summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBram Moolenaar <Bram@vim.org>2018-11-04 14:45:49 +0100
committerBram Moolenaar <Bram@vim.org>2018-11-04 14:45:49 +0100
commitba3ff539303c7bb6e46a6802dce3c7b2e55284e0 (patch)
treeaa03c46ea8b651302a19f537f92c3624c4ac5990 /src/po/eo.po
parentdcd71cbaedf75dd8e5c5a45c5c2e3ec7ee552dce (diff)
downloadvim-git-ba3ff539303c7bb6e46a6802dce3c7b2e55284e0.tar.gz
Update runtime files
Diffstat (limited to 'src/po/eo.po')
-rw-r--r--src/po/eo.po39
1 files changed, 32 insertions, 7 deletions
diff --git a/src/po/eo.po b/src/po/eo.po
index fd77c9736..657389c23 100644
--- a/src/po/eo.po
+++ b/src/po/eo.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vim 8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-01 18:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-01 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-30 09:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-30 10:02+0100\n"
"Last-Translator: Dominique PELLÉ <dominique.pelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"Language: eo\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
"transpasi)"
msgid "E948: Job still running (add ! to end the job)"
-msgstr "E948: Tasko akoraŭ aktiva (aldonu ! por fini la taskon)"
+msgstr "E948: Tasko ankoraŭ aktiva (aldonu ! por fini la taskon)"
msgid "E37: No write since last change (add ! to override)"
msgstr "E37: Neniu skribo de post lasta ŝanĝo (aldonu ! por transpasi)"
@@ -322,12 +322,19 @@ msgstr "E737: Ŝlosilo jam ekzistas: %s"
msgid "E96: Cannot diff more than %ld buffers"
msgstr "E96: Ne eblas dosierdiferenci pli ol %ld bufrojn"
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to use internal diff for buffer \"%s\""
+msgstr "Ne sufiĉa memoro por uzi internan dosierdiferencilon por bufro \"%s\""
+
msgid "E810: Cannot read or write temp files"
msgstr "E810: Ne eblas legi aŭ skribi provizorajn dosierojn"
msgid "E97: Cannot create diffs"
msgstr "E97: Ne eblas krei dosierdiferencojn"
+msgid "E960: Problem creating the internal diff"
+msgstr "E960: Problemo dum kreado de la interna dosierdiferencilo"
+
msgid "Patch file"
msgstr "Flika dosiero"
@@ -337,6 +344,9 @@ msgstr "E816: Ne eblas legi eliron de flikilo \"patch\""
msgid "E98: Cannot read diff output"
msgstr "E98: Ne eblas legi eliron de dosierdiferencilo \"diff\""
+msgid "E959: Invalid diff format."
+msgstr "E959: Nevalida formato de dosierdiferenco"
+
msgid "E99: Current buffer is not in diff mode"
msgstr "E99: Aktuala bufro ne estas en dosierdiferenca reĝimo"
@@ -667,6 +677,9 @@ msgstr ""
"\n"
"\tLaste ŝaltita de "
+msgid " line "
+msgstr " linio "
+
msgid "E691: Can only compare List with List"
msgstr "E691: Eblas nur kompari Liston kun Listo"
@@ -1527,6 +1540,9 @@ msgstr "E498: neniu dosiernomo \":source\" por anstataŭigi al \"<sfile>\""
msgid "E842: no line number to use for \"<slnum>\""
msgstr "E842: neniu uzebla numero de linio por \"<slnum>\""
+msgid "E961: no line number to use for \"<sflnum>\""
+msgstr "E961: neniu uzebla numero de linio por \"<sflnum>\""
+
#, no-c-format
msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\""
msgstr "E499: Malplena dosiernomo por '%' aŭ '#', nur funkcias kun \":p:h\""
@@ -3662,8 +3678,8 @@ msgstr ""
"\n"
" proceza ID: "
-msgid " (still running)"
-msgstr " (ankoraŭ ruliĝas)"
+msgid " (STILL RUNNING)"
+msgstr " (ANKORAŬ RULIĜAS)"
msgid ""
"\n"
@@ -3758,6 +3774,9 @@ msgstr ""
msgid "While opening file \""
msgstr "Dum malfermo de dosiero \""
+msgid " CANNOT BE FOUND"
+msgstr " NETROVITA"
+
msgid " NEWER than swap file!\n"
msgstr " PLI NOVA ol permutodosiero .swp!\n"
@@ -4739,7 +4758,7 @@ msgid "E944: Reverse range in character class"
msgstr "E944: Inversa amplekso en klaso de signoj"
msgid "E945: Range too large in character class"
-msgstr "E945: tro larga amplekso de klaso de signoj"
+msgstr "E945: tro larĝa amplekso de klaso de signoj"
#, c-format
msgid "E53: Unmatched %s%%("
@@ -4858,7 +4877,7 @@ msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\z%c'"
msgstr "E867: (NFA) Nekonata operatoro '\\z%c'"
msgid "E951: \\% value too large"
-msgstr "E951: tro larga valoro de \\%"
+msgstr "E951: tro larĝa valoro de \\%"
#, c-format
msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\%%%c'"
@@ -5771,6 +5790,9 @@ msgstr "ruliĝas"
msgid "finished"
msgstr "finiĝis"
+msgid "E958: Job already finished"
+msgstr "E958: Tasko jam finiĝis"
+
#, c-format
msgid "E953: File exists: %s"
msgstr "E953: Dosiero jam ekzistas: %s"
@@ -6419,6 +6441,9 @@ msgstr "Kompari per Vim"
msgid "Edit with &Vim"
msgstr "Redakti per &Vim"
+msgid "Edit with existing Vim"
+msgstr "Redakti per ekzistanta Vim"
+
msgid "Edit with existing Vim - "
msgstr "Redakti per ekzistanta Vim - "