %s"
msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters"
msgstr "ASCII %d P"
+msgid "E845: Insufficient memory, word list will be incomplete"
+msgstr "E845: APXgsS"
+
#, c-format
msgid "Compressed %d of %d nodes; %d (%d%%) remaining"
msgstr "m[h %d (S %d ) k; c %d (%d%%)"
@@ -5187,8 +5353,8 @@ msgstr " s"
msgid "E395: contains argument not accepted here"
msgstr "E395: contains"
-msgid "E396: containedin argument not accepted here"
-msgstr "E396: containedin"
+msgid "E844: invalid cchar value"
+msgstr "E844: ccharl"
msgid "E393: group[t]here not accepted here"
msgstr "E393: O[v"
@@ -5391,12 +5557,19 @@ msgstr "E432: ^Ot@C\\[g: %s"
msgid "E433: No tags file"
msgstr "E433: ^Ot@C"
+msgid "Ignoring long line in tags file"
+msgstr "^Ot@Cs"
+
msgid "E434: Can't find tag pattern"
msgstr "E434: ^Op^["
msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!"
msgstr "E435: ^OP!"
+#, c-format
+msgid "Duplicate field name: %s"
+msgstr "dtB[h: %s"
+
msgid "' not known. Available builtin terminals are:"
msgstr "' m. sg[:"
@@ -5433,10 +5606,87 @@ msgstr "VVFN\n"
msgid "Vim: Error reading input, exiting...\n"
msgstr "Vim: G[I...\n"
+msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection"
+msgstr "ICUT_BUFFER0gp"
+
+#. This happens when the FileChangedRO autocommand changes the
+#. * file in a way it becomes shorter.
+msgid "E834: Line count changed unexpectedly"
+msgstr "E834: \\sJEg"
+
#. must display the prompt
msgid "No undo possible; continue anyway"
msgstr "\\AhD: "
+#, c-format
+msgid "E828: Cannot open undo file for writing: %s"
+msgstr "E828: pAhDt@CJ: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E825: Corrupted undo file (%s): %s"
+msgstr "E825: AhDt@C (%s): %s"
+
+msgid "Cannot write undo file in any directory in 'undodir'"
+msgstr "'undodir'fBNgAhDt@C"
+
+#, c-format
+msgid "Will not overwrite with undo file, cannot read: %s"
+msgstr "AhDt@C: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Will not overwrite, this is not an undo file: %s"
+msgstr "AhDt@C: %s"
+
+msgid "Skipping undo file write, nothing to undo"
+msgstr "AhDt@CXLbv"
+
+#, c-format
+msgid "Writing undo file: %s"
+msgstr "AhDt@C: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E829: write error in undo file: %s"
+msgstr "E829: AhDt@CG[: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Not reading undo file, owner differs: %s"
+msgstr "I[i[AhDt@C: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Reading undo file: %s"
+msgstr "AhDt@C: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E822: Cannot open undo file for reading: %s"
+msgstr "E822: AhDt@CpJ: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E823: Not an undo file: %s"
+msgstr "E823: AhDt@C: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E832: Non-encrypted file has encrypted undo file: %s"
+msgstr "E832: t@CAhDt@Cg: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E826: Undo file decryption failed: %s"
+msgstr "E826: AhDt@Cクs: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E827: Undo file is encrypted: %s"
+msgstr "E827: AhDt@C: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E824: Incompatible undo file: %s"
+msgstr "E824: AhDt@C: %s"
+
+msgid "File contents changed, cannot use undo info"
+msgstr "t@CeAAhDp"
+
+#, c-format
+msgid "Finished reading undo file %s"
+msgstr "AhDt@C %s "
+
msgid "Already at oldest change"
msgstr "X"
@@ -5444,8 +5694,8 @@ msgid "Already at newest change"
msgstr "VX"
#, c-format
-msgid "Undo number %ld not found"
-msgstr "AhD %ld "
+msgid "E830: Undo number %ld not found"
+msgstr "E830: AhD %ld "
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
msgstr "E438: u_undo: s"
@@ -5481,8 +5731,8 @@ msgstr ""
msgid "Nothing to undo"
msgstr "AhD"
-msgid "number changes time"
-msgstr " X "
+msgid "number changes when saved"
+msgstr " X X "
#, c-format
msgid "%ld seconds ago"
@@ -5527,6 +5777,13 @@ msgstr " with OLE T|[g"
msgid ""
"\n"
+"MS-Windows 64-bit console version"
+msgstr ""
+"\n"
+"MS-Windows 64 rbg R\\[ "
+
+msgid ""
+"\n"
"MS-Windows 32-bit console version"
msgstr ""
"\n"
@@ -5583,11 +5840,25 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
+"OpenVMS version"
+msgstr ""
+"\n"
+"OpenVMS "
+
+msgid ""
+"\n"
"Included patches: "
msgstr ""
"\n"
"Kppb`: "
+msgid ""
+"\n"
+"Extra patches: "
+msgstr ""
+"\n"
+"gpb`: "
+
msgid "Modified by "
msgstr "Modified by "
@@ -5642,15 +5913,9 @@ msgstr "without GUI."
msgid "with GTK2-GNOME GUI."
msgstr "with GTK2-GNOME GUI."
-msgid "with GTK-GNOME GUI."
-msgstr "with GTK-GNOME GUI."
-
msgid "with GTK2 GUI."
msgstr "with GTK2 GUI."
-msgid "with GTK GUI."
-msgstr "with GTK GUI."
-
msgid "with X11-Motif GUI."
msgstr "with X11-Motif GUI."
@@ -5819,6 +6084,12 @@ msgstr "E443: EBhE"
msgid "E444: Cannot close last window"
msgstr "E444: EBhE"
+msgid "E813: Cannot close autocmd window"
+msgstr "E813: autocmdEBhE"
+
+msgid "E814: Cannot close window, only autocmd window would remain"
+msgstr "E814: autocmdEBhEcAEBhE"
+
msgid "E445: Other window contains changes"
msgstr "E445: EBhEX"
@@ -5829,19 +6100,6 @@ msgstr "E446: J[\\t@C"
msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path"
msgstr "E447: path \"%s\" t@C"
-#, c-format
-msgid "E370: Could not load library %s"
-msgstr "E370: Cu %s [h"
-
-msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded."
-msgstr ""
-"R}h, : PerlCu[h."
-
-msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module"
-msgstr ""
-"E299: Th{bNX Safe W[gpPerlXNvg"
-""
-
msgid "Edit with &multiple Vims"
msgstr "VimW (&M)"
@@ -6210,3 +6468,43 @@ msgstr ""
msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP"
msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Need encryption key for \"%s\""
+msgstr "L[Kv: \"%s\""
+
+msgid "writelines() requires list of strings"
+msgstr "writelines() zv"
+
+msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
+msgstr "E264: Python: I/OIuWFNgG["
+
+msgid "no such buffer"
+msgstr "obt@"
+
+msgid "attempt to refer to deleted window"
+msgstr "EBhEQ"
+
+msgid "readonly attribute"
+msgstr "p"
+
+msgid "cursor position outside buffer"
+msgstr "J[\\obt@O"
+
+#, c-format
+msgid "<window object (deleted) at %p>"
+msgstr "<EBhEIuWFNg () %p>"
+
+#, c-format
+msgid "<window object (unknown) at %p>"
+msgstr "<EBhEIuWFNg (m) %p>"
+
+#, c-format
+msgid "<window %d>"
+msgstr "<EBhE %d>"
+
+msgid "no such window"
+msgstr "EBhE"
+
+msgid "attempt to refer to deleted buffer"
+msgstr "obt@Q"