diff options
author | Bram Moolenaar <Bram@vim.org> | 2007-05-05 18:24:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Bram Moolenaar <Bram@vim.org> | 2007-05-05 18:24:42 +0000 |
commit | c81e5e79a0f2f5c2ac1896fa51cbe47e2e2a8d97 (patch) | |
tree | 5211ea86daed8e43c3dd25458e808c3d32100097 /runtime/lang | |
parent | 9aae141a6bcfc26bcce352deb8bf34566a3e1be2 (diff) | |
download | vim-git-c81e5e79a0f2f5c2ac1896fa51cbe47e2e2a8d97.tar.gz |
updated for version 7.1a
Diffstat (limited to 'runtime/lang')
-rw-r--r-- | runtime/lang/menu_chinese_gb.936.vim | 6 | ||||
-rw-r--r-- | runtime/lang/menu_pt_br.vim | 32 | ||||
-rw-r--r-- | runtime/lang/menu_sl_si.utf-8.vim | 294 | ||||
-rw-r--r-- | runtime/lang/menu_zh_cn.gb2312.vim | 11 |
4 files changed, 330 insertions, 13 deletions
diff --git a/runtime/lang/menu_chinese_gb.936.vim b/runtime/lang/menu_chinese_gb.936.vim index cfb2769b5..193826bdc 100644 --- a/runtime/lang/menu_chinese_gb.936.vim +++ b/runtime/lang/menu_chinese_gb.936.vim @@ -109,7 +109,7 @@ menutrans &Keymap 键盘映射(&K) menutrans &Tools 工具(&T) menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] 跳转到这个\ tag(&J)<Tab>g^] menutrans Jump\ &back<Tab>^T 跳转返回(&B)<Tab>^T -menutrans Build\ &Tags\ File 建立 Tags 文件(&T) +menutrans Build\ &Tags\ File 建立\ Tags\ 文件(&T) " Tools.Spelling Menu menutrans &Spelling 拼写检查(&S) @@ -209,7 +209,7 @@ menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| 最小宽度(&H)<Tab>^W1\| menutrans &Undo 撤销(&U) menutrans Cu&t 剪切(&T) menutrans &Copy 复制(&C) -menutrans &Paste 粘帖(&P) +menutrans &Paste 粘贴(&P) menutrans &Delete 删除(&D) menutrans Select\ Blockwise 选择块 menutrans Select\ &Word 选择单词(&W) @@ -233,7 +233,7 @@ if has("toolbar") tmenu ToolBar.Redo 重做 tmenu ToolBar.Cut 剪切到剪贴板 tmenu ToolBar.Copy 复制到剪贴板 - tmenu ToolBar.Paste 从剪贴板粘帖 + tmenu ToolBar.Paste 从剪贴板粘贴 tmenu ToolBar.Find 查找... tmenu ToolBar.FindNext 查找下一个 tmenu ToolBar.FindPrev 查找上一个 diff --git a/runtime/lang/menu_pt_br.vim b/runtime/lang/menu_pt_br.vim index eaad26fb9..28a62b78d 100644 --- a/runtime/lang/menu_pt_br.vim +++ b/runtime/lang/menu_pt_br.vim @@ -1,6 +1,6 @@ -" Menu Translations: Portugu阺 -" Maintainer: Jos de Paula <jose_de_paula@ig.com.br> -" Last Change: 2003 Jun 12 +" Menu Translations: Portugu阺 do Brasil +" Maintainer: Jos de Paula <jose@infoviaweb.com> +" Last Change: 2006-09-19 02:30:00-03:00 " " Quit when menu translations have already been done. @@ -25,6 +25,7 @@ menutrans &Find\.\.\. &Procurar\.\.\. menutrans &Credits &Cr閐itos menutrans O&rphans &觬f鉶s menutrans Co&pying &Licen鏰 +menutrans &Sponsor/Register &Doar/Registrar menutrans &Version &Vers鉶 menutrans &About &Sobre @@ -58,7 +59,8 @@ menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Procurar\ e\ substit&uir\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Procurar\ e\ substit&uir<Tab>:%s menutrans Find\ and\ Rep&lace Procurar\ e\ substit&uir menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Procurar\ e\ substituir<Tab>:s -menutrans Settings\ &Window Op&珲es +menutrans Settings\ &Window &Op珲es +menutrans Startup\ &Settings &Inicializa玢o " Edit/Global Settings menutrans &Global\ Settings Op珲es\ &Globais @@ -117,7 +119,7 @@ menutrans default padr鉶 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Selecionar\ fo&nte\.\.\. -menutrans &Keymap Mapa\ de\ teclado +menutrans &Keymap &Mapa\ de\ teclado menutrans None Nenhum " Programming menu @@ -125,6 +127,7 @@ menutrans &Tools &Ferramentas menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Pular\ para\ este\ tag<Tab>g^] menutrans Jump\ &back<Tab>^T &Voltar<Tab>^T menutrans Build\ &Tags\ File &Construir\ Arquivo\ de\ tags +menutrans &Spelling &Ortografia menutrans &Folding &Dobra menutrans &Make<Tab>:make &Make<Tab>:make menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Lista\ de\ erros<Tab>:cl @@ -134,10 +137,27 @@ menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Erro\ anterior<Tab>:cp menutrans &Older\ List<Tab>:cold Listar\ erros\ &antigos<Tab>:cold menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Listar\ erros\ &novos<Tab>:cnew menutrans Error\ &Window &Janela\ de\ erros -menutrans &Set\ Compiler Def&inir\ Compilador +menutrans Se&T\ Compiler Def&inir\ Compilador menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Converter\ para\ hexadecimal<Tab>:%!xxd menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Conver&ter\ de\ volta<Tab>:%!xxd\ -r +" Tools.Spelling menu +menutrans &Spell Check On &Ativar Corre玢o Ortogr醘ica +menutrans &Spell Check Off &Desativar Corre玢o Ortogr醘ica +menutrans To &Next error<Tab>]s &Pr髕imo Erro<Tab>]s +menutrans To &Previous Error<Tab>[s Erro A&nterior<Tab>[s +menutrans Suggest &Corrections<Tab>z= &Sugerir Corre珲es<Tab>z= +menutrans &Repeat correction<Tab>:spellrepall &Repetir Corre玢o<Tab>:spellrepall + +menutrans Set\ language\ to\ "en" Ingl阺 +menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Ingl阺\ (en_au) +menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Ingl阺\ (en_ca) +menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Ingl阺\ (en_gb) +menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Ingl阺\ (en_nz) +menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Ingl阺\ (en_us) + +menutrans &Find\ More\ Languages &Buscar mais idiomas + " Tools.Fold Menu menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ativar/Desativar\ dobras<Tab>zi menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Ver\ linha\ do\ cursor<Tab>zv diff --git a/runtime/lang/menu_sl_si.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_sl_si.utf-8.vim new file mode 100644 index 000000000..306e449ef --- /dev/null +++ b/runtime/lang/menu_sl_si.utf-8.vim @@ -0,0 +1,294 @@ +" Menu Translations: Slovenian / Slovensko +" Maintainer: Mojca Miklavec <mojca.miklavec.lists@gmail.com> +" Originally By: Mojca Miklavec <mojca.miklavec.lists@gmail.com> +" Last Change: Sat, 17 Jun 2006 +" vim:set foldmethod=marker tabstop=8: + +" TODO: add/check all '&'s + +" Quit when menu translations have already been done. +if exists("did_menu_trans") + finish +endif +let did_menu_trans = 1 + +scriptencoding utf-8 + +" {{{ FILE / DATOTEKA +menutrans &File &Datoteka +menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Odpri\ \.\.\.<Tab>:e +menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Odpri\ de&ljeno\ \.\.\.<Tab>:sp +menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Odpri\ v\ zavi&hku\ \.\.\.<Tab>:tabnew +menutrans &New<Tab>:enew &Nova<Tab>:enew +menutrans &Close<Tab>:close &Zapri<Tab>:close +menutrans &Save<Tab>:w &Shrani<Tab>:w +menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Shrani\ &kot\ \.\.\.<Tab>:sav +menutrans &Print Na&tisni +menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Shrani\ in\ &kon膷aj<Tab>:wqa +menutrans E&xit<Tab>:qa &Izhod<Tab>:qa + +if has("diff") + menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Primerjaj\ z\ (di&ff)\ \.\.\. + menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. &Popravi\ z\ (patch)\ \.\.\. +endif +" }}} FILE / DATOTEKA + +" {{{ EDIT / UREDI +menutrans &Edit &Uredi +menutrans &Undo<Tab>u &Razveljavi<Tab>u +menutrans &Redo<Tab>^R &Obnovi<Tab>^R +menutrans Rep&eat<Tab>\. Po&novi<Tab>\. +menutrans Cu&t<Tab>"+x &Izre啪i<Tab>"+x +menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiraj<Tab>"+y +menutrans &Paste<Tab>"+gP &Prilepi<Tab>"+gP +menutrans Put\ &Before<Tab>[p Vrini\ pred<Tab>[p +menutrans Put\ &After<Tab>]p Vrini\ za<Tab>]p +menutrans &Delete<Tab>x Iz&bri拧i<Tab>x +menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Izberi\ vse<Tab>ggVG +menutrans &Find\.\.\. Po&i拧膷i\ \.\.\. +menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Poi拧膷i\ in\ &zamenjaj\ \.\.\. + +" [-- SETTINGS --] +menutrans Settings\ &Window Nastavitve\ \.\.\. +menutrans Startup\ &Settings Za膷etne\ nastavitve +menutrans &Global\ Settings &Globalne\ nastavitve + +menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Vklju膷i/izklju膷i\ poudarjanje\ iskanega\ niza<Tab>:set\ hls! +menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Vklju膷i/izklju膷i\ lo膷evanje\ velikih\ in\ malih\ 膷rk<Tab>:set\ ic! +menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Vklju膷i/izklju膷i\ kratek\ skok\ na\ pripadajo膷i\ oklepaj<Tab>:set\ sm! + +menutrans &Context\ lines 艩t\.\ vidnih\ vrstic\ pred/za\ kurzorjem + +menutrans &Virtual\ Edit Dovoli\ polo啪aj\ kazal膷ka,\ kjer\ ni\ besedila +menutrans Never Nikoli +menutrans Block\ Selection Le\ med\ izbiranjem\ bloka +menutrans Insert\ mode Le\ v\ na膷inu\ za\ pisanje +menutrans Block\ and\ Insert Pri\ obojem +menutrans Always Vedno +menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Vklju膷i/izklju膷i\ na膷in\ za\ pisanje<Tab>:set\ im! +menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Vklju膷i/izklju膷i\ zdru啪ljivost\ z\ Vi-jem<Tab>:set\ cp! + +menutrans Search\ &Path\.\.\. Pot\ za\ iskanje\ \.\.\. +menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&g-datoteke\.\.\. + +menutrans Toggle\ &Toolbar Poka啪i/skrij\ Orodja +menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Poka啪i/skrij\ spodnji\ drsnik +menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Poka啪i/skrij\ levi\ drsnik +menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Poka啪i/skrij\ desni\ drsnik + +" Edit/File Settings +menutrans F&ile\ Settings &Nastavitve\ datoteke + +" Boolean options +menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Poka啪i/skrij\ 拧tevilke\ vrstic<Tab>:set\ nu! +menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Poka啪i/skrij\ nevidne\ znake<Tab>:set\ list! " space/tab +menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Vklju膷i/izklju膷i\ prelome\ vrstic<Tab>:set\ wrap! +menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Vklju膷i/izklju膷i\ prelome\ vrstic\ med\ besedami<Tab>:set\ lbr! +menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Vklju膷i/izklju膷i\ zamenjavo\ tabulatorjev\ s\ presledki<Tab>:set\ et! +menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Vklju膷i/izklju膷i\ avtomatsko\ zamikanje\ vrstic<Tab>:set\ ai! +menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Vklju膷i/izklju膷i\ C-jevski\ na膷in\ zamikanja\ vrstic<Tab>:set\ cin! + +" other options +menutrans &Shiftwidth 艩irina\ zamika\ vrstic +menutrans Soft\ &Tabstop 艩irina\ &tabulatorja +menutrans Te&xt\ Width\.\.\. 艩irina\ besedila\ \.\.\. +menutrans &File\ Format\.\.\. Format\ &datoteke\ \.\.\. +menutrans C&olor\ Scheme &Barvna\ shema\ \.\.\. +menutrans &Keymap &Keymap +menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Pisava\ \.\.\. +" }}} EDIT / UREDI + +" {{{ TOOLS / ORODJA +menutrans &Tools &Orodja +menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Sko膷i\ k\ tej\ zna膷ki<Tab>g^] +menutrans Jump\ &back<Tab>^T Sko膷i\ Na&zaj<Tab>^T +menutrans Build\ &Tags\ File Napravi\ datoteke\ z\ zna膷kami\ (tag) +if has("spell") + menutrans &Spelling 膶rkovalnik + menutrans &Spell\ Check\ On &Vklju膷i + menutrans Spell\ Check\ &Off &Izklju膷i + menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s K\ &naslednji\ napaki<Tab>]s + menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s K\ &prej拧nji\ napaki<Tab>[s + menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Predlagaj\ popravek<Tab>z= + menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Po&novi\ popravke\ na\ vseh\ besedah<Tab>:spellrepall + menutrans Set\ language\ to\ "en" Angle拧ki\ "en" + menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Angle拧ki\ "en_au" + menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Angle拧ki\ "en_ca" + menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Angle拧ki\ "en_gb" + menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Angle拧ki\ "en_nz" + menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Angle拧ki\ "en_us" + menutrans Set\ language\ to\ "sl" Slovenski\ "sl" + menutrans Set\ language\ to\ "de" Nem拧ki\ "de" + menutrans Set\ language\ to\ 膶rkovalnik:\ + menutrans &Find\ More\ Languages &Ostali\ jeziki +endif +if has("folding") + menutrans &Folding Zvijanje\ kode + " open close folds + menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi Omogo膷i/onemogo膷i\ zvijanje<Tab>zi " Omogo膷i/onemogo膷i\ zavihke + menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Poka啪i\ vrstico\ s\ kazal膷kom<Tab>zv " kjer je kazalec + menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Poka啪i\ samo\ vrstico\ s\ kazal膷kom<Tab>zMzx + menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Zvij\ naslednji\ nivo<Tab>zm " Zapri\ ve膷\ zavihkov + menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zvij\ vso\ kodo<Tab>zM " Zapri\ vse\ zavihke + menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Razvij\ en\ nivo<Tab>zr " Odpri\ ve膷\ zavihkov + menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Razvij\ vso\ kodo<Tab>zR " Odpri\ vse\ zavihke + " fold method + menutrans Fold\ Met&hod Kriterij\ za\ zvijanje " Ustvarjanje\ zavihkov + menutrans M&anual &Ro膷no + menutrans I&ndent Glede\ na\ &poravnavo + menutrans E&xpression Z\ &izrazi\ (foldexpr) + menutrans S&yntax Glede\ na\ &sintakso + menutrans &Diff Razlike\ (&diff) + menutrans Ma&rker Z\ &markerji/ozna膷bami + " create and delete folds + " TODO accelerators + menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Ustvari\ zvitek<Tab>zf + menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Izbri拧i\ zvitek<Tab>zd + menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Izbri拧i\ vse\ zvitke<Tab>zD + " moving around in folds + menutrans Fold\ column\ &width 艩irina\ drevesa\ z\ zvitki +endif " has folding + +if has("diff") + menutrans &Diff Razlike\ (&Diff) + menutrans &Update &Posodobi<Tab> + menutrans &Get\ Block &Sprejmi\ (spremeni\ to\ okno) " XXX: check if translation is OK + menutrans &Put\ Block &Po拧lji\ (spremeni\ drugo\ okno) +endif + +menutrans &Make<Tab>:make Napravi\ (&make)<Tab>:make +menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Poka啪i\ napake<Tab>:cl +menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Poka啪i\ sporo膷ila<Tab>:cl! +menutrans &Next\ Error<Tab>:cn K\ &naslednji\ napaki<Tab>:cn +menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp K\ &prej拧nji\ napaki<Tab>:cp +menutrans &Older\ List<Tab>:cold K\ &starej拧emu\ seznamu\ napak<Tab>:cold +menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew K\ &novej拧emu\ seznamu\ napak<Tab>:cnew + +menutrans Error\ &Window Okno\ z\ napakami +menutrans &Update<Tab>:cwin &Posodobi<Tab>:cwin +menutrans &Open<Tab>:copen &Odpri<Tab>:copen +menutrans &Close<Tab>:cclose &Zapri<Tab>:cclose + +menutrans &Set\ Compiler Nastavi\ &prevajalnik +menutrans Se&T\ Compiler Nastavi\ &prevajalnik " bug in original translation? + +menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Pretvori\ v\ HE&X<Tab>:%!xxd +menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Pretvori\ nazaj<Tab>:%!xxd\ -r +" }}} TOOLS / ORODJA + +" {{{ SYNTAX / BARVANJE KODE +menutrans &Syntax &Barvanje\ kode +menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Podprte\ vrste\ datotek +menutrans Set\ '&syntax'\ only Samo\ barvanje\ ('&syntax') +menutrans Set\ '&filetype'\ too Tudi\ obna拧anje\ ('&filetype') +menutrans &Off &Izklju膷eno +menutrans &Manual &Ro膷no +menutrans A&utomatic &Avtomatsko +menutrans on/off\ for\ &This\ file Vklju膷i/izklju膷i\ za\ to\ datoteko +menutrans Co&lor\ test Preizkus\ barv +menutrans &Highlight\ test Preizkus\ barvanja\ kode +menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ v\ &HTML +" }}} SYNTAX / BARVANJE KODE + +" {{{ BUFFERS / MEDPOMNILNIK +menutrans &Buffers &Medpomnilnik " XXX: ni najbolje: okno bi bolj pristajalo, ampak okno je 啪e +menutrans &Refresh\ menu &Osve啪i +menutrans Delete &Bri拧i +menutrans &Alternate &Menjaj +menutrans &Next &Naslednji +menutrans &Previous &Prej拧nji +menutrans [No\ File] [Brez\ datoteke] +" }}} BUFFERS / MEDPOMNILNIK + +" {{{ WINDOW / OKNO +menutrans &Window &Okno +menutrans &New<Tab>^Wn &Novo<Tab>^Wn +menutrans S&plit<Tab>^Ws Razdeli<Tab>^Ws +menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Razdeli\ navpi膷no<Tab>^Ws +menutrans Split\ File\ E&xplorer Razdeli:\ Vsebina\ mape +menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Razdeli\ v\ #<Tab>^W^^ +menutrans &Close<Tab>^Wc &Zapri<Tab>^Wc +menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zapri\ &ostala<Tab>^Wo +menutrans Move\ &To Premakni +menutrans &Top<Tab>^WK &Gor<Tab>^WK +menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Dol<Tab>^WJ +menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Levo<Tab>^WH +menutrans &Right\ side<Tab>^WL &Desno<Tab>^WL +menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Zavrti\ navzgor<Tab>^WR +menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Zavrti\ navzdol<Tab>^Wr +menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Enaka\ velikost<Tab>^W= +menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Najvi拧je<Tab>^W_ +menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Najni啪je<Tab>^W1_ +menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Naj拧ir拧e<Tab>^W\| +menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Najo啪je<Tab>^W1\| +" }}} WINDOW / OKNO + +" {{{ HELP / POMO膶 +menutrans &Help &Pomo膷 +menutrans &Overview<Tab><F1> Hitri\ pregled<Tab><F1> +menutrans &User\ Manual P&riro膷nik +menutrans &How-to\ links &How-to\ kazalo +menutrans &Find\.\.\. Po&i拧膷i\ \.\.\. " conflicts with Edit.Find +menutrans &Credits &Avtorji +menutrans Co&pying &Licenca +menutrans &Sponsor/Register Registracija\ in\ &donacije +menutrans O&rphans &Sirotam +menutrans &Version &Verzija +menutrans &About &O\ programu +" }}} HELP / POMO膶 + +" {{{ POPUP +menutrans &Undo &Razveljavi +menutrans Cu&t &Izre啪i +menutrans &Copy &Kopieraj +menutrans &Paste &Prilepi +menutrans &Delete &Zbri拧i +menutrans Select\ Blockwise Izbiraj\ po\ blokih +menutrans Select\ &Word Izberi\ &besedo +menutrans Select\ &Sentence Izberi\ &stavek +menutrans Select\ Pa&ragraph Izberi\ &odstavek +menutrans Select\ &Line Izberi\ vrs&tico +menutrans Select\ &Block Izberi\ b&lok +menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Izberi\ &vse<Tab>ggVG +" }}} POPUP + +" {{{ TOOLBAR +if has("toolbar") + if exists("*Do_toolbar_tmenu") + delfun Do_toolbar_tmenu + endif + fun Do_toolbar_tmenu() + tmenu ToolBar.Open Odpri datoteko + tmenu ToolBar.Save Shrani datoteko + tmenu ToolBar.SaveAll Shrani vse datoteke + tmenu ToolBar.Print Natisni + tmenu ToolBar.Undo Razveljavi + tmenu ToolBar.Redo Obnovi + tmenu ToolBar.Cut Izre啪i + tmenu ToolBar.Copy Kopiraj + tmenu ToolBar.Paste Prilepi + tmenu ToolBar.Find Najdi ... + tmenu ToolBar.FindNext Najdi naslednje + tmenu ToolBar.FindPrev Najdi prej拧nje + tmenu ToolBar.Replace Najdi in zamenjaj ... + tmenu ToolBar.LoadSesn Nalo啪i sejo + tmenu ToolBar.SaveSesn Shrani trenutno sejo + tmenu ToolBar.RunScript Izberi Vim skripto za izvajanje + tmenu ToolBar.Make Napravi trenutni projekt (:make) + tmenu ToolBar.RunCtags Napravi zna膷ke v trenutnem direktoriju (!ctags -R.) + tmenu ToolBar.TagJump Sko膷i k zna膷ki pod kurzorjem + tmenu ToolBar.Help Pomo膷 za Vim + tmenu ToolBar.FindHelp I拧膷i v pomo膷i za Vim + endfun +endif +" }}} TOOLBAR + +" {{{ DIALOG TEXTS +let g:menutrans_no_file = "[Brez datoteke]" +let g:menutrans_help_dialog = "Vnesite ukaz ali besedo, za katero 啪elite pomo膷:\n\nUporabite predpono i_ za ukaze v na膷inu za pisanje (npr.: i_CTRL-X)\nUporabite predpono c_ za ukaze v ukazni vrstici (command-line) (npr.: c_<Del>)\nUporabite predpono ' za imena opcij (npr.: 'shiftwidth')" +let g:menutrans_path_dialog = "Vnesite poti za iskanje datotek.\nImena direktorijev lo膷ite z vejico." +let g:menutrans_tags_dialog = "Vnesite imena datotek z zna膷kami ('tag').\nImana lo膷ite z vejicami." +let g:menutrans_textwidth_dialog = "Vnesite novo 拧irino besedila (ali 0 za izklop formatiranja): " +let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izberite format datoteke" +let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Prekli膷i" +" }}} diff --git a/runtime/lang/menu_zh_cn.gb2312.vim b/runtime/lang/menu_zh_cn.gb2312.vim index 6819f4605..3ec825ce9 100644 --- a/runtime/lang/menu_zh_cn.gb2312.vim +++ b/runtime/lang/menu_zh_cn.gb2312.vim @@ -10,7 +10,10 @@ if exists("did_menu_trans") endif let did_menu_trans = 1 -scriptencoding gb2312 +" This causes trouble for a broken iconv (symptom: last character is always +" ??). Without this it works fine anyway, because gbk/cp936 is a superset of +" gb2312. (suggested by Edward L. Fox) +" scriptencoding gb2312 " Help menu menutrans &Help 帮助(&H) @@ -109,7 +112,7 @@ menutrans &Keymap 键盘映射(&K) menutrans &Tools 工具(&T) menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] 跳转到这个\ tag(&J)<Tab>g^] menutrans Jump\ &back<Tab>^T 跳转返回(&B)<Tab>^T -menutrans Build\ &Tags\ File 建立 Tags 文件(&T) +menutrans Build\ &Tags\ File 建立\ Tags\ 文件(&T) " Tools.Spelling Menu menutrans &Spelling 拼写检查(&S) @@ -209,7 +212,7 @@ menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| 最小宽度(&H)<Tab>^W1\| menutrans &Undo 撤销(&U) menutrans Cu&t 剪切(&T) menutrans &Copy 复制(&C) -menutrans &Paste 粘帖(&P) +menutrans &Paste 粘贴(&P) menutrans &Delete 删除(&D) menutrans Select\ Blockwise 选择块 menutrans Select\ &Word 选择单词(&W) @@ -233,7 +236,7 @@ if has("toolbar") tmenu ToolBar.Redo 重做 tmenu ToolBar.Cut 剪切到剪贴板 tmenu ToolBar.Copy 复制到剪贴板 - tmenu ToolBar.Paste 从剪贴板粘帖 + tmenu ToolBar.Paste 从剪贴板粘贴 tmenu ToolBar.Find 查找... tmenu ToolBar.FindNext 查找下一个 tmenu ToolBar.FindPrev 查找上一个 |