summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/runtime/lang/menu_de_de.latin1.vim
diff options
context:
space:
mode:
authorBram Moolenaar <Bram@vim.org>2006-03-12 22:05:10 +0000
committerBram Moolenaar <Bram@vim.org>2006-03-12 22:05:10 +0000
commit600dddcf66a3540017804a72f407d4c3d48b0cc6 (patch)
treefd1d38165c89fe9a8a60932217d3605d3981fcdd /runtime/lang/menu_de_de.latin1.vim
parent1fc0046932ee51279fd1c0cdbfb7bbe3ae6c8171 (diff)
downloadvim-git-600dddcf66a3540017804a72f407d4c3d48b0cc6.tar.gz
updated for version 7.0222
Diffstat (limited to 'runtime/lang/menu_de_de.latin1.vim')
-rw-r--r--runtime/lang/menu_de_de.latin1.vim21
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
diff --git a/runtime/lang/menu_de_de.latin1.vim b/runtime/lang/menu_de_de.latin1.vim
index 22e339520..6254d097e 100644
--- a/runtime/lang/menu_de_de.latin1.vim
+++ b/runtime/lang/menu_de_de.latin1.vim
@@ -2,7 +2,7 @@
" Maintainer: Georg Dahn <gorgyd@yahoo.co.uk>
" Originally By: Marcin Dalecki <dalecki@cs.net.pl>
" Johannes Zellner <johannes@zellner.org>
-" Last Change: Sun, 5 Mar 2006 07:20:00 CEST
+" Last Change: Sat, 11 Mar 2006 22:40:00 CEST
" vim:set foldmethod=marker tabstop=8:
" Quit when menu translations have already been done.
@@ -101,13 +101,13 @@ menutrans &Keymap &Tastatur-Belegung
" }}} EDIT / EDITIEREN
" {{{ TOOLS / WERKZEUGE
-if has("syntax")
- menutrans &Spelling &Rechtschreibung
- menutrans &Spell\ Check\ On &Rechtschreibung\ an
- menutrans Spell\ Check\ &Off Rechtschreibung\ &aus
- menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s Zum\ &nächsten\ Fehler<Tab>]s
- menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s Zum\ &letzten\ Fehler<Tab>[s
- menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z? &Korrekturvorschläge<Tab>z?
+if has("spell")
+ menutrans &Spelling &Rechtschreibprüfung
+ menutrans &Spell\ Check\ On &Rechtschreibprüfung\ An
+ menutrans Spell\ Check\ &Off Rechtschreibprüfung\ &Aus
+ menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s Zum\ &Nächsten\ Fehler<Tab>]s
+ menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s Zum\ &Letzten\ Fehler<Tab>[s
+ menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= &Korrekturvorschläge<Tab>z=
menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall &Wiederhole\ Korrektur<Tab>:spellrepall
menutrans Set\ language\ to\ "en" Verwende\ Wörterbuch\ "en"
menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Verwende\ Wörterbuch\ "en_au"
@@ -115,6 +115,7 @@ if has("syntax")
menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Verwende\ Wörterbuch\ "en_gb"
menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Verwende\ Wörterbuch\ "en_nz"
menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Verwende\ Wörterbuch\ "en_us"
+ menutrans Set\ language\ to\ "de" Verwende\ Wörterbuch\ "de"
menutrans &Find\ More\ Languages &Suche\ nach\ Wörterbüchern
endif
if has("folding")
@@ -164,6 +165,7 @@ menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Ältere\ Liste<Tab>:cold
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew &Neuere\ Liste<Tab>:cnew
menutrans Error\ &Window Feh&ler-Fenster
+menutrans Se&t\ Compiler &Compiler
menutrans Se&T\ Compiler &Compiler
menutrans &Update<Tab>:cwin &Aktualisieren<Tab>:cwin
menutrans &Open<Tab>:copen &Öffnen<Tab>:copen
@@ -194,7 +196,6 @@ menutrans Delete Löschen
menutrans &Alternate &Wechseln
menutrans &Next &Nächster
menutrans &Previous &Vorheriger
-menutrans [No\ File] [Keine\ Datei]
" }}} BUFFERS / PUFFER
" {{{ WINDOW / ANSICHT
@@ -243,7 +244,7 @@ menutrans Cu&t Aus&schneiden
menutrans &Copy &Kopieren
menutrans &Paste &Einfügen
menutrans &Delete &Löschen
-menutrans Select\ Blockwise Auswahl\ Blockartig
+menutrans Select\ Blockwise Auswahl\ blockartig
menutrans Select\ &Word Auswahl\ des\ &Wortes
menutrans Select\ &Sentence Auswahl\ des\ Sa&tzes
menutrans Select\ Pa&ragraph Auswahl\ des\ Absatzes