summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKarel Zak <kzak@redhat.com>2014-10-24 12:15:40 +0200
committerKarel Zak <kzak@redhat.com>2014-10-24 12:15:40 +0200
commit2ce3b45f7ca85362f0f244a688472dd76e2964eb (patch)
treed108e36d410ef5fcc186eba3500e3a1d7b29c332
parentae69de0a4f863762a38e11022c7cf3fe44108fcf (diff)
downloadutil-linux-2ce3b45f7ca85362f0f244a688472dd76e2964eb.tar.gz
po: merge changes
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
-rw-r--r--po/ca.po1269
-rw-r--r--po/cs.po1271
-rw-r--r--po/da.po1268
-rw-r--r--po/de.po1268
-rw-r--r--po/es.po1569
-rw-r--r--po/et.po1269
-rw-r--r--po/eu.po1269
-rw-r--r--po/fi.po1270
-rw-r--r--po/fr.po1271
-rw-r--r--po/gl.po1264
-rw-r--r--po/hr.po1264
-rw-r--r--po/hu.po1269
-rw-r--r--po/id.po1269
-rw-r--r--po/it.po1269
-rw-r--r--po/ja.po1273
-rw-r--r--po/nl.po1275
-rw-r--r--po/pl.po1271
-rw-r--r--po/pt_BR.po1271
-rw-r--r--po/ru.po1269
-rw-r--r--po/sl.po1269
-rw-r--r--po/sv.po1272
-rw-r--r--po/tr.po1269
-rw-r--r--po/uk.po1271
-rw-r--r--po/util-linux.pot1266
-rw-r--r--po/vi.po1271
-rw-r--r--po/zh_CN.po1273
-rw-r--r--po/zh_TW.po1274
27 files changed, 17144 insertions, 17439 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index c1de20414..7ba068222 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -28,24 +28,24 @@ msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr ""
#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53
-#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687
-#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53
+#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695
+#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971
#: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949
#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
-#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245
+#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245
#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506
#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -53,8 +53,8 @@ msgstr ""
#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320
#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
-#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216
-#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683
+#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217
+#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690
#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
@@ -226,372 +226,372 @@ msgstr "%s: s'ha produït un error d'ioctl en %s\n"
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ SectInici Mida Dispositiu\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Bootable"
msgstr "Arrencable"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Commuta el senyalador d'arrencada de la partició actual"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Suprimeix la partició actual"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Crea una nova partició des de l'espai lliure"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Surt del programa sense escriure la taula de particions"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033
+#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032
#: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152
+#: disk-utils/cfdisk.c:157
#, fuzzy
msgid "Change the partition type"
msgstr " t canvia l'identificador del sistema d'una partició"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Print help screen"
msgstr "Mostra la pantalla d'ajuda"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Sort"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
#, fuzzy
msgid "Fix partitions order"
msgstr " f arregla l'ordre de les particions"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write"
msgstr "Escriu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Escriu la taula de particions al disc (això pot destruir les dades)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347
+#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1282
+#: disk-utils/cfdisk.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "disc: %.*s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1284
+#: disk-utils/cfdisk.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr ""
"\n"
"Disc %s: %lu cilindres, %lu capçals, %lu sectors/pista\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1287
+#: disk-utils/cfdisk.c:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr "Unitat de disc: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1290
+#: disk-utils/cfdisk.c:1296
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr "etiqueta: %.*s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1431
+#: disk-utils/cfdisk.c:1437
msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1435
+#: disk-utils/cfdisk.c:1441
#, fuzzy
msgid "Please, specify size."
msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1457
+#: disk-utils/cfdisk.c:1463
#, c-format
msgid "Minimal size is %ju"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1466
+#: disk-utils/cfdisk.c:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximal size is %ju bytes."
msgstr "aconsegueix la mida en octets"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1470
+#: disk-utils/cfdisk.c:1476
#, fuzzy
msgid "Failed to parse size."
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1525
+#: disk-utils/cfdisk.c:1531
#, fuzzy
msgid "Select partition type"
msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968
+#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976
#, fuzzy
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1596
#, fuzzy
msgid "Please, select a type to create a new disk label."
msgstr "Desitgeu crear una etiqueta de disc? (y/n) "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1595
+#: disk-utils/cfdisk.c:1601
#, fuzzy
msgid "Select label type"
msgstr "Tipus no permès\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1632
+#: disk-utils/cfdisk.c:1638
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Pantalla d'ajuda per a cfdisk"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1634
+#: disk-utils/cfdisk.c:1640
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Això és el cfdisk, un programa per a la partició de discs basat en"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1635
+#: disk-utils/cfdisk.c:1641
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "curses, que us permet crear, suprimir i modificar particions del"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1636
+#: disk-utils/cfdisk.c:1642
msgid "disk drive."
msgstr "disc dur."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1638
+#: disk-utils/cfdisk.c:1644
msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1639
+#: disk-utils/cfdisk.c:1645
msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1641
+#: disk-utils/cfdisk.c:1647
msgid "Command Meaning"
msgstr "Ordre Significat"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1642
+#: disk-utils/cfdisk.c:1648
msgid "------- -------"
msgstr "----- ----------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1643
+#: disk-utils/cfdisk.c:1649
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Fixa el senyalador d'arrencada a la partició actual"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1644
+#: disk-utils/cfdisk.c:1650
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Suprimeix l'actual partició"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1645
+#: disk-utils/cfdisk.c:1651
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Imprimeix aquesta pantalla"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1646
+#: disk-utils/cfdisk.c:1652
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Crea una nova partició des de l'espai lliure"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1647
+#: disk-utils/cfdisk.c:1653
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Surt del programa sense escriure la taula de particions"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1648
+#: disk-utils/cfdisk.c:1654
#, fuzzy
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Canvia el tipus del sistema de fitxers"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1649
+#: disk-utils/cfdisk.c:1655
#, fuzzy
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " paràmetres\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1650
+#: disk-utils/cfdisk.c:1656
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Escriu la taula de particions al disc (W en majúscula)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1651
+#: disk-utils/cfdisk.c:1657
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Com que això destruirà les dades del disc, ho haureu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1652
+#: disk-utils/cfdisk.c:1658
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " de confirmar o denegar escrivint «sí» o"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1653
+#: disk-utils/cfdisk.c:1659
msgid " `no'"
msgstr " «no»"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1654
+#: disk-utils/cfdisk.c:1660
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Fletxa amunt Desplaça el cursor a l'anterior partició"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1655
+#: disk-utils/cfdisk.c:1661
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Fletxa avall Desplaça el cursor a la següent partició"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1656
+#: disk-utils/cfdisk.c:1662
#, fuzzy
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Fletxa amunt Desplaça el cursor a l'anterior partició"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1657
+#: disk-utils/cfdisk.c:1663
#, fuzzy
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Fletxa avall Desplaça el cursor a la següent partició"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1660
+#: disk-utils/cfdisk.c:1666
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Nota: Totes les ordres es poden escriure en majúscules o"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1661
+#: disk-utils/cfdisk.c:1667
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "minúscules (excepte W per a escriure)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1663
+#: disk-utils/cfdisk.c:1669
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1670
+#: disk-utils/cfdisk.c:1676
#, fuzzy
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Premeu una tecla per a continuar"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1746
+#: disk-utils/cfdisk.c:1752
#, fuzzy
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "No s'ha pogut obrir %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1756
+#: disk-utils/cfdisk.c:1762
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504
+#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "La partició %d no té cap àrea de dades\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1779
+#: disk-utils/cfdisk.c:1785
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr ""
"\n"
"%d particions:\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1810
+#: disk-utils/cfdisk.c:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1812
+#: disk-utils/cfdisk.c:1818
#, fuzzy, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1827
+#: disk-utils/cfdisk.c:1833
msgid "Device open in read-only mode"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Esteu segur que voleu escriure la taula de particions al disc? (sí o no): "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
# FIXME: és possible que no es puga introduir l'accent. jm
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
#: sys-utils/lscpu.c:1259
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "sí"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "No s'ha escrit la taula de particions al disc"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459
#, fuzzy
msgid "The partition table has been altered."
msgstr ""
"S'ha modificat la taula de particions.\n"
"\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1868
+#: disk-utils/cfdisk.c:1874
#, fuzzy
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr ""
"\n"
"Les entrades a la taula de particions no estan en l'ordre del disc\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1891
+#: disk-utils/cfdisk.c:1899
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1899
+#: disk-utils/cfdisk.c:1907
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "torna a llegir la taula de particions"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451
+#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1980
+#: disk-utils/cfdisk.c:1988
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1983
+#: disk-utils/cfdisk.c:1991
#, fuzzy
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1992
#, fuzzy
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373
#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114
#, fuzzy
msgid "unsupported color mode"
msgstr "cap ordre?\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335
-#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
-#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740
-#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177
+#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
+#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177
#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "cap ordre?\n"
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820
+#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
@@ -665,8 +665,8 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750
+#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195
#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457
#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
@@ -704,12 +704,12 @@ msgid "Single"
msgstr "Simple"
#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997
#: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086
#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344
-#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378
-#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379
+#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(Fitxer següent: %s)"
@@ -766,231 +766,231 @@ msgstr "%s (%s)\n"
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:332
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:361
+#: disk-utils/fdisk.c:369
#, fuzzy
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr "Codi hex. (escriviu L per veure la llista de codis): "
-#: disk-utils/fdisk.c:362
+#: disk-utils/fdisk.c:370
#, fuzzy
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr "Codi hex. (escriviu L per veure la llista de codis): "
-#: disk-utils/fdisk.c:456
+#: disk-utils/fdisk.c:464
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "S'ha establert el senyalador de compatibilitat amb DOS\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:457
+#: disk-utils/fdisk.c:465
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "No s'ha establert el senyalador de compatibilitat amb DOS\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:479
+#: disk-utils/fdisk.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "La partició %d encara no existeix.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586
+#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586
#: libfdisk/src/ask.c:751
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: disk-utils/fdisk.c:492
+#: disk-utils/fdisk.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:496
+#: disk-utils/fdisk.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:509
+#: disk-utils/fdisk.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr ""
"\n"
"Disc %s: %lu cilindres, %lu capçals, %lu sectors/pista\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:515
+#: disk-utils/fdisk.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr "%d capçals, %d sectors/pista, %d cilindres"
-#: disk-utils/fdisk.c:518
+#: disk-utils/fdisk.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr ""
"Unitats = %s de %d * %d = %d octets\n"
"\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:524
+#: disk-utils/fdisk.c:532
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:526
+#: disk-utils/fdisk.c:534
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:529
+#: disk-utils/fdisk.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"
-#: disk-utils/fdisk.c:532
+#: disk-utils/fdisk.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Disklabel type: %s"
msgstr "Unitat de disc: %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:535
+#: disk-utils/fdisk.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr "Unitat de disc: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:579
+#: disk-utils/fdisk.c:587
#, fuzzy
msgid "Partition table entries are not in disk order."
msgstr ""
"\n"
"Les entrades a la taula de particions no estan en l'ordre del disc\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:630
+#: disk-utils/fdisk.c:638
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:634
+#: disk-utils/fdisk.c:642
#, fuzzy
msgid "cannot seek"
msgstr "no s'ha pogut bifurcar"
-#: disk-utils/fdisk.c:639
+#: disk-utils/fdisk.c:647
#, fuzzy
msgid "cannot read"
msgstr "%s: no s'ha pogut llegir %s.\n"
# Parla d'etiquetes, segurament és femení
-#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
+#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
#: libfdisk/src/gpt.c:1845
#, fuzzy
msgid "First sector"
msgstr "Primera %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:748
+#: disk-utils/fdisk.c:756
#, fuzzy, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "No s'ha pogut executar ioctl BLKGETSIZE a %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:757
+#: disk-utils/fdisk.c:765
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:762
+#: disk-utils/fdisk.c:770
#, fuzzy
msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:763
+#: disk-utils/fdisk.c:771
msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:764
+#: disk-utils/fdisk.c:772
#, fuzzy
msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:765
+#: disk-utils/fdisk.c:773
#, fuzzy
msgid " -l, --list display partitions end exit\n"
msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:774
#, fuzzy
msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:767
+#: disk-utils/fdisk.c:775
msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:768
+#: disk-utils/fdisk.c:776
#, fuzzy
msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:771
+#: disk-utils/fdisk.c:779
#, fuzzy
msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
msgstr "Introduïu el nombre de cilindres: "
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:780
#, fuzzy
msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
msgstr " -H# [o --heads #]: Estableix el nombre de capçals que s'usaran"
-#: disk-utils/fdisk.c:773
+#: disk-utils/fdisk.c:781
#, fuzzy
msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
msgstr "Introduïu el nombre de sectors per pista: "
-#: disk-utils/fdisk.c:830
+#: disk-utils/fdisk.c:838
#, fuzzy
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "identificador invàlid"
-#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611
+#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611
#, fuzzy
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "identificador invàlid"
-#: disk-utils/fdisk.c:851
+#: disk-utils/fdisk.c:859
#, fuzzy
msgid "not found DOS label driver"
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:857
+#: disk-utils/fdisk.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr "No hi ha cap directori %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620
+#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620
#, fuzzy
msgid "invalid heads argument"
msgstr "identificador invàlid"
-#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638
+#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638
#, fuzzy
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "identificador invàlid"
-#: disk-utils/fdisk.c:894
+#: disk-utils/fdisk.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:915
+#: disk-utils/fdisk.c:923
#, fuzzy
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "Avís: l'opció -b (estableix la mida del sector) s'ha d'usar amb un dispositiu específic\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:951
+#: disk-utils/fdisk.c:959
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:953
+#: disk-utils/fdisk.c:961
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr ""
"contingut serà irrecuperable.\n"
"\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:973
+#: disk-utils/fdisk.c:981
msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr ""
@@ -1412,8 +1412,8 @@ msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233
-#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787
-#: term-utils/setterm.c:794
+#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788
+#: term-utils/setterm.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "%s: no s'ha pogut llegir %s.\n"
@@ -1470,9 +1470,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038
-#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138
-#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273
-#: term-utils/script.c:283
+#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138
+#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274
+#: term-utils/script.c:284
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301
+#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301
#: sys-utils/unshare.c:171
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
@@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <file>\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "%ld nodes d'identificació\n"
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blocs\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr "Primera zona de dades=%ld (%ld)\n"
@@ -2554,8 +2554,8 @@ msgstr "Forma d'ús: mkfs [-V] [-t tipus_sis._fitx.] [opcions_sis._fitx.] dispo
#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
-#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590
-#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45
+#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45
#: term-utils/write.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -2841,41 +2841,41 @@ msgstr "hi ha massa blocs incorrectes"
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "no hi ha prou blocs correctes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr "no s'ha pogut assignar memòria intermèdia per als mapes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "no s'ha pogut assignar memòria intermèdia per als mapes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "no s'ha pogut assignar memòria intermèdia per als nodes d'identificació"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
msgstr[0] "%ld nodes d'identificació\n"
msgstr[1] "%ld nodes d'identificació\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
msgstr[0] "%ld blocs\n"
msgstr[1] "%ld blocs\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "Mida de la zona=%d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
@@ -2884,94 +2884,94 @@ msgstr ""
"Mida_màx.=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "no s'ha pogut cercar durant la comprovació de blocs"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:572
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Hi ha valors estranys a do_check: probablement hi ha errors\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "no s'ha pogut cercar a check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "blocs incorrectes abans de l'àrea de dades: no s'ha pogut crear el sistema de fitxers"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
msgstr[0] "%d blocs incorrectes\n"
msgstr[1] "%d blocs incorrectes\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "no es pot obrir el fitxer de blocs incorrectes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:636
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "No s'ha pogut llegir la unitat de disc"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:684
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:690
#, fuzzy
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "umount: %s: dispositiu ocupat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:773
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "no s'intentarà crear cap sistema de fitxers a '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "Nombre de sectors"
@@ -3540,8 +3540,8 @@ msgstr "No s'ha pogut blocar el fitxer de blocat %s: %s\n"
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr "Avís: %s no és un dispositiu de blocs\n"
-#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
-#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
+#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347
+#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373
#, fuzzy
msgid "failed to parse argument"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
@@ -4575,8 +4575,8 @@ msgstr ""
#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
-#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55
-#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55
+#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4600,8 +4600,8 @@ msgid ""
msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
-#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585
-#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310
+#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310
#: text-utils/col.c:144
#, fuzzy
msgid "write error"
@@ -4998,13 +4998,13 @@ msgstr "no ha estat possible executar gettimeofday"
msgid "sysinfo failed"
msgstr "no s'ha pogut fer fsync"
-#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
-#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811
+#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642
+#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811
#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
-#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342
+#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342
#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
-#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547
+#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554
#: text-utils/pg.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
@@ -5255,8 +5255,8 @@ msgstr "Carregador: %sboot -> boot%s (%s): "
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr "El carregador s'encavalca amb l'etiqueta de disc.\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160
-#: sys-utils/hwclock.c:162
+#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161
+#: sys-utils/hwclock.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "%s no es pot obrir"
@@ -5289,28 +5289,28 @@ msgstr " x enllaça la partició BSD a una partició no BSD"
msgid "Slice"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412
+#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412
#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "inici"
-#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413
+#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413
#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
msgid "End"
msgstr "Final"
-#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414
+#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414
#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
msgid "Sectors"
msgstr "Sectors"
-#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415
+#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415
#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilindres"
-#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416
+#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416
#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -5334,19 +5334,19 @@ msgstr ""
msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/context.c:307
+#: libfdisk/src/context.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: libfdisk/src/context.c:448
+#: libfdisk/src/context.c:449
#, fuzzy
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "cilindre"
msgstr[1] "cilindre"
-#: libfdisk/src/context.c:449
+#: libfdisk/src/context.c:450
#, fuzzy
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
@@ -5460,153 +5460,153 @@ msgstr "El sector %d ja està assignat\n"
msgid "No free sectors available."
msgstr "No hi ha cap sector lliure disponible\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1181
+#: libfdisk/src/dos.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "Partició lògica incorrecta"
-#: libfdisk/src/dos.c:1200
+#: libfdisk/src/dos.c:1199
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr "Avís: la partició %d conté el sector 0\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1202
+#: libfdisk/src/dos.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr "Partició %d: el capçal %d supera el màxim %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1205
+#: libfdisk/src/dos.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr "Partició %d: el sector %d supera el màxim %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1208
+#: libfdisk/src/dos.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr "Partició %d: el cilindre %d supera el màxim %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1214
+#: libfdisk/src/dos.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr "Partició %d: sectors anteriors %d difereixen del total %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1267
+#: libfdisk/src/dos.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "La partició %d té diferents començaments físics/lògics (no Linux?):\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1278
+#: libfdisk/src/dos.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "La partició %d té diferents finals físics/lògics:\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1287
+#: libfdisk/src/dos.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr "La partició %d no acaba en un límit de cilindre.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1314
+#: libfdisk/src/dos.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr "La partició %d no té cap àrea de dades\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1327
+#: libfdisk/src/dos.c:1326
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "Avís: la partició %d cavalca amb la partició %d.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1353
+#: libfdisk/src/dos.c:1352
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr "Avís: la partició %d està buida\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1358
+#: libfdisk/src/dos.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "La partició lògica %d no està integrada en la partició %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1366
+#: libfdisk/src/dos.c:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr "El total de sectors assignats %d supera el màxim de %lld\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1369
+#: libfdisk/src/dos.c:1368
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr "%lld sectors no assignats\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1421
+#: libfdisk/src/dos.c:1420
#, fuzzy
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "S'ha creat el màxim nombre de particions\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1429
+#: libfdisk/src/dos.c:1428
#, fuzzy
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "S'usen totes les particions lògiques\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1432
+#: libfdisk/src/dos.c:1431
msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1440
+#: libfdisk/src/dos.c:1439
#, fuzzy
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr "S'usen totes les particions lògiques\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1454
+#: libfdisk/src/dos.c:1453
#, fuzzy
msgid "Partition type"
msgstr "Nombre de partició"
-#: libfdisk/src/dos.c:1458
+#: libfdisk/src/dos.c:1457
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1463
+#: libfdisk/src/dos.c:1462
#, fuzzy
msgid "primary"
msgstr "Primària"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
#, fuzzy
msgid "extended"
msgstr "Estesa"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
#, fuzzy
msgid "container for logical partitions"
msgstr "Partició lògica incorrecta"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
#, fuzzy
msgid "logical"
msgstr "Lògica"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
#, fuzzy
msgid "numbered from 5"
msgstr "l lògica (5 o superior)"
-#: libfdisk/src/dos.c:1498
+#: libfdisk/src/dos.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "Nombre de partició no vàlid per al tipus `%c'\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1513
+#: libfdisk/src/dos.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1637
+#: libfdisk/src/dos.c:1636
#, fuzzy
msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
msgstr ""
"No podeu convertir una partició a estesa, o al revés, primer\n"
"cal que l'esborreu.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1643
+#: libfdisk/src/dos.c:1642
#, fuzzy
msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
msgstr ""
@@ -5615,7 +5615,7 @@ msgstr ""
"DOS 6.x, consulteu la pàgina del manual de cfdisk\n"
"per a informació addicional.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/dos.c:1647
#, fuzzy
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr ""
@@ -5624,67 +5624,67 @@ msgstr ""
"particions del tipus 0. Les podeu suprimir amb\n"
"l'ordre «d».\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1869
+#: libfdisk/src/dos.c:1868
#, fuzzy
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr ""
"Res a fer. L'ordenament ja és correcte.\n"
"\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329
+#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329
#, fuzzy
msgid "Done."
msgstr ""
"Fet\n"
"\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1918
+#: libfdisk/src/dos.c:1917
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr "La partició %d no té cap àrea de dades\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1948
+#: libfdisk/src/dos.c:1947
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nou començament de dades"
-#: libfdisk/src/dos.c:2004
+#: libfdisk/src/dos.c:2003
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "Avís: la partició %d és una partició estesa\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2011
+#: libfdisk/src/dos.c:2010
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2012
+#: libfdisk/src/dos.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
+#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
#: libfdisk/src/sun.c:1000
msgid "Device"
msgstr "Dispositiu"
-#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35
+#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35
msgid "Boot"
msgstr "Arrencada"
-#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
+#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
msgid "Id"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2036
+#: libfdisk/src/dos.c:2035
#, fuzzy
msgid "Start-C/H/S"
msgstr "inici"
-#: libfdisk/src/dos.c:2037
+#: libfdisk/src/dos.c:2036
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
+#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
msgid "Attrs"
msgstr ""
@@ -6229,7 +6229,7 @@ msgid "Free space"
msgstr "Espai lliure"
#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79
-#: sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:323
msgid "unknown"
msgstr "desconegut"
@@ -7084,7 +7084,7 @@ msgid ""
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:849
+#: login-utils/last.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7093,12 +7093,12 @@ msgstr ""
"\n"
"wtmp comença %s"
-#: login-utils/last.c:919
+#: login-utils/last.c:929
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
-#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950
+#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "identificador invàlid"
@@ -7640,126 +7640,126 @@ msgstr "error intern"
msgid "failed to set data"
msgstr "no es pot fer stat per a %s"
-#: login-utils/lslogins.c:1134
+#: login-utils/lslogins.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Last logs:\n"
msgstr "Última entrada: %.*s "
-#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26
+#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
-#: term-utils/setterm.c:403
+#: term-utils/setterm.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1187
+#: login-utils/lslogins.c:1188
msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1188
+#: login-utils/lslogins.c:1189
msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1189
+#: login-utils/lslogins.c:1190
#, fuzzy
msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1190
+#: login-utils/lslogins.c:1191
#, fuzzy
msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1191
+#: login-utils/lslogins.c:1192
#, fuzzy
msgid " -G, --groups-info display information about groups\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1192
+#: login-utils/lslogins.c:1193
msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1193
+#: login-utils/lslogins.c:1194
#, fuzzy
msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1194
+#: login-utils/lslogins.c:1195
#, fuzzy
msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1195
+#: login-utils/lslogins.c:1196
msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1196
+#: login-utils/lslogins.c:1197
#, fuzzy
msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1197
+#: login-utils/lslogins.c:1198
#, fuzzy
msgid " --noheadings don't print headings\n"
msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1198
+#: login-utils/lslogins.c:1199
#, fuzzy
msgid " --notruncate don't truncate output\n"
msgstr " -n : No escrigues realment al disc"
-#: login-utils/lslogins.c:1199
+#: login-utils/lslogins.c:1200
#, fuzzy
msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
msgstr " -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1200
+#: login-utils/lslogins.c:1201
#, fuzzy
msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1201
+#: login-utils/lslogins.c:1202
#, fuzzy
msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1202
+#: login-utils/lslogins.c:1203
#, fuzzy
msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1203
+#: login-utils/lslogins.c:1204
msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1204
+#: login-utils/lslogins.c:1205
#, fuzzy
msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1205
+#: login-utils/lslogins.c:1206
#, fuzzy
msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1206
+#: login-utils/lslogins.c:1207
#, fuzzy
msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1207
+#: login-utils/lslogins.c:1208
msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1208
+#: login-utils/lslogins.c:1209
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221
+#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221
#: sys-utils/lscpu.c:1644
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -7767,19 +7767,19 @@ msgid ""
"Available columns:\n"
msgstr "Ordres disponibles:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1219
+#: login-utils/lslogins.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see lslogins(1).\n"
msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1408
+#: login-utils/lslogins.c:1409
#, fuzzy
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1422
+#: login-utils/lslogins.c:1423
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr ""
@@ -7853,63 +7853,62 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "No s'ha pogut determinar el gestor de senyals"
-#: login-utils/su-common.c:368
-#, c-format
-msgid "%s (core dumped)\n"
+#: login-utils/su-common.c:367
+msgid " (core dumped)"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:384
+#: login-utils/su-common.c:383
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:394
+#: login-utils/su-common.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: login-utils/su-common.c:474
+#: login-utils/su-common.c:473
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:502
+#: login-utils/su-common.c:501
#, fuzzy
msgid "incorrect password"
msgstr "La contrasenya no és correcta."
-#: login-utils/su-common.c:517
+#: login-utils/su-common.c:516
#, fuzzy
msgid "failed to set PATH"
msgstr "no es pot fer stat per a %s"
-#: login-utils/su-common.c:584
+#: login-utils/su-common.c:583
#, fuzzy
msgid "cannot set groups"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
-#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
+#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
-#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
+#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
-#: login-utils/su-common.c:674
+#: login-utils/su-common.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
msgstr "forma d'ús: namei [-mx] camí [camí ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
+#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "forma d'ús: %s programa [arg ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:676
+#: login-utils/su-common.c:675
msgid ""
"\n"
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
@@ -7917,100 +7916,100 @@ msgid ""
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:683
+#: login-utils/su-common.c:682
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: login-utils/su-common.c:688
+#: login-utils/su-common.c:687
msgid ""
"\n"
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:695
+#: login-utils/su-common.c:694
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:696
+#: login-utils/su-common.c:695
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:697
+#: login-utils/su-common.c:696
msgid ""
" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:699
+#: login-utils/su-common.c:698
#, fuzzy
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n"
-#: login-utils/su-common.c:700
+#: login-utils/su-common.c:699
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:701
+#: login-utils/su-common.c:700
#, fuzzy
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr " Primer Últim\n"
-#: login-utils/su-common.c:703
+#: login-utils/su-common.c:702
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-#: login-utils/su-common.c:704
+#: login-utils/su-common.c:703
#, fuzzy
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr ""
" -s, --shell=intèrpret_ordres Estableix els mateixos convenis quant a les\n"
" cometes que l'interpret d'ordres indicat\n"
-#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
+#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "%s: l'usuari \"%s\" no existeix.\n"
-#: login-utils/su-common.c:810
+#: login-utils/su-common.c:809
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: login-utils/su-common.c:860
+#: login-utils/su-common.c:859
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:871
+#: login-utils/su-common.c:870
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:875
+#: login-utils/su-common.c:874
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:888
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:896
+#: login-utils/su-common.c:895
#, fuzzy, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "%s: l'usuari \"%s\" no existeix.\n"
-#: login-utils/su-common.c:942
+#: login-utils/su-common.c:941
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:966
+#: login-utils/su-common.c:965
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "namei: no s'ha pogut obtenir el directori actual - %s\n"
@@ -8846,7 +8845,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu especificat totes dues.\n"
#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153
-#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762
+#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "Massa arguments.\n"
@@ -8856,10 +8855,10 @@ msgstr "Massa arguments.\n"
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "%s requereix un argument\n"
-#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255
-#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335
-#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369
-#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396
+#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256
+#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336
+#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370
+#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397
#, fuzzy
msgid "argument error"
msgstr "%s: Argument erroni, forma d'ús\n"
@@ -9726,41 +9725,41 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:171
+#: misc-utils/whereis.c:190
#, fuzzy
msgid " -b search only for binaries\n"
msgstr " -n : No escrigues realment al disc"
-#: misc-utils/whereis.c:172
+#: misc-utils/whereis.c:191
msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:173
+#: misc-utils/whereis.c:192
msgid " -m search only for manuals\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:174
+#: misc-utils/whereis.c:193
msgid " -M <dirs> define man lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:175
+#: misc-utils/whereis.c:194
msgid " -s search only for sources\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:176
+#: misc-utils/whereis.c:195
msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:177
+#: misc-utils/whereis.c:196
#, fuzzy
msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: misc-utils/whereis.c:178
+#: misc-utils/whereis.c:197
msgid " -u search for unusual entries\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:179
+#: misc-utils/whereis.c:198
msgid " -l output effective lookup paths\n"
msgstr ""
@@ -10196,18 +10195,23 @@ msgstr "No s'ha pogut executar ioctl BLKGETSIZE a %s\n"
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:158
+#: sys-utils/blkdiscard.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: offset is greater than device size"
+msgstr "No s'ha pogut obtenir la mida del disc"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:161
+#: sys-utils/blkdiscard.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/blkdiscard.c:166
+#: sys-utils/blkdiscard.c:168
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
@@ -11102,22 +11106,17 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"
msgid "invalid timeout value"
msgstr "identificador invàlid"
-#: sys-utils/flock.c:179
-#, fuzzy
-msgid "timeout cannot be zero"
-msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
-
-#: sys-utils/flock.c:183
+#: sys-utils/flock.c:181
#, fuzzy
msgid "invalid exit code"
msgstr "identificador invàlid"
-#: sys-utils/flock.c:203
+#: sys-utils/flock.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr "%s requereix un argument\n"
-#: sys-utils/flock.c:224
+#: sys-utils/flock.c:222
#, fuzzy
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori"
@@ -11219,129 +11218,129 @@ msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"
msgid "%s: the discard operation is not supported"
msgstr "Avís: l'opció nolock no està implementada.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:231
+#: sys-utils/hwclock.c:232
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "S'està assumint que el rellotge del maquinari manté l'hora %s.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322
msgid "local"
msgstr "local"
-#: sys-utils/hwclock.c:306
+#: sys-utils/hwclock.c:307
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
msgstr "%s: Avís: no s'ha reconegut la tercera línia del fitxer adjtime\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:315
+#: sys-utils/hwclock.c:316
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "L'últim ajust de desfasament es va fer %ld segons després de 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:317
+#: sys-utils/hwclock.c:318
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "L'última calibració es va fer %ld segons després de 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:319
+#: sys-utils/hwclock.c:320
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "El rellotge del maquinari té l'hora %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:346
+#: sys-utils/hwclock.c:347
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "S'està esperant el tic del rellotge...\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:352
+#: sys-utils/hwclock.c:353
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:354
+#: sys-utils/hwclock.c:355
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...s'ha rebut el tic del rellotge\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:417
+#: sys-utils/hwclock.c:418
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Valors incorrectes en el rellotge del maquinari: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:426
+#: sys-utils/hwclock.c:427
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Hora del maquinari : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld segons després de 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:460
+#: sys-utils/hwclock.c:461
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Hora llegida del rellotge del maquinari : %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:488
+#: sys-utils/hwclock.c:489
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "S'està establint l'hora del maquinari en %.2d:%.2d:%.2d = %ld segons des de 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:494
+#: sys-utils/hwclock.c:495
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "El rellotge no s'ha modificat - només s'ha provat.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:598
+#: sys-utils/hwclock.c:599
#, c-format
msgid "sleeping ~%d usec\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:609
+#: sys-utils/hwclock.c:610
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:617
+#: sys-utils/hwclock.c:618
#, c-format
msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:633
+#: sys-utils/hwclock.c:634
#, c-format
msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:661
+#: sys-utils/hwclock.c:662
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:686
+#: sys-utils/hwclock.c:687
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr "Els registres del rellotge del maquinari contenen valores invàlids (p.ex. dia 50 del mes) o excedeixen el rang que poden usar (p.e. l'any 2095).\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:696
+#: sys-utils/hwclock.c:697
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f segons\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:727
+#: sys-utils/hwclock.c:728
#, fuzzy
msgid "No --date option specified."
msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:733
+#: sys-utils/hwclock.c:734
#, fuzzy
msgid "--date argument too long"
msgstr "argument --date massa llarg\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:740
+#: sys-utils/hwclock.c:741
#, fuzzy
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
@@ -11350,21 +11349,21 @@ msgstr ""
"El valor de l'opció --date no és una data vàlida.\n"
"En concret, conté cometes.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:748
+#: sys-utils/hwclock.c:749
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "S'està executant l'ordre date: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:752
+#: sys-utils/hwclock.c:753
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "No s'ha pogut executar el programa «date» en l'interpret d'ordres /bin/sh. popen() ha fallat"
-#: sys-utils/hwclock.c:760
+#: sys-utils/hwclock.c:761
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "resposta de l'ordre date = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:762
+#: sys-utils/hwclock.c:763
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -11379,7 +11378,7 @@ msgstr ""
"La resposta ha estat:\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:773
+#: sys-utils/hwclock.c:774
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
@@ -11394,61 +11393,61 @@ msgstr ""
"La resposta ha estat:\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:785
+#: sys-utils/hwclock.c:786
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "la cadena de la data %s equival a %ld segons des de 1969.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:817
+#: sys-utils/hwclock.c:818
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
msgstr "El rellotge de maquinari no conté una hora vàlida, pel que no es pot establir l'hora del sistema a partir d'aquest valor.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919
+#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Cridant a settimeofday:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921
+#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923
+#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927
+#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "No s'està configurant el rellotge del sistema perquè s'està executant en mode de prova.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951
+#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952
#, fuzzy
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr "Heu de ser el superusuari per configurar rellotge del sistema.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954
+#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() ha fallat"
-#: sys-utils/hwclock.c:894
+#: sys-utils/hwclock.c:895
#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:920
+#: sys-utils/hwclock.c:921
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:983
+#: sys-utils/hwclock.c:984
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr "No s'ha ajustat el factor de desfasament perquè el rellotge del maquinari contenia valors despreciables.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:988
+#: sys-utils/hwclock.c:989
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -11458,19 +11457,19 @@ msgstr ""
"calibració és zero, així que l'historial és dolent, i és necessària\n"
"una calibració des del començament.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:994
+#: sys-utils/hwclock.c:995
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
msgstr "No s'ajusta el factor de desfasament perquè fa menys d'un dia de l'última calibració.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1047
+#: sys-utils/hwclock.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
"It is far too much. Resetting to zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1054
+#: sys-utils/hwclock.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
@@ -11479,26 +11478,26 @@ msgstr ""
"El rellotje s'ha desfasat %.1f segons en els últims %d segons, tot i emprar un factor de desfasament de %f segons diaris.\n"
"S'està ajustant el factor de desfasament a %f segons diaris\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1101
+#: sys-utils/hwclock.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d second\n"
msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr[0] "Han transcorregut %d segons des de l'últim ajust\n"
msgstr[1] "Han transcorregut %d segons des de l'últim ajust\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1105
+#: sys-utils/hwclock.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr[0] "S'han d'inserir %d segons i referir el temps anterior a fa %.6f segons\n"
msgstr[1] "S'han d'inserir %d segons i referir el temps anterior a fa %.6f segons\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1138
+#: sys-utils/hwclock.c:1139
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "No s'actualitzarà el fitxer adjtime perquè s'executa en mode de prova.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1139
+#: sys-utils/hwclock.c:1140
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -11507,27 +11506,27 @@ msgstr ""
"S'hauria escrit el següent a %s:\n"
"%s"
-#: sys-utils/hwclock.c:1148
+#: sys-utils/hwclock.c:1149
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161
+#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1169
+#: sys-utils/hwclock.c:1170
#, fuzzy
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr "No s'han actualitzat els paràmetres d'ajustament del desfasament.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1208
+#: sys-utils/hwclock.c:1209
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr "El rellotje de maquinari no conté una hora vàlida, i no es pot ajustar.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1216
+#: sys-utils/hwclock.c:1217
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr ""
@@ -11535,7 +11534,7 @@ msgstr ""
"calibració és zero, així que l'historial és dolent, i és necessària\n"
"una calibració des del començament.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1220
+#: sys-utils/hwclock.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr ""
@@ -11543,27 +11542,27 @@ msgstr ""
"calibració és zero, així que l'historial és dolent, i és necessària\n"
"una calibració des del començament.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1242
+#: sys-utils/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "L'ajustament necessari és inferior a un segon, no s'ajustarà el rellotge.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1269
+#: sys-utils/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "No s'ha trobat cap interfície de rellotge usable.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404
+#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "No es pot establir el rellotge del sistema.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1417
+#: sys-utils/hwclock.c:1418
#, c-format
msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1446
+#: sys-utils/hwclock.c:1447
#, fuzzy
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
@@ -11574,36 +11573,36 @@ msgstr ""
"Aquesta còpia de hwclock es va compilar per a una màquina no Alpha (pel que\n"
"possiblement ara no s'executi en cap màquina Alpha). No s'ha executat cap acció.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1463
+#: sys-utils/hwclock.c:1464
#, fuzzy
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "No es pot obtenir el valor d'època del nucli.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1465
+#: sys-utils/hwclock.c:1466
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "El nucli assumeix un valor d'època de %lu\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1470
+#: sys-utils/hwclock.c:1471
#, fuzzy
msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
msgstr "Per establir el valor d'època, haureu d'usar l'opció 'epoch' per a indicar a quin valor s'ha d'establir.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1474
+#: sys-utils/hwclock.c:1475
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "No s'establirà el valor de l'època a %d - només s'està provant.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1478
+#: sys-utils/hwclock.c:1479
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "No es pot establir el valor d'època en el nucli.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1570
+#: sys-utils/hwclock.c:1571
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1572
+#: sys-utils/hwclock.c:1573
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -11612,14 +11611,14 @@ msgstr ""
"\n"
"%d particions:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1573
+#: sys-utils/hwclock.c:1574
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1576
+#: sys-utils/hwclock.c:1577
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -11628,34 +11627,34 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1581
+#: sys-utils/hwclock.c:1582
msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1583
+#: sys-utils/hwclock.c:1584
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1587
+#: sys-utils/hwclock.c:1588
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/hwclock.c:1592
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1594
+#: sys-utils/hwclock.c:1595
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1597
+#: sys-utils/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -11665,7 +11664,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1603
+#: sys-utils/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -11674,14 +11673,14 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1607
+#: sys-utils/hwclock.c:1608
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1610
+#: sys-utils/hwclock.c:1611
#, fuzzy
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -11691,52 +11690,52 @@ msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" Indica al RTC el tipus d'Alpha que teniu (vegeu hwclock(8))\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1733
+#: sys-utils/hwclock.c:1734
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "No es pot establir el rellotge del sistema.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1831
+#: sys-utils/hwclock.c:1832
#, fuzzy
msgid "invalid epoch argument"
msgstr "identificador invàlid"
-#: sys-utils/hwclock.c:1870
+#: sys-utils/hwclock.c:1871
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s no admet arguments que no siguin opcions. Heu especificat %d.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1879
+#: sys-utils/hwclock.c:1880
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s: Amb --noadjfile, haureu d'especificar --utc o --localtime\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1892
+#: sys-utils/hwclock.c:1893
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "L'hora indicada per establir no és usable. No s'ha tocat el rellotge.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1907
+#: sys-utils/hwclock.c:1908
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Només el superusuari pot canviar el rellotge del maquinari.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1911
+#: sys-utils/hwclock.c:1912
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Només el superusuari port canviar el rellotge del sistema.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1915
+#: sys-utils/hwclock.c:1916
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr "Només el superusuari pot canviar el valor de l'època del rellotge del maquinari en el nucli.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1938
+#: sys-utils/hwclock.c:1939
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "No s'ha pogut accedir al rellotge del maquinari mitjançant cap dels mètodes coneguts.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1941
+#: sys-utils/hwclock.c:1942
#, fuzzy
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "Useu l'opció --debug per veure els detalls de la recerca d'un mètode d'accés.\n"
@@ -12117,12 +12116,12 @@ msgstr "el nucli no està configurat per a memòria compartida\n"
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr "nucli no configurat per als semàfors\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:279
+#: sys-utils/ipcrm.c:286
#, fuzzy
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr "el nucli no està configurat per a cues de missatges\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
+#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"
@@ -12247,23 +12246,23 @@ msgid "shmid"
msgstr "shmid"
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
-#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "gid"
msgstr "gid"
@@ -12273,8 +12272,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "-- Temps de connexió/desconnexió/modifica. mem. comp. --\n"
#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
-#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
-#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "owner"
msgstr "propietari"
@@ -12308,11 +12307,11 @@ msgstr "lpid"
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "---- Segments de memòria compartida ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "key"
msgstr "clau"
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "size"
msgstr ""
@@ -12330,10 +12329,10 @@ msgid "status"
msgstr "estat"
#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
-#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635
msgid "Not set"
msgstr "No establert"
@@ -12456,88 +12455,88 @@ msgstr "el nucli no està configurat per a cues de missatges\n"
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Missatges: estat --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:464
+#: sys-utils/ipcs.c:465
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "cues assignades = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:466
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "capçaleres usades = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:466
+#: sys-utils/ipcs.c:468
#, fuzzy
msgid "used space"
msgstr "espai emprat = %d octets\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:467
+#: sys-utils/ipcs.c:469
#, fuzzy
msgid " bytes\n"
msgstr "octets"
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "--- Cues de missatges: creadors/propietaris ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "--- Temps tramesa./recep./modific. cues de missatges ---\n"
# FIXME
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "send"
msgstr "envia"
# FIXME
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "recv"
msgstr "rep"
# FIXME
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "change"
msgstr "modifica"
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:485
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "-- Els PID de les cues de missatges --\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:491
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Cues de missatges -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:494
msgid "used-bytes"
msgstr "octets emprats"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:495
msgid "messages"
msgstr "missatges"
-#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"
-#: sys-utils/ipcs.c:562
+#: sys-utils/ipcs.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12546,47 +12545,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Segment de la memòria compartida shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:563
+#: sys-utils/ipcs.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:568
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
#, fuzzy
msgid "size="
msgstr "Mida màxima=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
#, fuzzy
msgid "bytes="
msgstr "octets"
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr "octets=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:575
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:594
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12595,40 +12594,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Cua de missatges msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "csize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
#, fuzzy
msgid "cbytes="
msgstr "octets"
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qsize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
#, fuzzy
msgid "qbytes="
msgstr "octets"
-#: sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:606
+#: sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12637,48 +12636,48 @@ msgstr ""
"\n"
"semid de la matriu del semàfor=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:636
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "value"
msgstr "valor"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -13635,7 +13634,7 @@ msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:711
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -13645,7 +13644,7 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:710
+#: sys-utils/mount.c:720
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -13655,7 +13654,7 @@ msgid ""
" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:716
+#: sys-utils/mount.c:726
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -13664,7 +13663,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:721
+#: sys-utils/mount.c:731
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -13673,14 +13672,14 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:726
+#: sys-utils/mount.c:736
#, c-format
msgid ""
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:729
+#: sys-utils/mount.c:739
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -13688,7 +13687,7 @@ msgid ""
" -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13701,7 +13700,7 @@ msgid ""
" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:747
+#: sys-utils/mount.c:757
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -13709,7 +13708,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:752
+#: sys-utils/mount.c:762
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13719,7 +13718,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:757
+#: sys-utils/mount.c:767
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -13728,7 +13727,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:762
+#: sys-utils/mount.c:772
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -13737,17 +13736,17 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546
+#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: no ha estat possible muntar"
-#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599
+#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:1058
+#: sys-utils/mount.c:1068
#, fuzzy
msgid "source specified more than once"
msgstr "Heu especificat més cilindres dels que caben al disc"
@@ -15728,331 +15727,331 @@ msgstr ""
msgid "version"
msgstr "versió"
-#: term-utils/agetty.c:416
+#: term-utils/agetty.c:427
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:470
+#: term-utils/agetty.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: no s'ha pogut executar %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:475
+#: term-utils/agetty.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:480
+#: term-utils/agetty.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el procés \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:491
+#: term-utils/agetty.c:502
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: no s'ha pogut executar %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817
-#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410
-#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733
-#: term-utils/agetty.c:2246
+#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828
+#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426
+#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749
+#: term-utils/agetty.c:2262
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: term-utils/agetty.c:684
+#: term-utils/agetty.c:695
#, fuzzy
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "id invàlid : %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:716
+#: term-utils/agetty.c:727
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "valor d'expiració erroni: %s"
-#: term-utils/agetty.c:835
+#: term-utils/agetty.c:846
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "velocitat incorrecta: %s"
-#: term-utils/agetty.c:837
+#: term-utils/agetty.c:848
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "massa velocitats alternatives"
-#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: no es pot obrir com a entrada estàndard: %m"
-#: term-utils/agetty.c:988
+#: term-utils/agetty.c:999
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: no és un dispositiu de caràcter"
-#: term-utils/agetty.c:990
+#: term-utils/agetty.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori"
-#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026
+#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "/dev/%s: no es pot obrir com a entrada estàndard: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1016
+#: term-utils/agetty.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
-#: term-utils/agetty.c:1037
+#: term-utils/agetty.c:1048
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: no s'ha obert per a lectura/escriptura"
-#: term-utils/agetty.c:1042
+#: term-utils/agetty.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el procés \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:1056
+#: term-utils/agetty.c:1067
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problema de dup: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1073
+#: term-utils/agetty.c:1084
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"
-#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286
+#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302
#, fuzzy, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"
-#: term-utils/agetty.c:1401
+#: term-utils/agetty.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open: %s: %m"
msgstr "%s no es pot obrir"
-#: term-utils/agetty.c:1507
+#: term-utils/agetty.c:1523
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1523
+#: term-utils/agetty.c:1539
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1526
+#: term-utils/agetty.c:1542
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1529
+#: term-utils/agetty.c:1545
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1532
+#: term-utils/agetty.c:1548
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "tipus: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1654
+#: term-utils/agetty.c:1670
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: lectura: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1713
+#: term-utils/agetty.c:1729
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: desbordament de l'entrada"
-#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737
+#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1743
+#: term-utils/agetty.c:1759
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1844
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"
-#: term-utils/agetty.c:1864
+#: term-utils/agetty.c:1880
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1867
+#: term-utils/agetty.c:1883
#, fuzzy
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-#: term-utils/agetty.c:1868
+#: term-utils/agetty.c:1884
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1869
+#: term-utils/agetty.c:1885
#, fuzzy
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-#: term-utils/agetty.c:1870
+#: term-utils/agetty.c:1886
#, fuzzy
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: term-utils/agetty.c:1871
+#: term-utils/agetty.c:1887
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1872
+#: term-utils/agetty.c:1888
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1873
+#: term-utils/agetty.c:1889
#, fuzzy
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr ""
" -s, --shell=intèrpret_ordres Estableix els mateixos convenis quant a les\n"
" cometes que l'interpret d'ordres indicat\n"
-#: term-utils/agetty.c:1874
+#: term-utils/agetty.c:1890
#, fuzzy
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " p Imprimeix la taula de particions a la pantalla o en un fitxer"
-#: term-utils/agetty.c:1875
+#: term-utils/agetty.c:1891
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1876
+#: term-utils/agetty.c:1892
#, fuzzy
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-#: term-utils/agetty.c:1877
+#: term-utils/agetty.c:1893
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1894
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1879
+#: term-utils/agetty.c:1895
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1880
+#: term-utils/agetty.c:1896
#, fuzzy
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n : No escrigues realment al disc"
-#: term-utils/agetty.c:1881
+#: term-utils/agetty.c:1897
#, fuzzy
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " p Imprimeix la taula de particions a la pantalla o en un fitxer"
-#: term-utils/agetty.c:1882
+#: term-utils/agetty.c:1898
#, fuzzy
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -l, --longoptions=opc_llarg Opcions llargues a reconèixer\n"
-#: term-utils/agetty.c:1883
+#: term-utils/agetty.c:1899
#, fuzzy
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -n : No escrigues realment al disc"
-#: term-utils/agetty.c:1884
+#: term-utils/agetty.c:1900
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1885
+#: term-utils/agetty.c:1901
#, fuzzy
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-#: term-utils/agetty.c:1886
+#: term-utils/agetty.c:1902
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1887
+#: term-utils/agetty.c:1903
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1888
+#: term-utils/agetty.c:1904
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1889
+#: term-utils/agetty.c:1905
#, fuzzy
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-#: term-utils/agetty.c:1890
+#: term-utils/agetty.c:1906
#, fuzzy
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " -n : No escrigues realment al disc"
-#: term-utils/agetty.c:1891
+#: term-utils/agetty.c:1907
#, fuzzy
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " p Imprimeix la taula de particions a la pantalla o en un fitxer"
-#: term-utils/agetty.c:1892
+#: term-utils/agetty.c:1908
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1893
+#: term-utils/agetty.c:1909
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1894
+#: term-utils/agetty.c:1910
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1895
+#: term-utils/agetty.c:1911
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1896
+#: term-utils/agetty.c:1912
#, fuzzy
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-#: term-utils/agetty.c:1897
+#: term-utils/agetty.c:1913
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1898
+#: term-utils/agetty.c:1914
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n"
-#: term-utils/agetty.c:1899
+#: term-utils/agetty.c:1915
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: term-utils/agetty.c:2210
+#: term-utils/agetty.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "usuari"
msgstr[1] "usuari"
-#: term-utils/agetty.c:2334
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "no s'ha estat possible muntar"
@@ -16102,7 +16101,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "id invàlid : %s\n"
-#: term-utils/script.c:133
+#: term-utils/script.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -16113,12 +16112,12 @@ msgstr ""
"Useu «%s [opcions] %s» si realment desitgeu usar-lo.\n"
"No s'ha executat script.\n"
-#: term-utils/script.c:143
+#: term-utils/script.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-#: term-utils/script.c:146
+#: term-utils/script.c:147
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -16132,22 +16131,22 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:252
+#: term-utils/script.c:253
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "S'ha iniciat l'execució de script, el fitxer és %s\n"
-#: term-utils/script.c:440
+#: term-utils/script.c:447
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "S'ha iniciat l'execució de script a %s"
-#: term-utils/script.c:482
+#: term-utils/script.c:489
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"
-#: term-utils/script.c:582
+#: term-utils/script.c:589
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16156,22 +16155,22 @@ msgstr ""
"\n"
"S'ha finalitzat l'execució de script a %s"
-#: term-utils/script.c:599
+#: term-utils/script.c:606
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "S'ha fet la seqüència, el fitxer és %s\n"
-#: term-utils/script.c:625
+#: term-utils/script.c:632
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"
-#: term-utils/script.c:632
+#: term-utils/script.c:639
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
-#: term-utils/script.c:672
+#: term-utils/script.c:679
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "No queden pty\n"
@@ -16232,244 +16231,244 @@ msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "%s: No s'esperava EOF en el fitxer %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257
-#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323
-#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385
+#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258
+#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324
+#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "argument error: %s"
msgstr "%s: Argument erroni, forma d'ús\n"
-#: term-utils/setterm.c:260
+#: term-utils/setterm.c:261
#, c-format
msgid "argument error: bright %s is not supported"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:351
+#: term-utils/setterm.c:352
#, fuzzy
msgid "too many tabs"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:405
+#: term-utils/setterm.c:406
msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:406
+#: term-utils/setterm.c:407
#, fuzzy
msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-#: term-utils/setterm.c:407
+#: term-utils/setterm.c:408
#, fuzzy
msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n"
-#: term-utils/setterm.c:408
+#: term-utils/setterm.c:409
#, fuzzy
msgid " --default use default terminal settings\n"
msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n"
-#: term-utils/setterm.c:409
+#: term-utils/setterm.c:410
msgid " --store save current terminal settings as default\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:410
+#: term-utils/setterm.c:411
#, fuzzy
msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n"
-#: term-utils/setterm.c:411
+#: term-utils/setterm.c:412
#, fuzzy
msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-#: term-utils/setterm.c:412
+#: term-utils/setterm.c:413
msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:413
+#: term-utils/setterm.c:414
#, fuzzy
msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n"
-#: term-utils/setterm.c:414
+#: term-utils/setterm.c:415
msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:415
+#: term-utils/setterm.c:416
msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:416
+#: term-utils/setterm.c:417
msgid " --background default|<color> set background color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:417
+#: term-utils/setterm.c:418
msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:418
+#: term-utils/setterm.c:419
msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:419
+#: term-utils/setterm.c:420
msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:420
+#: term-utils/setterm.c:421
#, fuzzy
msgid " --bold [on|off] bold\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: term-utils/setterm.c:421
+#: term-utils/setterm.c:422
#, fuzzy
msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:422
+#: term-utils/setterm.c:423
msgid " --blink [on|off] blink\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:423
+#: term-utils/setterm.c:424
#, fuzzy
msgid " --underline [on|off] underline\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: term-utils/setterm.c:424
+#: term-utils/setterm.c:425
msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:425
+#: term-utils/setterm.c:426
#, fuzzy
msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-#: term-utils/setterm.c:426
+#: term-utils/setterm.c:427
#, fuzzy
msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
msgstr " -T, --test Prova la versió del getopt(1)\n"
-#: term-utils/setterm.c:427
+#: term-utils/setterm.c:428
#, fuzzy
msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
msgstr " -T, --test Prova la versió del getopt(1)\n"
-#: term-utils/setterm.c:428
+#: term-utils/setterm.c:429
#, fuzzy
msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-#: term-utils/setterm.c:429
+#: term-utils/setterm.c:430
msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:430
+#: term-utils/setterm.c:431
msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:431
+#: term-utils/setterm.c:432
msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:432
+#: term-utils/setterm.c:433
msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:433
+#: term-utils/setterm.c:434
#, fuzzy
msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: term-utils/setterm.c:434
+#: term-utils/setterm.c:435
#, fuzzy
msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n"
-#: term-utils/setterm.c:435
+#: term-utils/setterm.c:436
#, fuzzy
msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:436
+#: term-utils/setterm.c:437
#, fuzzy
msgid " set vesa powersaving features\n"
msgstr " Primer Últim\n"
-#: term-utils/setterm.c:437
+#: term-utils/setterm.c:438
msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:438
+#: term-utils/setterm.c:439
msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:439
+#: term-utils/setterm.c:440
msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:440
+#: term-utils/setterm.c:441
#, fuzzy
msgid " --version show version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: term-utils/setterm.c:441
+#: term-utils/setterm.c:442
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n"
-#: term-utils/setterm.c:449
+#: term-utils/setterm.c:450
msgid "duplicate use of an option"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:743
+#: term-utils/setterm.c:744
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "no s'ha pogut bifurcar"
-#: term-utils/setterm.c:748
+#: term-utils/setterm.c:749
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "no s'ha pogut bifurcar"
-#: term-utils/setterm.c:754
+#: term-utils/setterm.c:755
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "no es pot obrir %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:780
+#: term-utils/setterm.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "no s'ha pogut obrir per a escriptura el dispositiu %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:823
+#: term-utils/setterm.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr "%s: l'usuari \"%s\" no existeix.\n"
-#: term-utils/setterm.c:999
+#: term-utils/setterm.c:1000
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "no es pot (des)activar el mode d'estalvi d'energia\n"
-#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027
+#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "s'ha produït un error a klogctl: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1048
+#: term-utils/setterm.c:1049
#, fuzzy
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "%s: $TERM no està definit.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1055
+#: term-utils/setterm.c:1056
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1057
+#: term-utils/setterm.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: senyal desconegut %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1059
+#: term-utils/setterm.c:1060
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
@@ -16798,10 +16797,6 @@ msgstr ""
msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: text-utils/hexdump.c:196
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
-msgstr ""
-
#: text-utils/hexdump-display.c:365
#, fuzzy
msgid "all input file arguments failed"
@@ -17337,6 +17332,10 @@ msgid "Input line too long."
msgstr "Línia d'entrada massa llarga.\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "timeout cannot be zero"
+#~ msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Type of the partition %zu is unchanged."
#~ msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ac71c21fb..1ee3c95f2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.25.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-28 18:26+0200\n"
"Last-Translator: Petr Písař <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -59,24 +59,24 @@ msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr " %s <zařízení disku> <číslo oddílu> <začátek> <délka>\n"
#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53
-#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687
-#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53
+#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695
+#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971
#: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949
#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
-#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245
+#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245
#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506
#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -84,8 +84,8 @@ msgstr " %s <zařízení disku> <číslo oddílu> <začátek> <délka>\n"
#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320
#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
-#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216
-#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683
+#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217
+#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690
#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
@@ -252,339 +252,339 @@ msgstr "chyba IOCTL na %s"
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ PrvníSekt. Velikost Zařízení\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Bootable"
msgstr "Zavedit."
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Přepne příznak zaveditelnosti aktuálnímu oddílu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Smaže aktuální oddíl"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "New"
msgstr "Nový"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Vytvoří nový oddíl ve volném prostoru"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Ukončí program bez uložení tabulky rozdělení disku"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033
+#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032
#: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007
msgid "Type"
msgstr "Druh"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152
+#: disk-utils/cfdisk.c:157
msgid "Change the partition type"
msgstr "Změní druh oddílu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Print help screen"
msgstr "Vypíše nápovědu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Sort"
msgstr "Seřadit"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Fix partitions order"
msgstr "Opraví řazení oddílů"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write"
msgstr "Uložit"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Uloží tabulku rozdělení disku na disk (může zničit data)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347
+#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr "vnitřní chyba: nepodporovaný druh dialogu %d"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1282
+#: disk-utils/cfdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "Disk: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1284
+#: disk-utils/cfdisk.c:1290
#, c-format
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "Velikost: %s, %'ju bajtů, %'ju sektorů"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1287
+#: disk-utils/cfdisk.c:1293
#, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr "Popis: %s, identifikátor: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1290
+#: disk-utils/cfdisk.c:1296
#, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr "Popis: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1431
+#: disk-utils/cfdisk.c:1437
msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
msgstr "Smí být následováno {M,B,G,T}iB („iB“ je volitelné) nebo S pro sektory."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1435
+#: disk-utils/cfdisk.c:1441
msgid "Please, specify size."
msgstr "Prosím, zadejte velikost."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1457
+#: disk-utils/cfdisk.c:1463
#, c-format
msgid "Minimal size is %ju"
msgstr "Nejmenší velikost je %ju"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1466
+#: disk-utils/cfdisk.c:1472
#, c-format
msgid "Maximal size is %ju bytes."
msgstr "Největší velikost je %ju bajtů."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1470
+#: disk-utils/cfdisk.c:1476
msgid "Failed to parse size."
msgstr "Velikost se nezdařilo rozebrat."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1525
+#: disk-utils/cfdisk.c:1531
msgid "Select partition type"
msgstr "Vybrat druh oddílu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968
+#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Zařízení neobsahuje známou tabulku rozdělení disku."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1596
msgid "Please, select a type to create a new disk label."
msgstr "Prosím, vyberte druh, aby se vytvořil nový popisu disku."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1595
+#: disk-utils/cfdisk.c:1601
msgid "Select label type"
msgstr "Vybrat druh popisu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1632
+#: disk-utils/cfdisk.c:1638
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Nápověda pro cfdisk"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1634
+#: disk-utils/cfdisk.c:1640
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Toto je cfdisk, program pro vytváření oddílů založený na"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1635
+#: disk-utils/cfdisk.c:1641
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "knihovně curses. Umožňuje vytváření, mazání a úpravu oddílů"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1636
+#: disk-utils/cfdisk.c:1642
msgid "disk drive."
msgstr "na vašem pevném disku."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1638
+#: disk-utils/cfdisk.c:1644
msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
msgstr "Copyright © 2014 Karel Žák <kzak@redhat.com> "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1639
+#: disk-utils/cfdisk.c:1645
msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
msgstr "Založeno na původním cfdisku od Kevina E. Martina & aeb."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1641
+#: disk-utils/cfdisk.c:1647
msgid "Command Meaning"
msgstr "Příkaz Význam"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1642
+#: disk-utils/cfdisk.c:1648
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1643
+#: disk-utils/cfdisk.c:1649
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Přepne aktuálnímu oddílu příznak zaveditelnosti"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1644
+#: disk-utils/cfdisk.c:1650
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Smaže aktuální oddíl"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1645
+#: disk-utils/cfdisk.c:1651
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Vypíše tuto nápovědu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1646
+#: disk-utils/cfdisk.c:1652
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Vytvořit na volném místě nový oddíl"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1647
+#: disk-utils/cfdisk.c:1653
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Ukončí program bez uložení tabulky rozdělení disku"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1648
+#: disk-utils/cfdisk.c:1654
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Změní druh oddílu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1649
+#: disk-utils/cfdisk.c:1655
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " s Opraví pořadí oddílů (pouze při nepořádku)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1650
+#: disk-utils/cfdisk.c:1656
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Uloží tabulku rozdělení disku (pouze velké W)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1651
+#: disk-utils/cfdisk.c:1657
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Jelikož to může zničit na disku, musíte to potvrdit"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1652
+#: disk-utils/cfdisk.c:1658
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " nebo odmítnout napsáním „yes“ nebo"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1653
+#: disk-utils/cfdisk.c:1659
msgid " `no'"
msgstr " „no“"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1654
+#: disk-utils/cfdisk.c:1660
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Nahoru Přesune kurzor na předcházející oddíl."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1655
+#: disk-utils/cfdisk.c:1661
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Dolů Přesune kurzor na další oddíl."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1656
+#: disk-utils/cfdisk.c:1662
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Vlevo Přesune kurzor na předcházející položku nabídky"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1657
+#: disk-utils/cfdisk.c:1663
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Vpravo Přesune kurzor na další položku nabídky"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1660
+#: disk-utils/cfdisk.c:1666
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Poznámka: Všechny příkazy mohou být zadány malými i velkými písmeny"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1661
+#: disk-utils/cfdisk.c:1667
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(s výjimkou zápisu - W)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1663
+#: disk-utils/cfdisk.c:1669
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr "Další podrobnosti o zařízení lze získat nástroji lsblk(8) a partx(8)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1670
+#: disk-utils/cfdisk.c:1676
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Stiskněte klávesu pro pokračování."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1746
+#: disk-utils/cfdisk.c:1752
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Příznak nebylo možné přepnout."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1756
+#: disk-utils/cfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Oddíl %zu nebylo možné smazat."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504
+#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504
#, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "Oddíl %zu je smazaný."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1779
+#: disk-utils/cfdisk.c:1785
msgid "Partition size: "
msgstr "Velikost oddílu: "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1810
+#: disk-utils/cfdisk.c:1816
#, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Druh oddílu %zu byl změněn."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1812
+#: disk-utils/cfdisk.c:1818
#, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Typ oddílu %zu je nezměněn."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1827
+#: disk-utils/cfdisk.c:1833
msgid "Device open in read-only mode"
msgstr "Zařízeno je otevřeno jen pro čtení"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Jste si jisti, že chcete uložit tabulku rozdělení disku na disk? "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr "Napište „ano“ nebo „ne“ nebo stiskněte Esc pro opuštění dialogu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
#: sys-utils/lscpu.c:1259
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "ano"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Tabulka rozdělení disku nebyla uložena"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
msgid "Failed to write disklabel"
msgstr "Zápis popisu disku selhal"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "Tabulka rozdělení disku byla změněna."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1868
+#: disk-utils/cfdisk.c:1874
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "Vezměte na vědomí, že záznamy tabulky rozdělení disku nejsou nyní seřazeny."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1891
+#: disk-utils/cfdisk.c:1899
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "vytvoření nového popisu disku selhal"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1899
+#: disk-utils/cfdisk.c:1907
msgid "failed to read partitions"
msgstr "oddíly se nepodařilo načíst"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451
+#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr "Zařízení otevřeno jen pročtení."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1980
+#: disk-utils/cfdisk.c:1988
#, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr " %1$s [přepínače] <disk>\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1983
+#: disk-utils/cfdisk.c:1991
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L --color[=<kdy>] obarví výstup (auto, always [vždy], never [nikdy])\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1992
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -z --zero začne s vynulovanou tabulkou rozdělení disku\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373
#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr "nepodporovaný režim barev"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335
-#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
-#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740
-#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177
+#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
+#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177
#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "nepodporovaný režim barev"
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s z %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820
+#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "alokace kontextu libfdisku selhala"
@@ -662,8 +662,8 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750
+#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195
#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457
#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
@@ -701,12 +701,12 @@ msgid "Single"
msgstr "1"
#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997
#: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086
#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344
-#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378
-#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379
+#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236
msgid "write failed"
msgstr "zápis selhal"
@@ -763,91 +763,91 @@ msgstr "%s (%c-%c): "
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%ju-%ju): "
-#: disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:332
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr " [A]no/[N]e: "
-#: disk-utils/fdisk.c:361
+#: disk-utils/fdisk.c:369
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr "Typ oddílu (L vypíše všechny typy): "
-#: disk-utils/fdisk.c:362
+#: disk-utils/fdisk.c:370
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr "Šestnáctkový kód (L vypíše všechny kódy):"
-#: disk-utils/fdisk.c:456
+#: disk-utils/fdisk.c:464
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "Příznak kompatibility s DOSem je nastaven (ZASTARALÉ!)"
-#: disk-utils/fdisk.c:457
+#: disk-utils/fdisk.c:465
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "Příznak kompatibility s DOSem není nastaven"
-#: disk-utils/fdisk.c:479
+#: disk-utils/fdisk.c:487
#, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "Diskový oddíl %zu zatím neexistuje!"
-#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586
+#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586
#: libfdisk/src/ask.c:751
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: disk-utils/fdisk.c:492
+#: disk-utils/fdisk.c:500
#, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr "Typ oddílu „%s“ byl změněn na „%s“."
-#: disk-utils/fdisk.c:496
+#: disk-utils/fdisk.c:504
#, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr "Typ oddílu %zu je nezměněn: %s."
-#: disk-utils/fdisk.c:509
+#: disk-utils/fdisk.c:517
#, c-format
msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "Disk %s: %s, %'ju bajtů, %'ju sektorů"
-#: disk-utils/fdisk.c:515
+#: disk-utils/fdisk.c:523
#, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr "Geometrie: hlav: %'d, sektorů na stopu: %'llu, cylindrů: %'llu"
-#: disk-utils/fdisk.c:518
+#: disk-utils/fdisk.c:526
#, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr "Jednotky: %s po %d * %ld = %'ld bajtech"
-#: disk-utils/fdisk.c:524
+#: disk-utils/fdisk.c:532
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "Velikost sektoru (logického/fyzického): %lu bajtů / %lu bajtů"
-#: disk-utils/fdisk.c:526
+#: disk-utils/fdisk.c:534
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "Velikost I/O (minimální/optimální): %lu bajtů / %lu bajtů"
-#: disk-utils/fdisk.c:529
+#: disk-utils/fdisk.c:537
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr "Zarovnávací posun: %lu bajtů"
-#: disk-utils/fdisk.c:532
+#: disk-utils/fdisk.c:540
#, c-format
msgid "Disklabel type: %s"
msgstr "Typ popisu disku: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:535
+#: disk-utils/fdisk.c:543
#, c-format
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr "Identifikátor disku: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:579
+#: disk-utils/fdisk.c:587
msgid "Partition table entries are not in disk order."
msgstr "Diskové oddíly jsou chybně seřazeny."
-#: disk-utils/fdisk.c:630
+#: disk-utils/fdisk.c:638
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -856,25 +856,25 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: posun = %'ju, velikost = %'zu B."
-#: disk-utils/fdisk.c:634
+#: disk-utils/fdisk.c:642
msgid "cannot seek"
msgstr "volání seek selhalo"
-#: disk-utils/fdisk.c:639
+#: disk-utils/fdisk.c:647
msgid "cannot read"
msgstr "nelze číst"
-#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
+#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
#: libfdisk/src/gpt.c:1845
msgid "First sector"
msgstr "První sektor"
-#: disk-utils/fdisk.c:748
+#: disk-utils/fdisk.c:756
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "volání ioctl BLKGETSIZE nad %s selhalo"
-#: disk-utils/fdisk.c:757
+#: disk-utils/fdisk.c:765
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
@@ -883,92 +883,92 @@ msgstr ""
" %1$s [přepínače] <disk> změní tabulku rozdělení disku\n"
" %1$s [přepínače] -l <disk> vypíše tabulku(y) rozdělení disku\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:762
+#: disk-utils/fdisk.c:770
msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
msgstr " -b, --sector-size <velikost> velikost fyzického a logického sektoru\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:763
+#: disk-utils/fdisk.c:771
msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr " -c, --compatibility[=<režim>] režim „dos“ nebo „nondos“ (výchozí)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:764
+#: disk-utils/fdisk.c:772
msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr ""
" -L, --color[=<kdy>] obarví výstup (auto, always [vždy],\n"
" never [nikdy])\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:765
+#: disk-utils/fdisk.c:773
msgid " -l, --list display partitions end exit\n"
msgstr " -l, --list zobrazí oddíly a skončí\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:774
msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
msgstr " -t, --type <typ> rozpozná jen zadaný typ tabulky rozdělení disku\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:767
+#: disk-utils/fdisk.c:775
msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr ""
" -u, --units[=<jednotka>] zobrazuje v jednotkách: „cylinders“ (cylindry)\n"
" nebo „sectors“ (sektory, výchozí)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:768
+#: disk-utils/fdisk.c:776
msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
msgstr ""
" -s, --getsz zobrazí velikost zařízení v 512bajtových\n"
" sektorech (ZASTARALÉ)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:771
+#: disk-utils/fdisk.c:779
msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
msgstr " -C, --cylinders <počet> určuje počet cylindrů\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:780
msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
msgstr " -H, --heads <počet> určuje počet hlav\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:773
+#: disk-utils/fdisk.c:781
msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
msgstr " -S, --sectors <počet> určuje počet sektorů na stopu\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:830
+#: disk-utils/fdisk.c:838
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "neplatný argument velikosti sektoru"
-#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611
+#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "neplatný argument cylindrů"
-#: disk-utils/fdisk.c:851
+#: disk-utils/fdisk.c:859
msgid "not found DOS label driver"
msgstr "ovladač popisu disku DOS nenalezen"
-#: disk-utils/fdisk.c:857
+#: disk-utils/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr "neznámý režim kompatibility „%s"
-#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620
+#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620
msgid "invalid heads argument"
msgstr "neplatný argument hlav"
-#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638
+#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "neplatný argument sektorů"
-#: disk-utils/fdisk.c:894
+#: disk-utils/fdisk.c:902
#, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "nepodporovaný popis disku: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:915
+#: disk-utils/fdisk.c:923
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "Vlastnosti zařízení (velikost sektoru a geometrie) by měly být použity jen s jedním zadaným zařízením."
-#: disk-utils/fdisk.c:951
+#: disk-utils/fdisk.c:959
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr "Vítejte v fdisku (%s)."
-#: disk-utils/fdisk.c:953
+#: disk-utils/fdisk.c:961
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr ""
"Změny zůstanou pouze v paměti, dokud se nerozhodnete je uložit na disk.\n"
"Při použití příkazu zápisu buďte obezřetní.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:973
+#: disk-utils/fdisk.c:981
msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr "Byla nalezena hybridní GPT. Hybridní MBR budete muset synchronizovat ručně (expertní příkaz „M“)."
@@ -1328,8 +1328,8 @@ msgstr "%s není připojeno\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233
-#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787
-#: term-utils/setterm.c:794
+#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788
+#: term-utils/setterm.c:795
#, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "z %s nelze číst"
@@ -1384,9 +1384,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: fstab se nepodařilo rozebrat"
#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038
-#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138
-#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273
-#: term-utils/script.c:283
+#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138
+#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274
+#: term-utils/script.c:284
msgid "fork failed"
msgstr "volání fork selhalo"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "%s: spuštění se selhalo"
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "wait: Žádní další potomci?!"
-#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301
+#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301
#: sys-utils/unshare.c:171
msgid "waitpid failed"
msgstr "volání waitpid selhalo"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "příliš mnoho argumentů"
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "přepínač -l lze použít pouze s jedním zařízením – ignoruje se"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187
#, c-format
msgid " %s [options] <file>\n"
msgstr " %s [PŘEPÍNAČE] <soubor>\n"
@@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr "i-uzlů: %ld\n"
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "bloků: %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr "První_zóna_dat=%jd (%jd)\n"
@@ -2458,8 +2458,8 @@ msgstr " %s [přepínače] [-t <typ>] [přepínače_ss] <zařízení> [<velikost
#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
-#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590
-#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45
+#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45
#: term-utils/write.c:85
#, c-format
msgid ""
@@ -2755,22 +2755,22 @@ msgstr "%s: příliš mnoho chybných bloků"
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "%s: nedostatek dobrých bloků"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:489
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr "%s: buffer pro superblok nelze alokovat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "%s: buffery pro mapy nelze alokovat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "%s: buffer pro i-uzly nelze alokovat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
#, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
@@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr[0] "%lu i-uzel\n"
msgstr[1] "%lu i-uzly\n"
msgstr[2] "%lu i-uzlů\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
@@ -2786,12 +2786,12 @@ msgstr[0] "%lu blok\n"
msgstr[1] "%lu bloky\n"
msgstr[2] "%lu bloků\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
#, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "Velikost_zóny=%zu\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
@@ -2800,27 +2800,27 @@ msgstr ""
"Maximální_velikost=%zu\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565
#, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "%s: chyba při změně pozice v průběhu kontroly bloků"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:572
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Nesprávné hodnoty v do_check: pravděpodobně chyby\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:605
#, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "%s: chyba při změně pozice v check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "%s: chybné bloky před datovou oblastí: systém souborů nelze vytvořit"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646
#, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
@@ -2828,64 +2828,64 @@ msgstr[0] "%d chybný blok\n"
msgstr[1] "%d chybné bloky\n"
msgstr[2] "%d chybných bloků\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
#, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "%s: soubor chybných bloků nelze otevřít"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:636
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "chyba vstupu u čísla špatného bloku na řádku %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
#, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "%s: soubor chybných bloků nelze přečíst"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s: (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675
#, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "%s: chybná velikost i-uzlu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:684
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "nezdařilo se rozebrat počet i-uzlů"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:690
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "nezdařilo se rozebrat maximální délku názvů souborů"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "nezdařilo se rozebrat počet bloků"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s: zařízení není správně zarovnáno"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "velikost bloku je menší než velikost fyzického sektoru %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:773
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "nelze zjistit velikost %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "nebude se zkoušet vytvořit systém souborů na „%s“"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:784
#, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "%s: počet bloků je příliš malý"
@@ -3446,8 +3446,8 @@ msgstr "Blokové zařízení „%s“ nelze nalézt"
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr "Zařízení „%s“ není blokovým zařízením"
-#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
-#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
+#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347
+#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373
msgid "failed to parse argument"
msgstr "argument se nepodařilo rozebrat"
@@ -4483,8 +4483,8 @@ msgstr "ignoruje se -U (UUID není podporováno)"
#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
-#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55
-#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55
+#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
@@ -4510,8 +4510,8 @@ msgstr ""
"Podrobnosti naleznete v %s.\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
-#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585
-#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310
+#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310
#: text-utils/col.c:144
msgid "write error"
msgstr "chyba při zápisu"
@@ -4903,13 +4903,13 @@ msgstr "volání gettimeofday selhalo"
msgid "sysinfo failed"
msgstr "volání sysinfo selhalo"
-#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
-#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811
+#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642
+#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811
#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
-#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342
+#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342
#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
-#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547
+#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554
#: text-utils/pg.c:1363
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
@@ -5137,8 +5137,8 @@ msgstr "Zavaděč: %1$sstart -> start%1$s (výchozí %1$s)"
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr "Zavaděč přesahuje do tabulky rozdělení disku!"
-#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160
-#: sys-utils/hwclock.c:162
+#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161
+#: sys-utils/hwclock.c:163
#, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "%s nelze zapsat"
@@ -5170,27 +5170,27 @@ msgstr "BSD oddíl „%c“ propojen na dosový oddíl %zu."
msgid "Slice"
msgstr "Slice"
-#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412
+#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412
#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
msgid "Start"
msgstr "Začátek"
-#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413
+#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413
#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
msgid "End"
msgstr "Konec"
-#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414
+#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414
#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
msgid "Sectors"
msgstr "Sektory"
-#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415
+#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415
#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindry"
-#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416
+#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416
#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
@@ -5215,19 +5215,19 @@ msgstr "C/S"
msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions."
msgstr "%s: zařízení obsahuje platný vzorec „%s“. Je-li toto neplánované, důrazně se doporučuje vyčistit zařízení příkazem wipefs(8), aby se předešlo možným kolizím."
-#: libfdisk/src/context.c:307
+#: libfdisk/src/context.c:306
#, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "%s: uzavření zařízení selhalo"
-#: libfdisk/src/context.c:448
+#: libfdisk/src/context.c:449
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "cylindr"
msgstr[1] "cylindry"
msgstr[2] "cylindrů"
-#: libfdisk/src/context.c:449
+#: libfdisk/src/context.c:450
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
msgstr[0] "sektor"
@@ -5331,202 +5331,202 @@ msgstr "Sektor %llu je již alokován."
msgid "No free sectors available."
msgstr "Nejsou žádné volné sektory."
-#: libfdisk/src/dos.c:1181
+#: libfdisk/src/dos.c:1180
#, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "Přidává se logický oddíl %zu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1200
+#: libfdisk/src/dos.c:1199
#, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr "Oddíl %zu: obsahuje sektor 0"
-#: libfdisk/src/dos.c:1202
+#: libfdisk/src/dos.c:1201
#, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr "Oddíl %zu: hlava %d má větší číslo než je maximum %d"
-#: libfdisk/src/dos.c:1205
+#: libfdisk/src/dos.c:1204
#, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr "Oddíl %zu: sektor %d má větší číslo než je maximum %llu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1208
+#: libfdisk/src/dos.c:1207
#, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr "Oddíl %zu: cylindr %d má větší číslo než je maximum %llu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1214
+#: libfdisk/src/dos.c:1213
#, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr "Oddíl %zu: předchozí sektory %u nesouhlasí s úhrnem %u"
-#: libfdisk/src/dos.c:1267
+#: libfdisk/src/dos.c:1266
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Oddíl %zu: rozdílný fyzický a logický začátek (nelinuxový?): fyzický=(%d, %d, %d), logický=(%d, %d, %d)"
-#: libfdisk/src/dos.c:1278
+#: libfdisk/src/dos.c:1277
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Oddíl %zu: rozdílný fyzický a logický konec: fyzický=(%d, %d, %d), logický=(%d, %d, %d)"
-#: libfdisk/src/dos.c:1287
+#: libfdisk/src/dos.c:1286
#, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr "Oddíl %zu: nekončí na hranici cylindru."
-#: libfdisk/src/dos.c:1314
+#: libfdisk/src/dos.c:1313
#, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr "Oddíl %zu: chybný počátek dat."
-#: libfdisk/src/dos.c:1327
+#: libfdisk/src/dos.c:1326
#, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "Oddíl %zu: přesahuje do oddílu %zu."
-#: libfdisk/src/dos.c:1353
+#: libfdisk/src/dos.c:1352
#, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr "Oddíl %zu: je prázdný."
-#: libfdisk/src/dos.c:1358
+#: libfdisk/src/dos.c:1357
#, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "Logický oddíl %zu: zasahuje mimo oddíl %zu."
-#: libfdisk/src/dos.c:1366
+#: libfdisk/src/dos.c:1365
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr "Celkový počet alokovaných sektorů %'llu je větší než maximum %'llu."
-#: libfdisk/src/dos.c:1369
+#: libfdisk/src/dos.c:1368
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr "Zbývá %'lld nealokovaných %ldbajtových sektorů."
-#: libfdisk/src/dos.c:1421
+#: libfdisk/src/dos.c:1420
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "Již je vytvořeno maximální množství oddílů."
-#: libfdisk/src/dos.c:1429
+#: libfdisk/src/dos.c:1428
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "Všechny primární oddíly jsou obsazeny."
-#: libfdisk/src/dos.c:1432
+#: libfdisk/src/dos.c:1431
msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
msgstr "Chcete-li vytvořit více něž čtyři oddíly, musíte nejprve nahradit primární oddíl oddílem rozšířeným."
-#: libfdisk/src/dos.c:1440
+#: libfdisk/src/dos.c:1439
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr "Všechny logické oddíly jsou obsazeny. Přidá se oddíl primární."
-#: libfdisk/src/dos.c:1454
+#: libfdisk/src/dos.c:1453
msgid "Partition type"
msgstr "Typ oddílu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1458
+#: libfdisk/src/dos.c:1457
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr "%zu primární, %d rozšířený, %zu volný"
-#: libfdisk/src/dos.c:1463
+#: libfdisk/src/dos.c:1462
msgid "primary"
msgstr "primární"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
msgid "extended"
msgstr "rozšířený"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
msgid "container for logical partitions"
msgstr "kontejner pro logické oddíly"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
msgid "logical"
msgstr "logický"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
msgid "numbered from 5"
msgstr "číslováno od 5"
-#: libfdisk/src/dos.c:1498
+#: libfdisk/src/dos.c:1497
#, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "Chybný typ oddílu „%c“."
-#: libfdisk/src/dos.c:1513
+#: libfdisk/src/dos.c:1512
#, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "Sektor %jd nelze zapsat: změna pozice selhala"
-#: libfdisk/src/dos.c:1637
+#: libfdisk/src/dos.c:1636
msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
msgstr "Nemůžete měnit běžný oddíl na rozšířený a zpět. Nejdříve jej smažte."
-#: libfdisk/src/dos.c:1643
+#: libfdisk/src/dos.c:1642
msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
msgstr "Pokud jste vytvořili či změnili nějaké DOS 6.x oddíly, přečtěte si prosím návod k programu fdisk, abyste získali další informace."
-#: libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/dos.c:1647
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr "Na mnoha systémech typ 0 označuje volný prostor. Mít oddíly typu 0 není moudré."
-#: libfdisk/src/dos.c:1869
+#: libfdisk/src/dos.c:1868
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "Diskové oddíly jsou již seřazeny."
-#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329
+#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329
msgid "Done."
msgstr "Hotovo."
-#: libfdisk/src/dos.c:1918
+#: libfdisk/src/dos.c:1917
#, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr "Oddíl %zu: neobsahuje datovou oblast."
-#: libfdisk/src/dos.c:1948
+#: libfdisk/src/dos.c:1947
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nový začátek dat"
-#: libfdisk/src/dos.c:2004
+#: libfdisk/src/dos.c:2003
#, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "Oddíl %zu: je rozšířeným oddílem."
-#: libfdisk/src/dos.c:2011
+#: libfdisk/src/dos.c:2010
#, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Příznak zaveditelnosti oddílu %zu je nyní zapnut."
-#: libfdisk/src/dos.c:2012
+#: libfdisk/src/dos.c:2011
#, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Příznak zaveditelnosti oddílu %zu je nyní vypnut."
-#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
+#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
#: libfdisk/src/sun.c:1000
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"
-#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35
+#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35
msgid "Boot"
msgstr "Zaveditelný"
-#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
+#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
msgid "Id"
msgstr "ID"
-#: libfdisk/src/dos.c:2036
+#: libfdisk/src/dos.c:2035
msgid "Start-C/H/S"
msgstr "Začátek-C/H/S"
-#: libfdisk/src/dos.c:2037
+#: libfdisk/src/dos.c:2036
msgid "End-C/H/S"
msgstr "Konec-C/H/S"
-#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
+#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
msgid "Attrs"
msgstr "Atr"
@@ -6031,7 +6031,7 @@ msgid "Free space"
msgstr "Volný prostor"
#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79
-#: sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:323
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
@@ -6781,7 +6781,7 @@ msgstr ""
" notime, short, full, iso\n"
" (žádný, krátký, celý, ISO)\n"
-#: login-utils/last.c:849
+#: login-utils/last.c:859
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6790,11 +6790,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s začíná %s"
-#: login-utils/last.c:919
+#: login-utils/last.c:929
msgid "failed to parse number"
msgstr "číslo se nezdařilo rozebrat"
-#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950
+#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "chybná hodnota času „%s“"
@@ -7288,7 +7288,7 @@ msgstr "vnitřní chyba: neznámý sloupec"
msgid "failed to set data"
msgstr "data se nepodařilo nastavit"
-#: login-utils/lslogins.c:1134
+#: login-utils/lslogins.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7297,107 +7297,107 @@ msgstr ""
"\n"
"Poslední protokoly:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26
+#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
-#: term-utils/setterm.c:403
+#: term-utils/setterm.c:404
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr " %s [přepínač]\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1187
+#: login-utils/lslogins.c:1188
msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
msgstr " -a, --acc-expiration zobrazí údaje o platnosti hesla\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1188
+#: login-utils/lslogins.c:1189
msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr " -c, --colon-separate zobrazí údaje ve tvaru podobném /etc/passwd\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1189
+#: login-utils/lslogins.c:1190
msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
msgstr " -e, --export zobrazí výstup v exportovatelném tvaru\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1190
+#: login-utils/lslogins.c:1191
msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
msgstr " -f, --failed zobrazí údaje o posledním chybném přihlášení uživatelů\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1191
+#: login-utils/lslogins.c:1192
msgid " -G, --groups-info display information about groups\n"
msgstr " -G, --groups-info zobrazí údaje o skupinách\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1192
+#: login-utils/lslogins.c:1193
msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr " -g, --groups=<skupiny> zobrazí uživatele náležící do nějaké ze <skupin>\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1193
+#: login-utils/lslogins.c:1194
msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
msgstr " -L, --last zobrazí poslední přihlašovací relace uživatelů\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1194
+#: login-utils/lslogins.c:1195
msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
msgstr " -l, --logins=<jména> zobrazí pouze uživatele s přihlašovacími <jmény>\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1195
+#: login-utils/lslogins.c:1196
msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n"
msgstr " -m, --supp-groups zobrazí rovněž doplňkové skupiny\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1196
+#: login-utils/lslogins.c:1197
msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
msgstr " -n, --newline zobrazí každý údaj na samostatném řádku\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1197
+#: login-utils/lslogins.c:1198
msgid " --noheadings don't print headings\n"
msgstr " --noheadings nevypisuje záhlaví\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1198
+#: login-utils/lslogins.c:1199
msgid " --notruncate don't truncate output\n"
msgstr " --notruncate nezkracuje výstup\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1199
+#: login-utils/lslogins.c:1200
msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
msgstr " -o, --output[=<seznam>] určuje, které výstupní sloupce se použijí\n"
# FIXME: Remove trailing period
-#: login-utils/lslogins.c:1200
+#: login-utils/lslogins.c:1201
msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
msgstr " -p, --pwd zobrazí údaje související s přihlášením heslem\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1201
+#: login-utils/lslogins.c:1202
msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
msgstr " -r, --raw zobrazí v neopracované podobě\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1202
+#: login-utils/lslogins.c:1203
msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
msgstr " -s, --system-accs zobrazí systémové účty\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1203
+#: login-utils/lslogins.c:1204
msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr ""
" --time-format=<formát> zobrazí časové údaje podle daného formátu:\n"
" short (krátký), full (celý), iso (ISO)\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1204
+#: login-utils/lslogins.c:1205
msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
msgstr " -u, --user-accs zobrazí uživatelské účty\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1205
+#: login-utils/lslogins.c:1206
msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
msgstr " -Z, --context zobrazí selinuxové kontexty\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1206
+#: login-utils/lslogins.c:1207
msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
msgstr " -z, --print0 oddělí záznamy s uživateli nulovým znakem\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1207
+#: login-utils/lslogins.c:1208
msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
msgstr " --wtmp-file <cesta> nastaví jinou cestu k wtmp\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1208
+#: login-utils/lslogins.c:1209
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr " --btmp-file <cesta> nastaví jinou cestu k btmp\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221
+#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221
#: sys-utils/lscpu.c:1644
#, c-format
msgid ""
@@ -7407,7 +7407,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dostupné sloupce:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1219
+#: login-utils/lslogins.c:1220
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7416,11 +7416,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Podrobnosti naleznete v lslogins(1).\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1408
+#: login-utils/lslogins.c:1409
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "nepodařilo se vyžádat stav SELinuxu"
-#: login-utils/lslogins.c:1422
+#: login-utils/lslogins.c:1423
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr "Lze zadat pouze jednoho uživatele. Pro více uživatelů použijte -l."
@@ -7485,12 +7485,12 @@ msgstr "signály nelze zablokovat"
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "obsluhu signálu nelze nastavit"
-#: login-utils/su-common.c:368
-#, c-format
-msgid "%s (core dumped)\n"
+#: login-utils/su-common.c:367
+#, fuzzy
+msgid " (core dumped)"
msgstr "%s (výpis paměti uložen)\n"
-#: login-utils/su-common.c:384
+#: login-utils/su-common.c:383
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7499,46 +7499,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Relace ukončena, shell bude zabit…"
-#: login-utils/su-common.c:394
+#: login-utils/su-common.c:393
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " …zabit.\n"
-#: login-utils/su-common.c:474
+#: login-utils/su-common.c:473
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr "nelze použít nesuperuživatelem"
-#: login-utils/su-common.c:502
+#: login-utils/su-common.c:501
msgid "incorrect password"
msgstr "chybné heslo"
-#: login-utils/su-common.c:517
+#: login-utils/su-common.c:516
msgid "failed to set PATH"
msgstr "proměnnou PATH se nepodařilo nastavit"
-#: login-utils/su-common.c:584
+#: login-utils/su-common.c:583
msgid "cannot set groups"
msgstr "skupiny nelze nastavit"
-#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
+#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675
msgid "cannot set group id"
msgstr "číslo skupiny (GID) nelze nastavit"
-#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
+#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678
msgid "cannot set user id"
msgstr "číslo uživatele (UID) nelze nastavit"
-#: login-utils/su-common.c:674
+#: login-utils/su-common.c:673
#, c-format
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
msgstr " %s [přepínače] -u <uživatel> <příkaz>\n"
-#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
+#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [přepínače] [-] [<uživatel> [argument…]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:676
+#: login-utils/su-common.c:675
msgid ""
"\n"
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
@@ -7550,11 +7550,11 @@ msgstr ""
"přejde se do režimu kompatibilního s su(1) a spustí standardní shell.\n"
"Přepínače -c, -f, -l a -s se vzájemně vylučují s přepínačem -u.\n"
-#: login-utils/su-common.c:683
+#: login-utils/su-common.c:682
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <uživatel> jméno uživatele\n"
-#: login-utils/su-common.c:688
+#: login-utils/su-common.c:687
msgid ""
"\n"
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
@@ -7564,15 +7564,15 @@ msgstr ""
"Změní efektivní ID uživatele a skupiny na ID daného <uživatele>.\n"
"Samotné „-“ znamená též „-l“. Není-li <uživatel> zadán, předpokládá se root.\n"
-#: login-utils/su-common.c:695
+#: login-utils/su-common.c:694
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment neresetuje proměnné prostředí\n"
-#: login-utils/su-common.c:696
+#: login-utils/su-common.c:695
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <skupina> určuje hlavní skupinu\n"
-#: login-utils/su-common.c:697
+#: login-utils/su-common.c:696
msgid ""
" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
"\n"
@@ -7580,15 +7580,15 @@ msgstr ""
" -G, --supp-group <skupina> určuje doplňkovou skupinu\n"
"\n"
-#: login-utils/su-common.c:699
+#: login-utils/su-common.c:698
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login učiní shell přihlašovacím shellem\n"
-#: login-utils/su-common.c:700
+#: login-utils/su-common.c:699
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c --command <příkaz> předá jediný příkaz shellu přes -c\n"
-#: login-utils/su-common.c:701
+#: login-utils/su-common.c:700
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
@@ -7596,20 +7596,20 @@ msgstr ""
" --session-command <příkaz> předá jediný příkaz shellu přes -c\n"
" a nevytvoří novou relaci\n"
-#: login-utils/su-common.c:703
+#: login-utils/su-common.c:702
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast předá shellu -f (pro csh nebo tcsh)\n"
-#: login-utils/su-common.c:704
+#: login-utils/su-common.c:703
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <shell> spustí <shell>, pokud jej /etc/shells dovoluje\n"
-#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
+#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "skupina %s neexistuje"
-#: login-utils/su-common.c:810
+#: login-utils/su-common.c:809
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
@@ -7617,33 +7617,33 @@ msgstr[0] "nelze zadat více jak %d doplňkovou skupinu"
msgstr[1] "nelze zadat více jak %d doplňkové skupiny"
msgstr[2] "nelze zadat více jak %d doplňkových skupin"
-#: login-utils/su-common.c:860
+#: login-utils/su-common.c:859
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "ignoruje se --preserve-environment, vzájemně se vylučuje s přepínačem --login"
-#: login-utils/su-common.c:871
+#: login-utils/su-common.c:870
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "přepínače --{shell,fast,command,session-command,login} a --user se vzájemně vylučují"
-#: login-utils/su-common.c:875
+#: login-utils/su-common.c:874
msgid "no command was specified"
msgstr "nezadán žádný příkaz"
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:888
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "pouze superuživatel může určit náhradní skupiny"
-#: login-utils/su-common.c:896
+#: login-utils/su-common.c:895
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "uživatel %s neexistuje"
-#: login-utils/su-common.c:942
+#: login-utils/su-common.c:941
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "použije se omezený shell %s"
-#: login-utils/su-common.c:966
+#: login-utils/su-common.c:965
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "pozor: nelze přejít do adresáře %s"
@@ -8434,7 +8434,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s a %s se vzájemně vylučují"
#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153
-#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762
+#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773
msgid "not enough arguments"
msgstr "málo argumentů"
@@ -8443,10 +8443,10 @@ msgstr "málo argumentů"
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "přepínač „%s“ vyžaduje argument"
-#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255
-#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335
-#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369
-#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396
+#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256
+#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336
+#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370
+#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397
msgid "argument error"
msgstr "chyba argumentu"
@@ -9327,45 +9327,45 @@ msgstr ""
" -h, --help zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
"\n"
-#: misc-utils/whereis.c:171
+#: misc-utils/whereis.c:190
msgid " -b search only for binaries\n"
msgstr " -b hledá pouze binární soubory\n"
-#: misc-utils/whereis.c:172
+#: misc-utils/whereis.c:191
msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
msgstr ""
" -B <adresáře>\n"
" určuje vyhledávácí cestu pro binární soubory\n"
-#: misc-utils/whereis.c:173
+#: misc-utils/whereis.c:192
msgid " -m search only for manuals\n"
msgstr " -m hledá pouze manuály\n"
-#: misc-utils/whereis.c:174
+#: misc-utils/whereis.c:193
msgid " -M <dirs> define man lookup path\n"
msgstr ""
" -M <adresáře>\n"
" určuje vyhledávací cestu pro manuálové stránky\n"
-#: misc-utils/whereis.c:175
+#: misc-utils/whereis.c:194
msgid " -s search only for sources\n"
msgstr " -s hledá pouze zdrojové kódy\n"
-#: misc-utils/whereis.c:176
+#: misc-utils/whereis.c:195
msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
msgstr ""
" -S <adresáře>\n"
" určuje cestu pro hledání zdrojů\n"
-#: misc-utils/whereis.c:177
+#: misc-utils/whereis.c:196
msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
msgstr " -f ukončuje seznam <adresářů>\n"
-#: misc-utils/whereis.c:178
+#: misc-utils/whereis.c:197
msgid " -u search for unusual entries\n"
msgstr " -u hledá neobvyklé entity\n"
-#: misc-utils/whereis.c:179
+#: misc-utils/whereis.c:198
msgid " -l output effective lookup paths\n"
msgstr " -l vypíše výsledné vyhledávácí cesty\n"
@@ -9861,18 +9861,23 @@ msgstr "%s: IOCTL volání BLKGETSIZE64 selhalo"
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr "%s: IOCTL volání BLKSSZGET selhalo"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:158
+#: sys-utils/blkdiscard.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: offset is greater than device size"
+msgstr "velikost zařízení nebylo možné zjistit"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:160
#, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: IOCTL volání BLKSECDISCARD selhalo"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:161
+#: sys-utils/blkdiscard.c:163
#, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: IOCTL volání BLKDISCARD selhalo"
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/blkdiscard.c:166
+#: sys-utils/blkdiscard.c:168
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr "%s: Zahozeni %<PRIu64> bajtů od pozice %<PRIu64>\n"
@@ -10769,20 +10774,16 @@ msgstr "soubor zámku %s nelze otevřít"
msgid "invalid timeout value"
msgstr "chybná hodnota časového limitu"
-#: sys-utils/flock.c:179
-msgid "timeout cannot be zero"
-msgstr "časový limit nemůže být nula"
-
-#: sys-utils/flock.c:183
+#: sys-utils/flock.c:181
msgid "invalid exit code"
msgstr "neplatné návratový kód"
-#: sys-utils/flock.c:203
+#: sys-utils/flock.c:201
#, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr "přepínač %s vyžaduje přesně jeden příkazový argument"
-#: sys-utils/flock.c:224
+#: sys-utils/flock.c:222
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "vyžaduje deskriptor souboru, soubor nebo adresář"
@@ -10885,20 +10886,20 @@ msgstr "nezadán žádný bod připojení"
msgid "%s: the discard operation is not supported"
msgstr "%s: operace zahození (discard) není podporována"
-#: sys-utils/hwclock.c:231
+#: sys-utils/hwclock.c:232
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Předpokládám, že hodiny reálného času jsou nastaveny na %s čas.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322
msgid "local"
msgstr "místní"
-#: sys-utils/hwclock.c:306
+#: sys-utils/hwclock.c:307
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
@@ -10906,82 +10907,82 @@ msgstr ""
"Varování: neznámý formát třetího řádku v souboru adjtime\n"
"(Očekáváno: „UTC“ nebo „LOCAL“ nebo nic.)"
-#: sys-utils/hwclock.c:315
+#: sys-utils/hwclock.c:316
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Poslední oprava posunu proběhla %ld sekund od roku 1969.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:317
+#: sys-utils/hwclock.c:318
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Poslední kalibrace proběhla %ld sekund od roku 1969.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:319
+#: sys-utils/hwclock.c:320
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Hodiny reálného času jsou nastaveny na %s čas.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:346
+#: sys-utils/hwclock.c:347
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "čekám na tik hodin…\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:352
+#: sys-utils/hwclock.c:353
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr "…synchronizace se nezdařila\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:354
+#: sys-utils/hwclock.c:355
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "…hodiny tikly\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:417
+#: sys-utils/hwclock.c:418
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Hodiny reálného času obsahují chybné hodnoty: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:426
+#: sys-utils/hwclock.c:427
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Hodiny reálného času: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund od roku 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:460
+#: sys-utils/hwclock.c:461
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Hodiny reálného času ukazují %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:488
+#: sys-utils/hwclock.c:489
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Nastavuji hodiny reálného času na %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund od roku 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:494
+#: sys-utils/hwclock.c:495
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Testovací režim - Čas nezměněn.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:598
+#: sys-utils/hwclock.c:599
#, c-format
msgid "sleeping ~%d usec\n"
msgstr "čeká se asi %d µs\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:609
+#: sys-utils/hwclock.c:610
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
msgstr "čas skočil zpět o %.6f sekund na %ld,%06d – znovu se zaměřuje\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:617
+#: sys-utils/hwclock.c:618
#, c-format
msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
msgstr "%ld,%06d < %ld,%06d (%.6f)\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:633
+#: sys-utils/hwclock.c:634
#, c-format
msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
msgstr "vedle – %ld.%06d je příliš daleko za %ld,%06d (%.6f > %.6f)\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:661
+#: sys-utils/hwclock.c:662
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
@@ -10990,24 +10991,24 @@ msgstr ""
"%ld,%06d je dost blízko k %ld,%06d (%.6f < %.6f)\n"
"Nastavit RTC na %ld (%ld + %d; refsystime = %ld,%06d)\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:686
+#: sys-utils/hwclock.c:687
msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr "Registry hodin reálného času obsahují hodnoty, které jsou buď chybné (např. 50. den v měsíci), či mimo rozsah, který lze zpracovat (např. rok 2095)."
-#: sys-utils/hwclock.c:696
+#: sys-utils/hwclock.c:697
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f sekundy\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:727
+#: sys-utils/hwclock.c:728
msgid "No --date option specified."
msgstr "Přepínač --date vyžaduje argument."
-#: sys-utils/hwclock.c:733
+#: sys-utils/hwclock.c:734
msgid "--date argument too long"
msgstr "argument --date je příliš dlouhý"
-#: sys-utils/hwclock.c:740
+#: sys-utils/hwclock.c:741
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks."
@@ -11015,21 +11016,21 @@ msgstr ""
"Argument přepínače --date není platným datem.\n"
"Konkrétně obsahuje uvozovky."
-#: sys-utils/hwclock.c:748
+#: sys-utils/hwclock.c:749
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Spouští se příkaz „date„: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:752
+#: sys-utils/hwclock.c:753
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "Příkaz „date“ nelze v shellu /bin/sh spustit. Volání popen() selhalo."
-#: sys-utils/hwclock.c:760
+#: sys-utils/hwclock.c:761
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "odpověď příkazu „date“ = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:762
+#: sys-utils/hwclock.c:763
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -11044,7 +11045,7 @@ msgstr ""
"Odpověď byla:\n"
" %s"
-#: sys-utils/hwclock.c:773
+#: sys-utils/hwclock.c:774
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
@@ -11060,61 +11061,61 @@ msgstr ""
"Odpověď:\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:785
+#: sys-utils/hwclock.c:786
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "Datum %s odpovídá %ld sekundám od roku 1969.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:817
+#: sys-utils/hwclock.c:818
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
msgstr "Systémový čas nelze podle hodin reálného času nastavit, protože neukazují platný čas."
-#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919
+#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Volám settimeofday:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921
+#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923
+#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927
+#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Testovací režim - systémový čas nezměněn.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951
+#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr "Nastavit systémový čas může pouze superuživatel."
-#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954
+#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "volání settimeofday() selhalo"
-#: sys-utils/hwclock.c:894
+#: sys-utils/hwclock.c:895
#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr "Současný systémový čas: %ld = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:920
+#: sys-utils/hwclock.c:921
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr "\tUTC: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:983
+#: sys-utils/hwclock.c:984
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr ""
"Neopravuji míru posunu, protože hodiny reálného času posledně obsahovaly\n"
"neplatné hodnoty.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:988
+#: sys-utils/hwclock.c:989
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -11123,12 +11124,12 @@ msgstr ""
"Neopravuji míru posunu, protože čas poslední kalibrace je nula, takže\n"
"historie je nepoužitelná a je nutné provézt kalibraci znovu.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:994
+#: sys-utils/hwclock.c:995
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
msgstr "Neopravuji míru posunu, protože poslední kalibrace ještě neuplynul celý den.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1047
+#: sys-utils/hwclock.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
@@ -11137,7 +11138,7 @@ msgstr ""
"Systematický posun hodin byl vypočten na %f sekund/den.\n"
"To je příliš mnoho. Nastavuje na nulu.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1054
+#: sys-utils/hwclock.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
@@ -11147,7 +11148,7 @@ msgstr ""
"je nastavena na %3$f sekund/den.\n"
"Opravuji míru posunu o %4$f sekund.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1101
+#: sys-utils/hwclock.c:1102
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d second\n"
msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n"
@@ -11155,7 +11156,7 @@ msgstr[0] "Doba od poslední opravy je %d sekunda\n"
msgstr[1] "Doba od poslední opravy je %d sekundy\n"
msgstr[2] "Doba od poslední opravy je %d sekund\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1105
+#: sys-utils/hwclock.c:1106
#, c-format
msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
@@ -11163,12 +11164,12 @@ msgstr[0] "Je třeba vložit %d sekundu a čas vrátit zpět o %.6f sekund\n"
msgstr[1] "Je třeba vložit %d sekundy a čas vrátit zpět o %.6f sekund\n"
msgstr[2] "Je třeba vložit %d sekund a čas vrátit zpět o %.6f sekund\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1138
+#: sys-utils/hwclock.c:1139
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Testovací režim - soubor adjtime nezměněn.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1139
+#: sys-utils/hwclock.c:1140
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -11177,57 +11178,57 @@ msgstr ""
"Do %s by bylo uloženo následující:\n"
"%s"
-#: sys-utils/hwclock.c:1148
+#: sys-utils/hwclock.c:1149
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr "Soubor s parametry posunu hodin (%s) se nepodařilo otevřít pro zápis"
-#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161
+#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr "Soubor s parametry posunu hodin (%s) se nepodařilo aktualizovat"
-#: sys-utils/hwclock.c:1169
+#: sys-utils/hwclock.c:1170
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr "Parametry opravy posunu nezměněny."
-#: sys-utils/hwclock.c:1208
+#: sys-utils/hwclock.c:1209
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr "Hodiny reálného času obsahují neplatný čas, tudíž jej nelze opravit."
-#: sys-utils/hwclock.c:1216
+#: sys-utils/hwclock.c:1217
#, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr "Hodiny nebudou nastaveny, protože čas posledního posunu je nula, takže historie je nepoužitelná.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1220
+#: sys-utils/hwclock.c:1221
#, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr "Hodiny nebudou nastaveny, protože činitel rozchodu %f je příliš vysoký.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1242
+#: sys-utils/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "Potřebná oprava je menší než 1 sekunda, proto hodiny nenastavuji.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1269
+#: sys-utils/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Nebylo nalezeno žádné použitelné rozhraní k hodinám.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404
+#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Systémový čas nelze nastavit.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1417
+#: sys-utils/hwclock.c:1418
#, c-format
msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
"Je předpovězeno, že v čase %'ld sekund po roce 1969 reálné hodiny\n"
"budou ukazovat %'ld sekund od konce roku 1969.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1446
+#: sys-utils/hwclock.c:1447
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
@@ -11238,34 +11239,34 @@ msgstr ""
"Tento program nebyl přeložen pro systém Alpha (a tudíž pravděpodobně nyní\n"
"neběží na Alphě). Žádná akce nebude provedena."
-#: sys-utils/hwclock.c:1463
+#: sys-utils/hwclock.c:1464
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Počátek epochy nelze z jádra zjistit."
-#: sys-utils/hwclock.c:1465
+#: sys-utils/hwclock.c:1466
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Jádro pokládá za počátek epochy %lu.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1470
+#: sys-utils/hwclock.c:1471
msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
msgstr "Počátek epochy nastavíte pomocí přepínače „epoch“."
-#: sys-utils/hwclock.c:1474
+#: sys-utils/hwclock.c:1475
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Testovací režim - počátek epochy na %d neměním.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1478
+#: sys-utils/hwclock.c:1479
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Hodnotu počátku epochy v jádře nelze nastavit.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1570
+#: sys-utils/hwclock.c:1571
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr " hwclock [FUNKCE] [PŘEPÍNAČ…]\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1572
+#: sys-utils/hwclock.c:1573
msgid ""
"\n"
"Functions:\n"
@@ -11273,7 +11274,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Funkce:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1573
+#: sys-utils/hwclock.c:1574
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
@@ -11283,7 +11284,7 @@ msgstr ""
" -r, --show zjistí a vypíše aktuální stav hodin reálného času\n"
" --set nastaví RTC na hodnotu zadanou přepínačem --date\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1576
+#: sys-utils/hwclock.c:1577
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -11297,11 +11298,11 @@ msgstr ""
" --adjust opraví RTC o systematický posun, který nastal od poslední\n"
" opravy či nastavení hodin\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1581
+#: sys-utils/hwclock.c:1582
msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
msgstr " -c, --compare opakovaně porovnává systémový čas s hodinami ve CMOS\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1583
+#: sys-utils/hwclock.c:1584
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
@@ -11311,7 +11312,7 @@ msgstr ""
" --setepoch nastaví jádru počátek epochy hodin reálného času na\n"
" hodnotu zadanou přepínačem --epoch\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1587
+#: sys-utils/hwclock.c:1588
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
@@ -11319,7 +11320,7 @@ msgstr ""
" --predict předpoví hodnotu RTC v době zadané pomocí --date\n"
" -V, --version zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/hwclock.c:1592
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
@@ -11327,11 +11328,11 @@ msgstr ""
" -u, --utc hodiny reálného času jdou v UTC\n"
" --localtime hodiny reálného času jdou v místním čase\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1594
+#: sys-utils/hwclock.c:1595
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr " -f, --rtc SOUBOR namísto výchozího zařízení použije z /dev/… jiné\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1597
+#: sys-utils/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -11345,7 +11346,7 @@ msgstr ""
" --date ČAS čas, na který budou nastaveny hodiny reálného času\n"
" --epoch ROK určuje rok, kdy začíná epocha hodin reálného času\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1603
+#: sys-utils/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -11359,7 +11360,7 @@ msgstr ""
" určuje cestu k souboru se systematickým posunem\n"
" (výchozí je %s)\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1607
+#: sys-utils/hwclock.c:1608
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
@@ -11369,7 +11370,7 @@ msgstr ""
" -D, --debug ladicí režim\n"
"\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1610
+#: sys-utils/hwclock.c:1611
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
@@ -11378,44 +11379,44 @@ msgstr ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" určí typ vašeho systému Alpha (vizte hwclock(8))\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1733
+#: sys-utils/hwclock.c:1734
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "Nelze se připojit ke kontrolnímu systému"
-#: sys-utils/hwclock.c:1831
+#: sys-utils/hwclock.c:1832
msgid "invalid epoch argument"
msgstr "neplatný argument epochy"
-#: sys-utils/hwclock.c:1870
+#: sys-utils/hwclock.c:1871
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s akceptuje pouze přepínače. Zadáno argumentů, které nejsou přepínači: %d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1879
+#: sys-utils/hwclock.c:1880
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "Současně s --noadjfile musíte použít buď --utc, nebo --localtime"
-#: sys-utils/hwclock.c:1892
+#: sys-utils/hwclock.c:1893
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Nebyl zadán platný čas, který se má nastavit. Hodiny nelze nastavit."
-#: sys-utils/hwclock.c:1907
+#: sys-utils/hwclock.c:1908
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Hodiny reálného času může nastavit pouze superuživatel."
-#: sys-utils/hwclock.c:1911
+#: sys-utils/hwclock.c:1912
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Systémové hodiny může nastavit pouze superuživatel."
-#: sys-utils/hwclock.c:1915
+#: sys-utils/hwclock.c:1916
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr "Hodnotu počátku epochy hodin reálného času může jádru nastavit pouze superuživatel."
-#: sys-utils/hwclock.c:1938
+#: sys-utils/hwclock.c:1939
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Žádným ze známých způsobů nelze přistoupit k hodinám reálného času."
-#: sys-utils/hwclock.c:1941
+#: sys-utils/hwclock.c:1942
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "Pro zjištění podrobností o přístupových metodách použijte přepínač --debug."
@@ -11760,11 +11761,11 @@ msgstr "jádro nepodporuje sdílenou paměť"
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr "jádro nepodporuje semafory"
-#: sys-utils/ipcrm.c:279
+#: sys-utils/ipcrm.c:286
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr "jádro nepodporuje fronty zpráv"
-#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
+#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412
#, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr "neznámý argument: %s"
@@ -11887,23 +11888,23 @@ msgid "shmid"
msgstr "shmid"
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
-#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "perms"
msgstr "práva"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "gid"
msgstr "gid"
@@ -11913,8 +11914,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Časy připojení/odpojení/změny pro sdílenou paměť --------\n"
#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
-#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
-#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "owner"
msgstr "vlastník"
@@ -11948,11 +11949,11 @@ msgstr "lpid"
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Segmenty sdílené paměti --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "key"
msgstr "klíč"
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "size"
msgstr "velikost"
@@ -11970,10 +11971,10 @@ msgid "status"
msgstr "stav"
#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
-#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635
msgid "Not set"
msgstr "Nenastaveno"
@@ -12094,83 +12095,83 @@ msgstr "jádro nepodporuje fronty zpráv\n"
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Stav zpráv --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:464
+#: sys-utils/ipcs.c:465
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "alokované fronty = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:466
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "použité hlavičky = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:466
+#: sys-utils/ipcs.c:468
msgid "used space"
msgstr "použitý prostor"
-#: sys-utils/ipcs.c:467
+#: sys-utils/ipcs.c:469
msgid " bytes\n"
msgstr " B\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:473
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Tvůrci/vlastníci front zpráv --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Časy odeslání.příchodu/změny pro fronty zpráv --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "send"
msgstr "odeslání"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "recv"
msgstr "příjem"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "change"
msgstr "změna"
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:485
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ PID pro fronty zpráv --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:491
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Fronty zpráv --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:494
msgid "used-bytes"
msgstr "užité bajty"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:495
msgid "messages"
msgstr "zprávy"
-#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623
#, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "identifikátor %d nenalezen"
-#: sys-utils/ipcs.c:562
+#: sys-utils/ipcs.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12179,45 +12180,45 @@ msgstr ""
"\n"
"shmid segmentu sdílené paměti = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:563
+#: sys-utils/ipcs.c:565
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:568
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mód=%#o\tpřístupová práva=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "size="
msgstr "velikost="
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "bytes="
msgstr "bajty="
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:572
#, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "připoj_čas=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:575
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "odpoj_čas=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "čas_změny=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:594
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12226,38 +12227,38 @@ msgstr ""
"\n"
"msgid fronty zpráv=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmód=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "csize="
msgstr "csize="
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "cbytes="
msgstr "cbytes="
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qsize="
msgstr "qsize="
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qbytes="
msgstr "qbytes="
-#: sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "čas odeslání=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:606
+#: sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "čas příjmu=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12266,48 +12267,48 @@ msgstr ""
"\n"
"semid pole semaforů = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mód=%#o, přístupová práva=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr "nsems = %ju\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "čas poslední operace = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:636
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "čas změny = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "value"
msgstr "hodnota"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -13252,7 +13253,7 @@ msgstr "nepodporovaný formát parametru: %s"
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "nepodařilo se přiřetězit volby „%s“"
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:711
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -13267,7 +13268,7 @@ msgstr ""
" %1$s [přepínače] <zdroj> <adresář>\n"
" %1$s <operace> <bod_připojení> [<cíl>]\n"
-#: sys-utils/mount.c:710
+#: sys-utils/mount.c:720
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -13282,7 +13283,7 @@ msgstr ""
" -F, --fork pro každé zařízení vytvoří potomka (použijte s -a)\n"
" -T, --fstab <cesta> náhrada za /etc/fstab\n"
-#: sys-utils/mount.c:716
+#: sys-utils/mount.c:726
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -13295,7 +13296,7 @@ msgstr ""
" -l, --show-labels zobrazí všechna připojení s JMENOVKAMI\n"
" -n, --no-mtab nezapíše do /etc/mtab\n"
-#: sys-utils/mount.c:721
+#: sys-utils/mount.c:731
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -13310,7 +13311,7 @@ msgstr ""
" (stejné jako -o ro)\n"
" -t, --types <seznam> omezí množinu typů souborových systémů\n"
-#: sys-utils/mount.c:726
+#: sys-utils/mount.c:736
#, c-format
msgid ""
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
@@ -13319,7 +13320,7 @@ msgstr ""
" --source <zdroj> výslovně určí zdroj (cesta, jmenovka, UUID)\n"
" --target <cíl> výslovně určí bod připojení\n"
-#: sys-utils/mount.c:729
+#: sys-utils/mount.c:739
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -13330,7 +13331,7 @@ msgstr ""
" -V, --version zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
" -w, --rw, --read-write souborové systémy připojí i pro zápis (výchozí)\n"
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13351,7 +13352,7 @@ msgstr ""
" PARTLABEL=<jmenovka> určí zařízení podle jmenovky oddílu\n"
" PARTUUID=<uuid> určí zařízení podle UUID oddílu\n"
-#: sys-utils/mount.c:747
+#: sys-utils/mount.c:757
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -13363,7 +13364,7 @@ msgstr ""
" (vizte --bind/rbind)\n"
" <soubor> běžný soubor pro sestavení loop zařízení\n"
-#: sys-utils/mount.c:752
+#: sys-utils/mount.c:762
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13378,7 +13379,7 @@ msgstr ""
" -M, --move přesune podstrom na jiné místo\n"
" -R, --rbind připojí podstrom a všechna podřízená připojení jinam\n"
-#: sys-utils/mount.c:757
+#: sys-utils/mount.c:767
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -13391,7 +13392,7 @@ msgstr ""
" --make-private označí podstrom za soukromý\n"
" --make-unbindable označí podstrom za nevázatelný\n"
-#: sys-utils/mount.c:762
+#: sys-utils/mount.c:772
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -13404,15 +13405,15 @@ msgstr ""
" --make-rprivate rekurzivně označí celý podstrom za soukromý\n"
" --make-runbindable rekurzivně označí celý podstrom za nevázatelný\n"
-#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546
+#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "alokace kontextu libmount se nezdařila"
-#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599
+#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "nepodařilo se nastavit vzorek voleb"
-#: sys-utils/mount.c:1058
+#: sys-utils/mount.c:1068
msgid "source specified more than once"
msgstr "zdroj zadán více než jednou"
@@ -15414,133 +15415,133 @@ msgstr "Identita:"
msgid "version"
msgstr "verze"
-#: term-utils/agetty.c:416
+#: term-utils/agetty.c:427
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr "%s%s (automatické přihlášení)\n"
-#: term-utils/agetty.c:470
+#: term-utils/agetty.c:481
#, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: nelze změnit kořenový adresář %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:475
+#: term-utils/agetty.c:486
#, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s: nelze změnit pracovního adresáře %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:480
+#: term-utils/agetty.c:491
#, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: nelze změnit prioritu procesu: %m"
-#: term-utils/agetty.c:491
+#: term-utils/agetty.c:502
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: %s nelze spustit: %m"
-#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817
-#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410
-#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733
-#: term-utils/agetty.c:2246
+#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828
+#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426
+#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749
+#: term-utils/agetty.c:2262
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "paměť nelze alokovat: %m"
-#: term-utils/agetty.c:684
+#: term-utils/agetty.c:695
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "neplatný argument přepínače --local-line"
-#: term-utils/agetty.c:716
+#: term-utils/agetty.c:727
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "chybný časový limit: %s"
-#: term-utils/agetty.c:835
+#: term-utils/agetty.c:846
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "chybná rychlost %s"
-#: term-utils/agetty.c:837
+#: term-utils/agetty.c:848
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "příliš mnoho alternativních rychlostí"
-#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s nelze otevřít jako standardní vstup: %m"
-#: term-utils/agetty.c:988
+#: term-utils/agetty.c:999
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s není znakovým zařízením"
-#: term-utils/agetty.c:990
+#: term-utils/agetty.c:1001
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "/dev/%s: není TTY"
-#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026
+#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "/dev/%s: nelze získat řídicí TTY: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1016
+#: term-utils/agetty.c:1027
#, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "/dev/%s: volání vhangup() selhalo: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1037
+#: term-utils/agetty.c:1048
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: není otevřeno pro čtení/zápis"
-#: term-utils/agetty.c:1042
+#: term-utils/agetty.c:1053
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "/dev/%s: nelze nastavit skupinu procesu: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1056
+#: term-utils/agetty.c:1067
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: volání dup selhalo: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1073
+#: term-utils/agetty.c:1084
#, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "%s: nelze zjistit vlastnosti terminálu: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286
+#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302
#, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "vlastnosti terminálu nelze nastavit: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1401
+#: term-utils/agetty.c:1417
#, c-format
msgid "cannot open: %s: %m"
msgstr "nelze otevřít: %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1507
+#: term-utils/agetty.c:1523
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr "[pro přihlášení stiskněte ENTER]"
-#: term-utils/agetty.c:1523
+#: term-utils/agetty.c:1539
msgid "Num Lock off"
msgstr "Num Lock vypnut"
-#: term-utils/agetty.c:1526
+#: term-utils/agetty.c:1542
msgid "Num Lock on"
msgstr "Num Lock zapnut"
-#: term-utils/agetty.c:1529
+#: term-utils/agetty.c:1545
msgid "Caps Lock on"
msgstr "Caps Lock zapnut"
-#: term-utils/agetty.c:1532
+#: term-utils/agetty.c:1548
msgid "Scroll Lock on"
msgstr "Scroll Lock zapnut"
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
@@ -15549,32 +15550,32 @@ msgstr ""
"Nápověda: %s\n"
"\n"
-#: term-utils/agetty.c:1654
+#: term-utils/agetty.c:1670
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: přečteno: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1713
+#: term-utils/agetty.c:1729
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: přetečení vstupu"
-#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737
+#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr "%s: chyba při převodu znaku v přihlašovacím jméně"
-#: term-utils/agetty.c:1743
+#: term-utils/agetty.c:1759
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr "%s: neplatný znak 0x%x v přihlašovacím jméně"
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1844
#, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s: vlastnosti terminálu nelze nastavit: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1864
+#: term-utils/agetty.c:1880
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
@@ -15583,149 +15584,149 @@ msgstr ""
" %1$s [přepínače] <linka> [<baud_rate>,…] [<druh_terminálu>]\n"
" %1$s [přepínače] <baud_rate>,… <linka> [<druh_terminálu>]\n"
-#: term-utils/agetty.c:1867
+#: term-utils/agetty.c:1883
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -8, --8bits předpokládá 8bitové TTY\n"
-#: term-utils/agetty.c:1868
+#: term-utils/agetty.c:1884
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr " -a, --autologin <uživatel> automaticky přihlásí zadaného uživatele\n"
-#: term-utils/agetty.c:1869
+#: term-utils/agetty.c:1885
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -c, --noreset neresetuje řídicí režim\n"
-#: term-utils/agetty.c:1870
+#: term-utils/agetty.c:1886
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -E, --remote programu login(1) předá -r <název_stroje>\n"
-#: term-utils/agetty.c:1871
+#: term-utils/agetty.c:1887
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr " -f, --issue-file <soubor> zobrazí soubor s vydáním\n"
-#: term-utils/agetty.c:1872
+#: term-utils/agetty.c:1888
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr " -h, --flow-control povolí hardwarové řízení toku\n"
-#: term-utils/agetty.c:1873
+#: term-utils/agetty.c:1889
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -H, --host <název_stroje> určí název stroje při přihlášení\n"
-#: term-utils/agetty.c:1874
+#: term-utils/agetty.c:1890
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " -i, --noissue nezobrazí soubor s vydáním\n"
-#: term-utils/agetty.c:1875
+#: term-utils/agetty.c:1891
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
" -I, --init-string <řetězec>\n"
" nastaví inicializační řetězec\n"
# FIXME: Missing comma
-#: term-utils/agetty.c:1876
+#: term-utils/agetty.c:1892
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -J, --noclear před výzvou nesmaže obrazovku\n"
-#: term-utils/agetty.c:1877
+#: term-utils/agetty.c:1893
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
" -l, --login-program <soubor>\n"
" určí program login\n"
-#: term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1894
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr " -L, --local-line[=<režim>] řídí příznak místní linky\n"
-#: term-utils/agetty.c:1879
+#: term-utils/agetty.c:1895
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr " -m, --extract-baud získá baud rate z připojující se fáze\n"
-#: term-utils/agetty.c:1880
+#: term-utils/agetty.c:1896
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n, --skip-login neptá se na přihlašovací jméno\n"
# FIXME: Missing comma
-#: term-utils/agetty.c:1881
+#: term-utils/agetty.c:1897
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " -N, --nonewline neodřádkuje před výpisem vydání\n"
-#: term-utils/agetty.c:1882
+#: term-utils/agetty.c:1898
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr ""
" -o, --login-options <argumenty>\n"
" argumenty, které budou předány programu login\n"
-#: term-utils/agetty.c:1883
+#: term-utils/agetty.c:1899
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -p, --login-pause před výzvou k přihlášení počká na stisk klávesy\n"
-#: term-utils/agetty.c:1884
+#: term-utils/agetty.c:1900
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr " -r, --chroot <adresář> změní kořenový adresář na zadaný\n"
-#: term-utils/agetty.c:1885
+#: term-utils/agetty.c:1901
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -R, --hangup provede virtuální zavěšení linky na TTY\n"
-#: term-utils/agetty.c:1886
+#: term-utils/agetty.c:1902
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr " -s, --keep-baud pokusí se udržet baud rate i po znaku break\n"
-#: term-utils/agetty.c:1887
+#: term-utils/agetty.c:1903
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr " -t, --timeout <číslo> časový limit pro přihlášení\n"
-#: term-utils/agetty.c:1888
+#: term-utils/agetty.c:1904
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr " -U, --detect-case rozpozná terminál podporující jen velká písmena\n"
-#: term-utils/agetty.c:1889
+#: term-utils/agetty.c:1905
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -w, --wait-cr čeká na carriage-return\n"
-#: term-utils/agetty.c:1890
+#: term-utils/agetty.c:1906
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " --nohints nezobrazí upozornění\n"
-#: term-utils/agetty.c:1891
+#: term-utils/agetty.c:1907
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " --nohostname nezobrazí název stroje\n"
-#: term-utils/agetty.c:1892
+#: term-utils/agetty.c:1908
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr " --long-hostname zobrazí plně kvalifikované jméno stroje\n"
-#: term-utils/agetty.c:1893
+#: term-utils/agetty.c:1909
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
" --erase-chars <řetězec>\n"
" další znaky fungující jako backspace\n"
-#: term-utils/agetty.c:1894
+#: term-utils/agetty.c:1910
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr " --kill-chars <řetězec> další znaky, které mažou celý řádek\n"
-#: term-utils/agetty.c:1895
+#: term-utils/agetty.c:1911
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr " --chdir <adresář> před spuštěním loginu změní pracovní adresář\n"
-#: term-utils/agetty.c:1896
+#: term-utils/agetty.c:1912
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " --delay <počet> před výzvou počká počet sekund\n"
-#: term-utils/agetty.c:1897
+#: term-utils/agetty.c:1913
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr " --nice <číslo> spustí login s touto prioritou\n"
-#: term-utils/agetty.c:1898
+#: term-utils/agetty.c:1914
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
-#: term-utils/agetty.c:1899
+#: term-utils/agetty.c:1915
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
-#: term-utils/agetty.c:2210
+#: term-utils/agetty.c:2226
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
@@ -15733,7 +15734,7 @@ msgstr[0] "%d uživatel"
msgstr[1] "%d uživatelé"
msgstr[2] "%d uživatelů"
-#: term-utils/agetty.c:2334
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "kontrola jména neuspěla: %m"
@@ -15777,7 +15778,7 @@ msgstr "přístup pro zápis do vašeho terminálu je zakázán"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "neplatný argument: %s"
-#: term-utils/script.c:133
+#: term-utils/script.c:134
#, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -15788,12 +15789,12 @@ msgstr ""
"Pokud jej opravdu chcete použít, tak použije --force.\n"
"Program nebyl spuštěn."
-#: term-utils/script.c:143
+#: term-utils/script.c:144
#, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr " %s [přepínače] [soubor]\n"
-#: term-utils/script.c:146
+#: term-utils/script.c:147
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -15818,21 +15819,21 @@ msgstr ""
" -h, --help zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
"\n"
-#: term-utils/script.c:252
+#: term-utils/script.c:253
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script spuštěn. Soubor je %s.\n"
-#: term-utils/script.c:440
+#: term-utils/script.c:447
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script spuštěn %s"
-#: term-utils/script.c:482
+#: term-utils/script.c:489
msgid "cannot write script file"
msgstr "skript soubor nelze zapsat"
-#: term-utils/script.c:582
+#: term-utils/script.c:589
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -15841,20 +15842,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Script ukončen %s"
-#: term-utils/script.c:599
+#: term-utils/script.c:606
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script utils. Soubor je %s\n"
-#: term-utils/script.c:625
+#: term-utils/script.c:632
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "nelze zjistit vlastnosti terminálu"
-#: term-utils/script.c:632
+#: term-utils/script.c:639
msgid "openpty failed"
msgstr "volání openpty selhalo"
-#: term-utils/script.c:672
+#: term-utils/script.c:679
msgid "out of pty's"
msgstr "nedostatek PTY"
@@ -15919,239 +15920,239 @@ msgstr "čtení z časového souboru %s selhalo"
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "časový soubor %s: %lu: neočekávaný formát"
-#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257
-#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323
-#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385
+#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258
+#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324
+#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386
#, c-format
msgid "argument error: %s"
msgstr "chyba argumentu: %s"
-#: term-utils/setterm.c:260
+#: term-utils/setterm.c:261
#, c-format
msgid "argument error: bright %s is not supported"
msgstr "chyba argumentu: světlost %s není nepodporována"
-#: term-utils/setterm.c:351
+#: term-utils/setterm.c:352
msgid "too many tabs"
msgstr "příliš mnoho tabulátorů"
-#: term-utils/setterm.c:405
+#: term-utils/setterm.c:406
msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
msgstr " --term <název terminálu> přebije proměnnou prostředí TERM\n"
-#: term-utils/setterm.c:406
+#: term-utils/setterm.c:407
msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
msgstr " --reset resetuje terminál do výchozího stavu\n"
-#: term-utils/setterm.c:407
+#: term-utils/setterm.c:408
msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
msgstr ""
" --initialize zobrazí inicializační řetězec a použije\n"
" výchozí nastavení\n"
-#: term-utils/setterm.c:408
+#: term-utils/setterm.c:409
msgid " --default use default terminal settings\n"
msgstr " --default použije výchozí nastavení terminálu\n"
-#: term-utils/setterm.c:409
+#: term-utils/setterm.c:410
msgid " --store save current terminal settings as default\n"
msgstr ""
" --store uloží současné nastavení terminálu jako\n"
" výchozí\n"
-#: term-utils/setterm.c:410
+#: term-utils/setterm.c:411
msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
msgstr " --cursor [on|off] zapne (on) / vypne (off) zobrazení kurzoru\n"
-#: term-utils/setterm.c:411
+#: term-utils/setterm.c:412
msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
msgstr "--repeat [on|off] opakování klávesnice\n"
-#: term-utils/setterm.c:412
+#: term-utils/setterm.c:413
msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
msgstr " --appcursorkeys [on|off] režim aplikace kurzorových kláves\n"
-#: term-utils/setterm.c:413
+#: term-utils/setterm.c:414
msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
msgstr ""
"--linewrap [on|off] pokračuje na dalším řádku, když řádek je\n"
" plný\n"
-#: term-utils/setterm.c:414
+#: term-utils/setterm.c:415
msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
msgstr " --inversescreen [on|off] prohodí barvy na celé obrazovce\n"
-#: term-utils/setterm.c:415
+#: term-utils/setterm.c:416
msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
msgstr " --foreground default|<barva> nastaví barvu popředí („default“ je výchozí)\n"
-#: term-utils/setterm.c:416
+#: term-utils/setterm.c:417
msgid " --background default|<color> set background color\n"
msgstr " --background default|<barva> nastaví barvu pozadí\n"
-#: term-utils/setterm.c:417
+#: term-utils/setterm.c:418
msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
msgstr " --ulcolor [jas] <barva> nastaví barvu podtrženého textu\n"
-#: term-utils/setterm.c:418
+#: term-utils/setterm.c:419
msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
msgstr " --hbcolor [bright] <barva> nastaví barvu tučného textu\n"
-#: term-utils/setterm.c:419
+#: term-utils/setterm.c:420
msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
msgstr ""
" <barva>: black (černá), blue (modrá), cyan (azurová),\n"
" green (zelená), grey (šedivá), magenta (purpurová)\n"
" red (červená), white (bílá), yellow (žlutá)\n"
-#: term-utils/setterm.c:420
+#: term-utils/setterm.c:421
msgid " --bold [on|off] bold\n"
msgstr " --bold [on|off] tučnost\n"
-#: term-utils/setterm.c:421
+#: term-utils/setterm.c:422
msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
msgstr " --half-bright [on|off] temnost\n"
-#: term-utils/setterm.c:422
+#: term-utils/setterm.c:423
msgid " --blink [on|off] blink\n"
msgstr " --blink [on|off] blikání\n"
-#: term-utils/setterm.c:423
+#: term-utils/setterm.c:424
msgid " --underline [on|off] underline\n"
msgstr " --underline [on|off] podtržení\n"
-#: term-utils/setterm.c:424
+#: term-utils/setterm.c:425
msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
msgstr " --reverse [on|off] prohodí barvy popředí a pozadí\n"
-#: term-utils/setterm.c:425
+#: term-utils/setterm.c:426
msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
msgstr ""
" --clear [all|rest] smaže obrazovku a nastaví polohu kurzoru:\n"
" all (vše), rest (zbytek)\n"
-#: term-utils/setterm.c:426
+#: term-utils/setterm.c:427
msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
msgstr ""
" --tabs [<číslo>…] nastaví tyto tabulátorové zarážky nebo je\n"
" zobrazí\n"
-#: term-utils/setterm.c:427
+#: term-utils/setterm.c:428
msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
msgstr ""
" --clrtabs [<číslo>…] odstraní tyto nebo všechny tabulátorové\n"
" zarážky\n"
-#: term-utils/setterm.c:428
+#: term-utils/setterm.c:429
msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
msgstr ""
" --regtabs [1–160] nastaví pravidelný rozestup tabulátorových\n"
" zarážek\n"
-#: term-utils/setterm.c:429
+#: term-utils/setterm.c:430
msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
msgstr ""
" --blank [0–60|force|poke] nastaví dobu nečinnosti nutnou pro\n"
" potemnění obrazovky\n"
-#: term-utils/setterm.c:430
+#: term-utils/setterm.c:431
msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr " --dump [<číslo>] zapíše obsah konzoly vcsa<číslo> do souboru\n"
-#: term-utils/setterm.c:431
+#: term-utils/setterm.c:432
msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr " --append [<číslo>] připojí obsah konzoly vcsa<číslo> do souboru\n"
-#: term-utils/setterm.c:432
+#: term-utils/setterm.c:433
msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
msgstr " --file <soubor> název výstupního souboru\n"
-#: term-utils/setterm.c:433
+#: term-utils/setterm.c:434
msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
msgstr " --msg [on|off] hlášení jádra odesílá na konzolu\n"
-#: term-utils/setterm.c:434
+#: term-utils/setterm.c:435
msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
msgstr " --msglevel 0–8 úroveň protokolu jaderné konzole\n"
-#: term-utils/setterm.c:435
+#: term-utils/setterm.c:436
msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
-#: term-utils/setterm.c:436
+#: term-utils/setterm.c:437
msgid " set vesa powersaving features\n"
msgstr " nastavení šetření energií VESA\n"
-#: term-utils/setterm.c:437
+#: term-utils/setterm.c:438
msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr ""
" --powerdown [0–60] nastaví interval v minutách pro VESA režim\n"
" powerdown\n"
-#: term-utils/setterm.c:438
+#: term-utils/setterm.c:439
msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr " --blength [0–2000] délka zvonku v milisekundách\n"
-#: term-utils/setterm.c:439
+#: term-utils/setterm.c:440
msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
msgstr " --bfreq <číslo> frekvence zvonku v hertzích\n"
-#: term-utils/setterm.c:440
+#: term-utils/setterm.c:441
msgid " --version show version information and exit\n"
msgstr " --version zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
-#: term-utils/setterm.c:441
+#: term-utils/setterm.c:442
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
-#: term-utils/setterm.c:449
+#: term-utils/setterm.c:450
msgid "duplicate use of an option"
msgstr "vícekrát použitý přepínač"
-#: term-utils/setterm.c:743
+#: term-utils/setterm.c:744
msgid "cannot force blank"
msgstr "režim blank nelze vynutit"
-#: term-utils/setterm.c:748
+#: term-utils/setterm.c:749
msgid "cannot force unblank"
msgstr "režim unblank nelze vynutit"
-#: term-utils/setterm.c:754
+#: term-utils/setterm.c:755
msgid "cannot get blank status"
msgstr "stav režimu blank nelze zjistit"
-#: term-utils/setterm.c:780
+#: term-utils/setterm.c:781
#, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "soubor s obsahem obrazovky %s nelze otevřít pro zápis"
-#: term-utils/setterm.c:823
+#: term-utils/setterm.c:824
#, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr "terminál %s nepodporuje %s"
-#: term-utils/setterm.c:999
+#: term-utils/setterm.c:1000
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "šetřicí režim nelze vypnout/zapnout"
-#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027
+#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028
msgid "klogctl error"
msgstr "chyba klogctl"
-#: term-utils/setterm.c:1048
+#: term-utils/setterm.c:1049
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "Proměnná TERM není nastavena."
-#: term-utils/setterm.c:1055
+#: term-utils/setterm.c:1056
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr "databázi terminfo nelze najít"
-#: term-utils/setterm.c:1057
+#: term-utils/setterm.c:1058
#, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: neznámý druh terminálu"
-#: term-utils/setterm.c:1059
+#: term-utils/setterm.c:1060
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr "terminál je čistě výstupní (hardcopy)"
@@ -16503,10 +16504,6 @@ msgstr " -s, --skip <pozice> přeskočí zadaný počet bajtů na začátk
msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
msgstr " -v, --no-squeezing ve výpisu nevynechá shodné řádky\n"
-#: text-utils/hexdump.c:196
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
-msgstr "Volání hexdump ve stylu od bylo prohlášeno za zastaralé ve prospěch „od“ z GNU coreutils"
-
#: text-utils/hexdump-display.c:365
msgid "all input file arguments failed"
msgstr "všechny argumenty vstupního souboru selhaly"
@@ -17063,6 +17060,12 @@ msgstr "neznámá posloupnost řídicích znaků na vstupu: %o, %o"
msgid "Input line too long."
msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
+#~ msgid "timeout cannot be zero"
+#~ msgstr "časový limit nemůže být nula"
+
+#~ msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
+#~ msgstr "Volání hexdump ve stylu od bylo prohlášeno za zastaralé ve prospěch „od“ z GNU coreutils"
+
#~ msgid "Type of the partition %zu is unchanged."
#~ msgstr "Druh oddílu %zu je nezměněn."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 1caa4e2dd..08a0bdfe1 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.25.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-30 19:30+01:00\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -79,24 +79,24 @@ msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr " %s <diskenhed> <partitionsnummer> <start> <længde>\n"
#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53
-#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687
-#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53
+#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695
+#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971
#: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949
#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
-#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245
+#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245
#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506
#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -104,8 +104,8 @@ msgstr " %s <diskenhed> <partitionsnummer> <start> <længde>\n"
#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320
#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
-#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216
-#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683
+#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217
+#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690
#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
@@ -273,82 +273,82 @@ msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SST BST StartSekt Størr. Enhed\n"
# "Opstartbar"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Bootable"
msgstr "Opstartsflag"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Skift opstartsflaget for den aktuelle partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Slet den aktuelle partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Opret ny partition i frit område"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Afslut program uden at ændre partitionstabellen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033
+#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032
#: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152
+#: disk-utils/cfdisk.c:157
msgid "Change the partition type"
msgstr "Ændr partitionstypen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Print help screen"
msgstr "Vis hjælpeskærm"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Sort"
msgstr "Sorter"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Fix partitions order"
msgstr "Ordn partitionsrækkefølgen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Skriv partitionstabellen til disk (dette kan ødelægge data)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347
+#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr "intern fejl: ej understøttet dialogtype %d"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1282
+#: disk-utils/cfdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "Disk: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1284
+#: disk-utils/cfdisk.c:1290
#, c-format
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "Størrelse: %s, %ju byte, %ju sektorer"
@@ -356,261 +356,261 @@ msgstr "Størrelse: %s, %ju byte, %ju sektorer"
# Evt. kan vi omgå det lidt mystiske "identifikation" ved bare at bruge
# forkortelsen id:
# Disk-id: ...
-#: disk-utils/cfdisk.c:1287
+#: disk-utils/cfdisk.c:1293
#, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr "Etikel: %s, identifikation: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1290
+#: disk-utils/cfdisk.c:1296
#, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr "Etiket: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1431
+#: disk-utils/cfdisk.c:1437
msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
msgstr "Kan efterfølges af {M,B,G,T}iB (»iB« er valgfri) eller S for sektorer."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1435
+#: disk-utils/cfdisk.c:1441
msgid "Please, specify size."
msgstr "Angiv venligst størrelse."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1457
+#: disk-utils/cfdisk.c:1463
#, c-format
msgid "Minimal size is %ju"
msgstr "Minimal størrelse er %ju"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1466
+#: disk-utils/cfdisk.c:1472
#, c-format
msgid "Maximal size is %ju bytes."
msgstr "Maksmimal størrelse er %ju byte."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1470
+#: disk-utils/cfdisk.c:1476
msgid "Failed to parse size."
msgstr "Kunne ikke fortolke størrelse."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1525
+#: disk-utils/cfdisk.c:1531
msgid "Select partition type"
msgstr "Vælg partitionstype"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968
+#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Enheden indeholder ikke en genkendt partitionstabel."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1596
msgid "Please, select a type to create a new disk label."
msgstr "Vælg venligst en type for at oprette en ny disketiket."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1595
+#: disk-utils/cfdisk.c:1601
msgid "Select label type"
msgstr "Vælg etikettype"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1632
+#: disk-utils/cfdisk.c:1638
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Hjælpeskærm for cfdisk"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1634
+#: disk-utils/cfdisk.c:1640
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Dette er cfdisk, et curses-baseret diskpartitioneringsprogram, som"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1635
+#: disk-utils/cfdisk.c:1641
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "lader dig oprette, slette eller modificere partitioner på din"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1636
+#: disk-utils/cfdisk.c:1642
msgid "disk drive."
msgstr "harddisk."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1638
+#: disk-utils/cfdisk.c:1644
msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
msgstr "Ophavsret 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1639
+#: disk-utils/cfdisk.c:1645
msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
msgstr "Baseret på den oprindelige cfdisk fra Kevin E. Martin & aeb."
# se nedenfor
-#: disk-utils/cfdisk.c:1641
+#: disk-utils/cfdisk.c:1647
msgid "Command Meaning"
msgstr "Kommando Betydning"
# Tror understregerne her skal passe til forrige streng
-#: disk-utils/cfdisk.c:1642
+#: disk-utils/cfdisk.c:1648
msgid "------- -------"
msgstr "-------- ---------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1643
+#: disk-utils/cfdisk.c:1649
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Skift opstartsflaget for den aktuelle partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1644
+#: disk-utils/cfdisk.c:1650
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Slet den aktuelle partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1645
+#: disk-utils/cfdisk.c:1651
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Vis denne skærm"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1646
+#: disk-utils/cfdisk.c:1652
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Opret ny partition i frit område"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1647
+#: disk-utils/cfdisk.c:1653
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Afslut program uden at skrive partitionstabellen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1648
+#: disk-utils/cfdisk.c:1654
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Skift partitionstype"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1649
+#: disk-utils/cfdisk.c:1655
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1650
+#: disk-utils/cfdisk.c:1656
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Skriv partitionstabellen til disk (skal være stort W)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1651
+#: disk-utils/cfdisk.c:1657
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Siden dette kan ødelægge data på disken, skal du enten"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1652
+#: disk-utils/cfdisk.c:1658
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " bekræfte eller afvise ved at skrive henholdsvis »ja«"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1653
+#: disk-utils/cfdisk.c:1659
msgid " `no'"
msgstr " eller »nej«"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1654
+#: disk-utils/cfdisk.c:1660
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Pil op Flyt markøren til forrige partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1655
+#: disk-utils/cfdisk.c:1661
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Pil ned Flyt markøren til næste partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1656
+#: disk-utils/cfdisk.c:1662
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Venstre pil Flyt markøren til forrige menupunkt"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1657
+#: disk-utils/cfdisk.c:1663
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Højre pil Flyt markøren til næste menupunkt"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1660
+#: disk-utils/cfdisk.c:1666
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Bemærk: Alle kommandoerne kan angives med enten store eller små"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1661
+#: disk-utils/cfdisk.c:1667
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "bogstaver (undtagen Writes)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1663
+#: disk-utils/cfdisk.c:1669
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr "Brug lsblk(8) eller partx(8) for at se flere detaljer om enheden."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1670
+#: disk-utils/cfdisk.c:1676
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Tryk en tast for at fortsætte."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1746
+#: disk-utils/cfdisk.c:1752
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Kunne ikke skifte flaget."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1756
+#: disk-utils/cfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Kunne ikke slette partition %zu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504
+#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504
#, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "Partition %zu er blevet slettet."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1779
+#: disk-utils/cfdisk.c:1785
msgid "Partition size: "
msgstr "Partitionsstørrelse: "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1810
+#: disk-utils/cfdisk.c:1816
#, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Ændrede systemtypen for partition %zu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1812
+#: disk-utils/cfdisk.c:1818
#, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Systemtypen for partition %zu er uændret."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1827
+#: disk-utils/cfdisk.c:1833
msgid "Device open in read-only mode"
msgstr "Enhed åben i skrivebeskyttet tilstand"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Er du sikker på, at du vil skrive partitionstabellen til disken? "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr "Tast »ja« eller »nej«, eller tryk ESC for at forlade denne dialog."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
#: sys-utils/lscpu.c:1259
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Skrev ikke partitionstabellen til disken"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
msgid "Failed to write disklabel"
msgstr "Kunne ikke skrive disketiket"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "Partitionstabellen er ændret."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1868
+#: disk-utils/cfdisk.c:1874
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "Bemærk at partitionstabellens indgange ikke er i diskrækkefølge nu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1891
+#: disk-utils/cfdisk.c:1899
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "kunne ikke oprette en ny disketiket"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1899
+#: disk-utils/cfdisk.c:1907
msgid "failed to read partitions"
msgstr "kunne ikke læse partitioner"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451
+#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr "Enhed åben i skrivebeskyttet tilstand."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1980
+#: disk-utils/cfdisk.c:1988
#, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr " %1$s [tilvalg] <disk>\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1983
+#: disk-utils/cfdisk.c:1991
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L --color[=<hvornår>] farvelæg uddata (auto, altid eller aldrig)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1992
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -z, --zero start med nulstillet partitionstabel\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373
#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr "ikke understøttet farvetilstand"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335
-#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
-#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740
-#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177
+#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
+#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177
#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "ikke understøttet farvetilstand"
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s fra %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820
+#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "kunne ikke allokere libfdisk-kontekst"
@@ -688,8 +688,8 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750
+#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195
#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457
#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
@@ -727,12 +727,12 @@ msgid "Single"
msgstr "Enkelt"
#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997
#: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086
#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344
-#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378
-#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379
+#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236
msgid "write failed"
msgstr "skrivning mislykkedes"
@@ -789,77 +789,77 @@ msgstr "%s (%c-%c): "
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%ju-%ju): "
-#: disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:332
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr " [J]a/[N]ej: "
-#: disk-utils/fdisk.c:361
+#: disk-utils/fdisk.c:369
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr "Partitionstype (tryk L for en liste over alle typer): "
-#: disk-utils/fdisk.c:362
+#: disk-utils/fdisk.c:370
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr "Hex-kode (tryk L for en liste over koderne): "
-#: disk-utils/fdisk.c:456
+#: disk-utils/fdisk.c:464
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "DOS-kompatilitetsflag er sat (FORÆLDET!)"
-#: disk-utils/fdisk.c:457
+#: disk-utils/fdisk.c:465
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "DOS-kompatilitetsflag er ikke sat"
-#: disk-utils/fdisk.c:479
+#: disk-utils/fdisk.c:487
#, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "Partition %zu findes ikke endnu!"
-#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586
+#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586
#: libfdisk/src/ask.c:751
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: disk-utils/fdisk.c:492
+#: disk-utils/fdisk.c:500
#, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr "Ændrede systemtypen for partition »%s« til »%s«."
-#: disk-utils/fdisk.c:496
+#: disk-utils/fdisk.c:504
#, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr "Systemtypen for partition %zu er uændret: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:509
+#: disk-utils/fdisk.c:517
#, c-format
msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "Disk %s: %s, %ju byte, %ju sektorer"
-#: disk-utils/fdisk.c:515
+#: disk-utils/fdisk.c:523
#, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr "Geometri: %d hoveder, %llu sektorer/spor, %llu cylindre"
-#: disk-utils/fdisk.c:518
+#: disk-utils/fdisk.c:526
#, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr "Enheder: %s af %d * %ld = %ld byte"
-#: disk-utils/fdisk.c:524
+#: disk-utils/fdisk.c:532
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "Sektorstørrelse (logisk/fysisk): %lu byte / %lu byte"
-#: disk-utils/fdisk.c:526
+#: disk-utils/fdisk.c:534
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "I/O-størrelse (minimum/optimal): %lu byte / %lu byte"
-#: disk-utils/fdisk.c:529
+#: disk-utils/fdisk.c:537
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr "Justeringsforskydning: %lu byte"
-#: disk-utils/fdisk.c:532
+#: disk-utils/fdisk.c:540
#, c-format
msgid "Disklabel type: %s"
msgstr "Disketikettype: %s"
@@ -867,16 +867,16 @@ msgstr "Disketikettype: %s"
# Evt. kan vi omgå det lidt mystiske "identifikation" ved bare at bruge
# forkortelsen id:
# Disk-id: ...
-#: disk-utils/fdisk.c:535
+#: disk-utils/fdisk.c:543
#, c-format
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr "Diskidentifikation: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:579
+#: disk-utils/fdisk.c:587
msgid "Partition table entries are not in disk order."
msgstr "Partitionstabellens indgange er ikke i diskrækkefølge."
-#: disk-utils/fdisk.c:630
+#: disk-utils/fdisk.c:638
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -885,25 +885,25 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: forskydning = %ju, størrelse = %zu byte."
-#: disk-utils/fdisk.c:634
+#: disk-utils/fdisk.c:642
msgid "cannot seek"
msgstr "kunne ikke søge (seek)"
-#: disk-utils/fdisk.c:639
+#: disk-utils/fdisk.c:647
msgid "cannot read"
msgstr "kunne ikke læse"
-#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
+#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
#: libfdisk/src/gpt.c:1845
msgid "First sector"
msgstr "Første sektor"
-#: disk-utils/fdisk.c:748
+#: disk-utils/fdisk.c:756
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl mislykkedes på %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:757
+#: disk-utils/fdisk.c:765
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
@@ -912,86 +912,86 @@ msgstr ""
" %1$s [tilvalg] <disk> ændr partitionstabel\n"
" %1$s [tilvalg] -l [<disk>] vis partitionstabeller\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:762
+#: disk-utils/fdisk.c:770
msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
msgstr " -b, --sector-size <str> fysisk og logisk sektorstørrelse\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:763
+#: disk-utils/fdisk.c:771
msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr " -c, --compatibility[=<tilstand>] tilstand er »dos« eller »nondos« (standard)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:764
+#: disk-utils/fdisk.c:772
msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L[, --color[=<hvornår>] farvelæg uddata (auto, altid eller aldrig)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:765
+#: disk-utils/fdisk.c:773
msgid " -l, --list display partitions end exit\n"
msgstr " -l, --list vis partitioner og afslut\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:774
msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
msgstr " -t, --type <type> genkend kun specificeret partitionstabeltype\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:767
+#: disk-utils/fdisk.c:775
msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr " -u, --units[=<enhed>] vis enheder: »cylindere« eller »sektorer« (standard)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:768
+#: disk-utils/fdisk.c:776
msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
msgstr " -s, --getsz vis enhedsstørrelse i 512-byte sektorer [FORÆLDET]\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:771
+#: disk-utils/fdisk.c:779
msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
msgstr " -C, --cylinders <antal> angiv antallet af cylindre\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:780
msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
msgstr " -H, --heads <antal> angiv hovedantal\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:773
+#: disk-utils/fdisk.c:781
msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
msgstr " -S, --sectors <antal> angiv antallet af sektorer per spor\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:830
+#: disk-utils/fdisk.c:838
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "ugyldig parameter for sektorstørrelse"
-#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611
+#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "ugyldig parameter for cylindre"
-#: disk-utils/fdisk.c:851
+#: disk-utils/fdisk.c:859
msgid "not found DOS label driver"
msgstr "kunne ikke finde driver for DOS-etiket"
-#: disk-utils/fdisk.c:857
+#: disk-utils/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr "ukendt kompatibilitetstilstand »%s«"
-#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620
+#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620
msgid "invalid heads argument"
msgstr "ugyldig parameter for hoveder"
-#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638
+#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "ugyldig parameter for sektorer"
-#: disk-utils/fdisk.c:894
+#: disk-utils/fdisk.c:902
#, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "ikke understøttet disketiket: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:915
+#: disk-utils/fdisk.c:923
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "Enhedsegenskaberne (sektorstørrelse og geometri) kræver at kun en enhed angives."
-#: disk-utils/fdisk.c:951
+#: disk-utils/fdisk.c:959
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr "Velkommen til fdisk (%s)."
-#: disk-utils/fdisk.c:953
+#: disk-utils/fdisk.c:961
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr ""
"Ændringer vil holdes i hukommelsen, indtil du beslutter at gemme dem.\n"
"Vær forsigtig før du bruger kommanden write (skriv).\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:973
+#: disk-utils/fdisk.c:981
msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr "En hybrid GPT blev detekteret. Du skal synkronisere den hybride MBR manuelt (ekspertkommando »M«)."
@@ -1351,8 +1351,8 @@ msgstr "%s er ikke monteret\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233
-#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787
-#: term-utils/setterm.c:794
+#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788
+#: term-utils/setterm.c:795
#, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "kan ikke læse %s"
@@ -1408,9 +1408,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: kunne ikke fortolke fstab"
#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038
-#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138
-#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273
-#: term-utils/script.c:283
+#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138
+#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274
+#: term-utils/script.c:284
msgid "fork failed"
msgstr "forgrening mislykkedes"
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "%s: kør mislykkedes"
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "vent: Ikke flere underprocesser?!?"
-#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301
+#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301
#: sys-utils/unshare.c:171
msgid "waitpid failed"
msgstr "waitpid mislykkedes"
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "for mange parametre"
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "tilvalget -l kan kun bruges med en enhed - ignorer"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187
#, c-format
msgid " %s [options] <file>\n"
msgstr " %s [tilvalg] <fil>\n"
@@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr "%ld inoder\n"
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blokke\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr "Førstedatazone=%jd (%jd)\n"
@@ -2476,8 +2476,8 @@ msgstr " %s [tilvalg] [-t <type>] [fs-tilvalg] <enhed> [<størrelse>]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
-#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590
-#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45
+#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45
#: term-utils/write.c:85
#, c-format
msgid ""
@@ -2764,41 +2764,41 @@ msgstr "%s: for mange ugyldige blokke"
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "%s: ikke nok gyldige blokke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:489
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr "%s: kunne ikke allokere mellemlagre for superblok"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "%s: kunne ikke allokere mellemlagre til oversigter"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "%s: kunne ikke allokere mellemlager til inoder"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
#, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
msgstr[0] "%lu inode\n"
msgstr[1] "%lu inoder\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
msgstr[0] "%lu blok\n"
msgstr[1] "%lu blokke\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
#, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "Zonestørrelse=%zu\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
@@ -2807,93 +2807,93 @@ msgstr ""
"Maksstørrelse=%zu\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565
#, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "%s: søgning mislykkedes under test af blokke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:572
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Mystiske værdier i do_check: sandsynligvis programfejl\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:605
#, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "%s: søgning mislykkedes i check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "%s: ugyldige blokke før dataområde: kan ikke oprette filsystem"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646
#, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
msgstr[0] "%d ugyldige blok\n"
msgstr[1] "%d ugyldige blokke\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
#, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "%s: kan ikke åbne fil med ugyldige blokke"
# den her kan jeg ikke fortolke. Måske:
# badblock-talinddatafejl på...
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:636
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "talinddatafejl af typen badblock på linje %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
#, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "%s: kan ikke læse badblocks-fil"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675
#, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "%s: ugyldig inode-størrelse"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:684
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "kunne ikke fortolke antal inoder"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:690
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "kunne ikke fortolke maksimal længde for filnavne"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "kunne ikke fortolke antallet af blokke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s: enhed er fejljusteret"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "blokstørrelse mindre end fysisk sektorstørrelse på %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:773
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "kan ikke bestemme størrelse på %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "vil ikke forsøge at oprette filsystem på »%s«"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:784
#, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "%s: for lille antal blokke"
@@ -3455,8 +3455,8 @@ msgstr "Kunne ikke finde blokenhed »%s«"
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr "Enhed »%s« er ikke en blokenhed"
-#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
-#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
+#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347
+#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373
msgid "failed to parse argument"
msgstr "kunne ikke fortolke parameter"
@@ -4473,8 +4473,8 @@ msgstr "ignorer -U (UUID'er er ikke understøttet)"
#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
-#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55
-#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55
+#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
@@ -4500,8 +4500,8 @@ msgstr ""
"For yderligere detaljer se %s.\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
-#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585
-#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310
+#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310
#: text-utils/col.c:144
msgid "write error"
msgstr "skrivefejl"
@@ -4894,13 +4894,13 @@ msgstr "gettimeofday (aflæsning af ur) mislykkedes"
msgid "sysinfo failed"
msgstr "sysinfo mislykkedes"
-#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
-#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811
+#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642
+#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811
#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
-#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342
+#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342
#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
-#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547
+#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554
#: text-utils/pg.c:1363
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
@@ -5131,8 +5131,8 @@ msgstr "Opstartsigangsætter: %1$sopstart -> opstart%1$s (standard %1$s)"
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr "Opstartsigangsætter overlapper med disketiket!"
-#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160
-#: sys-utils/hwclock.c:162
+#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161
+#: sys-utils/hwclock.c:163
#, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "kunne ikke skrive %s"
@@ -5164,27 +5164,27 @@ msgstr "BSD-partition »%c« er lænket til DOS-partition %zu."
msgid "Slice"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412
+#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412
#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413
+#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413
#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
msgid "End"
msgstr "Slut"
-#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414
+#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414
#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorer"
-#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415
+#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415
#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindre"
-#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416
+#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416
#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
@@ -5207,18 +5207,18 @@ msgstr "Cpg"
msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/context.c:307
+#: libfdisk/src/context.c:306
#, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "%s: luk enhed mislykkedes"
-#: libfdisk/src/context.c:448
+#: libfdisk/src/context.c:449
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "cylinder"
msgstr[1] "cylindre"
-#: libfdisk/src/context.c:449
+#: libfdisk/src/context.c:450
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
msgstr[0] "sektor"
@@ -5324,203 +5324,203 @@ msgstr "Sektor %llu er allerede allokeret."
msgid "No free sectors available."
msgstr "Ingen tilgængelige frie sektorer."
-#: libfdisk/src/dos.c:1181
+#: libfdisk/src/dos.c:1180
#, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "Tilføjer logisk partition %zu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1200
+#: libfdisk/src/dos.c:1199
#, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr "Partition %zu: indeholder sektor 0"
-#: libfdisk/src/dos.c:1202
+#: libfdisk/src/dos.c:1201
#, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr "Partition %zu: hovedet %d er større end de maksimale %d"
-#: libfdisk/src/dos.c:1205
+#: libfdisk/src/dos.c:1204
#, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr "Partition %zu: sektor %d er større end de maksimale %llu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1208
+#: libfdisk/src/dos.c:1207
#, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr "Partitionerne %zu: cylinder %d større end de maksimale %llu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1214
+#: libfdisk/src/dos.c:1213
#, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr "Partition %zu: forrige sektorer %u stemmer ikke med totalen %u"
-#: libfdisk/src/dos.c:1267
+#: libfdisk/src/dos.c:1266
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Partition %zu har forskellig fysisk/logisk begyndelse (ikke-Linux?): fysik=(%d, %d, %d), logik=(%d, %d, %d)"
-#: libfdisk/src/dos.c:1278
+#: libfdisk/src/dos.c:1277
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Partition %zu har forskellig fysisk/logisk endelse: fysik=(%d, %d, %d), logik=(%d, %d, %d)"
-#: libfdisk/src/dos.c:1287
+#: libfdisk/src/dos.c:1286
#, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr "Partition %zu slutter ikke på en cylindergrænse."
-#: libfdisk/src/dos.c:1314
+#: libfdisk/src/dos.c:1313
#, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr "Partition %zu ugyldig start på data."
-#: libfdisk/src/dos.c:1327
+#: libfdisk/src/dos.c:1326
#, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "Partition %zu: overlapper med partition %zu."
-#: libfdisk/src/dos.c:1353
+#: libfdisk/src/dos.c:1352
#, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr "Partition %zu: tom."
-#: libfdisk/src/dos.c:1358
+#: libfdisk/src/dos.c:1357
#, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "Logisk partition %zu: ikke fuldstændigt inden for partition %zu."
-#: libfdisk/src/dos.c:1366
+#: libfdisk/src/dos.c:1365
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr "Det totale antal allokerede sektorer %llu er større end de maksimale %llu."
-#: libfdisk/src/dos.c:1369
+#: libfdisk/src/dos.c:1368
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr "Tilbageværende %lld ikke-allokerede %ld-byte sektorer."
-#: libfdisk/src/dos.c:1421
+#: libfdisk/src/dos.c:1420
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "Det maksimale antal partitioner er blevet oprettet."
-#: libfdisk/src/dos.c:1429
+#: libfdisk/src/dos.c:1428
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "Samtlige primære partitioner er i brug."
-#: libfdisk/src/dos.c:1432
+#: libfdisk/src/dos.c:1431
msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
msgstr "Hvis du ønsker at oprette mere end fire partitioner, så skal du først erstatte en primær partition med en udvidet partition."
-#: libfdisk/src/dos.c:1440
+#: libfdisk/src/dos.c:1439
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr "Samtlige logiske partitioner er i brug. Tilføjer en primær partition."
-#: libfdisk/src/dos.c:1454
+#: libfdisk/src/dos.c:1453
msgid "Partition type"
msgstr "Partitionstype"
-#: libfdisk/src/dos.c:1458
+#: libfdisk/src/dos.c:1457
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr "%zu primær, %d udvidet, %zu fri"
-#: libfdisk/src/dos.c:1463
+#: libfdisk/src/dos.c:1462
msgid "primary"
msgstr "primær"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
msgid "extended"
msgstr "udvidet"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
msgid "container for logical partitions"
msgstr "container for logiske partitioner"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
msgid "logical"
msgstr "logisk"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
msgid "numbered from 5"
msgstr "nummereret fra 5"
-#: libfdisk/src/dos.c:1498
+#: libfdisk/src/dos.c:1497
#, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "Ugyldig partitionstype »%c«."
-#: libfdisk/src/dos.c:1513
+#: libfdisk/src/dos.c:1512
#, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "kan ikke skrive sektor %jd: søgning mislykkedes"
-#: libfdisk/src/dos.c:1637
+#: libfdisk/src/dos.c:1636
msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
msgstr "Du kan ikke ændre en partition mellem at være udvidet eller ikke-udvidet. Slet den først."
-#: libfdisk/src/dos.c:1643
+#: libfdisk/src/dos.c:1642
msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
msgstr "Hvis du har oprettet eller ændret DOS 6.x-partitioner, så se venligt fdisk-dokumentationen for yderligere information."
-#: libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/dos.c:1647
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1869
+#: libfdisk/src/dos.c:1868
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "Intet at gøre. Rækkefølgen er allerede korrekt."
-#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329
+#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329
msgid "Done."
msgstr "Færdig."
-#: libfdisk/src/dos.c:1918
+#: libfdisk/src/dos.c:1917
#, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr "Partition %zu: intet dataområde."
-#: libfdisk/src/dos.c:1948
+#: libfdisk/src/dos.c:1947
msgid "New beginning of data"
msgstr "Ny begyndelse på data"
-#: libfdisk/src/dos.c:2004
+#: libfdisk/src/dos.c:2003
#, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "Partition %zu: er en udvidet partition."
-#: libfdisk/src/dos.c:2011
+#: libfdisk/src/dos.c:2010
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Systemtypen for partition %zu er uændret: %s"
-#: libfdisk/src/dos.c:2012
+#: libfdisk/src/dos.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Systemtypen for partition %zu er uændret: %s"
-#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
+#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
#: libfdisk/src/sun.c:1000
msgid "Device"
msgstr "Enhed"
-#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35
+#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35
msgid "Boot"
msgstr "Opstart"
-#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
+#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: libfdisk/src/dos.c:2036
+#: libfdisk/src/dos.c:2035
#, fuzzy
msgid "Start-C/H/S"
msgstr "Start"
-#: libfdisk/src/dos.c:2037
+#: libfdisk/src/dos.c:2036
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
+#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
msgid "Attrs"
msgstr ""
@@ -6022,7 +6022,7 @@ msgid "Free space"
msgstr "Frit område"
#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79
-#: sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:323
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"
@@ -6772,7 +6772,7 @@ msgid ""
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:849
+#: login-utils/last.c:859
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6781,11 +6781,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s starter %s"
-#: login-utils/last.c:919
+#: login-utils/last.c:929
msgid "failed to parse number"
msgstr "kunne ikke fortolke antal"
-#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950
+#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "ugyldig tidsværdi »%s«"
@@ -7286,7 +7286,7 @@ msgstr "intern fejl: ukendt kolonne"
msgid "failed to set data"
msgstr "kunne ikke angive data"
-#: login-utils/lslogins.c:1134
+#: login-utils/lslogins.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7295,120 +7295,120 @@ msgstr ""
"\n"
"Sidste logge:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26
+#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
-#: term-utils/setterm.c:403
+#: term-utils/setterm.c:404
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr " %s [tilvalg]\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1187
+#: login-utils/lslogins.c:1188
msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1188
+#: login-utils/lslogins.c:1189
msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1189
+#: login-utils/lslogins.c:1190
#, fuzzy
msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
msgstr " -r, --raw brug rå uddataformat\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1190
+#: login-utils/lslogins.c:1191
#, fuzzy
msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normale uddata\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1191
+#: login-utils/lslogins.c:1192
#, fuzzy
msgid " -G, --groups-info display information about groups\n"
msgstr " -V, --version Vis versionsinformation\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1192
+#: login-utils/lslogins.c:1193
msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1193
+#: login-utils/lslogins.c:1194
#, fuzzy
msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
msgstr " -u, --unqote Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1194
+#: login-utils/lslogins.c:1195
#, fuzzy
msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
msgstr " -w, --fullnames vis fulde bruger- og domænenavne\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1195
+#: login-utils/lslogins.c:1196
msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1196
+#: login-utils/lslogins.c:1197
#, fuzzy
msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
msgstr " -V, --version Vis versionsinformation\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1197
+#: login-utils/lslogins.c:1198
#, fuzzy
msgid " --noheadings don't print headings\n"
msgstr " -n : undlad at skrive ændringerne til disken"
-#: login-utils/lslogins.c:1198
+#: login-utils/lslogins.c:1199
#, fuzzy
msgid " --notruncate don't truncate output\n"
msgstr " -n : undlad at skrive ændringerne til disken"
-#: login-utils/lslogins.c:1199
+#: login-utils/lslogins.c:1200
#, fuzzy
msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
msgstr " -o, --output <vis> definer hvilken resultatkolonne, der skal bruges\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1200
+#: login-utils/lslogins.c:1201
#, fuzzy
msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
msgstr " -V, --version Vis versionsinformation\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1201
+#: login-utils/lslogins.c:1202
#, fuzzy
msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normale uddata\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1202
+#: login-utils/lslogins.c:1203
#, fuzzy
msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
msgstr " - a, --hostlast vis værtsnavne i den sidste kolonne\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1203
+#: login-utils/lslogins.c:1204
#, fuzzy
msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr " --time-format <format> vis tidsstempel med format:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1204
+#: login-utils/lslogins.c:1205
#, fuzzy
msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normale uddata\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1205
+#: login-utils/lslogins.c:1206
#, fuzzy
msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normale uddata\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1206
+#: login-utils/lslogins.c:1207
#, fuzzy
msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
msgstr " -u, --unqote Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1207
+#: login-utils/lslogins.c:1208
msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1208
+#: login-utils/lslogins.c:1209
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221
+#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221
#: sys-utils/lscpu.c:1644
#, c-format
msgid ""
@@ -7418,7 +7418,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tilgængelige kolonner:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1219
+#: login-utils/lslogins.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7428,12 +7428,12 @@ msgstr ""
"For yderligere information se ipcmk(1).\n"
"\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1408
+#: login-utils/lslogins.c:1409
#, fuzzy
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "kunne ikke fortolke start"
-#: login-utils/lslogins.c:1422
+#: login-utils/lslogins.c:1423
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr ""
@@ -7498,12 +7498,12 @@ msgstr "kunne ikke læse bloksignaler"
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "kunne ikke sætte signalhåndteringen"
-#: login-utils/su-common.c:368
-#, c-format
-msgid "%s (core dumped)\n"
+#: login-utils/su-common.c:367
+#, fuzzy
+msgid " (core dumped)"
msgstr "%s (kerne dumpet)\n"
-#: login-utils/su-common.c:384
+#: login-utils/su-common.c:383
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7512,46 +7512,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Session afsluttet, dræber skal ..."
-#: login-utils/su-common.c:394
+#: login-utils/su-common.c:393
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " ...dræbt.\n"
-#: login-utils/su-common.c:474
+#: login-utils/su-common.c:473
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr "må ikke bruges af brugere der ikke er rod (root)"
-#: login-utils/su-common.c:502
+#: login-utils/su-common.c:501
msgid "incorrect password"
msgstr "ugyldig adgangskode"
-#: login-utils/su-common.c:517
+#: login-utils/su-common.c:516
msgid "failed to set PATH"
msgstr "kunne ikke angive STI"
-#: login-utils/su-common.c:584
+#: login-utils/su-common.c:583
msgid "cannot set groups"
msgstr "kan ikke angive grupper"
-#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
+#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675
msgid "cannot set group id"
msgstr "kan ikke angive gruppe-id"
-#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
+#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678
msgid "cannot set user id"
msgstr "kan ikke angive bruger-id"
-#: login-utils/su-common.c:674
+#: login-utils/su-common.c:673
#, c-format
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
msgstr " %s [tilvalg] -u <bruger> <kommando>\n"
-#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
+#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [tilvalg] [-] [<bruger> [<parametre> ...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:676
+#: login-utils/su-common.c:675
msgid ""
"\n"
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
@@ -7559,40 +7559,40 @@ msgid ""
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:683
+#: login-utils/su-common.c:682
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <bruger> brugernavn\n"
-#: login-utils/su-common.c:688
+#: login-utils/su-common.c:687
msgid ""
"\n"
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:695
+#: login-utils/su-common.c:694
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:696
+#: login-utils/su-common.c:695
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:697
+#: login-utils/su-common.c:696
msgid ""
" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:699
+#: login-utils/su-common.c:698
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login gør skallen til en logindskal\n"
-#: login-utils/su-common.c:700
+#: login-utils/su-common.c:699
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c, --command <kommando> send en enkelt kommando til skallen med -c\n"
-#: login-utils/su-common.c:701
+#: login-utils/su-common.c:700
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
@@ -7600,56 +7600,56 @@ msgstr ""
" --session-command <kommando> send en enkelt kommando til skallen med -c\n"
" og opret ikke en ny session\n"
-#: login-utils/su-common.c:703
+#: login-utils/su-common.c:702
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast send -f til skallen (for csh eller tcsh)\n"
-#: login-utils/su-common.c:704
+#: login-utils/su-common.c:703
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <skal> kør <skal> hvis /etc/shells tillader det\n"
-#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
+#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "gruppe %s findes ikke"
-#: login-utils/su-common.c:810
+#: login-utils/su-common.c:809
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "angivelse af mere end %d supplementær gruppe er ikke muligt"
msgstr[1] "angivelse af mere end %d supplementære grupper er ikke muligt"
-#: login-utils/su-common.c:860
+#: login-utils/su-common.c:859
#, fuzzy
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "ignorerer --preserve-environment, som ikke kan bruges sammen med --login."
-#: login-utils/su-common.c:871
+#: login-utils/su-common.c:870
#, fuzzy
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "tilvalg --{shell,fast,command,session-command,login} og --user udelukker hinanden."
-#: login-utils/su-common.c:875
+#: login-utils/su-common.c:874
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "intet filnavn angivet"
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:888
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "kun root (administrator) kan angive alternative grupper"
-#: login-utils/su-common.c:896
+#: login-utils/su-common.c:895
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "bruger »%s« findes ikke"
-#: login-utils/su-common.c:942
+#: login-utils/su-common.c:941
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "bruger begrænset skal %s"
-#: login-utils/su-common.c:966
+#: login-utils/su-common.c:965
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "advarsel: kan ikke ændre mappe til %s"
@@ -8443,7 +8443,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "udelukker hinanden"
#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153
-#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762
+#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773
msgid "not enough arguments"
msgstr "ikke nok parametre"
@@ -8452,10 +8452,10 @@ msgstr "ikke nok parametre"
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "%s kræver en parameter"
-#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255
-#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335
-#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369
-#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396
+#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256
+#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336
+#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370
+#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397
#, fuzzy
msgid "argument error"
msgstr "Parameterfejl."
@@ -9323,41 +9323,41 @@ msgstr ""
" -h, --help vis denne hjælpetekst og afslut\n"
"\n"
-#: misc-utils/whereis.c:171
+#: misc-utils/whereis.c:190
#, fuzzy
msgid " -b search only for binaries\n"
msgstr " -n : undlad at skrive ændringerne til disken"
-#: misc-utils/whereis.c:172
+#: misc-utils/whereis.c:191
msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:173
+#: misc-utils/whereis.c:192
msgid " -m search only for manuals\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:174
+#: misc-utils/whereis.c:193
msgid " -M <dirs> define man lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:175
+#: misc-utils/whereis.c:194
msgid " -s search only for sources\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:176
+#: misc-utils/whereis.c:195
msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:177
+#: misc-utils/whereis.c:196
#, fuzzy
msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
msgstr " -? [eller --help]: vis denne besked"
-#: misc-utils/whereis.c:178
+#: misc-utils/whereis.c:197
msgid " -u search for unusual entries\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:179
+#: misc-utils/whereis.c:198
msgid " -l output effective lookup paths\n"
msgstr ""
@@ -9855,18 +9855,23 @@ msgstr "BLKGETSIZE ioctl mislykkedes på %s"
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr "%s: skrivning mislykkedes"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:158
+#: sys-utils/blkdiscard.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: offset is greater than device size"
+msgstr "kunne ikke finde enhedsstørrelse"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: skrivning mislykkedes"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:161
+#: sys-utils/blkdiscard.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: skrivning mislykkedes"
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/blkdiscard.c:166
+#: sys-utils/blkdiscard.c:168
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
@@ -10740,21 +10745,17 @@ msgstr "kan ikke åbne låsefil %s"
msgid "invalid timeout value"
msgstr "ugyldig værdi for tidsudløb"
-#: sys-utils/flock.c:179
-msgid "timeout cannot be zero"
-msgstr "tidsudløb kan ikke være nul"
-
-#: sys-utils/flock.c:183
+#: sys-utils/flock.c:181
#, fuzzy
msgid "invalid exit code"
msgstr "ugyldigt id"
-#: sys-utils/flock.c:203
+#: sys-utils/flock.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr "%s: %s kræver præcis et kommandoparameter\n"
-#: sys-utils/flock.c:224
+#: sys-utils/flock.c:222
#, fuzzy
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "%s: kræver filbeskrivelse, fil eller mappe\n"
@@ -10863,130 +10864,130 @@ msgid "%s: the discard operation is not supported"
msgstr "swapområdeversion %d er ikke understøttet"
# (kan nok være GMT eller lokal, men lokal-tid giver stadig mening)
-#: sys-utils/hwclock.c:231
+#: sys-utils/hwclock.c:232
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Antager at maskinuret holdes i %s-tid.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323
msgid "UTC"
msgstr "GMT"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322
msgid "local"
msgstr "lokal"
-#: sys-utils/hwclock.c:306
+#: sys-utils/hwclock.c:307
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
msgstr "%s: Advarsel: Ukendt tredje linje i adjtime-fil\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:315
+#: sys-utils/hwclock.c:316
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Sidste hastighedsjustering blev gjort %ld sekunder efter 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:317
+#: sys-utils/hwclock.c:318
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Sidste kalibrering blev foretaget %ld sekunder efter 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:319
+#: sys-utils/hwclock.c:320
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Maskinuret er i %s-tid\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:346
+#: sys-utils/hwclock.c:347
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Venter på et ur-tik...\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:352
+#: sys-utils/hwclock.c:353
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr "...synkronisering mislykkedes\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:354
+#: sys-utils/hwclock.c:355
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...fangede ur-tik\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:417
+#: sys-utils/hwclock.c:418
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Ugyldige værdier i maskinur: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:426
+#: sys-utils/hwclock.c:427
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Maskinur-tid: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekunder siden 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:460
+#: sys-utils/hwclock.c:461
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Tid læst fra maskinuret: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:488
+#: sys-utils/hwclock.c:489
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Sætter maskinuret til %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekunder siden 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:494
+#: sys-utils/hwclock.c:495
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Uret uændret - testede kun.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:598
+#: sys-utils/hwclock.c:599
#, c-format
msgid "sleeping ~%d usec\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:609
+#: sys-utils/hwclock.c:610
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:617
+#: sys-utils/hwclock.c:618
#, c-format
msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:633
+#: sys-utils/hwclock.c:634
#, c-format
msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:661
+#: sys-utils/hwclock.c:662
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:686
+#: sys-utils/hwclock.c:687
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr "Maskinurets registre indeholder værdier, der enten er ugyldige (f.eks. 50. dag i måneden) eller uden for det område, vi kan håndtere (f.eks. år 2095).\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:696
+#: sys-utils/hwclock.c:697
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f sekunder\n"
# el. Tilvalget --date blev ikke givet
-#: sys-utils/hwclock.c:727
+#: sys-utils/hwclock.c:728
#, fuzzy
msgid "No --date option specified."
msgstr "Intet --date tilvalg angivet.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:733
+#: sys-utils/hwclock.c:734
#, fuzzy
msgid "--date argument too long"
msgstr "parametret til --date er for langt\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:740
+#: sys-utils/hwclock.c:741
#, fuzzy
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
@@ -10995,21 +10996,21 @@ msgstr ""
"Værdien af tilvalget --date er ikke en gyldig dato.\n"
"Mere specifikt, indeholder den anførselstegn.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:748
+#: sys-utils/hwclock.c:749
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Udfører kommandoen date: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:752
+#: sys-utils/hwclock.c:753
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "Kunne ikke køre programmet date i skallen /bin/sh. popen() mislykkedes"
-#: sys-utils/hwclock.c:760
+#: sys-utils/hwclock.c:761
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "svar fra kommandoen date = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:762
+#: sys-utils/hwclock.c:763
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -11024,7 +11025,7 @@ msgstr ""
"Svaret var:\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:773
+#: sys-utils/hwclock.c:774
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
@@ -11040,61 +11041,61 @@ msgstr ""
" %s\n"
# lille d (virker som engelsk fejl)
-#: sys-utils/hwclock.c:785
+#: sys-utils/hwclock.c:786
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "Datoteksten %s svarer til %ld sekunder siden 1969.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:817
+#: sys-utils/hwclock.c:818
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
msgstr "Maskinuret indeholder ikke en gyldig tid, så vi kan ikke sætte systemuret med det.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919
+#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Kalder settimeofday:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921
+#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923
+#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927
+#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Sætter ikke systemuret, da der køres i testtilstand.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951
+#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952
#, fuzzy
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr "Skal være superbruger for at sætte systemuret.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954
+#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() mislykkedes"
-#: sys-utils/hwclock.c:894
+#: sys-utils/hwclock.c:895
#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr "Aktuel systemtid: %ld = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:920
+#: sys-utils/hwclock.c:921
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr "\tUTC (GMT): %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:983
+#: sys-utils/hwclock.c:984
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr "Justerede ikke hastighedsfaktoren, da maskinuret tidligere havde en ugyldig værdi.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:988
+#: sys-utils/hwclock.c:989
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -11104,19 +11105,19 @@ msgstr ""
"og kan derfor ikke bruges. Det er nødvendigt at starte \n"
"kalibreringen forfra.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:994
+#: sys-utils/hwclock.c:995
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
msgstr "Justerede ikke hastighedsfaktoren, da det er mindre end et døgn siden sidste kalibrering.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1047
+#: sys-utils/hwclock.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
"It is far too much. Resetting to zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1054
+#: sys-utils/hwclock.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
@@ -11125,7 +11126,7 @@ msgstr ""
"Uret drev %.1f sekunder i løbet af de sidste %d sekunder på trods af en hastighedsfaktor på %f sekunder/døgn.\n"
"Justerer hastighedsfaktoren med %f sekunder/døgn\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1101
+#: sys-utils/hwclock.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d second\n"
msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n"
@@ -11134,19 +11135,19 @@ msgstr[1] "%d sekunder siden sidste justering\n"
# På den måde er der de samme tvetydigheder i den danske som i den
# engelske, og så kan det ikke gå galt :)
-#: sys-utils/hwclock.c:1105
+#: sys-utils/hwclock.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr[0] "Skal indsætte %d sekunder og gå %.6f sekunder tilbage\n"
msgstr[1] "Skal indsætte %d sekunder og gå %.6f sekunder tilbage\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1138
+#: sys-utils/hwclock.c:1139
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Opdaterer ikke adjtime-filen, da der køres i testtilstand.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1139
+#: sys-utils/hwclock.c:1140
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -11155,57 +11156,57 @@ msgstr ""
"Ville have skrevet følgende til %s:\n"
"%s"
-#: sys-utils/hwclock.c:1148
+#: sys-utils/hwclock.c:1149
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr "Kunne ikke åbne filen med urjusteringsparametrene (%s) til skrivning"
-#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161
+#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr "Kunne ikke opdatere filen med urjusteringsparametrene (%s)"
-#: sys-utils/hwclock.c:1169
+#: sys-utils/hwclock.c:1170
#, fuzzy
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr "Hastighedsjusteringen blev ikke opdateret.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1208
+#: sys-utils/hwclock.c:1209
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr "Maskinuret indeholder ikke en gyldig tid, så vi kan ikke justere det.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1216
+#: sys-utils/hwclock.c:1217
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr "Indstiller ikke uret da sidste justeringstidspunkt er nul, så historikken er ugyldig."
-#: sys-utils/hwclock.c:1220
+#: sys-utils/hwclock.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr "Indstiller ikke uret da sidste justeringstidspunkt er nul, så historikken er ugyldig."
-#: sys-utils/hwclock.c:1242
+#: sys-utils/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "Den krævede justering er mindre end ét sekund, så vi sætter ikke uret.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1269
+#: sys-utils/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Fandt ingen brugbare ur-grænseflader.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404
+#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Kunne ikke sætte systemuret.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1417
+#: sys-utils/hwclock.c:1418
#, c-format
msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr "%ld sekunder efter 1969 er RTC forudset til at læse %ld sekunder efter 1969.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1446
+#: sys-utils/hwclock.c:1447
#, fuzzy
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
@@ -11216,36 +11217,36 @@ msgstr ""
"Denne kopi af hwclock blev kompileret til en anden maskine end Alpha\n"
"(og kører derfor sandsynligvis ikke på en Alpha nu). Intet blev gjort.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1463
+#: sys-utils/hwclock.c:1464
#, fuzzy
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Kunne ikke hente en epokeværdi fra kernen.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1465
+#: sys-utils/hwclock.c:1466
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Kernen går ud fra en epokeværdi på %lu\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1470
+#: sys-utils/hwclock.c:1471
#, fuzzy
msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
msgstr "For at sætte epokeværdien, skal du bruge tilvalget epoch for at angive hvilken værdi, den skal sættes til.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1474
+#: sys-utils/hwclock.c:1475
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Sætter IKKE epokeværdien til %d - tester bare.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1478
+#: sys-utils/hwclock.c:1479
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Kunne ikke sætte epokeværdien i kernen.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1570
+#: sys-utils/hwclock.c:1571
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1572
+#: sys-utils/hwclock.c:1573
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -11254,14 +11255,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Tilvalg:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1573
+#: sys-utils/hwclock.c:1574
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1576
+#: sys-utils/hwclock.c:1577
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -11270,34 +11271,34 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1581
+#: sys-utils/hwclock.c:1582
msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1583
+#: sys-utils/hwclock.c:1584
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1587
+#: sys-utils/hwclock.c:1588
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/hwclock.c:1592
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1594
+#: sys-utils/hwclock.c:1595
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1597
+#: sys-utils/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -11307,7 +11308,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1603
+#: sys-utils/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -11316,14 +11317,14 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1607
+#: sys-utils/hwclock.c:1608
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1610
+#: sys-utils/hwclock.c:1611
#, fuzzy
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -11333,12 +11334,12 @@ msgstr ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" angiv hvilken slags alpha du har (se hwclock(8))\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1733
+#: sys-utils/hwclock.c:1734
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "%s: Kunne ikke forbinde til auditsystemet.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1831
+#: sys-utils/hwclock.c:1832
#, fuzzy
msgid "invalid epoch argument"
msgstr "ugyldige parametre"
@@ -11346,42 +11347,42 @@ msgstr "ugyldige parametre"
# "%s accepterer kun tilvalgsparametre. ..."
# (altså man kan ikke skrive 'hwclock hello', men man kan måske skrive
# 'hwclock --someoption hello')
-#: sys-utils/hwclock.c:1870
+#: sys-utils/hwclock.c:1871
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s accepterer kun tilvalgsparametre. Du angav parameteren %d.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1879
+#: sys-utils/hwclock.c:1880
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s: --noadjfile kræver enten --utc or --localtime\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1892
+#: sys-utils/hwclock.c:1893
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Ingen brugbar tid at sætte til. Kan ikke sætte uret.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1907
+#: sys-utils/hwclock.c:1908
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Beklager, kun superbrugeren kan ændre maskinuret.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1911
+#: sys-utils/hwclock.c:1912
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Beklager, kun superbrugeren kan ændre systemuret.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1915
+#: sys-utils/hwclock.c:1916
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr "Beklager, kun superbrugeren kan ændre maskinurets epokeværdi i kernen.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1938
+#: sys-utils/hwclock.c:1939
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Kan ikke tilgå maskinuret med nogen kendt metode.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1941
+#: sys-utils/hwclock.c:1942
#, fuzzy
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "Benyt tilvalget --debug for at se detaljerne fra vores søgning efter en tilgangsmetode.\n"
@@ -11737,11 +11738,11 @@ msgstr "kernen er ikke konfigureret til brug af delt hukommelse"
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr "kernen er ikke konfigureret til semaforer"
-#: sys-utils/ipcrm.c:279
+#: sys-utils/ipcrm.c:286
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr "kernen er ikke konfigureret til beskedkøer"
-#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
+#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412
#, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr "ukendt parameter: %s"
@@ -11862,23 +11863,23 @@ msgid "shmid"
msgstr "dthid"
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
-#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "perms"
msgstr "adgng"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "gid"
msgstr "gid"
@@ -11888,8 +11889,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "--- Delt hukommelse til-/afkoblings-/ændringstider -----\n"
#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
-#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
-#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "owner"
msgstr "ejer"
@@ -11923,11 +11924,11 @@ msgstr "lpid"
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "----- Delte hukommelsessegmenter -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "key"
msgstr "nøgle"
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "size"
msgstr ""
@@ -11946,10 +11947,10 @@ msgid "status"
msgstr "status"
#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
-#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635
msgid "Not set"
msgstr "Ikke sat"
@@ -12071,83 +12072,83 @@ msgstr "kernen er ikke konfigureret til beskedkøer\n"
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Beskeder Status --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:464
+#: sys-utils/ipcs.c:465
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "allokerede køer= %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:466
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "brugte hoveder = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:466
+#: sys-utils/ipcs.c:468
msgid "used space"
msgstr "brugt plads"
-#: sys-utils/ipcs.c:467
+#: sys-utils/ipcs.c:469
msgid " bytes\n"
msgstr " byte\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:473
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "--------- Beskedkøer Skabere/ejere ----------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
msgid "msqid"
msgstr "bkøid"
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Beskedkøer send/modtag/ændringstider ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "send"
msgstr "send"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "recv"
msgstr "modt"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "change"
msgstr "ændrng"
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:485
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ Beskedkøers PID'er ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:491
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "-------- Beskedkøer ----------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:494
msgid "used-bytes"
msgstr "brugte-byte"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:495
msgid "messages"
msgstr "beskeder"
-#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "%s: ikke fundet"
-#: sys-utils/ipcs.c:562
+#: sys-utils/ipcs.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12156,46 +12157,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Delt hukommelsessegment dhsid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:563
+#: sys-utils/ipcs.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:568
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "tilstand=%#o\tadgangsrett=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "size="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
#, fuzzy
msgid "bytes="
msgstr "byte"
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr "byte=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tatlkbl=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "tilk_tid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:575
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "frak_tid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "ændrings_tid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:594
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12204,40 +12205,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Msqid for beskedkø=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\ttilstand=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "csize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
#, fuzzy
msgid "cbytes="
msgstr "byte"
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qsize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
#, fuzzy
msgid "qbytes="
msgstr "byte"
-#: sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_tid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:606
+#: sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "modt_tid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12246,27 +12247,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Semafortabel semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "tilstand=%#o, adgangsrett=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otid = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:636
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ætid = %-26.24s\n"
@@ -12277,23 +12278,23 @@ msgstr "ætid = %-26.24s\n"
# eller "interrupts" som programmer kan sende til hinanden (der er
# givetvis forskel på signaler og interrupts, men jeg kender ikke så
# meget til det).
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "semnum"
msgstr "semtal"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "value"
msgstr "værdi"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "ncount"
msgstr "nantal"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "zcount"
msgstr "zantal"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -13264,7 +13265,7 @@ msgstr "ikke understøttet parameter: %s"
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "kunne ikke fortolke pid"
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:711
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -13280,7 +13281,7 @@ msgstr ""
" %1$s [tilvalg] <enhed> <monteringspunkt>\n"
" %1$s [tilvalg] [--source <enhed>] [--target <monteringspunkt>]\n"
-#: sys-utils/mount.c:710
+#: sys-utils/mount.c:720
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -13290,7 +13291,7 @@ msgid ""
" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:716
+#: sys-utils/mount.c:726
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -13299,7 +13300,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:721
+#: sys-utils/mount.c:731
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -13308,14 +13309,14 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:726
+#: sys-utils/mount.c:736
#, c-format
msgid ""
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:729
+#: sys-utils/mount.c:739
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -13327,7 +13328,7 @@ msgstr ""
" -h, --help vis denne hjælpetekst og afslut\n"
"\n"
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13340,7 +13341,7 @@ msgid ""
" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:747
+#: sys-utils/mount.c:757
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -13348,7 +13349,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:752
+#: sys-utils/mount.c:762
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13358,7 +13359,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:757
+#: sys-utils/mount.c:767
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -13367,7 +13368,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:762
+#: sys-utils/mount.c:772
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -13376,17 +13377,17 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546
+#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: montering mislykkedes"
-#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599
+#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "kunne ikke indhente pid %d's attributter"
-#: sys-utils/mount.c:1058
+#: sys-utils/mount.c:1068
#, fuzzy
msgid "source specified more than once"
msgstr "Du angav flere cylindre, end der kan være på disken"
@@ -15347,133 +15348,133 @@ msgstr "Identitet:"
msgid "version"
msgstr "version"
-#: term-utils/agetty.c:416
+#: term-utils/agetty.c:427
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr "%s%s (automatisk logind)\n"
-#: term-utils/agetty.c:470
+#: term-utils/agetty.c:481
#, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: kan ikke ændre root-mappe %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:475
+#: term-utils/agetty.c:486
#, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s: kan ikke ændre arbejdsmappe %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:480
+#: term-utils/agetty.c:491
#, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: kan ikke ændre procesprioritet: %m"
-#: term-utils/agetty.c:491
+#: term-utils/agetty.c:502
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: kan ikke udføre %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817
-#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410
-#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733
-#: term-utils/agetty.c:2246
+#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828
+#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426
+#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749
+#: term-utils/agetty.c:2262
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "kunne ikke allokere hukommelse: %m"
-#: term-utils/agetty.c:684
+#: term-utils/agetty.c:695
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "ugyldig parameter for --local-line"
-#: term-utils/agetty.c:716
+#: term-utils/agetty.c:727
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "ugyldig værdi for tidsudløb: %s"
-#: term-utils/agetty.c:835
+#: term-utils/agetty.c:846
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "ugyldig hastighed: %s"
-#: term-utils/agetty.c:837
+#: term-utils/agetty.c:848
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "for mange forskellige hastigheder"
-#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: kan ikke åbne som standard-ind: %m"
-#: term-utils/agetty.c:988
+#: term-utils/agetty.c:999
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: ikke en tegnenhed"
-#: term-utils/agetty.c:990
+#: term-utils/agetty.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "/dev/%s: ikke en tegnenhed"
-#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026
+#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "/dev/%s: kan ikke indhente kontrollerende tty: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1016
+#: term-utils/agetty.c:1027
#, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "/dev/%s: vhangup() mislykkedes: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1037
+#: term-utils/agetty.c:1048
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: ikke åben for læsning/skrivning"
-#: term-utils/agetty.c:1042
+#: term-utils/agetty.c:1053
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "/dev/%s: kan ikke angive procesgruppe: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1056
+#: term-utils/agetty.c:1067
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: dup-problem: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1073
+#: term-utils/agetty.c:1084
#, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "%s: kan ikke indhente terminalattributter: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286
+#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302
#, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "angivelse af terminalattributter mislykkedes: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1401
+#: term-utils/agetty.c:1417
#, c-format
msgid "cannot open: %s: %m"
msgstr "kan ikke åbne %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1507
+#: term-utils/agetty.c:1523
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr "[tryk RETUR for logind]"
-#: term-utils/agetty.c:1523
+#: term-utils/agetty.c:1539
msgid "Num Lock off"
msgstr "Num Lock deaktiveret"
-#: term-utils/agetty.c:1526
+#: term-utils/agetty.c:1542
msgid "Num Lock on"
msgstr "Num Lock aktiveret"
-#: term-utils/agetty.c:1529
+#: term-utils/agetty.c:1545
msgid "Caps Lock on"
msgstr "Caps Lock aktiveret"
-#: term-utils/agetty.c:1532
+#: term-utils/agetty.c:1548
msgid "Scroll Lock on"
msgstr "Scroll Lock aktiveret"
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
@@ -15482,189 +15483,189 @@ msgstr ""
"Fif: %s\n"
"\n"
-#: term-utils/agetty.c:1654
+#: term-utils/agetty.c:1670
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: læst: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1713
+#: term-utils/agetty.c:1729
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: inddataoverløb"
-#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737
+#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr "%s: ugyldig tegnkonvertering for logindnavn"
-#: term-utils/agetty.c:1743
+#: term-utils/agetty.c:1759
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr "%s: ugyldigt tegn 0x%x i logindnavn"
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1844
#, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s: kunne ikke angive terminalattributter: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1864
+#: term-utils/agetty.c:1880
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1867
+#: term-utils/agetty.c:1883
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -8, --8bits antag 8-bit tty\n"
-#: term-utils/agetty.c:1868
+#: term-utils/agetty.c:1884
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr " -a, --autologin <bruger> log den angivne bruger ind automatisk\n"
-#: term-utils/agetty.c:1869
+#: term-utils/agetty.c:1885
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -c, --noreset nulstil ikke kontroltilstanden\n"
-#: term-utils/agetty.c:1870
+#: term-utils/agetty.c:1886
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -E, --remote brug -r <værtsnavn> for login(1)\n"
-#: term-utils/agetty.c:1871
+#: term-utils/agetty.c:1887
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr " -f, --issue-file <fil> vis fil indeholdende problemer\n"
-#: term-utils/agetty.c:1872
+#: term-utils/agetty.c:1888
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1873
+#: term-utils/agetty.c:1889
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -H, --host <værtsnavn> angiv logindvært\n"
-#: term-utils/agetty.c:1874
+#: term-utils/agetty.c:1890
#, fuzzy
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " -q, --stats vis statistik om tty'en\n"
-#: term-utils/agetty.c:1875
+#: term-utils/agetty.c:1891
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1876
+#: term-utils/agetty.c:1892
#, fuzzy
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -u, --unqote Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"
-#: term-utils/agetty.c:1877
+#: term-utils/agetty.c:1893
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr " -l, --login-program <fil> angiv logindprogram\n"
-#: term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1894
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1879
+#: term-utils/agetty.c:1895
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1880
+#: term-utils/agetty.c:1896
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n, --skip-login spørg ikke om logind\n"
-#: term-utils/agetty.c:1881
+#: term-utils/agetty.c:1897
#, fuzzy
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " p Udlæs partitionstabellen til skærmen eller en fil"
-#: term-utils/agetty.c:1882
+#: term-utils/agetty.c:1898
#, fuzzy
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -l, --longoptions <langtilvalg> Lange tilvalg, der skal genkendes\n"
-#: term-utils/agetty.c:1883
+#: term-utils/agetty.c:1899
#, fuzzy
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -n : undlad at skrive ændringerne til disken"
-#: term-utils/agetty.c:1884
+#: term-utils/agetty.c:1900
#, fuzzy
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr " -x, --destination <mappe> udtræk til mappe\n"
-#: term-utils/agetty.c:1885
+#: term-utils/agetty.c:1901
#, fuzzy
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -u, --unqote Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"
-#: term-utils/agetty.c:1886
+#: term-utils/agetty.c:1902
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1887
+#: term-utils/agetty.c:1903
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1888
+#: term-utils/agetty.c:1904
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1889
+#: term-utils/agetty.c:1905
#, fuzzy
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -u, --unqote Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"
-#: term-utils/agetty.c:1890
+#: term-utils/agetty.c:1906
#, fuzzy
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " -n : undlad at skrive ændringerne til disken"
-#: term-utils/agetty.c:1891
+#: term-utils/agetty.c:1907
#, fuzzy
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " p Udlæs partitionstabellen til skærmen eller en fil"
-#: term-utils/agetty.c:1892
+#: term-utils/agetty.c:1908
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1893
+#: term-utils/agetty.c:1909
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1894
+#: term-utils/agetty.c:1910
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1895
+#: term-utils/agetty.c:1911
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1896
+#: term-utils/agetty.c:1912
#, fuzzy
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " -u, --unqote Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"
-#: term-utils/agetty.c:1897
+#: term-utils/agetty.c:1913
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1898
+#: term-utils/agetty.c:1914
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help vis denne hjælpetekst og afslut\n"
-#: term-utils/agetty.c:1899
+#: term-utils/agetty.c:1915
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version vis versionsinformation og afslut\n"
-#: term-utils/agetty.c:2210
+#: term-utils/agetty.c:2226
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d bruger"
msgstr[1] "%d brugere"
-#: term-utils/agetty.c:2334
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "checkname mislykkedes: %m"
@@ -15709,7 +15710,7 @@ msgstr "skriveadgang til din terminal er ikke tilladt"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "ugyldig parameter: %s"
-#: term-utils/script.c:133
+#: term-utils/script.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -15720,12 +15721,12 @@ msgstr ""
"Brug »%s [tilvalg] %s«, hvis du virkelig vil bruge den.\n"
"Skript blev ikke startet.\n"
-#: term-utils/script.c:143
+#: term-utils/script.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
-#: term-utils/script.c:146
+#: term-utils/script.c:147
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -15739,23 +15740,23 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:252
+#: term-utils/script.c:253
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Skript påbegyndt, filen er %s\n"
# %s er nok et tidspunkt. Jeg ville fjerne "på" så det bliver
# "påbegyndt 17:37" eller "påbegyndt 17-12-2010"
-#: term-utils/script.c:440
+#: term-utils/script.c:447
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Skript påbegyndt %s"
-#: term-utils/script.c:482
+#: term-utils/script.c:489
msgid "cannot write script file"
msgstr "kan ikke skrive skriptfil"
-#: term-utils/script.c:582
+#: term-utils/script.c:589
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -15764,21 +15765,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Skript kørt %s"
-#: term-utils/script.c:599
+#: term-utils/script.c:606
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Skript færdigt, filen er %s\n"
-#: term-utils/script.c:625
+#: term-utils/script.c:632
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "%s: kan ikke indhente terminalattributter: %m"
-#: term-utils/script.c:632
+#: term-utils/script.c:639
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty mislykkedes"
-#: term-utils/script.c:672
+#: term-utils/script.c:679
msgid "out of pty's"
msgstr "løbet tør for pty-er"
@@ -15844,241 +15845,241 @@ msgstr "kunne ikke læse timingfil %s"
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "timingfil %s: %lu: uventet format"
-#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257
-#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323
-#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385
+#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258
+#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324
+#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "argument error: %s"
msgstr "Parameterfejl."
-#: term-utils/setterm.c:260
+#: term-utils/setterm.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "argument error: bright %s is not supported"
msgstr "swapområdeversion %d er ikke understøttet"
-#: term-utils/setterm.c:351
+#: term-utils/setterm.c:352
#, fuzzy
msgid "too many tabs"
msgstr "for mange parametre"
-#: term-utils/setterm.c:405
+#: term-utils/setterm.c:406
msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:406
+#: term-utils/setterm.c:407
#, fuzzy
msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
msgstr " -r, --reset nulstil porten\n"
-#: term-utils/setterm.c:407
+#: term-utils/setterm.c:408
#, fuzzy
msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
msgstr " -q, --stats vis statistik om tty'en\n"
-#: term-utils/setterm.c:408
+#: term-utils/setterm.c:409
#, fuzzy
msgid " --default use default terminal settings\n"
msgstr " -a, --all forespørg alle rå enheder\n"
-#: term-utils/setterm.c:409
+#: term-utils/setterm.c:410
#, fuzzy
msgid " --store save current terminal settings as default\n"
msgstr " -q, --stats vis statistik om tty'en\n"
-#: term-utils/setterm.c:410
+#: term-utils/setterm.c:411
#, fuzzy
msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normale uddata\n"
-#: term-utils/setterm.c:411
+#: term-utils/setterm.c:412
#, fuzzy
msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
msgstr " -r, --reset nulstil porten\n"
-#: term-utils/setterm.c:412
+#: term-utils/setterm.c:413
msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:413
+#: term-utils/setterm.c:414
#, fuzzy
msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
msgstr " -, -l, --login gør skallen til en logindskal\n"
-#: term-utils/setterm.c:414
+#: term-utils/setterm.c:415
msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:415
+#: term-utils/setterm.c:416
msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:416
+#: term-utils/setterm.c:417
msgid " --background default|<color> set background color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:417
+#: term-utils/setterm.c:418
msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:418
+#: term-utils/setterm.c:419
msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:419
+#: term-utils/setterm.c:420
msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:420
+#: term-utils/setterm.c:421
#, fuzzy
msgid " --bold [on|off] bold\n"
msgstr " -v, --verbose uddybende tilstand\n"
-#: term-utils/setterm.c:421
+#: term-utils/setterm.c:422
#, fuzzy
msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
msgstr " -half-bright <on|off>\n"
-#: term-utils/setterm.c:422
+#: term-utils/setterm.c:423
msgid " --blink [on|off] blink\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:423
+#: term-utils/setterm.c:424
#, fuzzy
msgid " --underline [on|off] underline\n"
msgstr " -u, --user <bruger> brugernavn\n"
-#: term-utils/setterm.c:424
+#: term-utils/setterm.c:425
msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:425
+#: term-utils/setterm.c:426
#, fuzzy
msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
msgstr " -u, --unqote Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"
-#: term-utils/setterm.c:426
+#: term-utils/setterm.c:427
msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:427
+#: term-utils/setterm.c:428
msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:428
+#: term-utils/setterm.c:429
msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:429
+#: term-utils/setterm.c:430
msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:430
+#: term-utils/setterm.c:431
msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:431
+#: term-utils/setterm.c:432
msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:432
+#: term-utils/setterm.c:433
#, fuzzy
msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
msgstr " -h, --help vis denne hjælpetekst og afslut\n"
-#: term-utils/setterm.c:433
+#: term-utils/setterm.c:434
#, fuzzy
msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
msgstr " -? [eller --help]: vis denne besked"
-#: term-utils/setterm.c:434
+#: term-utils/setterm.c:435
#, fuzzy
msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
msgstr " -a, --all forespørg alle rå enheder\n"
-#: term-utils/setterm.c:435
+#: term-utils/setterm.c:436
#, fuzzy
msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr " -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
-#: term-utils/setterm.c:436
+#: term-utils/setterm.c:437
#, fuzzy
msgid " set vesa powersaving features\n"
msgstr " »%s«)\n"
-#: term-utils/setterm.c:437
+#: term-utils/setterm.c:438
msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:438
+#: term-utils/setterm.c:439
#, fuzzy
msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr " -t, --time <ms> ventetid for driver i millisekunder\n"
-#: term-utils/setterm.c:439
+#: term-utils/setterm.c:440
msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:440
+#: term-utils/setterm.c:441
#, fuzzy
msgid " --version show version information and exit\n"
msgstr " --version vis versionsinformation og afslut\n"
-#: term-utils/setterm.c:441
+#: term-utils/setterm.c:442
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help vis denne hjælpetekst og afslut\n"
-#: term-utils/setterm.c:449
+#: term-utils/setterm.c:450
msgid "duplicate use of an option"
msgstr ""
# ifølge man-filen gør den "the screen" blank, det lader til at den
# styrer strømsparetilstand så 'blank skærm' vil nok være rigtigt i
# den her og de omkringstående
-#: term-utils/setterm.c:743
+#: term-utils/setterm.c:744
msgid "cannot force blank"
msgstr "kan ikke fremtvinge blank skærm"
-#: term-utils/setterm.c:748
+#: term-utils/setterm.c:749
msgid "cannot force unblank"
msgstr "kan ikke tvinge ud af blank skærmtilstand"
-#: term-utils/setterm.c:754
+#: term-utils/setterm.c:755
msgid "cannot get blank status"
msgstr "kan ikke indhente status for blank skærm"
-#: term-utils/setterm.c:780
+#: term-utils/setterm.c:781
#, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "kan ikke åbne dumpfilen %s til skrivning"
-#: term-utils/setterm.c:823
+#: term-utils/setterm.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr "bruger »%s« findes ikke"
-#: term-utils/setterm.c:999
+#: term-utils/setterm.c:1000
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "kan ikke ændre strømsparetilstand"
-#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027
+#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028
msgid "klogctl error"
msgstr "klogctl-fejl"
-#: term-utils/setterm.c:1048
+#: term-utils/setterm.c:1049
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "$TERM er ikke defineret."
-#: term-utils/setterm.c:1055
+#: term-utils/setterm.c:1056
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr "terminfo-databasen blev ikke fundet"
-#: term-utils/setterm.c:1057
+#: term-utils/setterm.c:1058
#, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: ukendt terminaltype"
-#: term-utils/setterm.c:1059
+#: term-utils/setterm.c:1060
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
@@ -16406,10 +16407,6 @@ msgstr ""
msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
msgstr " -V, --version Vis versionsinformation\n"
-#: text-utils/hexdump.c:196
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
-msgstr ""
-
#: text-utils/hexdump-display.c:365
#, fuzzy
msgid "all input file arguments failed"
@@ -16971,6 +16968,9 @@ msgstr "ukendt undvigelsessekvens i inddata: %o, %o"
msgid "Input line too long."
msgstr "For lang inddatalinje."
+#~ msgid "timeout cannot be zero"
+#~ msgstr "tidsudløb kan ikke være nul"
+
#~ msgid "waidpid failed"
#~ msgstr "waidpid mislykkedes"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9503a2311..f9bb06270 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.25.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-27 22:21+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -68,24 +68,24 @@ msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr " %s <Datenträgergerät> <Partitionsnummer> <Start> <Länge>\n"
#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53
-#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687
-#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53
+#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695
+#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971
#: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949
#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
-#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245
+#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245
#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506
#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr " %s <Datenträgergerät> <Partitionsnummer> <Start> <Länge>\n"
#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320
#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
-#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216
-#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683
+#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217
+#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690
#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
@@ -261,349 +261,349 @@ msgstr "IOCTL-Fehler bei %s"
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "NurL RA SGr BGr Startsek Größe Gerät\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Bootable"
msgstr " Bootfähig"
# "Bootfähigkeit der aktuellen Partition ändern" (joey)
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "(De)Aktivieren der Bootfähig-Markierung der aktuellen Partition"
# "Löschen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Die aktuelle Partition löschen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "New"
msgstr "Neue"
# "Erzeuge aus dem freien Bereich eine neue Partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Neue Partition im freien Bereich anlegen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit"
msgstr "Ende"
# "Beende das Programm ohne die Partitionstabelle zu schreiben"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Das Programm beenden, ohne die Partitionstabelle zu speichern"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033
+#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032
#: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152
+#: disk-utils/cfdisk.c:157
msgid "Change the partition type"
msgstr "Den Partitionstyp ändern"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Print help screen"
msgstr "Die Hilfe anzeigen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Sort"
msgstr "Sortieren"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Fix partitions order"
msgstr "Partitionsreihenfolge korrigieren"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write"
msgstr "Schreib."
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Die Partitionstabelle schreiben (dies kann Daten zerstören)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347
+#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr "interner Fehler: nicht unterstützter Dialogtyp %d"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1282
+#: disk-utils/cfdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "Festplatte: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1284
+#: disk-utils/cfdisk.c:1290
#, c-format
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "Größe: %s, %ju Bytes, %ju Sektoren"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1287
+#: disk-utils/cfdisk.c:1293
#, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr "Bezeichner: %s, Identifikator: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1290
+#: disk-utils/cfdisk.c:1296
#, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr "Bezeichnung: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1431
+#: disk-utils/cfdisk.c:1437
msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
msgstr "Darf von {M,B,G,T}iB gefolgt werden (das »iB« ist optional) oder S für Sektoren."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1435
+#: disk-utils/cfdisk.c:1441
msgid "Please, specify size."
msgstr "Bitte geben Sie die Größe an."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1457
+#: disk-utils/cfdisk.c:1463
#, c-format
msgid "Minimal size is %ju"
msgstr "Minimale Größe ist %ju"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1466
+#: disk-utils/cfdisk.c:1472
#, c-format
msgid "Maximal size is %ju bytes."
msgstr "Maximale Größe ist %ju Bytes."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1470
+#: disk-utils/cfdisk.c:1476
msgid "Failed to parse size."
msgstr "Größe kann nicht eingelesen werden."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1525
+#: disk-utils/cfdisk.c:1531
msgid "Select partition type"
msgstr "Partitionstyp wählen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968
+#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Gerät enthält keine erkennbare Partitionstabelle."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1596
msgid "Please, select a type to create a new disk label."
msgstr "Bitte wählen Sie einen Typ, um eine neue Festplattenbezeichnung zu erstellen."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1595
+#: disk-utils/cfdisk.c:1601
msgid "Select label type"
msgstr "Bezeichnungstyp ändern"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1632
+#: disk-utils/cfdisk.c:1638
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Hilfe für cfdisk"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1634
+#: disk-utils/cfdisk.c:1640
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Dies ist cfdisk, ein Programm, das curses benutzt und es Ihnen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1635
+#: disk-utils/cfdisk.c:1641
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "erlaubt, auf Ihren Festplatten Partitionen anzulegen, zu löschen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1636
+#: disk-utils/cfdisk.c:1642
msgid "disk drive."
msgstr "und zu verändern."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1638
+#: disk-utils/cfdisk.c:1644
msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
msgstr "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1639
+#: disk-utils/cfdisk.c:1645
msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
msgstr "Basierend auf dem originalen cfdisk von Kevin E. Martin & aeb."
# "Befehl"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1641
+#: disk-utils/cfdisk.c:1647
msgid "Command Meaning"
msgstr "Befehl Bedeutung"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1642
+#: disk-utils/cfdisk.c:1648
msgid "------- -------"
msgstr "-------- ---------"
# " b Wechselt zwischen bootfähig und nicht bootfähig."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1643
+#: disk-utils/cfdisk.c:1649
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b (De)Aktivieren der bootfähig-Markierung der aktuellen Partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1644
+#: disk-utils/cfdisk.c:1650
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Die aktuelle Partition löschen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1645
+#: disk-utils/cfdisk.c:1651
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Diese Hilfe anzeigen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1646
+#: disk-utils/cfdisk.c:1652
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Aus dem freien Bereich eine neue Partition erzeugen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1647
+#: disk-utils/cfdisk.c:1653
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q das Programm beenden, ohne die Partitionstabelle zu schreiben"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1648
+#: disk-utils/cfdisk.c:1654
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Partitionstyp ändern"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1649
+#: disk-utils/cfdisk.c:1655
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " s Reihenfolge der Partitionen korrigieren (nur wenn falsch angeordnet)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1650
+#: disk-utils/cfdisk.c:1656
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Die Partitionstabelle auf die Festplatte schreiben (großes W)"
# or "Da dieses …" ?
-#: disk-utils/cfdisk.c:1651
+#: disk-utils/cfdisk.c:1657
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Da dies Daten auf der Festplatte zerstören kann, müssen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1652
+#: disk-utils/cfdisk.c:1658
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " Sie das Schreiben mit »ja« oder »nein« bestätigen oder"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1653
+#: disk-utils/cfdisk.c:1659
msgid " `no'"
msgstr " ablehnen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1654
+#: disk-utils/cfdisk.c:1660
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Pfeil-hoch den Cursor zur vorherigen Partition bewegen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1655
+#: disk-utils/cfdisk.c:1661
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Pfeil-runter den Cursor zur nächsten Partition bewegen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1656
+#: disk-utils/cfdisk.c:1662
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Pfeil-links den Cursor zum vorherigen Menüeintrag bewegen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1657
+#: disk-utils/cfdisk.c:1663
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Pfeil-rechts den Cursor zum nächsten Menüeintrag bewegen"
# "Hinweis"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1660
+#: disk-utils/cfdisk.c:1666
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Hinweis: Alle Befehle können mit Klein- oder Großbuchstaben"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1661
+#: disk-utils/cfdisk.c:1667
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "eingegeben werden (ausgenommen Texte)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1663
+#: disk-utils/cfdisk.c:1669
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr "Verwenden Sie lsblk(8) oder partx(8), um weitere Details zum Gerät anzuzeigen."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1670
+#: disk-utils/cfdisk.c:1676
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Drücken Sie eine Taste um fortzufahren."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1746
+#: disk-utils/cfdisk.c:1752
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Markierung konnte nicht umgeschaltet werden."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1756
+#: disk-utils/cfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Partition %zu konnte nicht gelöscht werden."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504
+#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504
#, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "Partition %zu wurde gelöscht."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1779
+#: disk-utils/cfdisk.c:1785
msgid "Partition size: "
msgstr "Partitionsgröße: "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1810
+#: disk-utils/cfdisk.c:1816
#, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Typ der Partition %zu wurde geändert."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1812
+#: disk-utils/cfdisk.c:1818
#, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Typ der Partition %zu wurde nicht verändert."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1827
+#: disk-utils/cfdisk.c:1833
msgid "Device open in read-only mode"
msgstr "Gerät im schreibgeschützten Modus geöffnet."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Partitionstabelle schreiben wollen?"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr "Geben Sie »yes« oder »no« ein, oder drücken Sie ESC, um den Dialog zu verlassen."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
#: sys-utils/lscpu.c:1259
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Die Partitionstabelle wurde nicht auf die Festplatte geschrieben"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
msgid "Failed to write disklabel"
msgstr "Schreiben der Festplattenbezeichnung ist fehlgeschlagen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "Die Partitionstabelle wurde verändert."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1868
+#: disk-utils/cfdisk.c:1874
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "Beachten sie, dass die Partitionstabelleneinträge nun nicht in Festplatten-Reihenfolge sind."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1891
+#: disk-utils/cfdisk.c:1899
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "Schreiben der Festplattenbezeichnung ist fehlgeschlagen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1899
+#: disk-utils/cfdisk.c:1907
msgid "failed to read partitions"
msgstr "Partitionen konnten nicht gelesen werden"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451
+#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr "Gerät im schreibgeschützten Modus geöffnet."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1980
+#: disk-utils/cfdisk.c:1988
#, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr " %1$s [Optionen] <Gerät>\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1983
+#: disk-utils/cfdisk.c:1991
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L[=<Wann>] Ausgabe einfärben (»auto«, »always« oder »never«)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1992
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -z, --zero mit zurückgesetzter Partitionstabelle beginnen\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373
#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr "nicht unterstützter Farbmodus"
# "mkfs aus util-linux-2.10d"
# "mkfs von util-linux-2.10d"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335
-#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
-#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740
-#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177
+#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
+#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177
#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "nicht unterstützter Farbmodus"
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s von %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820
+#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "Zuweisen des libfdisk-Kontextes ist fehlgeschlagen"
@@ -682,8 +682,8 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750
+#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195
#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457
#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
@@ -721,12 +721,12 @@ msgid "Single"
msgstr "Einfach"
#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997
#: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086
#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344
-#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378
-#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379
+#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236
msgid "write failed"
msgstr "Schreiben fehlgeschlagen"
@@ -783,91 +783,91 @@ msgstr "%s (%c-%c): "
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%ju-%ju): "
-#: disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:332
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr " [J]a/[N]ein: "
-#: disk-utils/fdisk.c:361
+#: disk-utils/fdisk.c:369
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr "Partitionstyp (geben Sie L ein, um alle Typen aufzulisten): "
-#: disk-utils/fdisk.c:362
+#: disk-utils/fdisk.c:370
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr "Hexadezimalcode (geben Sie L ein, um alle Codes aufzulisten): "
-#: disk-utils/fdisk.c:456
+#: disk-utils/fdisk.c:464
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "DOS-Kompatibilitätsmarkierung ist gesetzt (VERALTET!)"
-#: disk-utils/fdisk.c:457
+#: disk-utils/fdisk.c:465
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "DOS-Kompatibilitätsmarkierung ist nicht gesetzt"
-#: disk-utils/fdisk.c:479
+#: disk-utils/fdisk.c:487
#, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "Partition %zu existiert noch nicht!"
-#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586
+#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586
#: libfdisk/src/ask.c:751
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: disk-utils/fdisk.c:492
+#: disk-utils/fdisk.c:500
#, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr "Partitionstyp von »%s« nach »%s« geändert."
-#: disk-utils/fdisk.c:496
+#: disk-utils/fdisk.c:504
#, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr "Partitionstyp %zu unverändert: %s."
-#: disk-utils/fdisk.c:509
+#: disk-utils/fdisk.c:517
#, c-format
msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "Festplatte %s: %s, %ju Bytes, %ju Sektoren"
-#: disk-utils/fdisk.c:515
+#: disk-utils/fdisk.c:523
#, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr "Geometrie: %d Köpfe, %llu Sektoren/Spur, %llu Zylinder"
-#: disk-utils/fdisk.c:518
+#: disk-utils/fdisk.c:526
#, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr "Einheiten: %s von %d * %ld = %ld Bytes"
-#: disk-utils/fdisk.c:524
+#: disk-utils/fdisk.c:532
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "Sektorgröße (logisch/physikalisch): %lu Bytes / %lu Bytes"
-#: disk-utils/fdisk.c:526
+#: disk-utils/fdisk.c:534
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "E/A-Größe (minimal/optimal): %lu Bytes / %lu Bytes"
-#: disk-utils/fdisk.c:529
+#: disk-utils/fdisk.c:537
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr "Ausrichtungs-Offset: %lu bytes"
-#: disk-utils/fdisk.c:532
+#: disk-utils/fdisk.c:540
#, c-format
msgid "Disklabel type: %s"
msgstr "Festplattenbezeichnungstyp: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:535
+#: disk-utils/fdisk.c:543
#, c-format
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr "Festplattenbezeichner: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:579
+#: disk-utils/fdisk.c:587
msgid "Partition table entries are not in disk order."
msgstr "Partitionstabelleneinträge sind nicht in Festplatten-Reihenfolge."
-#: disk-utils/fdisk.c:630
+#: disk-utils/fdisk.c:638
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -877,26 +877,26 @@ msgstr ""
"%s: Offset = %ju, Größe = %zu Bytes."
# This is only used when strerror(errno) is much too long
-#: disk-utils/fdisk.c:634
+#: disk-utils/fdisk.c:642
msgid "cannot seek"
msgstr "Suchen nicht möglich"
-#: disk-utils/fdisk.c:639
+#: disk-utils/fdisk.c:647
msgid "cannot read"
msgstr "Lesen nicht möglich"
# %s can be "Sektor" or "Zylinder".
-#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
+#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
#: libfdisk/src/gpt.c:1845
msgid "First sector"
msgstr "Erster Sektor"
-#: disk-utils/fdisk.c:748
+#: disk-utils/fdisk.c:756
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "BLKGETSIZE-IOCTL fehlgeschlagen bei %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:757
+#: disk-utils/fdisk.c:765
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
@@ -905,88 +905,88 @@ msgstr ""
" %1$s [Optionen] <Festplatte> Partitionstabelle ändern\n"
" %1$s [Optionen] -l <Festplatte> Partitionstabelle(n) auflisten\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:762
+#: disk-utils/fdisk.c:770
msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
msgstr " -b, --sector-size <size> physische und logische Sektorgröße\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:763
+#: disk-utils/fdisk.c:771
msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr " -c, --compatibility[=<Modus>] Kompatibilitätsmodus: »dos« oder »nondos« (Standard)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:764
+#: disk-utils/fdisk.c:772
msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L, --color[=<Wann>] Ausgabe einfärben (»auto«, »always« oder »never«)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:765
+#: disk-utils/fdisk.c:773
msgid " -l, --list display partitions end exit\n"
msgstr " -l, --list Partitionen anzeigen und beenden\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:774
msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
msgstr ""
" -t <Typ> die Erkennung nur von bestimmten\n"
" Partitionstabellentypen erzwingen\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:767
+#: disk-utils/fdisk.c:775
msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr " -u, --units[=<Einheit>] Anzeigeeinheiten: »cylinders« oder »sectors« (Standard)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:768
+#: disk-utils/fdisk.c:776
msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
msgstr " -s, --getsz Gerätegröße in 512-Byte-Sektoren anzeigen [VERALTET]\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:771
+#: disk-utils/fdisk.c:779
msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
msgstr " -C, --cylinders <Anzahl> die Anzahl der Zylinder angeben\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:780
msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
msgstr " -H, --heads <Anzahl> die Anzahl der Köpfe angeben\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:773
+#: disk-utils/fdisk.c:781
msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
msgstr " -S, --sectors <Anzahl> die Anzahl der Sektoren pro Spur angeben\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:830
+#: disk-utils/fdisk.c:838
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "ungültiges Sektorgrößenargument"
-#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611
+#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "ungültiges Zylinderargument"
-#: disk-utils/fdisk.c:851
+#: disk-utils/fdisk.c:859
msgid "not found DOS label driver"
msgstr "Treiber für DOS-Bezeichnung nicht gefunden"
-#: disk-utils/fdisk.c:857
+#: disk-utils/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr "unbekannter Kompatibilitätsmodus »%s«"
-#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620
+#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620
msgid "invalid heads argument"
msgstr "ungültiges Köpfeargument"
-#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638
+#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "ungültiges Sektorargument"
-#: disk-utils/fdisk.c:894
+#: disk-utils/fdisk.c:902
#, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "nicht unterstützte Festplattenbezeichnung: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:915
+#: disk-utils/fdisk.c:923
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "Die Geräteeigenschaften (Sektorgröße und Geometrie) sollten nur mit einem bestimmten Gerät verwendet werden."
-#: disk-utils/fdisk.c:951
+#: disk-utils/fdisk.c:959
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr "Willkommen bei fdisk (%s)."
-#: disk-utils/fdisk.c:953
+#: disk-utils/fdisk.c:961
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr ""
"entscheiden, sie zu schreiben.\n"
"Seien Sie vorsichtig, bevor Sie den Schreibbefehl anwenden.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:973
+#: disk-utils/fdisk.c:981
msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr "Hybrid-GPT wurde erkannt. Sie müssen den Hybrid-MBR manuell abgleichen (Expertenbefehl »M«)."
@@ -1351,8 +1351,8 @@ msgstr "%s ist nicht eingehängt\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233
-#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787
-#: term-utils/setterm.c:794
+#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788
+#: term-utils/setterm.c:795
#, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "%s konnte nicht gelesen werden"
@@ -1407,9 +1407,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: Einlesen der fstab ist fehlgeschlagen"
#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038
-#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138
-#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273
-#: term-utils/script.c:283
+#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138
+#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274
+#: term-utils/script.c:284
msgid "fork failed"
msgstr "»fork« fehlgeschlagen"
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "%s: Ausführung fehlgeschlagen"
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "Moment: Keine weiteren Kindprozesse?!?"
-#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301
+#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301
#: sys-utils/unshare.c:171
msgid "waitpid failed"
msgstr "waitpid ist fehlgeschlagen"
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "zu viele Argumente"
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "die -l Option kann nur mit einem Gerät verwendet werden -- ignorieren"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187
#, c-format
msgid " %s [options] <file>\n"
msgstr " %s [Optionen] <Datei>\n"
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr "%ld inodes\n"
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld Blöcke\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr "Erste Datenzone=%jd (%jd)\n"
@@ -2471,8 +2471,8 @@ msgstr " %s [Optionen] [-t <Typ>] [Dateisystemoptionen] <Gerät> [<Größe>]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
-#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590
-#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45
+#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45
#: term-utils/write.c:85
#, c-format
msgid ""
@@ -2760,41 +2760,41 @@ msgstr "%s: zu viele beschädigte Blöcke"
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "%s: nicht genügend gute Blöcke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:489
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr "%s: Puffer für den Superblock kann nicht zugewiesen werden"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "%s: Puffer für die Tabellen kann nicht nicht zugewiesen werden"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "%s: Puffer für die Inodes kann nicht zugewiesen werden"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
#, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
msgstr[0] "%lu Inode\n"
msgstr[1] "%lu Inodes\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
msgstr[0] "%lu Block\n"
msgstr[1] "%lu Blöcke\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
#, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "Zonengröße=%zu\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
@@ -2803,67 +2803,67 @@ msgstr ""
"Maximalgröße=%zu\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565
#, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "%s: Seek fehlgeschlagen während der Blocküberprüfung"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:572
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Merkwürdige Werte in do_check: wahrscheinlich Fehler\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:605
#, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "%s: Suche fehlgeschlagen in check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "%s: beschädigte Blöcke vor dem Datenbereich: Dateisystem kann nicht erstellt werden"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646
#, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
msgstr[0] "%d beschädigter Block\n"
msgstr[1] "%d beschädigte Blöcke\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
#, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "%s: die Datei mit beschädigten Blöcken kann nicht geöffnet werden"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:636
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "Fehler beim Einlesen des Wertes für die Anzahl schlechter Böcke in Zeile %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
#, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "%s: Die Datei mit den beschädigten Blöcken konnte nicht gelesen werden"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675
#, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "%s: ungültige Inode-Größe"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:684
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "Einlesen von einigen Inodes fehlgeschlagen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:690
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "Einlesen der maximalen Dateinamenslänge fehlgeschlagen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "Einlesen von einigen Blöcken fehlgeschlagen"
@@ -2871,27 +2871,27 @@ msgstr "Einlesen von einigen Blöcken fehlgeschlagen"
# libc.po:
# "Device or resource busy"
# "Das Gerät oder die Ressource ist belegt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s: Das Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "die Blockgröße ist geringer als die physische Sektorgröße %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:773
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "Es wird nicht versucht, ein Dateisystem auf »%s« zu erstellen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:784
#, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "%s: die Anzahl der Blöcke ist zu klein"
@@ -3451,8 +3451,8 @@ msgstr "Blockorientiertes Gerät »%s« kann nicht ermittelt werden"
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr "Gerät »%s« ist kein blockorientiertes Gerät"
-#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
-#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
+#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347
+#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373
msgid "failed to parse argument"
msgstr "Verarbeiten des Arguments ist fehlgeschlagen"
@@ -4496,8 +4496,8 @@ msgstr "-U ignorieren (UUIDs werden nicht unterstützt)"
#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
-#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55
-#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55
+#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
@@ -4523,8 +4523,8 @@ msgstr ""
"Für weitere Einzelheiten siehe %s.\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
-#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585
-#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310
+#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310
#: text-utils/col.c:144
msgid "write error"
msgstr "Schreibfehler"
@@ -4917,13 +4917,13 @@ msgstr "gettimeofday fehlgeschlagen"
msgid "sysinfo failed"
msgstr "sysinfo fehlgeschlagen"
-#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
-#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811
+#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642
+#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811
#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
-#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342
+#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342
#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
-#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547
+#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554
#: text-utils/pg.c:1363
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
@@ -5151,8 +5151,8 @@ msgstr "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (Standard %1$s)"
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr "Bootstrap überlappt mit der Festplattenbezeichnung!"
-#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160
-#: sys-utils/hwclock.c:162
+#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161
+#: sys-utils/hwclock.c:163
#, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "%s kann nicht geschrieben werden"
@@ -5184,27 +5184,27 @@ msgstr "BSD-Partition »%c« ist mit DOS-Partition %zu verknüpft."
msgid "Slice"
msgstr "Slice"
-#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412
+#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412
#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
msgid "Start"
msgstr "Anfang"
-#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413
+#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413
#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
msgid "End"
msgstr "Ende"
-#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414
+#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414
#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
msgid "Sectors"
msgstr "Sektoren"
-#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415
+#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415
#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004
msgid "Cylinders"
msgstr "Zylinder"
-#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416
+#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416
#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005
msgid "Size"
msgstr "Größe"
@@ -5226,18 +5226,18 @@ msgstr ""
msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions."
msgstr "%s: Gerät enthält eine gültige »%s«-Signature, es wird dringend empfohlen, das Gerät mit dem Befehl wipefs(8) zu leeren, falls diese Konfiguration ungewöhnlich ist, um mögliche Kollisionen zu vermeiden."
-#: libfdisk/src/context.c:307
+#: libfdisk/src/context.c:306
#, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "%s: Gerät schließen ist fehlgeschlagen"
-#: libfdisk/src/context.c:448
+#: libfdisk/src/context.c:449
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "Zylinder"
msgstr[1] "Zylinder"
-#: libfdisk/src/context.c:449
+#: libfdisk/src/context.c:450
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
msgstr[0] "Sektor"
@@ -5340,202 +5340,202 @@ msgstr "Sektor %llu ist bereits zugeteilt."
msgid "No free sectors available."
msgstr "Es sind keine freien Sektoren verfügbar."
-#: libfdisk/src/dos.c:1181
+#: libfdisk/src/dos.c:1180
#, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "Logische Partition %zu wird hinzugefügt"
-#: libfdisk/src/dos.c:1200
+#: libfdisk/src/dos.c:1199
#, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr "Partition %zu: enthält Sektor 0"
-#: libfdisk/src/dos.c:1202
+#: libfdisk/src/dos.c:1201
#, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr "Partition %zu: Kopf %d ist größer als das Maximum %d"
-#: libfdisk/src/dos.c:1205
+#: libfdisk/src/dos.c:1204
#, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr "Partition %zu: Sektor %d ist größer als das Maximum %llu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1208
+#: libfdisk/src/dos.c:1207
#, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr "Partition %zu: Zylinder %d ist größer als das Maximum %llu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1214
+#: libfdisk/src/dos.c:1213
#, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr "Partition %zu: vorheriger Sektor %u widerspricht sich mit gesamt %u"
-#: libfdisk/src/dos.c:1267
+#: libfdisk/src/dos.c:1266
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Partition %zu: unterschiedliche physische/logische Anfänge (nicht-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logisch=(%d, %d, %d)"
-#: libfdisk/src/dos.c:1278
+#: libfdisk/src/dos.c:1277
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Partition %zu: hat unterschiedliche physische/logische Endungen: phys=(%d, %d, %d), logisch=(%d, %d, %d)"
-#: libfdisk/src/dos.c:1287
+#: libfdisk/src/dos.c:1286
#, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr "Partition %zu: endet nicht an einer Zylindergrenze."
-#: libfdisk/src/dos.c:1314
+#: libfdisk/src/dos.c:1313
#, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr "Partition %zu: falsche Startposition der Daten."
-#: libfdisk/src/dos.c:1327
+#: libfdisk/src/dos.c:1326
#, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "Partition %zu: überlappt Partition %zu."
-#: libfdisk/src/dos.c:1353
+#: libfdisk/src/dos.c:1352
#, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr "Partition %zu: leer."
-#: libfdisk/src/dos.c:1358
+#: libfdisk/src/dos.c:1357
#, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "Logische Partition %zu: ist nicht vollständig in Partition %zu enthalten."
-#: libfdisk/src/dos.c:1366
+#: libfdisk/src/dos.c:1365
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr "Gesamtanzahl belegter Sektoren %llu größer als Maximum %llu."
-#: libfdisk/src/dos.c:1369
+#: libfdisk/src/dos.c:1368
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr "Verbleibende %lld unbelegte %ld-Byte-Sektoren."
-#: libfdisk/src/dos.c:1421
+#: libfdisk/src/dos.c:1420
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "Die maximale Anzahl an Partitionen wurde erstellt."
-#: libfdisk/src/dos.c:1429
+#: libfdisk/src/dos.c:1428
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "Alle primären Partitionen sind in Benutzung."
-#: libfdisk/src/dos.c:1432
+#: libfdisk/src/dos.c:1431
msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
msgstr "Wenn Sie mehr als vier Partitionen erstellen möchten, müssen Sie zuerst eine primäre Partition durch eine erweiterten Partition ersetzen."
-#: libfdisk/src/dos.c:1440
+#: libfdisk/src/dos.c:1439
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr "Alle logischen Partitionen sind in Benutzung. Eine primäre Partition wird hinzugefügt."
-#: libfdisk/src/dos.c:1454
+#: libfdisk/src/dos.c:1453
msgid "Partition type"
msgstr "Partitionstyp"
-#: libfdisk/src/dos.c:1458
+#: libfdisk/src/dos.c:1457
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr "%zu primär, %d erweitert, %zu frei"
-#: libfdisk/src/dos.c:1463
+#: libfdisk/src/dos.c:1462
msgid "primary"
msgstr "Primär"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
msgid "extended"
msgstr "Erweitert"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
msgid "container for logical partitions"
msgstr "Container für logische Partitionen"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
msgid "logical"
msgstr "Logisch"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
msgid "numbered from 5"
msgstr "nummeriert ab 5"
-#: libfdisk/src/dos.c:1498
+#: libfdisk/src/dos.c:1497
#, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "Ungültiger Partitionstyp »%c«."
-#: libfdisk/src/dos.c:1513
+#: libfdisk/src/dos.c:1512
#, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "Sektor %jd kann nicht geschrieben werden: Suche fehlgeschlagen"
-#: libfdisk/src/dos.c:1637
+#: libfdisk/src/dos.c:1636
msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
msgstr "Es ist nicht möglich, eine Partition in eine erweiterte zu ändern oder umgekehrt. Bitte löschen Sie die Partition zuerst."
-#: libfdisk/src/dos.c:1643
+#: libfdisk/src/dos.c:1642
msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
msgstr "WARNUNG: Wenn Sie eine DOS-6.x-Partition angelegt oder verändert haben, dann schauen Sie bitte in die cfdisk-Handbuchseite nach weiteren Informationen."
-#: libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/dos.c:1647
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr "Typ 0 bedeutet für viele Systeme freier Platz. Partitionen mit Typ 0 zu haben ist wahrscheinlich unklug."
-#: libfdisk/src/dos.c:1869
+#: libfdisk/src/dos.c:1868
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "Keine Änderungen notwendig. Die Anordnung ist bereits korrekt."
-#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329
+#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329
msgid "Done."
msgstr "Fertig."
-#: libfdisk/src/dos.c:1918
+#: libfdisk/src/dos.c:1917
#, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr "Partition %zu: kein Datenbereich."
-#: libfdisk/src/dos.c:1948
+#: libfdisk/src/dos.c:1947
msgid "New beginning of data"
msgstr "Neuer Datenanfang"
-#: libfdisk/src/dos.c:2004
+#: libfdisk/src/dos.c:2003
#, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "Partition %zu: ist eine erweiterte Partition."
-#: libfdisk/src/dos.c:2011
+#: libfdisk/src/dos.c:2010
#, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Die Bootfähig-Markierung auf Partition %zu ist nun aktiviert."
-#: libfdisk/src/dos.c:2012
+#: libfdisk/src/dos.c:2011
#, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Die Bootfähig-Markierung auf Partition %zu ist nun deaktiviert."
-#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
+#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
#: libfdisk/src/sun.c:1000
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
-#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35
+#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
-#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
+#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
msgid "Id"
msgstr "Kn"
-#: libfdisk/src/dos.c:2036
+#: libfdisk/src/dos.c:2035
msgid "Start-C/H/S"
msgstr "Start-C/H/S"
-#: libfdisk/src/dos.c:2037
+#: libfdisk/src/dos.c:2036
msgid "End-C/H/S"
msgstr "Ende-C/H/S"
-#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
+#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
msgid "Attrs"
msgstr "Attr."
@@ -6040,7 +6040,7 @@ msgid "Free space"
msgstr "Freier Bereich"
#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79
-#: sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:323
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
@@ -6789,7 +6789,7 @@ msgstr ""
" --time-format <Format> Zeitstempel im angegebenen <Format> anzeigen:\n"
" notime|short|full|iso\n"
-#: login-utils/last.c:849
+#: login-utils/last.c:859
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6798,11 +6798,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s beginnt %s"
-#: login-utils/last.c:919
+#: login-utils/last.c:929
msgid "failed to parse number"
msgstr "Einlesen der Nummer fehlgeschlagen"
-#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950
+#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "ungültiger Zeitwert »%s«"
@@ -7301,7 +7301,7 @@ msgstr "interner Fehler: unbekannte Spalte"
msgid "failed to set data"
msgstr "Daten können nicht festgelegt werden"
-#: login-utils/lslogins.c:1134
+#: login-utils/lslogins.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7310,112 +7310,112 @@ msgstr ""
"\n"
"Letzte Protokolle:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26
+#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
-#: term-utils/setterm.c:403
+#: term-utils/setterm.c:404
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr " %s [Optionen]\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1187
+#: login-utils/lslogins.c:1188
msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
msgstr " -a, --acc-expiration Info zum Ablaufen des Passworts anzeigen\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1188
+#: login-utils/lslogins.c:1189
msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr " -c, --colon-separate Daten in einem Format wie in /etc/passwd anzeigen\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1189
+#: login-utils/lslogins.c:1190
msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
msgstr " -e, --export in einem exportierbaren Ausgabeformat anzeigen\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1190
+#: login-utils/lslogins.c:1191
msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
msgstr ""
" -f, --failed Daten zu den letzten fehlgeschlagenen Anmeldungen\n"
" des Benutzers anzeigen\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1191
+#: login-utils/lslogins.c:1192
msgid " -G, --groups-info display information about groups\n"
msgstr " -G, --groups-info Informationen zu Gruppen anzeigen\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1192
+#: login-utils/lslogins.c:1193
msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr " -g, --groups=<Gruppen> Benutzer anzeigen, die zu einer der <Gruppen> gehören\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1193
+#: login-utils/lslogins.c:1194
msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
msgstr ""
" -L, --last Information zu den letzten Anmeldesitzungen des\n"
" Benutzers anzeigen\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1194
+#: login-utils/lslogins.c:1195
msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
msgstr ""
" -l, --logins=<Anmeldungen>\n"
" Nur Benutzer aus <Anmeldungen> anzeigen\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1195
+#: login-utils/lslogins.c:1196
msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n"
msgstr " -m, --supp-groups zusätzliche Gruppen ebenfalls anzeigen\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1196
+#: login-utils/lslogins.c:1197
msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
msgstr " -n, --newline jede Information in einer neuen Zeile anzeigen\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1197
+#: login-utils/lslogins.c:1198
msgid " --noheadings don't print headings\n"
msgstr " --noheadings keine Überschriften anzeigen\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1198
+#: login-utils/lslogins.c:1199
msgid " --notruncate don't truncate output\n"
msgstr " --notruncate Ausgabe nicht kürzen\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1199
+#: login-utils/lslogins.c:1200
msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
msgstr " -o, --output <Liste> die zu verwendenden Ausgabespalten festlegen\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1200
+#: login-utils/lslogins.c:1201
msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
msgstr " -p, --pwd Anmeldeinformationen nach Passwort anzeigen.\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1201
+#: login-utils/lslogins.c:1202
msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
msgstr " -r, --raw Anzeige im Rohmodus\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1202
+#: login-utils/lslogins.c:1203
msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
msgstr " -s, --system-accs Systembenutzerkonten anzeigen\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1203
+#: login-utils/lslogins.c:1204
msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr ""
" --time-format=<Typ> Datum/Zeit in kurzem, vollständigem oder\n"
" ISO-Format anzeigen\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1204
+#: login-utils/lslogins.c:1205
msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
msgstr " -u, --user-accs Benutzerkonten anzeigen\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1205
+#: login-utils/lslogins.c:1206
msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
msgstr " -Z, --context SELinux-Kontext anzeigen\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1206
+#: login-utils/lslogins.c:1207
msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
msgstr " -z, --print0 Benutzereinträge mit einem nul-Zeichen trennen\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1207
+#: login-utils/lslogins.c:1208
msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
msgstr " --wtmp-file <Pfad> alternativen Pfad für wtmp festlegen\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1208
+#: login-utils/lslogins.c:1209
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr " --btmp-file <Pfad> alternativen Pfad für btmp festlegen\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221
+#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221
#: sys-utils/lscpu.c:1644
#, c-format
msgid ""
@@ -7425,7 +7425,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Verfügbare Spalten:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1219
+#: login-utils/lslogins.c:1220
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7434,11 +7434,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Für weitere Informationen siehe lslogins(1).\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1408
+#: login-utils/lslogins.c:1409
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "Ermitteln des SELinux-Status fehlgeschlagen"
-#: login-utils/lslogins.c:1422
+#: login-utils/lslogins.c:1423
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr "Es kann nur ein Benutzer angegeben werden. Verwenden Sie -l für mehrere Benutzer."
@@ -7504,12 +7504,12 @@ msgstr "Signale können nicht blockiert werden"
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "Signalhandler kann nicht festgelegt werden"
-#: login-utils/su-common.c:368
-#, c-format
-msgid "%s (core dumped)\n"
+#: login-utils/su-common.c:367
+#, fuzzy
+msgid " (core dumped)"
msgstr "%s (Speicherabzug geschrieben)\n"
-#: login-utils/su-common.c:384
+#: login-utils/su-common.c:383
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7518,46 +7518,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Sitzung beendet, Shell wird abgewürgt …"
-#: login-utils/su-common.c:394
+#: login-utils/su-common.c:393
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " … abgewürgt.\n"
-#: login-utils/su-common.c:474
+#: login-utils/su-common.c:473
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr "darf von Benutzern ohne Administratorrechte nicht verwendet werden"
-#: login-utils/su-common.c:502
+#: login-utils/su-common.c:501
msgid "incorrect password"
msgstr "falsches Passwort"
-#: login-utils/su-common.c:517
+#: login-utils/su-common.c:516
msgid "failed to set PATH"
msgstr "Festlegen von PATH fehlgeschlagen"
-#: login-utils/su-common.c:584
+#: login-utils/su-common.c:583
msgid "cannot set groups"
msgstr "Gruppen konnten nicht festgelegt werden"
-#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
+#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675
msgid "cannot set group id"
msgstr "Gruppenkennung konnte nicht festgelegt werden"
-#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
+#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678
msgid "cannot set user id"
msgstr "Benutzerkennung konnte nicht festgelegt werden"
-#: login-utils/su-common.c:674
+#: login-utils/su-common.c:673
#, c-format
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
msgstr " %s [Optionen] -u <Benutzer> <Befehl>\n"
-#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
+#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [Optionen] [-] [<Benutzer> [<Argument> …]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:676
+#: login-utils/su-common.c:675
msgid ""
"\n"
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
@@ -7570,11 +7570,11 @@ msgstr ""
"und eine Standard-Shell ausgeführt. Die Optionen -c, -f, -l, und -s werden\n"
"durch -u ausgeschlossen.\n"
-#: login-utils/su-common.c:683
+#: login-utils/su-common.c:682
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <Benutzer> Benutzername\n"
-#: login-utils/su-common.c:688
+#: login-utils/su-common.c:687
msgid ""
"\n"
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
@@ -7585,15 +7585,15 @@ msgstr ""
"ändern. Ein reines - bedeutet -l. Falls kein <Benutzer> angegeben ist,\n"
"wird »root« angenommen.\n"
-#: login-utils/su-common.c:695
+#: login-utils/su-common.c:694
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment die Umgebungsvariablen nicht zurücksetzen\n"
-#: login-utils/su-common.c:696
+#: login-utils/su-common.c:695
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <Gruppe> die primäre Gruppe angeben\n"
-#: login-utils/su-common.c:697
+#: login-utils/su-common.c:696
msgid ""
" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
"\n"
@@ -7601,17 +7601,17 @@ msgstr ""
" -G, --supp-group <Gruppe> eine zusätzliche Gruppe angeben\n"
"\n"
-#: login-utils/su-common.c:699
+#: login-utils/su-common.c:698
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login die Shell zur Anmeldeshell machen\n"
-#: login-utils/su-common.c:700
+#: login-utils/su-common.c:699
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
" -c, --command <Befehl> einen einzelnen Befehl an die Shell\n"
" mit -c übergeben\n"
-#: login-utils/su-common.c:701
+#: login-utils/su-common.c:700
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
@@ -7619,53 +7619,53 @@ msgstr ""
" --session-command <Befehl> einen einzelnen Befehl an die Shell mit -c\n"
" übergeben und keine neue Sitzung öffnen\n"
-#: login-utils/su-common.c:703
+#: login-utils/su-common.c:702
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast -f an die Shell übergeben (für csh oder tcsh)\n"
-#: login-utils/su-common.c:704
+#: login-utils/su-common.c:703
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <Shell> <Shell> ausführen, falls /etc/shells es erlaubt\n"
-#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
+#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "Gruppe %s ist nicht vorhanden"
-#: login-utils/su-common.c:810
+#: login-utils/su-common.c:809
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "die Angabe von mehr als %d zusätzlichen Gruppe ist nicht möglich"
msgstr[1] "die Angabe von mehr als %d zusätzlichen Gruppen ist nicht möglich"
-#: login-utils/su-common.c:860
+#: login-utils/su-common.c:859
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "--preserve-environment wird ignoriert, wird durch --login ausgeschlossen."
-#: login-utils/su-common.c:871
+#: login-utils/su-common.c:870
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "Die Optionen --{shell,fast,command,session-command,login} und --user schließen sich gegenseitig aus."
-#: login-utils/su-common.c:875
+#: login-utils/su-common.c:874
msgid "no command was specified"
msgstr "Es wurde kein Befehl angegeben."
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:888
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "nur der Systemadministrator kann alternative Gruppen angeben"
-#: login-utils/su-common.c:896
+#: login-utils/su-common.c:895
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "Benutzer %s ist nicht vorhanden"
-#: login-utils/su-common.c:942
+#: login-utils/su-common.c:941
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "Eingeschränkte Shell %s wird verwendet"
-#: login-utils/su-common.c:966
+#: login-utils/su-common.c:965
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "Warnung: Wechsel in Verzeichnis %s ist nicht möglich"
@@ -8449,7 +8449,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s und %s schließen sich gegenseitig aus."
#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153
-#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762
+#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773
msgid "not enough arguments"
msgstr "Nicht genug Argumente"
@@ -8458,10 +8458,10 @@ msgstr "Nicht genug Argumente"
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "Option »%s« benötigt ein Argument"
-#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255
-#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335
-#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369
-#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396
+#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256
+#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336
+#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370
+#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397
msgid "argument error"
msgstr "Fehler in den Argumenten"
@@ -9322,39 +9322,39 @@ msgstr ""
" -h, --help diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
"\n"
-#: misc-utils/whereis.c:171
+#: misc-utils/whereis.c:190
msgid " -b search only for binaries\n"
msgstr " -b nur nach Binärdateien suchen\n"
-#: misc-utils/whereis.c:172
+#: misc-utils/whereis.c:191
msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
msgstr " -B <Verz> Suchpfad für Binärdateien festlegen\n"
-#: misc-utils/whereis.c:173
+#: misc-utils/whereis.c:192
msgid " -m search only for manuals\n"
msgstr " -m nur nach Handbüchern suchen\n"
-#: misc-utils/whereis.c:174
+#: misc-utils/whereis.c:193
msgid " -M <dirs> define man lookup path\n"
msgstr " -M <Verz> Suchpfad für Handbuchseiten festlegen\n"
-#: misc-utils/whereis.c:175
+#: misc-utils/whereis.c:194
msgid " -s search only for sources\n"
msgstr " -s nur nach Quellen suchen\n"
-#: misc-utils/whereis.c:176
+#: misc-utils/whereis.c:195
msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
msgstr " -S <Verz> Suchpfad für Quelldateien festlegen\n"
-#: misc-utils/whereis.c:177
+#: misc-utils/whereis.c:196
msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
msgstr " -f <Verz> Argumentliste beenden\n"
-#: misc-utils/whereis.c:178
+#: misc-utils/whereis.c:197
msgid " -u search for unusual entries\n"
msgstr " -u nach unüblichen Einträgen suchen\n"
-#: misc-utils/whereis.c:179
+#: misc-utils/whereis.c:198
msgid " -l output effective lookup paths\n"
msgstr " -l effektive Suchpfade ausgeben\n"
@@ -9828,18 +9828,23 @@ msgstr "%s: BLKGETSIZE64 ioctl fehlgeschlagen"
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr "%s: BLKSSZGET ioctl fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:158
+#: sys-utils/blkdiscard.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: offset is greater than device size"
+msgstr "Die Größe des Gerätes konnte nicht ermittelt werden"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:160
#, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: BLKSECDISCARD ioctl fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:161
+#: sys-utils/blkdiscard.c:163
#, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: BLKDISCARD ioctl fehlgeschlagen"
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/blkdiscard.c:166
+#: sys-utils/blkdiscard.c:168
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr "%s: %<PRIu64> Bytes verworfen ab Position %<PRIu64>\n"
@@ -10713,20 +10718,16 @@ msgstr "Sperrdatei »%s« konnte nicht geöffnet werden"
msgid "invalid timeout value"
msgstr "ungültiger Zeitüberschreitungswert"
-#: sys-utils/flock.c:179
-msgid "timeout cannot be zero"
-msgstr "Zeitüberschreitung kann nicht Null sein"
-
-#: sys-utils/flock.c:183
+#: sys-utils/flock.c:181
msgid "invalid exit code"
msgstr "ungültiger Exit-Code"
-#: sys-utils/flock.c:203
+#: sys-utils/flock.c:201
#, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr "%s benötigt genau ein Argument"
-#: sys-utils/flock.c:224
+#: sys-utils/flock.c:222
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "benötigt Dateideskriptor, Datei oder Verzeichnis"
@@ -10822,21 +10823,21 @@ msgid "%s: the discard operation is not supported"
msgstr "%s: Verwerfungsvorgang wird nicht unterstützt."
# debug
-#: sys-utils/hwclock.c:231
+#: sys-utils/hwclock.c:232
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Die Hardwareuhr läuft vermutlich in %s.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322
msgid "local"
msgstr "lokale Zeit"
# merge with next
-#: sys-utils/hwclock.c:306
+#: sys-utils/hwclock.c:307
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
@@ -10845,18 +10846,18 @@ msgstr ""
"(Erwartet wurde »UTC«, »LOCAL« oder nichts.)"
# XXX
-#: sys-utils/hwclock.c:315
+#: sys-utils/hwclock.c:316
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Letzte Abweichungskorrektur vorgenommen bei %ld Sekunden nach 1969\n"
# XXX
-#: sys-utils/hwclock.c:317
+#: sys-utils/hwclock.c:318
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Letzte Kalibrierung vorgenommen bei %ld Sekunden nach 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:319
+#: sys-utils/hwclock.c:320
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Hardwareuhr geht nach %s Zeit\n"
@@ -10866,69 +10867,69 @@ msgstr "Hardwareuhr geht nach %s Zeit\n"
# kein sendeausfall… ich wart nur auf das anbrechen der nächsten für mich
# relevanten zeiteinheit.
# Egger
-#: sys-utils/hwclock.c:346
+#: sys-utils/hwclock.c:347
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Auf Uhrtick wird gewartet …\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:352
+#: sys-utils/hwclock.c:353
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr "… Synchronisierung fehlgeschlagen\n"
# Egger
-#: sys-utils/hwclock.c:354
+#: sys-utils/hwclock.c:355
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "… Uhrtick wurde empfangen\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:417
+#: sys-utils/hwclock.c:418
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Ungültige Werte in Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:426
+#: sys-utils/hwclock.c:427
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Zeit der Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld Sekunden seit 1969\n"
# Egger
-#: sys-utils/hwclock.c:460
+#: sys-utils/hwclock.c:461
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Zeit gelesen aus Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:488
+#: sys-utils/hwclock.c:489
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Hardwareuhr wird auf %.2d:%.2d:%.2d gestellt = %ld Sekunden seit 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:494
+#: sys-utils/hwclock.c:495
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Die Uhrzeit der Hardwareuhr wurde nicht verstellt – Testmodus.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:598
+#: sys-utils/hwclock.c:599
#, c-format
msgid "sleeping ~%d usec\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:609
+#: sys-utils/hwclock.c:610
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:617
+#: sys-utils/hwclock.c:618
#, c-format
msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
msgstr "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:633
+#: sys-utils/hwclock.c:634
#, c-format
msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:661
+#: sys-utils/hwclock.c:662
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
@@ -10940,25 +10941,25 @@ msgstr ""
# Die Registereinträge der Hardwareuhr enthalten Werte, die ungültig
# sind (z.B. der 50. Tag des Monats) oder außerhalb des unterstützen
# Bereiches (z.B. das Jahr 2095) liegen.
-#: sys-utils/hwclock.c:686
+#: sys-utils/hwclock.c:687
msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr "Die Hardwareuhr enthält entweder ungültige Werte (z.B. den 50. Tag des Monats), oder die Werte liegen außerhalb des Bereiches, der unterstützt wird (z.B. das Jahr 2095)."
-#: sys-utils/hwclock.c:696
+#: sys-utils/hwclock.c:697
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f Sekunden\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:727
+#: sys-utils/hwclock.c:728
msgid "No --date option specified."
msgstr "Es wurde keine »--date«-Option angegeben."
-#: sys-utils/hwclock.c:733
+#: sys-utils/hwclock.c:734
msgid "--date argument too long"
msgstr "--date-Argument zu lang"
# The english version is already a little misleading.
-#: sys-utils/hwclock.c:740
+#: sys-utils/hwclock.c:741
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks."
@@ -10966,21 +10967,21 @@ msgstr ""
"Der Wert der »--date«-Option ist kein gültiges Datum.\n"
"Es darf kein Anführungszeichen enthalten."
-#: sys-utils/hwclock.c:748
+#: sys-utils/hwclock.c:749
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Der »date«-Befehl wird aufgerufen: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:752
+#: sys-utils/hwclock.c:753
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "»date« konnte nicht in der /bin/sh-Shell gestartet werden. popen() fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/hwclock.c:760
+#: sys-utils/hwclock.c:761
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "Ausgabe des »date«-Befehls = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:762
+#: sys-utils/hwclock.c:763
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -10996,7 +10997,7 @@ msgstr ""
"Die Ausgabe war:\n"
" %s"
-#: sys-utils/hwclock.c:773
+#: sys-utils/hwclock.c:774
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
@@ -11012,66 +11013,66 @@ msgstr ""
" %s\n"
# Egger, fixed %s->%d
-#: sys-utils/hwclock.c:785
+#: sys-utils/hwclock.c:786
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "Die Zeichenkette %s entspricht %ld Sekunden seit 1969.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:817
+#: sys-utils/hwclock.c:818
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
msgstr "Die Hardwareuhr enthält eine ungültige Zeitangabe; aus diesem Grund ist es nicht möglich, die Systemzeit zu setzen."
# debug
-#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919
+#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "settimeofday() wird aufgerufen:\n"
# not much to translate
# debug
-#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921
+#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
# not much to translate
# debug
-#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923
+#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927
+#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Keine Änderung an der Systemuhr vorgenommen – Testmodus.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951
+#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr "Sie müssen Administrator sein, um die Systemuhr zu einzustellen."
-#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954
+#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/hwclock.c:894
+#: sys-utils/hwclock.c:895
#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr "Aktuelle Systemzeit: %ld = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:920
+#: sys-utils/hwclock.c:921
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr "\tUTC: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:983
+#: sys-utils/hwclock.c:984
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr ""
"Der Abweichungsfaktor wird nicht verändert, da die Hardwareuhr vorher\n"
"keinen sinnvollen Wert enthielt.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:988
+#: sys-utils/hwclock.c:989
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -11081,14 +11082,14 @@ msgstr ""
"Null ist, also die Aufzeichnungen beschädigt sind und die Kalibrierung von neuem\n"
"starten muss.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:994
+#: sys-utils/hwclock.c:995
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
msgstr ""
"Der Abweichungsfaktor wird nicht verändert, da weniger als ein Tag seit\n"
"der letzten Kalibrierung vergangen ist.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1047
+#: sys-utils/hwclock.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
@@ -11098,7 +11099,7 @@ msgstr ""
"Das ist viel zu viel, wird auf Null zurückgesetzt.\n"
# Egger
-#: sys-utils/hwclock.c:1054
+#: sys-utils/hwclock.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
@@ -11108,7 +11109,7 @@ msgstr ""
"Der Faktor wird um %4$f Sekunden/Tag geändert.\n"
# Egger
-#: sys-utils/hwclock.c:1101
+#: sys-utils/hwclock.c:1102
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d second\n"
msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n"
@@ -11116,7 +11117,7 @@ msgstr[0] "Es verging %d Sekunde seit der letzten Anpassung.\n"
msgstr[1] "Es vergingen %d Sekunden seit der letzten Anpassung.\n"
# Egger
-#: sys-utils/hwclock.c:1105
+#: sys-utils/hwclock.c:1106
#, c-format
msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
@@ -11124,14 +11125,14 @@ msgstr[0] "Es muss %d Sekunde eingefügt werden und es muss auf die Zeit vor %.6
msgstr[1] "Es müssen %d Sekunden eingefügt werden und es muss auf die Zeit vor %.6f Sekunden zugegriffen werden\n"
# merge with next
-#: sys-utils/hwclock.c:1138
+#: sys-utils/hwclock.c:1139
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Die adjtime-Datei wird nicht aktualisiert – Testmodus \n"
# "Hätte das folgende in die Datei %s geschrieben:\n"
# passiv, Konjunktiv in der Umschreibungsform
-#: sys-utils/hwclock.c:1139
+#: sys-utils/hwclock.c:1140
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -11140,60 +11141,60 @@ msgstr ""
"Folgendes wäre in die Datei %s geschrieben worden:\n"
"%s"
-#: sys-utils/hwclock.c:1148
+#: sys-utils/hwclock.c:1149
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr "Datei mit den Parametern zur Uhreinstellung (%s) konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden"
-#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161
+#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr "Datei mit den Parametern zur Uhreinstellung (%s) konnte nicht aktualisiert werden"
# "Abweichungsparameter"
-#: sys-utils/hwclock.c:1169
+#: sys-utils/hwclock.c:1170
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr "Die Abweichungsparameter wurden nicht aktualisiert."
# "anpassen"
-#: sys-utils/hwclock.c:1208
+#: sys-utils/hwclock.c:1209
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr "Die Hardwareuhr enthält keine gültige Zeit, deshalb kann sie nicht angepasst werden."
-#: sys-utils/hwclock.c:1216
+#: sys-utils/hwclock.c:1217
#, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr "Die Uhr wird nicht gestellt, da die Zeit der letzten Kalibrierung Null ist, also die Aufzeichnungen beschädigt sind.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1220
+#: sys-utils/hwclock.c:1221
#, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr "Die Uhr wird nicht gestellt, da der Abweichungsfaktor %f viel zu groß ist.\n"
# "Justierung"
-#: sys-utils/hwclock.c:1242
+#: sys-utils/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "Da die Anpassung weniger als eine Sekunde betragen hätte, wird sie nicht durchgeführt.\n"
# "Schnittstelle"
-#: sys-utils/hwclock.c:1269
+#: sys-utils/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Keine brauchbare Uhrschnittstelle gefunden.\n"
# "stellen"
-#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404
+#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Die Systemuhr konnte nicht gestellt werden.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1417
+#: sys-utils/hwclock.c:1418
#, c-format
msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr "Bei %ld Sekunden nach 1969 wird die Echtzeituhr %ld Sekunden nach 1969 anzeigen.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1446
+#: sys-utils/hwclock.c:1447
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
@@ -11201,37 +11202,37 @@ msgid ""
msgstr "Der Kernel bewahrt nur auf Alpha-Maschinen einen Epochen-Wert für die Hardware-Uhr auf. Dieses hwclock wurde für eine andere Maschine als Alpha erstellt (und läuft daher vermutlich gerade nicht auf einer Alpha). Es wird nichts ausgeführt."
# Egger
-#: sys-utils/hwclock.c:1463
+#: sys-utils/hwclock.c:1464
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Der Epochenwert kann nicht vom Kernel bekommen werden."
# Egger
# "Epochenwert"
-#: sys-utils/hwclock.c:1465
+#: sys-utils/hwclock.c:1466
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Kernel geht von einem Epochenwert von %lu aus.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1470
+#: sys-utils/hwclock.c:1471
msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
msgstr "Um den Epochenwert zu ändern, müssen sie die »epoch«-Option benutzen, um anzugeben, auf welchen Wert er gesetzt werden soll."
-#: sys-utils/hwclock.c:1474
+#: sys-utils/hwclock.c:1475
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Der Epochenwert wird nicht auf %d gesetzt – Testmodus.\n"
# Egger
-#: sys-utils/hwclock.c:1478
+#: sys-utils/hwclock.c:1479
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Der Epochenwert im Kernel kann nicht geändert werden.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1570
+#: sys-utils/hwclock.c:1571
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr " hwclock [Funktion] [Option …]\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1572
+#: sys-utils/hwclock.c:1573
msgid ""
"\n"
"Functions:\n"
@@ -11239,7 +11240,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Funktionen:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1573
+#: sys-utils/hwclock.c:1574
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
@@ -11249,7 +11250,7 @@ msgstr ""
" -r, --show Hardware-Uhr auslesen und Ergebnis ausgeben\n"
" --set RTC auf die mit --date angegebene Zeit setzen\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1576
+#: sys-utils/hwclock.c:1577
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -11264,11 +11265,11 @@ msgstr ""
" seit dem letzten Stellen oder Korrigieren der Hardware-Uhr\n"
" auszugleichen\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1581
+#: sys-utils/hwclock.c:1582
msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
msgstr " -c, --compare periodisch die Systemuhr mit der CMOS-Uhr vergleichen\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1583
+#: sys-utils/hwclock.c:1584
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
@@ -11278,7 +11279,7 @@ msgstr ""
" --setepoch setzt den Epoch-Wert der Hardware-Uhr des Kernels auf den\n"
" mit --epoch angegebenen Wert\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1587
+#: sys-utils/hwclock.c:1588
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
@@ -11287,7 +11288,7 @@ msgstr ""
" angegebenen Zeitpunkt voraus\n"
" -V, --version zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/hwclock.c:1592
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
@@ -11295,11 +11296,11 @@ msgstr ""
" -u, --utc die Hardwareuhr ist auf UTC gestellt\n"
" --localtime die Hardwareuhr ist auf lokale Zeit gestellt\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1594
+#: sys-utils/hwclock.c:1595
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr " -f, --rtc <Datei> spezielle /dev/…-Datei anstatt der Vorgabe verwenden\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1597
+#: sys-utils/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -11314,7 +11315,7 @@ msgstr ""
" --epoch <Jahr> gibt das Jahr an, mit dem der Epoch-Wert der Hardware-Uhr\n"
" beginnt\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1603
+#: sys-utils/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -11327,7 +11328,7 @@ msgstr ""
" --adjfile <Datei> gibt den Pfad zur adjust-Datei an;\n"
" Vorgabe ist %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1607
+#: sys-utils/hwclock.c:1608
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
@@ -11337,7 +11338,7 @@ msgstr ""
" -D, --debug Debug-Modus\n"
"\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1610
+#: sys-utils/hwclock.c:1611
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
@@ -11349,44 +11350,44 @@ msgstr ""
"\n"
# "stellen"
-#: sys-utils/hwclock.c:1733
+#: sys-utils/hwclock.c:1734
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "Verbindung zum Audit-System konnte nicht aufgebaut werden"
-#: sys-utils/hwclock.c:1831
+#: sys-utils/hwclock.c:1832
msgid "invalid epoch argument"
msgstr "ungültiges Epoche-Argument"
-#: sys-utils/hwclock.c:1870
+#: sys-utils/hwclock.c:1871
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s nimmt keine Nicht-Options-Argumente an. Sie gaben %d an.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1879
+#: sys-utils/hwclock.c:1880
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "mit --noadjfile müssen Sie entweder --utc oder --localtime angeben"
-#: sys-utils/hwclock.c:1892
+#: sys-utils/hwclock.c:1893
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Keine brauchbare Zeitangabe. Uhr kann nicht gestellt werden."
-#: sys-utils/hwclock.c:1907
+#: sys-utils/hwclock.c:1908
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Nur der Systemadministrator darf die Hardwareuhr ändern."
-#: sys-utils/hwclock.c:1911
+#: sys-utils/hwclock.c:1912
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Nur der Systemadministrator darf die Systemuhr ändern."
-#: sys-utils/hwclock.c:1915
+#: sys-utils/hwclock.c:1916
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr "Nur der Systemadministrator darf den »Epoch«-Wert der Hardwareuhr im Kernel ändern."
-#: sys-utils/hwclock.c:1938
+#: sys-utils/hwclock.c:1939
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Es wurde keine Zugriffsart gefunden, mit der auf die Hardwareuhr zugegriffen werden konnte."
-#: sys-utils/hwclock.c:1941
+#: sys-utils/hwclock.c:1942
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "Benutzen Sie die »--debug«-Option, um die versuchten Zugriffsarten anzuzeigen."
@@ -11744,11 +11745,11 @@ msgstr "Der Kernel ist nicht konfiguriert, gemeinsamen Speicher zu unterstützen
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr "Kernel nicht für Semaphoren konfiguriert"
-#: sys-utils/ipcrm.c:279
+#: sys-utils/ipcrm.c:286
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr "Kernel nicht für Nachrichtenwarteschlangen konfiguriert"
-#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
+#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412
#, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr "unbekanntes Argument: %s"
@@ -11866,23 +11867,23 @@ msgid "shmid"
msgstr "shmid"
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
-#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "perms"
msgstr "Rechte"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "gid"
msgstr "gid"
@@ -11892,8 +11893,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Attach/Detach/Change-Zeiten --------\n"
#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
-#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
-#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "owner"
msgstr "Besitzer"
@@ -11927,11 +11928,11 @@ msgstr "lpid"
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Segmente --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "key"
msgstr "Schlüssel"
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "size"
msgstr "Größe"
@@ -11949,10 +11950,10 @@ msgid "status"
msgstr "Status"
#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
-#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635
msgid "Not set"
msgstr "Nicht festgelegt"
@@ -12073,83 +12074,83 @@ msgstr "Kernel ist nicht für Nachrichtenwarteschlangen konfiguriert\n"
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Nachrichtenstatus --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:464
+#: sys-utils/ipcs.c:465
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "zugewiesene Warteschlangen = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:466
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "benutzte Köpfe = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:466
+#: sys-utils/ipcs.c:468
msgid "used space"
msgstr "belegter Platz"
-#: sys-utils/ipcs.c:467
+#: sys-utils/ipcs.c:469
msgid " bytes\n"
msgstr "Bytes\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:473
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Nachrichtenwarteschlangen: Versand/Empfang/Änderung-Zeiten --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "send"
msgstr "Versand"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "recv"
msgstr "Empfang"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "change"
msgstr "Änderung"
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:485
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ Nachrichtenwarteschlangen: PIDs --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:491
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Nachrichtenwarteschlangen --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:494
msgid "used-bytes"
msgstr "Benutzt-Bytes"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:495
msgid "messages"
msgstr "Nachrichten"
-#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623
#, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "id %d nicht gefunden"
-#: sys-utils/ipcs.c:562
+#: sys-utils/ipcs.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12159,46 +12160,46 @@ msgstr ""
"Gemeinsamer Speicher Segment shmid=%d\n"
# similiar message below.
-#: sys-utils/ipcs.c:563
+#: sys-utils/ipcs.c:565
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
# similiar message below.
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:568
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "size="
msgstr "Größe="
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "bytes="
msgstr "Bytes="
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:572
#, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:575
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "Änderungszeit = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:594
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12207,38 +12208,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Nachrichtenwarteschlange msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "csize="
msgstr "csize="
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "cbytes="
msgstr "cbytes="
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qsize="
msgstr "qsize="
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qbytes="
msgstr "qbytes="
-#: sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "Sendezeit = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:606
+#: sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "Empfangszeit = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12247,48 +12248,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Semaphorenfeld semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr "nsems = %ju\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:636
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "semnum"
msgstr "Semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "value"
msgstr "Wert"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "pid"
msgstr "Pid"
@@ -13233,7 +13234,7 @@ msgstr "Nicht unterstütztes Optionsformat: %s"
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "Option »%s« konnte nicht angehängt werden"
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:711
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -13248,7 +13249,7 @@ msgstr ""
" %1$s [Optionen] <Quelle> <Verzeichnis>\n"
" %1$s <Operation> <Einhängepunkt> [<Ziel>]\n"
-#: sys-utils/mount.c:710
+#: sys-utils/mount.c:720
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -13258,7 +13259,7 @@ msgid ""
" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:716
+#: sys-utils/mount.c:726
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -13271,7 +13272,7 @@ msgstr ""
" -l, --show-labels alle Einhängungen mit Bezeichnungen auflisten\n"
" -n, --no-mtab nicht in /etc/mtab schreiben\n"
-#: sys-utils/mount.c:721
+#: sys-utils/mount.c:731
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -13280,14 +13281,14 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:726
+#: sys-utils/mount.c:736
#, c-format
msgid ""
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:729
+#: sys-utils/mount.c:739
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -13295,7 +13296,7 @@ msgid ""
" -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13308,7 +13309,7 @@ msgid ""
" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:747
+#: sys-utils/mount.c:757
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -13316,7 +13317,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:752
+#: sys-utils/mount.c:762
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13326,7 +13327,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:757
+#: sys-utils/mount.c:767
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -13335,7 +13336,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:762
+#: sys-utils/mount.c:772
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -13344,15 +13345,15 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546
+#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "libmount-Kontextzuweisung ist fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599
+#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "Optionsmuster konnte nicht gesetzt werden"
-#: sys-utils/mount.c:1058
+#: sys-utils/mount.c:1068
msgid "source specified more than once"
msgstr "Quelle wurde mehrfach angegeben"
@@ -15274,133 +15275,133 @@ msgstr "Identität:"
msgid "version"
msgstr "Version"
-#: term-utils/agetty.c:416
+#: term-utils/agetty.c:427
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr "%s%s (automatische Anmeldung)\n"
-#: term-utils/agetty.c:470
+#: term-utils/agetty.c:481
#, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: Wurzelverzeichnis %s kann nicht geändert werden: %m"
-#: term-utils/agetty.c:475
+#: term-utils/agetty.c:486
#, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s: Arbeitsverzeichnis %s kann nicht geändert werden: %m"
-#: term-utils/agetty.c:480
+#: term-utils/agetty.c:491
#, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: Priorität des Prozesses konnte nicht geändert werden: %m"
-#: term-utils/agetty.c:491
+#: term-utils/agetty.c:502
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: Fehler beim Ausführen von %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817
-#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410
-#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733
-#: term-utils/agetty.c:2246
+#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828
+#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426
+#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749
+#: term-utils/agetty.c:2262
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "Speicher konnte nicht zugewiesen werden: %m"
-#: term-utils/agetty.c:684
+#: term-utils/agetty.c:695
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "ungültiges Argument für --local-line"
-#: term-utils/agetty.c:716
+#: term-utils/agetty.c:727
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "ungültiger Auszeit-Wert: %s"
-#: term-utils/agetty.c:835
+#: term-utils/agetty.c:846
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "falsche Geschwindigkeit: %s"
-#: term-utils/agetty.c:837
+#: term-utils/agetty.c:848
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "zu viele alternative Geschwindigkeiten"
-#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s konnte nicht als Standardeingabe geöffnet werden: %m"
-#: term-utils/agetty.c:988
+#: term-utils/agetty.c:999
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s ist kein zeichenorientiertes Gerät"
-#: term-utils/agetty.c:990
+#: term-utils/agetty.c:1001
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "/dev/%s: kein tty"
-#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026
+#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "/dev/%s: steuerndes Terminal kann nicht erhalten werden: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1016
+#: term-utils/agetty.c:1027
#, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "/dev/%s: vhangup() fehlgeschlagen: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1037
+#: term-utils/agetty.c:1048
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: nicht offen für Lesen/Schreiben"
-#: term-utils/agetty.c:1042
+#: term-utils/agetty.c:1053
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "/dev/%s: Prozessgruppe kann nicht gesetzt werden: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1056
+#: term-utils/agetty.c:1067
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: dup‐Problem: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1073
+#: term-utils/agetty.c:1084
#, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "%s: Terminal-Attribute konnten nicht ermittelt werden: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286
+#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302
#, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "Terminal-Attribute konnten nicht festgelegt werden: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1401
+#: term-utils/agetty.c:1417
#, c-format
msgid "cannot open: %s: %m"
msgstr "Öffnen nicht möglich: %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1507
+#: term-utils/agetty.c:1523
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr "[drücken Sie die Eingabetaste zum Anmelden]"
-#: term-utils/agetty.c:1523
+#: term-utils/agetty.c:1539
msgid "Num Lock off"
msgstr "Num-Taste aus"
-#: term-utils/agetty.c:1526
+#: term-utils/agetty.c:1542
msgid "Num Lock on"
msgstr "Num-Taste ein"
-#: term-utils/agetty.c:1529
+#: term-utils/agetty.c:1545
msgid "Caps Lock on"
msgstr "Feststelltaste ein"
-#: term-utils/agetty.c:1532
+#: term-utils/agetty.c:1548
msgid "Scroll Lock on"
msgstr "Rollen-Taste ein"
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
@@ -15409,32 +15410,32 @@ msgstr ""
"Hinweis: %s\n"
"\n"
-#: term-utils/agetty.c:1654
+#: term-utils/agetty.c:1670
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: gelesen: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1713
+#: term-utils/agetty.c:1729
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: Eingabe‐Überlauf"
-#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737
+#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr "%s: ungültige Zeichenkonvertierung für Anmeldename"
-#: term-utils/agetty.c:1743
+#: term-utils/agetty.c:1759
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr "%s: unzulässiges Zeichen 0x%x im Anmeldenamen"
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1844
#, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s: Terminal-Attribute konnten nicht festgelegt werden: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1864
+#: term-utils/agetty.c:1880
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
@@ -15443,146 +15444,146 @@ msgstr ""
" %1$s [Optionen] <Leitung> [<Baudrate>, …] [<Terminaltyp>]\n"
" %1$s [Optionen] <Baudrate>, … <Leitung> [<Terminaltyp>]\n"
-#: term-utils/agetty.c:1867
+#: term-utils/agetty.c:1883
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -8, --8bits 8-Bit-TTY annehmen\n"
-#: term-utils/agetty.c:1868
+#: term-utils/agetty.c:1884
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr " -a, --autologin <Benutz.> den angegebenen Benutzer automatisch anmelden\n"
-#: term-utils/agetty.c:1869
+#: term-utils/agetty.c:1885
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -c, --noreset Kontrollmodus nicht zurücksetzen\n"
-#: term-utils/agetty.c:1870
+#: term-utils/agetty.c:1886
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -E, --remote -r <Rechnername> für login(1) verwenden\n"
-#: term-utils/agetty.c:1871
+#: term-utils/agetty.c:1887
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1872
+#: term-utils/agetty.c:1888
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr " -h, --flow-control Hardware-Flusskontrolle aktivieren\n"
-#: term-utils/agetty.c:1873
+#: term-utils/agetty.c:1889
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -H, --host <Rechnername> Anmelderechner festlegen\n"
-#: term-utils/agetty.c:1874
+#: term-utils/agetty.c:1890
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1875
+#: term-utils/agetty.c:1891
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr " -I, --init-string <String> init-Zeichenkette festlegen\n"
-#: term-utils/agetty.c:1876
+#: term-utils/agetty.c:1892
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -J --noclear Bildschirm vor der Eingabeaufforderung nicht leeren\n"
-#: term-utils/agetty.c:1877
+#: term-utils/agetty.c:1893
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr " -l, --login-program <Datei> Anmeldeprogramm angeben\n"
-#: term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1894
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1879
+#: term-utils/agetty.c:1895
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr " -m, --extract-baud Baudrate während der Verbindung extrahieren\n"
-#: term-utils/agetty.c:1880
+#: term-utils/agetty.c:1896
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n, --skip-login keinen Anmeldeprompt anzeigen\n"
-#: term-utils/agetty.c:1881
+#: term-utils/agetty.c:1897
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " -N --nonewline keinen Zeilenumbruch vor der Ausgabe\n"
-#: term-utils/agetty.c:1882
+#: term-utils/agetty.c:1898
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -o, --login-options <Opt.> bei Anmeldung zu übergebende Optionen\n"
-#: term-utils/agetty.c:1883
+#: term-utils/agetty.c:1899
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -p, --login-pause auf Tastendruck vor der Anmeldung warten\n"
-#: term-utils/agetty.c:1884
+#: term-utils/agetty.c:1900
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr " -r, --chroot <Verz> in diese Systemwurzel wechseln\n"
-#: term-utils/agetty.c:1885
+#: term-utils/agetty.c:1901
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -R, --hangup TTY virtuell »auflegen«\n"
-#: term-utils/agetty.c:1886
+#: term-utils/agetty.c:1902
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr " -s, --keep-baud versuchen, Baudrate nach Abbruch zu erhalten\n"
-#: term-utils/agetty.c:1887
+#: term-utils/agetty.c:1903
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr " -t, --timeout <Zahl> Zeitüberschreitung beim Anmeldeprozess\n"
-#: term-utils/agetty.c:1888
+#: term-utils/agetty.c:1904
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1889
+#: term-utils/agetty.c:1905
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -w, --wait-cr Wagenrücklauf (CR) abwarten\n"
-#: term-utils/agetty.c:1890
+#: term-utils/agetty.c:1906
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " --nohints Hinweise nicht ausgeben\n"
-#: term-utils/agetty.c:1891
+#: term-utils/agetty.c:1907
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " --nohostname es wird kein Rechnername angezeigt\n"
-#: term-utils/agetty.c:1892
+#: term-utils/agetty.c:1908
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr " --long-hostname voll ausgeschriebenen Rechnernamen anzeigen\n"
-#: term-utils/agetty.c:1893
+#: term-utils/agetty.c:1909
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr " --erase-chars <String> zusätzliche Backspace-Zeichen\n"
-#: term-utils/agetty.c:1894
+#: term-utils/agetty.c:1910
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr " --kill-chars <string> Zusätzliche Killzeichen\n"
-#: term-utils/agetty.c:1895
+#: term-utils/agetty.c:1911
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr " --chdir <Verzeichnis> Verzeichnis vor der Anmeldung wechseln\n"
-#: term-utils/agetty.c:1896
+#: term-utils/agetty.c:1912
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " --delay <Zahl> Wartezeit in Sekunden vor der Eingabeaufforderung\n"
-#: term-utils/agetty.c:1897
+#: term-utils/agetty.c:1913
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr " --nice <Zahl> Anmeldung mit dieser Priorität ausführen\n"
-#: term-utils/agetty.c:1898
+#: term-utils/agetty.c:1914
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
-#: term-utils/agetty.c:1899
+#: term-utils/agetty.c:1915
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version Versionsinformation ausgeben und beenden\n"
-#: term-utils/agetty.c:2210
+#: term-utils/agetty.c:2226
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d Benutzer"
msgstr[1] "%d Benutzer"
-#: term-utils/agetty.c:2334
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "checkname fehlgeschlagen: %m"
@@ -15626,7 +15627,7 @@ msgstr "Schreibzugriff auf Ihr Terminal wird verweigert"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "ungültiges Argument: %s"
-#: term-utils/script.c:133
+#: term-utils/script.c:134
#, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -15637,12 +15638,12 @@ msgstr ""
"Benutzen Sie »--force«, wenn Sie es tatsächlich verwenden wollen.\n"
"Programm nicht gestartet."
-#: term-utils/script.c:143
+#: term-utils/script.c:144
#, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr " %s [Optionen] [Datei]\n"
-#: term-utils/script.c:146
+#: term-utils/script.c:147
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -15669,23 +15670,23 @@ msgstr ""
"\n"
# Not really nice…
-#: term-utils/script.c:252
+#: term-utils/script.c:253
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Skript gestartet, die Datei ist %s\n"
# The %s must be at the end, 'cause it contains the \n
-#: term-utils/script.c:440
+#: term-utils/script.c:447
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Skript gestartet auf %s"
-#: term-utils/script.c:482
+#: term-utils/script.c:489
msgid "cannot write script file"
msgstr "Skriptdatei konnte nicht geschrieben werden"
# The %s must be at the end, 'cause it contains the \n
-#: term-utils/script.c:582
+#: term-utils/script.c:589
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -15694,20 +15695,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Skript beendet: %s"
-#: term-utils/script.c:599
+#: term-utils/script.c:606
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Skript wurde beendet, die Datei ist %s\n"
-#: term-utils/script.c:625
+#: term-utils/script.c:632
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "Terminal-Attribute konnten nicht ermittelt werden"
-#: term-utils/script.c:632
+#: term-utils/script.c:639
msgid "openpty failed"
msgstr "»openpty« ist fehlgeschlagen"
-#: term-utils/script.c:672
+#: term-utils/script.c:679
msgid "out of pty's"
msgstr "keine ptys mehr"
@@ -15765,230 +15766,230 @@ msgstr "Lesen der Timing-Datei %s ist fehlgeschlagen"
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "Timings-Datei %s: %lu: unerwartetes Format"
-#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257
-#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323
-#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385
+#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258
+#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324
+#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386
#, c-format
msgid "argument error: %s"
msgstr "Fehler in den Argumenten: %s"
-#: term-utils/setterm.c:260
+#: term-utils/setterm.c:261
#, c-format
msgid "argument error: bright %s is not supported"
msgstr "Argumentfehler: Helligkeitswert %s wird nicht unterstützt"
-#: term-utils/setterm.c:351
+#: term-utils/setterm.c:352
msgid "too many tabs"
msgstr "zu viele Tabs"
-#: term-utils/setterm.c:405
+#: term-utils/setterm.c:406
msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
msgstr " --term <Terminalname> überschreibt die Umgebungsvariable TERM\n"
-#: term-utils/setterm.c:406
+#: term-utils/setterm.c:407
msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
msgstr ""
" --reset das Terminal auf den Einschaltzustand\n"
" zurücksetzen\n"
-#: term-utils/setterm.c:407
+#: term-utils/setterm.c:408
msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
msgstr ""
" --initialize init-Zeichenkette anzeigen und Standardeinstellungen\n"
" verwenden\n"
-#: term-utils/setterm.c:408
+#: term-utils/setterm.c:409
msgid " --default use default terminal settings\n"
msgstr " --default vorgegebene Terminal-Einstellungen verwenden\n"
-#: term-utils/setterm.c:409
+#: term-utils/setterm.c:410
msgid " --store save current terminal settings as default\n"
msgstr ""
" --store aktuelle Terminal-Einstellungen als Vorgabe\n"
" speichern\n"
-#: term-utils/setterm.c:410
+#: term-utils/setterm.c:411
msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
msgstr " --cursor [on|off] Cursor anzeigen\n"
-#: term-utils/setterm.c:411
+#: term-utils/setterm.c:412
msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
msgstr " --repeat [on|off] Tastaturwiederholung\n"
-#: term-utils/setterm.c:412
+#: term-utils/setterm.c:413
msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:413
+#: term-utils/setterm.c:414
msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
msgstr ""
" --linewrap [on|off] in einer neuen Zeile beginnen, falls eine Zeile\n"
" voll ist\n"
-#: term-utils/setterm.c:414
+#: term-utils/setterm.c:415
msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:415
+#: term-utils/setterm.c:416
msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
msgstr " --foreground default|<Farbe> Vordergrundfarbe\n"
-#: term-utils/setterm.c:416
+#: term-utils/setterm.c:417
msgid " --background default|<color> set background color\n"
msgstr " --background default|<Farbe> Hintergrundfarbe\n"
-#: term-utils/setterm.c:417
+#: term-utils/setterm.c:418
msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
msgstr " --ulcolor [bright] <Farbe> Farbe für unterstrichenen Text\n"
-#: term-utils/setterm.c:418
+#: term-utils/setterm.c:419
msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
msgstr " --hbcolor [bright] <Farbe> Farbe für fetten Text\n"
-#: term-utils/setterm.c:419
+#: term-utils/setterm.c:420
msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
msgstr " <Farbe>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
-#: term-utils/setterm.c:420
+#: term-utils/setterm.c:421
msgid " --bold [on|off] bold\n"
msgstr " --bold [on|off] fett\n"
-#: term-utils/setterm.c:421
+#: term-utils/setterm.c:422
msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
msgstr " --half-bright [on|off] abdunkeln\n"
-#: term-utils/setterm.c:422
+#: term-utils/setterm.c:423
msgid " --blink [on|off] blink\n"
msgstr " --blink [on|off] blinken\n"
-#: term-utils/setterm.c:423
+#: term-utils/setterm.c:424
msgid " --underline [on|off] underline\n"
msgstr " --underline [on|off] unterstreichen\n"
-#: term-utils/setterm.c:424
+#: term-utils/setterm.c:425
msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
msgstr " --reverse [on|off] Vordergrund- und Hintergrundfarbe vertauschen\n"
-#: term-utils/setterm.c:425
+#: term-utils/setterm.c:426
msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
msgstr " --clear [all|rest] Bildschirm leeren und Cursorposition setzen\n"
-#: term-utils/setterm.c:426
+#: term-utils/setterm.c:427
msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:427
+#: term-utils/setterm.c:428
msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:428
+#: term-utils/setterm.c:429
msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:429
+#: term-utils/setterm.c:430
msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
msgstr ""
" --blank [0-60|force|poke] Zeit der Inaktivität bis zum Leeren des\n"
" Bildschirms festlegen\n"
-#: term-utils/setterm.c:430
+#: term-utils/setterm.c:431
msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:431
+#: term-utils/setterm.c:432
msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:432
+#: term-utils/setterm.c:433
msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
msgstr " --file <Dateiname> Name der auszugebenden Datei\n"
-#: term-utils/setterm.c:433
+#: term-utils/setterm.c:434
msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
msgstr " --msg [on|off] Kernel-Meldungen an die Konsole senden\n"
-#: term-utils/setterm.c:434
+#: term-utils/setterm.c:435
msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
msgstr " --msglevel 0-8 Protokollierstufe der Kernel-Konsole\n"
-#: term-utils/setterm.c:435
+#: term-utils/setterm.c:436
msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
-#: term-utils/setterm.c:436
+#: term-utils/setterm.c:437
msgid " set vesa powersaving features\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:437
+#: term-utils/setterm.c:438
msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:438
+#: term-utils/setterm.c:439
msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr " --blength [0-2000] Dauer der Systemglocke in Millisekunden\n"
-#: term-utils/setterm.c:439
+#: term-utils/setterm.c:440
msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
msgstr " --bfreq <Zahl> Frequenz der Systemglocke in Hertz\n"
-#: term-utils/setterm.c:440
+#: term-utils/setterm.c:441
msgid " --version show version information and exit\n"
msgstr " --version Versionsinformation ausgeben und beenden\n"
-#: term-utils/setterm.c:441
+#: term-utils/setterm.c:442
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
-#: term-utils/setterm.c:449
+#: term-utils/setterm.c:450
msgid "duplicate use of an option"
msgstr "doppelte Option"
# This is only used when strerror(errno) is much too long
-#: term-utils/setterm.c:743
+#: term-utils/setterm.c:744
msgid "cannot force blank"
msgstr "Leeren kann nicht erzwungen werden"
# This is only used when strerror(errno) is much too long
-#: term-utils/setterm.c:748
+#: term-utils/setterm.c:749
msgid "cannot force unblank"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:754
+#: term-utils/setterm.c:755
msgid "cannot get blank status"
msgstr "Leeren-Status kann nicht erhalten werden"
-#: term-utils/setterm.c:780
+#: term-utils/setterm.c:781
#, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "Speicherauszugsdatei %s für die Ausgabe konnte nicht geöffnet werden"
-#: term-utils/setterm.c:823
+#: term-utils/setterm.c:824
#, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr "Terminal %s unterstützt %s nicht"
-#: term-utils/setterm.c:999
+#: term-utils/setterm.c:1000
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "Stromsparmodus kann nicht (zurück)gesetzt werden"
-#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027
+#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028
msgid "klogctl error"
msgstr "klogctl-Fehler"
-#: term-utils/setterm.c:1048
+#: term-utils/setterm.c:1049
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "$TERM ist nicht festgelegt."
-#: term-utils/setterm.c:1055
+#: term-utils/setterm.c:1056
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr "terminfo-Datenbank konnte nicht gefunden werden"
-#: term-utils/setterm.c:1057
+#: term-utils/setterm.c:1058
#, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: unbekannter Terminaltyp"
-#: term-utils/setterm.c:1059
+#: term-utils/setterm.c:1060
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
@@ -16330,10 +16331,6 @@ msgstr " -s, --skip <Offset> Offset an Bytes am Anfang überspringen\n"
msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
msgstr " -v, --no-squeezing identische Zeilen ausgeben\n"
-#: text-utils/hexdump.c:196
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
-msgstr ""
-
#: text-utils/hexdump-display.c:365
msgid "all input file arguments failed"
msgstr "alle Eingabedatei-Argumente fehlgeschlagen"
@@ -16865,6 +16862,9 @@ msgstr "Unbekannte Escape-Sequenz in der Eingabe: %o, %o"
msgid "Input line too long."
msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
+#~ msgid "timeout cannot be zero"
+#~ msgstr "Zeitüberschreitung kann nicht Null sein"
+
#~ msgid "Type of the partition %zu is unchanged."
#~ msgstr "Typ der Partition %zu ist unverändert."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6674dfcb5..2af0b0f88 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.25.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-15 07:58+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos Roa <aceballos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -33,24 +33,24 @@ msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr " %s <dispositivo> <número-de-partición> <comienzo> <longitud>\n"
#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53
-#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687
-#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53
+#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695
+#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971
#: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949
#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
-#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245
+#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245
#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506
#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -58,8 +58,8 @@ msgstr " %s <dispositivo> <número-de-partición> <comienzo> <longitud>\n"
#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320
#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
-#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216
-#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683
+#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217
+#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690
#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
@@ -226,344 +226,344 @@ msgstr "error de ioctl en %s"
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Bootable"
msgstr "Iniciable"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Conmuta el indicador de iniciable de la partición actual"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Suprime la partición actual"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "New"
msgstr "Nueva"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Crea una nueva partición a partir del espacio libre"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Sale del programa sin escribir la tabla de particiones"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033
+#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032
#: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152
+#: disk-utils/cfdisk.c:157
msgid "Change the partition type"
msgstr "Cambia el tipo de partición"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Print help screen"
msgstr "Imprime esta pantalla"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Sort"
msgstr "Ordena"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Fix partitions order"
msgstr "Corrige el orden de las particiones"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write"
msgstr "Escribir"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Escribe la tabla de particiones en el disco (puede destruirse información)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347
+#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr "error interno: tipo de diálogo no soportado %d"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1282
+#: disk-utils/cfdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "Disco: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1284
+#: disk-utils/cfdisk.c:1290
#, c-format
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "Tamaño: %s, %ju bytes, %ju sectores"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1287
+#: disk-utils/cfdisk.c:1293
#, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr "Etiqueta: %s, identificador: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1290
+#: disk-utils/cfdisk.c:1296
#, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr "Etiqueta: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1431
+#: disk-utils/cfdisk.c:1437
msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
msgstr "Puede estar seguido de {M,B,G,T}iB (el \"iB\" es opcional) o S para sectores."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1435
+#: disk-utils/cfdisk.c:1441
msgid "Please, specify size."
msgstr "Por favor, especifique el tamaño"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1457
+#: disk-utils/cfdisk.c:1463
#, c-format
msgid "Minimal size is %ju"
msgstr "El tamaño mínimo es %ju"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1466
+#: disk-utils/cfdisk.c:1472
#, c-format
msgid "Maximal size is %ju bytes."
msgstr "El tamaño máximo es %ju bytes."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1470
+#: disk-utils/cfdisk.c:1476
msgid "Failed to parse size."
msgstr "No se entiende el tamaño."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1525
+#: disk-utils/cfdisk.c:1531
msgid "Select partition type"
msgstr "Selecciona el tipo de partición"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968
+#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "El dispositivo no contiene una tabla de particiones reconocida."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1596
msgid "Please, select a type to create a new disk label."
msgstr "Por favor, seleccione un tipo para crear una nueva etiqueta de disco."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1595
+#: disk-utils/cfdisk.c:1601
msgid "Select label type"
msgstr "Selecciona el tipo de etiqueta"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1632
+#: disk-utils/cfdisk.c:1638
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Pantalla de ayuda para cfdisk"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1634
+#: disk-utils/cfdisk.c:1640
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "cfdisk es un programa de particiones de disco basado en curses que"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1635
+#: disk-utils/cfdisk.c:1641
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "permite crear, suprimir y modificar particiones en la unidad"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1636
+#: disk-utils/cfdisk.c:1642
msgid "disk drive."
msgstr "de disco duro."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1638
+#: disk-utils/cfdisk.c:1644
msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
msgstr "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1639
+#: disk-utils/cfdisk.c:1645
msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
msgstr "Basado en el cfdisk original de Kevin E. Martin & aeb."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1641
+#: disk-utils/cfdisk.c:1647
msgid "Command Meaning"
msgstr "Orden Significado"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1642
+#: disk-utils/cfdisk.c:1648
msgid "------- -------"
msgstr "----- -----------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1643
+#: disk-utils/cfdisk.c:1649
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Conmuta el indicador de iniciable de la partición actual"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1644
+#: disk-utils/cfdisk.c:1650
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Suprime la partición actual"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1645
+#: disk-utils/cfdisk.c:1651
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Imprime esta pantalla"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1646
+#: disk-utils/cfdisk.c:1652
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Crea una nueva partición a partir del espacio libre"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1647
+#: disk-utils/cfdisk.c:1653
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Sale del programa sin escribir la tabla de particiones"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1648
+#: disk-utils/cfdisk.c:1654
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Cambia el tipo de partición"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1649
+#: disk-utils/cfdisk.c:1655
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " s Corrige el orden de las particiones (solo cuando hay desajuste)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1650
+#: disk-utils/cfdisk.c:1656
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Escribe la tabla de particiones en el disco (W en mayúsculas)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1651
+#: disk-utils/cfdisk.c:1657
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Esta operación de escritura puede causar la destrucción"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1652
+#: disk-utils/cfdisk.c:1658
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " de datos del disco, por lo que debe confirmarla o rechazarla"
# TODO
-#: disk-utils/cfdisk.c:1653
+#: disk-utils/cfdisk.c:1659
msgid " `no'"
msgstr " escribiendo `sí' o `no'"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1654
+#: disk-utils/cfdisk.c:1660
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Flecha arriba Desplaza el cursor a la partición anterior"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1655
+#: disk-utils/cfdisk.c:1661
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Flecha abajo Desplaza el cursor a la partición siguiente"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1656
+#: disk-utils/cfdisk.c:1662
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Flecha izquierda Desplaza el cursor a la opción de menú anterior"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1657
+#: disk-utils/cfdisk.c:1663
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Flecha derecha Desplaza el cursor a la opción de menú siguiente"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1660
+#: disk-utils/cfdisk.c:1666
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Nota: todas las órdenes pueden escribirse en mayúsculas o minúsculas"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1661
+#: disk-utils/cfdisk.c:1667
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(salvo W para operaciones de escritura)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1663
+#: disk-utils/cfdisk.c:1669
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr "Utilice lsblk(8) o partx(8) para ver más detalles del dispositivo."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1670
+#: disk-utils/cfdisk.c:1676
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Pulse una tecla para continuar."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1746
+#: disk-utils/cfdisk.c:1752
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Noo se ha podido cambiar la bandera."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1756
+#: disk-utils/cfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "No se pudo borrar la partición %zu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504
+#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504
#, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "Se ha borrado la partición %zu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1779
+#: disk-utils/cfdisk.c:1785
msgid "Partition size: "
msgstr "Tamaño de la partición: "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1810
+#: disk-utils/cfdisk.c:1816
#, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Se ha cambiado el tipo de partición %zu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1812
+#: disk-utils/cfdisk.c:1818
#, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "El tipo de partición %zu no se cambia."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1827
+#: disk-utils/cfdisk.c:1833
msgid "Device open in read-only mode"
msgstr "El dispositivo está abierto en modo de sólo lectura"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr ""
"¿Está seguro de que desea escribir la tabla de particiones en el disco?\n"
" (si o no): "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr "Teclee \"yes\" (sí) o \"no\" o pulse ESC para abandonar el diálogo."
# TRANSLATORS: Comprobar si está corregido el problema que impedía
# introducir el 'sí' con tilde.
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
#: sys-utils/lscpu.c:1259
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "si"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "No se ha escrito la tabla de particiones en el disco"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
msgid "Failed to write disklabel"
msgstr "Error al escribir la etiqueta de disco"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "Se ha modificado la tabla de particiones."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1868
+#: disk-utils/cfdisk.c:1874
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "Obsérvese que las entradas de la tabla de particiones ahora no están en el orden del disco."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1891
+#: disk-utils/cfdisk.c:1899
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "error al crear una nueva etiqueta de disco"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1899
+#: disk-utils/cfdisk.c:1907
msgid "failed to read partitions"
msgstr "fallo al leer las particiones"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451
+#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr "El dispositivo está abierto en modo de sólo lectura."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1980
+#: disk-utils/cfdisk.c:1988
#, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr " %1$s [opciones] <disco>\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1983
+#: disk-utils/cfdisk.c:1991
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L --color[=<cuándo>] colorea la salida («auto», «always» (siempre) o «never» (nunca))\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1992
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -z --zero inicia tabla de particiones con ceros\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373
#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr "modo de color no implementado"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335
-#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
-#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740
-#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177
+#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
+#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177
#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "modo de color no implementado"
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820
+#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "fallo al reservar contexto de libfdisk"
@@ -642,8 +642,8 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750
+#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195
#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457
#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
@@ -681,12 +681,12 @@ msgid "Single"
msgstr "Simple densidad"
#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997
#: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086
#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344
-#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378
-#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379
+#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236
msgid "write failed"
msgstr "falló la escritura"
@@ -744,91 +744,91 @@ msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%ju-%ju): "
# TODO
-#: disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:332
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr " [S]í/[N]o: "
-#: disk-utils/fdisk.c:361
+#: disk-utils/fdisk.c:369
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr "Tipo de partición (teclee L para ver todos los tipos): "
-#: disk-utils/fdisk.c:362
+#: disk-utils/fdisk.c:370
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr "Código hexadecimal (escriba L para ver todos los códigos): "
-#: disk-utils/fdisk.c:456
+#: disk-utils/fdisk.c:464
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "El indicador de compatibilidad con DOS está establecido (¡OBSOLETO!)"
-#: disk-utils/fdisk.c:457
+#: disk-utils/fdisk.c:465
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "El indicador de compatibilidad con DOS no está establecido"
-#: disk-utils/fdisk.c:479
+#: disk-utils/fdisk.c:487
#, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "¡La partición %zu todavía no existe!"
-#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586
+#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586
#: libfdisk/src/ask.c:751
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: disk-utils/fdisk.c:492
+#: disk-utils/fdisk.c:500
#, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr "Se ha cambiado el tipo de la partición '%s' a '%s'."
-#: disk-utils/fdisk.c:496
+#: disk-utils/fdisk.c:504
#, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr "El tipo de la partición %zu no se cambia: %s."
-#: disk-utils/fdisk.c:509
+#: disk-utils/fdisk.c:517
#, c-format
msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "Disco %s: %s, %ju bytes, %ju sectores"
-#: disk-utils/fdisk.c:515
+#: disk-utils/fdisk.c:523
#, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr "Geometría: %d cabezas, %llu sectores/pista, %llu cilindros"
-#: disk-utils/fdisk.c:518
+#: disk-utils/fdisk.c:526
#, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr "Unidades: %s de %d * %ld = %ld bytes"
-#: disk-utils/fdisk.c:524
+#: disk-utils/fdisk.c:532
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "Tamaño de sector (lógico/físico): %lu bytes / %lu bytes"
-#: disk-utils/fdisk.c:526
+#: disk-utils/fdisk.c:534
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "Tamaño de E/S (mínimo/óptimo): %lu bytes / %lu bytes"
-#: disk-utils/fdisk.c:529
+#: disk-utils/fdisk.c:537
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr "Desplazamiento de alineación: %lu bytes"
-#: disk-utils/fdisk.c:532
+#: disk-utils/fdisk.c:540
#, c-format
msgid "Disklabel type: %s"
msgstr "Tipo de etiqueta de disco: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:535
+#: disk-utils/fdisk.c:543
#, c-format
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr "Identificador del disco: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:579
+#: disk-utils/fdisk.c:587
msgid "Partition table entries are not in disk order."
msgstr "Las entradas de la tabla de particiones no están en el orden del disco."
-#: disk-utils/fdisk.c:630
+#: disk-utils/fdisk.c:638
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -837,25 +837,25 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: desplazamiento = %ju, tamaño = %zu bytes."
-#: disk-utils/fdisk.c:634
+#: disk-utils/fdisk.c:642
msgid "cannot seek"
msgstr "no se puede efectuar `seek'"
-#: disk-utils/fdisk.c:639
+#: disk-utils/fdisk.c:647
msgid "cannot read"
msgstr "no se puede leer"
-#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
+#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
#: libfdisk/src/gpt.c:1845
msgid "First sector"
msgstr "Primer sector"
-#: disk-utils/fdisk.c:748
+#: disk-utils/fdisk.c:756
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "El ioctl BLKGETSIZE ha fallado en %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:757
+#: disk-utils/fdisk.c:765
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
@@ -864,86 +864,86 @@ msgstr ""
" %1$s [opciones] <disco> cambia tabla de particiones\n"
" %1$s [opciones] -l [<disco>] muestra tabla(s) de particiones\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:762
+#: disk-utils/fdisk.c:770
msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
msgstr " -b, --sector-size <tamaño> tamaño de sector físico y lógico\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:763
+#: disk-utils/fdisk.c:771
msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr " -c, --compatibility[=<modo>] modo 'dos' o 'nondos' (predeterminado)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:764
+#: disk-utils/fdisk.c:772
msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L, --color[=<cuándo>] colorea la salida («auto», «always» (siempre) o «never» (nunca))\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:765
+#: disk-utils/fdisk.c:773
msgid " -l, --list display partitions end exit\n"
msgstr " -l, --list muestra las particiones y sale\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:774
msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
msgstr " -t, --type <tipo> reconoce solamente el tipo de tabla de particiones especificado\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:767
+#: disk-utils/fdisk.c:775
msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr " -u, --units[=<unidad>] muestra las unidades: 'cylinders' (cilindros) o 'sectors' (sectores) (predeterminada)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:768
+#: disk-utils/fdisk.c:776
msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
msgstr " -s, --getsz muestra el tamaño del dispositivo en sectores de 512 bytes [EN DESUSO]\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:771
+#: disk-utils/fdisk.c:779
msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
msgstr " -C, --cylinders <número> establece el número de cilindros\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:780
msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
msgstr " -H, --heads <número> establece el número de cabezas\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:773
+#: disk-utils/fdisk.c:781
msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
msgstr " -S, --sectors <número> establece el número de sectores por pista\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:830
+#: disk-utils/fdisk.c:838
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "Argumento del tamaño de sector no válido"
-#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611
+#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "Valor de cilindros inválido"
-#: disk-utils/fdisk.c:851
+#: disk-utils/fdisk.c:859
msgid "not found DOS label driver"
msgstr "no se ha encontrado controlador con etiqueta DOS"
-#: disk-utils/fdisk.c:857
+#: disk-utils/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr "modo de compatibilidad desconocido '%s'"
-#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620
+#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620
msgid "invalid heads argument"
msgstr "valor de cabezas inválido"
-#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638
+#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "valor de sectores inválido"
-#: disk-utils/fdisk.c:894
+#: disk-utils/fdisk.c:902
#, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "etiqueta de disco no soportada: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:915
+#: disk-utils/fdisk.c:923
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "Las propiedades del dispositivo (tamaño de sector y geometría) deben utilizarse con un solo dispositivo especificado."
-#: disk-utils/fdisk.c:951
+#: disk-utils/fdisk.c:959
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr "Bienvenido a fdisk (%s)."
-#: disk-utils/fdisk.c:953
+#: disk-utils/fdisk.c:961
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr ""
"Los cambios solo permanecerán en la memoria, hasta que decida escribirlos.\n"
"Tenga cuidado antes de utilizar la orden de escritura.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:973
+#: disk-utils/fdisk.c:981
msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr "Se ha detectado una GPT híbrida. Debe sincronizar el MBR híbrido manualmente (orden de experto 'M')."
@@ -1275,7 +1275,6 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdisk-menu.c:643
#, fuzzy
-#| msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgid "Entering nested BSD disklabel."
msgstr "%s no contiene ninguna etiqueta de disco.\n"
@@ -1306,8 +1305,8 @@ msgstr "%s no está montado.\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233
-#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787
-#: term-utils/setterm.c:794
+#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788
+#: term-utils/setterm.c:795
#, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "no se puede leer %s"
@@ -1362,9 +1361,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: fallo al procesar fstab"
#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038
-#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138
-#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273
-#: term-utils/script.c:283
+#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138
+#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274
+#: term-utils/script.c:284
msgid "fork failed"
msgstr "La bifurcación (fork) ha fallado"
@@ -1377,7 +1376,7 @@ msgstr "%s: la ejecución falló"
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "wait: ¿¡¿no queda ningún proceso hijo?!?"
-#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301
+#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301
#: sys-utils/unshare.c:171
msgid "waitpid failed"
msgstr "waitpid() ha fallado"
@@ -1541,7 +1540,7 @@ msgstr "demasiados argumentos"
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "la opción -l puede utilizarse con un solo dispositivo -- ignorar"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187
#, c-format
msgid " %s [options] <file>\n"
msgstr " %s [opciones] <fichero>\n"
@@ -1640,7 +1639,6 @@ msgstr "Error de búsqueda"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:296
#, fuzzy
-#| msgid "Open of %s failed"
msgid "read romfs failed"
msgstr "Error al abrir %s"
@@ -2008,7 +2006,7 @@ msgstr "%ld nodos-i\n"
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld bloques\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr "Primera zona de datos=%jd (%jd)\n"
@@ -2438,8 +2436,8 @@ msgstr " %s [opciones] [-t <tipo>] [opciones_sf] <dispositivo> [<tamaño>]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
-#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590
-#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45
+#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45
#: term-utils/write.c:85
#, c-format
msgid ""
@@ -2732,41 +2730,41 @@ msgstr "%s: hay demasiados bloques incorrectos"
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "%s: no hay suficientes bloques correctos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:489
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr "%s: no se puede asignar un búfer para el superbloque"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "%s: no se puede asignar búferes para mapas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "%s: no se puede asignar búfer para los nodos-i"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
#, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
msgstr[0] "%lu nodo-i\n"
msgstr[1] "%lu nodos-i\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
msgstr[0] "%lu bloque\n"
msgstr[1] "%lu bloques\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
#, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "Tamaño de zona=%zu\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
@@ -2775,93 +2773,93 @@ msgstr ""
"Tamaño máximo=%zu\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565
#, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "%s: error de búsqueda durante comprobación de bloques"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:572
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valores extraños en do_check: probablemente existan errores\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:605
#, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "%s: error de búsqueda en check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
"%s: bloques incorrectos antes del área de datos: no se puede crear\n"
"el sistema de ficheros"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646
#, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
msgstr[0] "%d bloque incorrecto\n"
msgstr[1] "%d bloques incorrectos\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
#, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "%s: no se puede abrir el fichero de bloques incorrectos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:636
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
#, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "%s: No se puede leer el fichero de bloques incorrectos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675
#, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "%s: tamaño de nodo-i incorrecto"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:684
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "fallo al procesar el número de nodos-i"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:690
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "fallo al procesar la longitud máxima de los nombres de fichero"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "fallo al procesar el número de bloques"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s: el dispositivo está desalineado"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "tamaño de bloque menor que el tamaño de sector físico de %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:773
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "no se puede determinar el tamaño de %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "No se intentará crear el sistema de ficheros en '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:784
#, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "%s: el número de bloques es demasiado pequeño"
@@ -3189,7 +3187,6 @@ msgstr "%s: se ha borrado la partición #%d\n"
# TODO: not good English
#: disk-utils/partx.c:312
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This partition already exists.\n"
msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
msgstr "%s: la partición #%d ya no existe\n"
@@ -3419,8 +3416,8 @@ msgstr "No se puede localizar el dispositivo de bloques '%s'"
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr "El dispositivo '%s' no es un dispositivo de bloques"
-#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
-#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
+#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347
+#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373
msgid "failed to parse argument"
msgstr "no se ha podido procesar el argumento"
@@ -3751,7 +3748,6 @@ msgstr "no existe ninguna tabla de particiones"
#: disk-utils/sfdisk.c:1149
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "strange, only %d partitions defined."
msgid "strange, only %d partition defined"
msgid_plural "strange, only %d partitions defined"
msgstr[0] "Extrañamente sólo hay %d particiones definidas."
@@ -4137,9 +4133,6 @@ msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:2382
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
-#| " or expect descriptors for them on input"
msgid ""
" -A, --activate[=<device>] activate the bootable flag\n"
" -U, --unhide[=<device>] set partition as unhidden\n"
@@ -4442,7 +4435,6 @@ msgstr "la etiqueta es demasiado larga. Se trunca a '%s'"
#: disk-utils/swaplabel.c:143
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "failed to write label"
msgid "%s: failed to write label"
msgstr "fallo al escribir la etiqueta"
@@ -4460,8 +4452,8 @@ msgstr "ignora -U (los UUIDs no funcionan)"
#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
-#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55
-#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55
+#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
@@ -4487,8 +4479,8 @@ msgstr ""
"Para más detalles véase %s.\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
-#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585
-#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310
+#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310
#: text-utils/col.c:144
msgid "write error"
msgstr "error de escritura"
@@ -4880,13 +4872,13 @@ msgstr "gettimeofday ha fallado"
msgid "sysinfo failed"
msgstr "sysinfo ha fallado"
-#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
-#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811
+#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642
+#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811
#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
-#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342
+#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342
#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
-#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547
+#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554
#: text-utils/pg.c:1363
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
@@ -5113,8 +5105,8 @@ msgstr "Secuencia de inicio: %1$sboot -> boot%1$s (predefinido %1$s)"
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr "¡La secuencia de inicio se solapa con la etiqueta de disco!"
-#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160
-#: sys-utils/hwclock.c:162
+#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161
+#: sys-utils/hwclock.c:163
#, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "no se puede escribir %s"
@@ -5135,7 +5127,6 @@ msgstr "Se están sincronizando los discos."
#: libfdisk/src/bsd.c:800
#, fuzzy
-#| msgid "is not contained in partition %s\n"
msgid "BSD label is not nested within a DOS partition."
msgstr "no se encuentra dentro de la partición %s\n"
@@ -5148,27 +5139,27 @@ msgstr "La partición BSD '%c' está ligada a la partición DOS %zu."
msgid "Slice"
msgstr "Rodaja"
-#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412
+#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412
#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
msgid "Start"
msgstr "Comienzo"
-#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413
+#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413
#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
msgid "End"
msgstr "Final"
-#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414
+#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414
#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
msgid "Sectors"
msgstr "Sectores"
-#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415
+#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415
#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilindros"
-#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416
+#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416
#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@@ -5190,18 +5181,18 @@ msgstr ""
msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions."
msgstr "%s: el dispositivo contiene una firma '%s' válida; se recomienda encarecidamente limpiar el dispositivo mediante el comando wipefs(8) si no es de esperar que esta configuración evite posibles colisiones."
-#: libfdisk/src/context.c:307
+#: libfdisk/src/context.c:306
#, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "%s: error al cerrar el dispositivo"
-#: libfdisk/src/context.c:448
+#: libfdisk/src/context.c:449
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "cilindro"
msgstr[1] "cilindros"
-#: libfdisk/src/context.c:449
+#: libfdisk/src/context.c:450
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
msgstr[0] "sector"
@@ -5288,7 +5279,6 @@ msgstr "El indicador 0x%02x%02x no válido de EBR (para la partición %zu) se co
#: libfdisk/src/dos.c:917
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Value out of range.\n"
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "El valor está fuera del rango.\n"
@@ -5307,205 +5297,205 @@ msgstr "El sector %llu ya está asignado."
msgid "No free sectors available."
msgstr "No hay disponible ningún sector libre."
-#: libfdisk/src/dos.c:1181
+#: libfdisk/src/dos.c:1180
#, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "Se añade la partición lógica %zu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1200
+#: libfdisk/src/dos.c:1199
#, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr "Partición %zu: contiene el sector 0"
-#: libfdisk/src/dos.c:1202
+#: libfdisk/src/dos.c:1201
#, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr "Partición %zu: la cabeza %d supera el máximo %d"
-#: libfdisk/src/dos.c:1205
+#: libfdisk/src/dos.c:1204
#, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr "Partición %zu: el sector %d supera el máximo %llu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1208
+#: libfdisk/src/dos.c:1207
#, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr "Partición %zu: el cilindro %d supera el máximo %llu"
# TODO revisar artículos
-#: libfdisk/src/dos.c:1214
+#: libfdisk/src/dos.c:1213
#, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr "Partición %zu: sectores anteriores %u no concuerdan con total %u"
-#: libfdisk/src/dos.c:1267
+#: libfdisk/src/dos.c:1266
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Partición %zu: tiene distintos principios físicos/lógicos (¿no Linux?): físicos=(%d, %d, %d), lógicos=(%d, %d, %d)"
-#: libfdisk/src/dos.c:1278
+#: libfdisk/src/dos.c:1277
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Partición %zu: tiene distintos finales físicos/lógicos: físicos=(%d, %d, %d), lógicos=(%d, %d, %d)"
-#: libfdisk/src/dos.c:1287
+#: libfdisk/src/dos.c:1286
#, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr "Partición %zu: no termina en un límite de cilindro."
-#: libfdisk/src/dos.c:1314
+#: libfdisk/src/dos.c:1313
#, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr "Partición %zu: inicio de datos incorrecto en."
-#: libfdisk/src/dos.c:1327
+#: libfdisk/src/dos.c:1326
#, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "Partición %zu: se solapa con la partición %zu."
-#: libfdisk/src/dos.c:1353
+#: libfdisk/src/dos.c:1352
#, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr "Partición %zu: vacía."
-#: libfdisk/src/dos.c:1358
+#: libfdisk/src/dos.c:1357
#, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "Partición lógica %zu: no está por completo en la partición %zu."
-#: libfdisk/src/dos.c:1366
+#: libfdisk/src/dos.c:1365
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr "El total de sectores asignados %llu supera el máximo %llu."
-#: libfdisk/src/dos.c:1369
+#: libfdisk/src/dos.c:1368
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr "Quedan %lld sectores no asignados de %ld bytes."
-#: libfdisk/src/dos.c:1421
+#: libfdisk/src/dos.c:1420
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "Se ha creado el número máximo de particiones."
-#: libfdisk/src/dos.c:1429
+#: libfdisk/src/dos.c:1428
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "Se están usando todas las particiones primarias."
-#: libfdisk/src/dos.c:1432
+#: libfdisk/src/dos.c:1431
msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
msgstr "Si desea crear más de cuatro particiones, primero debe reemplazar una partición primaria por una partición extendida."
-#: libfdisk/src/dos.c:1440
+#: libfdisk/src/dos.c:1439
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr "Se están usando todas las particiones lógicas. Se añade una partición primaria."
-#: libfdisk/src/dos.c:1454
+#: libfdisk/src/dos.c:1453
msgid "Partition type"
msgstr "Tipo de partición"
# TODO revisar plurales
-#: libfdisk/src/dos.c:1458
+#: libfdisk/src/dos.c:1457
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr "%zu primarias, %d extendidas, %zu libres"
-#: libfdisk/src/dos.c:1463
+#: libfdisk/src/dos.c:1462
msgid "primary"
msgstr "primaria"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
msgid "extended"
msgstr "extendida"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
msgid "container for logical partitions"
msgstr "contenedor para particiones lógicas"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
msgid "logical"
msgstr "lógica"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
msgid "numbered from 5"
msgstr "la numeración empieza por 5"
-#: libfdisk/src/dos.c:1498
+#: libfdisk/src/dos.c:1497
#, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "Tipo de partición no válido `%c'."
-#: libfdisk/src/dos.c:1513
+#: libfdisk/src/dos.c:1512
#, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "No se puede escribir en el sector %jd: fallo al buscar"
-#: libfdisk/src/dos.c:1637
+#: libfdisk/src/dos.c:1636
msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
msgstr "No puede convertir una partición en extendida ni viceversa. Primero debe suprimirla."
-#: libfdisk/src/dos.c:1643
+#: libfdisk/src/dos.c:1642
msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
msgstr "Si ha creado o modificado alguna partición DOS 6.x, consulte la documentación de fdisk para obtener más información."
-#: libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/dos.c:1647
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr "En muchos sistemas el tipo 0 significa espacio libre. Probablemente no sea acertado tener particiones de tipo 0."
-#: libfdisk/src/dos.c:1869
+#: libfdisk/src/dos.c:1868
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "No hay nada que hacer. El orden ya es correcto."
-#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329
+#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329
msgid "Done."
msgstr "Hecho."
-#: libfdisk/src/dos.c:1918
+#: libfdisk/src/dos.c:1917
#, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr "La partición %zu: no tiene ninguna área de datos."
-#: libfdisk/src/dos.c:1948
+#: libfdisk/src/dos.c:1947
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nuevo principio de datos"
-#: libfdisk/src/dos.c:2004
+#: libfdisk/src/dos.c:2003
#, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "La partición %zu: es una partición extendida."
-#: libfdisk/src/dos.c:2011
+#: libfdisk/src/dos.c:2010
#, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "El indicador de iniciable de la partición %zu ahora está activado."
-#: libfdisk/src/dos.c:2012
+#: libfdisk/src/dos.c:2011
#, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "El indicador de iniciable de la partición %zu ahora está desactivado."
# Nota: si se pone Dispositivo no queda bien el resto de la línea.
-#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
+#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
#: libfdisk/src/sun.c:1000
msgid "Device"
msgstr "Disposit."
-#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35
+#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35
msgid "Boot"
msgstr "Inicio"
-#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
+#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: libfdisk/src/dos.c:2036
+#: libfdisk/src/dos.c:2035
msgid "Start-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2037
+#: libfdisk/src/dos.c:2036
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
+#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
msgid "Attrs"
msgstr "Atributos"
@@ -6008,7 +5998,7 @@ msgid "Free space"
msgstr "Espacio libre"
#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79
-#: sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:323
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
@@ -6761,7 +6751,7 @@ msgstr ""
" --time-format <formato> muestra el sello de tiempo en el <formato> especificado:\n"
" notime|short|full|iso\n"
-#: login-utils/last.c:849
+#: login-utils/last.c:859
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6770,11 +6760,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s empieza %s"
-#: login-utils/last.c:919
+#: login-utils/last.c:929
msgid "failed to parse number"
msgstr "fallo al procesar número"
-#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950
+#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "Valor de hora no válido: \"%s\""
@@ -6884,7 +6874,6 @@ msgstr "en %.*s\n"
#: login-utils/login.c:543
#, fuzzy
-#| msgid "write to stdout failed"
msgid "write lastlog failed"
msgstr "falló la escritura a stdout"
@@ -7090,7 +7079,6 @@ msgstr "inicio de sesión desactivado por nologin(8) o pam_nologin(8)"
#: login-utils/lslogins.c:222
#, fuzzy
-#| msgid "login: "
msgid "No login"
msgstr "Inicio de sesión: "
@@ -7240,7 +7228,6 @@ msgstr "contexto de seguridad del usuario"
#: login-utils/lslogins.c:241
#, fuzzy
-#| msgid "Linux plaintext"
msgid "Selinux context"
msgstr "Linux plaintext"
@@ -7273,113 +7260,112 @@ msgstr "error interno: columna desconocida"
msgid "failed to set data"
msgstr "no se han podido poner los datos"
-#: login-utils/lslogins.c:1134
+#: login-utils/lslogins.c:1135
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Last login: %.*s "
msgid ""
"\n"
"Last logs:\n"
msgstr "Último inicio de sesión: %.*s "
-#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26
+#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
-#: term-utils/setterm.c:403
+#: term-utils/setterm.c:404
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr " %s [opciones]\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1187
+#: login-utils/lslogins.c:1188
msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
msgstr " -a, --acc-expiration muestra información sobre la caducidad de las contraseñas\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1188
+#: login-utils/lslogins.c:1189
msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr " -c --colun-separate muestra los datos en un formato similar a /etc/passwd\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1189
+#: login-utils/lslogins.c:1190
msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
msgstr " -e, --export muestra en un formato de salida exportable\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1190
+#: login-utils/lslogins.c:1191
msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
msgstr " -f, --failed muestra información sobre los últimos inicios de sesión fallidos de los usuarios\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1191
+#: login-utils/lslogins.c:1192
msgid " -G, --groups-info display information about groups\n"
msgstr " -G, --groups-info muestra información sobre los grupos\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1192
+#: login-utils/lslogins.c:1193
msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr " -g, --groups=<grupos> muestra los usuarios que pertenecen a uno de los grupos en <grupos>\n"
# TODO login
-#: login-utils/lslogins.c:1193
+#: login-utils/lslogins.c:1194
msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
msgstr " -L, --last muestra información sobre las últimas sesiones iniciadas por los usuarios\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1194
+#: login-utils/lslogins.c:1195
msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1195
+#: login-utils/lslogins.c:1196
msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n"
msgstr " -m, --supp-groups muestra también los grupos suplementarios\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1196
+#: login-utils/lslogins.c:1197
msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
msgstr " -n, --newline muestra cada bloque de información en una línea distinta\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1197
+#: login-utils/lslogins.c:1198
msgid " --noheadings don't print headings\n"
msgstr " --noheadings no imprime las cabeceras\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1198
+#: login-utils/lslogins.c:1199
msgid " --notruncate don't truncate output\n"
msgstr " --notruncate no trunca la salida\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1199
+#: login-utils/lslogins.c:1200
msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
msgstr " -o, --output[=<lista>] define las columnas de la salida\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1200
+#: login-utils/lslogins.c:1201
msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1201
+#: login-utils/lslogins.c:1202
msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
msgstr " -r, --raw muestra en modo bruto\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1202
+#: login-utils/lslogins.c:1203
msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
msgstr " -s, --system-accs muestra las cuentas del sistema\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1203
+#: login-utils/lslogins.c:1204
msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr " --time-format=<tipo> muestra las fechas en formato breve, completo o iso\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1204
+#: login-utils/lslogins.c:1205
msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
msgstr " -u, --user-accs muestra las cuentas de los usuarios\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1205
+#: login-utils/lslogins.c:1206
msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1206
+#: login-utils/lslogins.c:1207
msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
msgstr " -z, --print0 delimita las entradas de los usuarios mediante un carácter nulo\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1207
+#: login-utils/lslogins.c:1208
msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
msgstr " --wtmp-file <ruta> establece una ruta alternativa para wtmp\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1208
+#: login-utils/lslogins.c:1209
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr " --btmp-file <ruta> establece una ruta alternativa para btmp\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221
+#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221
#: sys-utils/lscpu.c:1644
#, c-format
msgid ""
@@ -7389,7 +7375,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Columnas disponibles:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1219
+#: login-utils/lslogins.c:1220
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7398,11 +7384,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Para más información, véase lslogins(1).\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1408
+#: login-utils/lslogins.c:1409
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "no se ha podido consultar el estado de selinux"
-#: login-utils/lslogins.c:1422
+#: login-utils/lslogins.c:1423
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr "Solo se puede especificar un usuario. Utilice -l para múltiples usuarios."
@@ -7467,12 +7453,12 @@ msgstr "no se pueden bloquear las señales"
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "no se puede establecer el manejador de señales"
-#: login-utils/su-common.c:368
-#, c-format
-msgid "%s (core dumped)\n"
+#: login-utils/su-common.c:367
+#, fuzzy
+msgid " (core dumped)"
msgstr "%s (memoria volcada)\n"
-#: login-utils/su-common.c:384
+#: login-utils/su-common.c:383
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7481,46 +7467,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Sesión terminada, matando el intérprete de órdenes..."
-#: login-utils/su-common.c:394
+#: login-utils/su-common.c:393
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " ...matado.\n"
-#: login-utils/su-common.c:474
+#: login-utils/su-common.c:473
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr "no pueden utilizarlo usuarios distintos de root"
-#: login-utils/su-common.c:502
+#: login-utils/su-common.c:501
msgid "incorrect password"
msgstr "contraseña incorrecta"
-#: login-utils/su-common.c:517
+#: login-utils/su-common.c:516
msgid "failed to set PATH"
msgstr "no se ha podido establecer la RUTA"
-#: login-utils/su-common.c:584
+#: login-utils/su-common.c:583
msgid "cannot set groups"
msgstr "no se pueden establecer los grupos"
-#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
+#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675
msgid "cannot set group id"
msgstr "no se puede establecer el id del grupo"
-#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
+#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678
msgid "cannot set user id"
msgstr "no se puede establecer el id del usuario"
-#: login-utils/su-common.c:674
+#: login-utils/su-common.c:673
#, c-format
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
msgstr " %s [opciones] -u <usuario> <orden>\n"
-#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
+#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [opciones] [-] [<usuario> [<argumento>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:676
+#: login-utils/su-common.c:675
msgid ""
"\n"
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
@@ -7532,11 +7518,11 @@ msgstr ""
"-u, recurra a la semántica compatible con su(1) y ejecute el intérprete de órdenes estándar.\n"
"Las opciones -c, -f, -l y -s son mutuamente excluyenetes con -u.\n"
-#: login-utils/su-common.c:683
+#: login-utils/su-common.c:682
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <usuario> nombre de usuario\n"
-#: login-utils/su-common.c:688
+#: login-utils/su-common.c:687
msgid ""
"\n"
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
@@ -7546,29 +7532,29 @@ msgstr ""
"Cambie los ID de usuario e ID de grupo efectivos a los propios de <usuario>.\n"
"Un mero - implica -l. Si no se especifica <usuario>, se asume root.\n"
-#: login-utils/su-common.c:695
+#: login-utils/su-common.c:694
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment no restablece las variables de entorno\n"
-#: login-utils/su-common.c:696
+#: login-utils/su-common.c:695
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <grupo> especifica el grupo primario\n"
-#: login-utils/su-common.c:697
+#: login-utils/su-common.c:696
msgid ""
" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
"\n"
msgstr " -G, --supp-group <grupo> especifica un grupo suplementario\n"
-#: login-utils/su-common.c:699
+#: login-utils/su-common.c:698
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login hace del intérprete de órdenes un intérprete de órdenes de inicio de sesión\n"
-#: login-utils/su-common.c:700
+#: login-utils/su-common.c:699
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c, --command <orden> pasa una orden sencilla al intérprete de órdenes con -c\n"
-#: login-utils/su-common.c:701
+#: login-utils/su-common.c:700
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
@@ -7576,53 +7562,53 @@ msgstr ""
" --session-command <orden> pasa una orden sencilla al intérprete de órdenes con -c\n"
" y no crea una sesión nueva\n"
-#: login-utils/su-common.c:703
+#: login-utils/su-common.c:702
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast pasa -f al intérprete de órdenes (para csh o tcsh)\n"
-#: login-utils/su-common.c:704
+#: login-utils/su-common.c:703
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell=<intérpr.órdenes> ejecuta <intérpr.órdenes> si /etc/shells lo permite\n"
-#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
+#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "el grupo %s no existe"
-#: login-utils/su-common.c:810
+#: login-utils/su-common.c:809
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "no es posible especificar más de %d grupo sumplentario"
msgstr[1] "no es posible especificar más de %d grupos sumplentaris"
-#: login-utils/su-common.c:860
+#: login-utils/su-common.c:859
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "se ignora --preserve-environment; es mutuamente excluyente con --login"
-#: login-utils/su-common.c:871
+#: login-utils/su-common.c:870
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "las opciones --[shell,fast,command,session-command,login] y --user son mutuamente excluyentes"
-#: login-utils/su-common.c:875
+#: login-utils/su-common.c:874
msgid "no command was specified"
msgstr "no se ha especificado ninguna orden"
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:888
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "root es el único que puede especificar grupos alternativos"
-#: login-utils/su-common.c:896
+#: login-utils/su-common.c:895
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "el usuario %s no existe"
-#: login-utils/su-common.c:942
+#: login-utils/su-common.c:941
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "se utiliza el intérprete de órdenes restringido %s"
-#: login-utils/su-common.c:966
+#: login-utils/su-common.c:965
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "atención: no se puede cambiar el directorio a %s"
@@ -7637,13 +7623,11 @@ msgstr "tcsetattr ha fallado"
#: login-utils/sulogin.c:495
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: not open for read/write"
msgid "%s: no entry for root\n"
msgstr "%s: no abierto para lectura/escritura"
#: login-utils/sulogin.c:522
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: not open for read/write"
msgid "%s: no entry for root"
msgstr "%s: no abierto para lectura/escritura"
@@ -7651,7 +7635,6 @@ msgstr "%s: no abierto para lectura/escritura"
# Comunicar al autor.
#: login-utils/sulogin.c:526
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: the password file is busy.\n"
msgid "%s: root password garbled"
msgstr "%s: el fichero `passwd' está ocupado.\n"
@@ -7817,7 +7800,6 @@ msgstr "%s no se ha modificado"
#: login-utils/vipw.c:261
#, fuzzy
-#| msgid "cannot fork"
msgid "cannot get lock"
msgstr "No se puede bifurcar (fork)"
@@ -7954,7 +7936,6 @@ msgstr "no se puede resolver '%s'"
#: misc-utils/findmnt.c:121
#, fuzzy
-#| msgid "block device "
msgid "source device"
msgstr "dispositivo de bloques "
@@ -8057,13 +8038,11 @@ msgstr "acción desconocida: %s"
#: misc-utils/findmnt.c:652
#, fuzzy
-#| msgid "ncount"
msgid "mount"
msgstr "ncount"
#: misc-utils/findmnt.c:655
#, fuzzy
-#| msgid "ncount"
msgid "umount"
msgstr "ncount"
@@ -8074,7 +8053,6 @@ msgstr "read %c\n"
#: misc-utils/findmnt.c:661
#, fuzzy
-#| msgid " Remove"
msgid "move"
msgstr " Eliminar"
@@ -8216,7 +8194,6 @@ msgstr " -o, --ouput <lista> columnas que se mostrarán en la salida\n"
#: misc-utils/findmnt.c:1206
#, fuzzy
-#| msgid " -V, --version Output version information\n"
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -V, --version Muestra información de versión\n"
@@ -8240,7 +8217,6 @@ msgstr " -T, --target <cadena> punto de montaje que se usará\n"
#: misc-utils/findmnt.c:1212
#, fuzzy
-#| msgid " l list known filesystem types"
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr " l Lista los tipos de sistemas de ficheros conocidos"
@@ -8299,7 +8275,6 @@ msgstr "shell desconocido tras argumento -s o --shell"
#: misc-utils/getopt.c:317
#, fuzzy, c-format
-#| msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgid ""
" %1$s optstring parameters\n"
" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
@@ -8410,7 +8385,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s y %s son mutuamente excluyentes"
#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153
-#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762
+#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773
msgid "not enough arguments"
msgstr "no hay suficientes argumentos"
@@ -8419,10 +8394,10 @@ msgstr "no hay suficientes argumentos"
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "la opción '%s' necesita un argumento"
-#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255
-#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335
-#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369
-#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396
+#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256
+#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336
+#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370
+#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397
msgid "argument error"
msgstr "error en el argumento"
@@ -8472,7 +8447,6 @@ msgstr "«socket» %s"
#: misc-utils/logger.c:203
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "no se ha podido resolver el nombre %s puerto %s: %s"
@@ -8733,7 +8707,6 @@ msgstr ""
#: misc-utils/lsblk.c:1328
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to open: %s\n"
msgid "%s: failed to compose sysfs path"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
@@ -8778,7 +8751,6 @@ msgstr " %s [opciones] [<dispositivo> ...]\n"
# TODO next
#: misc-utils/lsblk.c:1485
#, fuzzy
-#| msgid " parameters\n"
msgid " -a, --all print all devices\n"
msgstr " parámetros\n"
@@ -8796,13 +8768,11 @@ msgstr ""
#: misc-utils/lsblk.c:1490
#, fuzzy
-#| msgid " -V, --version Output version information\n"
msgid " -f, --fs output info about filesystems\n"
msgstr " -V, --version Muestra información de versión\n"
#: misc-utils/lsblk.c:1491
#, fuzzy
-#| msgid " parameters\n"
msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n"
msgstr " parámetros\n"
@@ -8812,13 +8782,11 @@ msgstr ""
#: misc-utils/lsblk.c:1493
#, fuzzy
-#| msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output No hay salida normal\n"
#: misc-utils/lsblk.c:1494
#, fuzzy
-#| msgid " -V, --version Output version information\n"
msgid " -m, --perms output info about permissions\n"
msgstr " -V, --version Muestra información de versión\n"
@@ -8856,7 +8824,6 @@ msgstr ""
#: misc-utils/lsblk.c:1509 misc-utils/lslocks.c:518 sys-utils/prlimit.c:193
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Available commands:\n"
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --output):\n"
@@ -8905,7 +8872,6 @@ msgstr ""
#: misc-utils/lslocks.c:80
#, fuzzy
-#| msgid "stat of path failed\n"
msgid "path of the locked file"
msgstr "falló la llamada a `stat' sobre la ruta\n"
@@ -8925,7 +8891,6 @@ msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
#: misc-utils/lslocks.c:288
#, fuzzy
-#| msgid "unknown"
msgid "(unknown)"
msgstr "desconocido"
@@ -8992,7 +8957,6 @@ msgstr ""
#: misc-utils/mcookie.c:185
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgid "Got %d byte from %s\n"
msgid_plural "Got %d bytes from %s\n"
msgstr[0] "Se han obtenido %d bytes de %s\n"
@@ -9033,7 +8997,6 @@ msgstr ""
#: misc-utils/namei.c:501
#, fuzzy
-#| msgid "--date argument too long\n"
msgid "pathname argument is missing"
msgstr "argumento --date demasiado largo\n"
@@ -9064,13 +9027,11 @@ msgstr "Error de búsqueda"
#: misc-utils/rename.c:83
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: renaming %s to %s failed: %s\n"
msgid "%s: symlinking to %s failed"
msgstr "%s: fallo al cambiar el nombre de %s a %s: %s\n"
#: misc-utils/rename.c:88
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: renaming %s to %s failed: %s\n"
msgid "%s: rename to %s failed"
msgstr "%s: fallo al cambiar el nombre de %s a %s: %s\n"
@@ -9281,45 +9242,44 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:171
+#: misc-utils/whereis.c:190
msgid " -b search only for binaries\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:172
+#: misc-utils/whereis.c:191
msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:173
+#: misc-utils/whereis.c:192
msgid " -m search only for manuals\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:174
+#: misc-utils/whereis.c:193
msgid " -M <dirs> define man lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:175
+#: misc-utils/whereis.c:194
msgid " -s search only for sources\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:176
+#: misc-utils/whereis.c:195
msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:177
+#: misc-utils/whereis.c:196
msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:178
+#: misc-utils/whereis.c:197
msgid " -u search for unusual entries\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:179
+#: misc-utils/whereis.c:198
msgid " -l output effective lookup paths\n"
msgstr ""
#: misc-utils/wipefs.c:195
#, fuzzy
-#| msgid "No partition table.\n"
msgid "partition table"
msgstr "No hay tabla de particiones.\n"
@@ -9347,7 +9307,6 @@ msgstr "No se puede escribir la página de firma"
#: misc-utils/wipefs.c:361
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgid "%s: calling ioctl to re-read partition table: %m\n"
msgstr "Llamando a ioctl() para volver a leer la tabla de particiones.\n"
@@ -9612,7 +9571,6 @@ msgstr ""
#: schedutils/ionice.c:224
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unknown error in id"
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "error desconocido en el identificador"
@@ -9740,37 +9698,37 @@ msgstr "se esperaba un número, pero se obtuvo '%s'"
#: sys-utils/blkdiscard.c:143
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed"
msgstr "ioctl BLKGETSIZE ha fallado en %s\n"
#: sys-utils/blkdiscard.c:145
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr "ioctl BLKGETSIZE ha fallado en %s\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:158
+#: sys-utils/blkdiscard.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: offset is greater than device size"
+msgstr "no se pudo obtener el tamaño del dispositivo"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:160
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "Error de ioctl KDGHWCLK"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:161
+#: sys-utils/blkdiscard.c:163
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "Error de ioctl KDGHWCLK"
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/blkdiscard.c:166
+#: sys-utils/blkdiscard.c:168
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
#: sys-utils/chcpu.c:87 sys-utils/chcpu.c:179
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgid "CPU %d does not exist"
msgstr "%s: \"%s\" no existe.\n"
@@ -9781,13 +9739,11 @@ msgstr ""
#: sys-utils/chcpu.c:98
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgid "CPU %d is already enabled\n"
msgstr "El sector %d ya está asignado\n"
#: sys-utils/chcpu.c:102
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgid "CPU %d is already disabled\n"
msgstr "El sector %d ya está asignado\n"
@@ -9866,13 +9822,11 @@ msgstr ""
#: sys-utils/chcpu.c:190
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgid "CPU %d is already configured\n"
msgstr "El sector %d ya está asignado\n"
#: sys-utils/chcpu.c:194
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
msgstr "El sector %d ya está asignado\n"
@@ -9883,7 +9837,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/chcpu.c:206
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Autoconfigure failed.\n"
msgid "CPU %d configure failed"
msgstr "Error de configuración automática.\n"
@@ -9894,7 +9847,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/chcpu.c:213
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Autoconfigure failed.\n"
msgid "CPU %d deconfigure failed"
msgstr "Error de configuración automática.\n"
@@ -9935,7 +9887,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/chcpu.c:323
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgid "unsupported argument: %s"
msgstr "%s: argumento desconocido: %s\n"
@@ -9946,13 +9897,11 @@ msgstr ""
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:56
#, fuzzy
-#| msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior"
msgstr "Debe ser el usuario root para definir el comportamiento de Ctrl-Alt-Supr.\n"
#: sys-utils/dmesg.c:108
#, fuzzy
-#| msgid "This partition is unusable"
msgid "system is unusable"
msgstr "Esta partición se encuentra en estado inutilizable"
@@ -9966,13 +9915,11 @@ msgstr ""
#: sys-utils/dmesg.c:111
#, fuzzy
-#| msgid "error closing %s"
msgid "error conditions"
msgstr "error al cerrar %s"
#: sys-utils/dmesg.c:112
#, fuzzy
-#| msgid "Warning: partition %s "
msgid "warning conditions"
msgstr "Atención: la partición %s "
@@ -10039,7 +9986,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/dmesg.c:263
#, fuzzy
-#| msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgid " -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
msgstr ""
" -q, --quiet Desactiva información de errores mediante\n"
@@ -10067,13 +10013,11 @@ msgstr ""
#: sys-utils/dmesg.c:269
#, fuzzy
-#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgid " -H, --human human readable output\n"
msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n"
#: sys-utils/dmesg.c:270
#, fuzzy
-#| msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgid " -k, --kernel display kernel messages\n"
msgstr " -h, --help Esta pequeña guía de uso\n"
@@ -10091,13 +10035,11 @@ msgstr ""
#: sys-utils/dmesg.c:274
#, fuzzy
-#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgid " -P, --nopager do not pipe output into a pager\n"
msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n"
#: sys-utils/dmesg.c:275
#, fuzzy
-#| msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgid " -r, --raw print the raw message buffer\n"
msgstr " -h, --help Esta pequeña guía de uso\n"
@@ -10111,13 +10053,11 @@ msgstr ""
#: sys-utils/dmesg.c:278
#, fuzzy
-#| msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgid " -u, --userspace display userspace messages\n"
msgstr " -h, --help Esta pequeña guía de uso\n"
#: sys-utils/dmesg.c:279
#, fuzzy
-#| msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgid " -w, --follow wait for new messages\n"
msgstr " -h, --help Esta pequeña guía de uso\n"
@@ -10135,13 +10075,11 @@ msgstr ""
#: sys-utils/dmesg.c:283
#, fuzzy
-#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgid " -T, --ctime show human readable timestamp\n"
msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n"
#: sys-utils/dmesg.c:284
#, fuzzy
-#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n"
msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n"
@@ -10186,7 +10124,6 @@ msgstr "tipo de recurso desconocido: %s\n"
#: sys-utils/dmesg.c:519
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open %s"
msgid "cannot mmap: %s"
msgstr "no se puede abrir %s"
@@ -10208,7 +10145,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/dmesg.c:1421
#, fuzzy
-#| msgid "no command?\n"
msgid "unsupported command"
msgstr "¿ninguna orden?\n"
@@ -10300,7 +10236,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/eject.c:398
#, fuzzy
-#| msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
msgstr "mount: el tipo de sistema de ficheros %s no está soportado por el núcleo"
@@ -10326,7 +10261,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/eject.c:494 sys-utils/eject.c:580
#, fuzzy
-#| msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel"
msgstr "mount: el tipo de sistema de ficheros %s no está soportado por el núcleo"
@@ -10347,13 +10281,11 @@ msgstr "No se puede ejecutar `stat' sobre %s"
#: sys-utils/eject.c:598
#, fuzzy
-#| msgid "not a block device or file: %s"
msgid "not an sg device, or old sg driver"
msgstr "no es un dispositivo de bloques o un fichero: %s"
#: sys-utils/eject.c:670
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "mount: mounting %s\n"
msgid "%s: unmounting"
msgstr "mount: montando %s\n"
@@ -10364,19 +10296,16 @@ msgstr "No se puede cambiar el nombre %s por %s: %s\n"
#: sys-utils/eject.c:688
#, fuzzy
-#| msgid "unable to open %s"
msgid "unable to fork"
msgstr "No se puede abrir %s"
#: sys-utils/eject.c:695
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgid "unmount of `%s' did not exit normally"
msgstr "mount: el punto de montaje %s no existe"
#: sys-utils/eject.c:698
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "open() of %s failed"
msgid "unmount of `%s' failed\n"
msgstr "Error de open() de %s"
@@ -10387,13 +10316,11 @@ msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
#: sys-utils/eject.c:803 sys-utils/eject.c:1000
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s is mounted.\t "
msgid "%s: mounted on %s"
msgstr "%s está montado.\t "
#: sys-utils/eject.c:900
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgid "%s: is removable device"
msgstr "%s: %s no es un dispositivo lp.\n"
@@ -10413,13 +10340,11 @@ msgstr ""
#: sys-utils/eject.c:969
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid default value: %s\n"
msgid "default device: `%s'"
msgstr "Valor predeterminado inválido: %s\n"
#: sys-utils/eject.c:975
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Using default value %u\n"
msgid "using default device `%s'"
msgstr "Se está utilizando el valor predeterminado %u\n"
@@ -10436,7 +10361,6 @@ msgstr "loop: no se puede abrir el dispositivo %s: %s\n"
#: sys-utils/eject.c:1002 sys-utils/umount.c:204 sys-utils/umount.c:233
#: sys-utils/umount.c:407 sys-utils/umount.c:430
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "umount: %s: not mounted"
msgid "%s: not mounted"
msgstr "umount: %s: no montado"
@@ -10452,13 +10376,11 @@ msgstr ""
#: sys-utils/eject.c:1017
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgid "%s: is whole-disk device"
msgstr "%s: %s no es un dispositivo lp.\n"
#: sys-utils/eject.c:1021
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgid "%s: is not hot-pluggable device"
msgstr "%s: %s no es un dispositivo lp.\n"
@@ -10526,7 +10448,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/eject.c:1126
#, fuzzy
-#| msgid "exec failed\n"
msgid "SCSI eject failed"
msgstr "La ejecución (exec) ha fallado\n"
@@ -10554,13 +10475,11 @@ msgstr ""
#: sys-utils/eject.c:1140
#, fuzzy
-#| msgid "open of directory failed\n"
msgid "tape offline command failed"
msgstr "La apertura del directorio ha fallado\n"
#: sys-utils/eject.c:1144
#, fuzzy
-#| msgid "unable to stat %s"
msgid "unable to eject"
msgstr "No se puede ejecutar `stat' sobre %s"
@@ -10683,27 +10602,20 @@ msgstr "%s: no se puede abrir %s: %s\n"
#: sys-utils/flock.c:177
#, fuzzy
-#| msgid "bad timeout value: %s"
msgid "invalid timeout value"
msgstr "bad timeout value: %s"
-#: sys-utils/flock.c:179
+#: sys-utils/flock.c:181
#, fuzzy
-msgid "timeout cannot be zero"
-msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
-
-#: sys-utils/flock.c:183
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid id"
msgid "invalid exit code"
msgstr "identificador inválido"
-#: sys-utils/flock.c:203
+#: sys-utils/flock.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: sys-utils/flock.c:224
+#: sys-utils/flock.c:222
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr ""
@@ -10714,7 +10626,6 @@ msgstr " %s [opciones] <punto-de-montaje>\n"
#: sys-utils/fsfreeze.c:52
#, fuzzy
-#| msgid " t Change the filesystem type"
msgid " -f, --freeze freeze the filesystem\n"
msgstr " t Cambia el tipo de sistema de ficheros"
@@ -10799,135 +10710,132 @@ msgstr "No se ha especificado la opción --date.\n"
#: sys-utils/fstrim.c:318
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
msgid "%s: the discard operation is not supported"
msgstr "Atención: la opción nolock no está soportada.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:231
+#: sys-utils/hwclock.c:232
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Se presupone que el reloj de hardware tiene la hora %s.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322
msgid "local"
msgstr "local"
-#: sys-utils/hwclock.c:306
+#: sys-utils/hwclock.c:307
#, fuzzy
-#| msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
msgstr "%s: atención: tercera línea no reconocida en el fichero adjtime\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:315
+#: sys-utils/hwclock.c:316
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Último ajuste de desfase realizado %ld segundos después de 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:317
+#: sys-utils/hwclock.c:318
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Última calibración realizada %ld segundos después de 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:319
+#: sys-utils/hwclock.c:320
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "El reloj de hardware tiene la hora %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:346
+#: sys-utils/hwclock.c:347
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Esperando señal de reloj...\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:352
+#: sys-utils/hwclock.c:353
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:354
+#: sys-utils/hwclock.c:355
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...recibida señal de reloj\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:417
+#: sys-utils/hwclock.c:418
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Valores inválidos en reloj de hardware: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:426
+#: sys-utils/hwclock.c:427
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Hora del reloj de hardware: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld segundos desde 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:460
+#: sys-utils/hwclock.c:461
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Hora leída del reloj de hardware: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:488
+#: sys-utils/hwclock.c:489
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Estableciendo reloj de hardware en %.2d:%.2d:%.2d = %ld segundos desde 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:494
+#: sys-utils/hwclock.c:495
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "El reloj no se ha modificado; sólo se está probando.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:598
+#: sys-utils/hwclock.c:599
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "sleepexit %d\n"
msgid "sleeping ~%d usec\n"
msgstr "sleepexit %d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:609
+#: sys-utils/hwclock.c:610
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:617
+#: sys-utils/hwclock.c:618
#, c-format
msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:633
+#: sys-utils/hwclock.c:634
#, c-format
msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:661
+#: sys-utils/hwclock.c:662
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:686
+#: sys-utils/hwclock.c:687
msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr ""
"Los registros del reloj de hardware contienen valores que no son válidos\n"
"(por ejemplo, día 50 del mes) o exceden el rango que puede utilizarse\n"
"(por ejemplo, el año 2095)."
-#: sys-utils/hwclock.c:696
+#: sys-utils/hwclock.c:697
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f segundos\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:727
+#: sys-utils/hwclock.c:728
msgid "No --date option specified."
msgstr "No se ha especificado la opción --date."
-#: sys-utils/hwclock.c:733
+#: sys-utils/hwclock.c:734
msgid "--date argument too long"
msgstr "argumento --date demasiado largo"
-#: sys-utils/hwclock.c:740
+#: sys-utils/hwclock.c:741
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks."
@@ -10935,21 +10843,21 @@ msgstr ""
"El valor de la opción --date no es una fecha válida.\n"
"En concreto, contiene comillas."
-#: sys-utils/hwclock.c:748
+#: sys-utils/hwclock.c:749
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Ejecutando orden date: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:752
+#: sys-utils/hwclock.c:753
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "No se puede ejecutar el programa 'date' en intérprete de órdenes /bin/sh. popen() ha fallado"
-#: sys-utils/hwclock.c:760
+#: sys-utils/hwclock.c:761
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "respuesta de la orden date = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:762
+#: sys-utils/hwclock.c:763
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -10964,7 +10872,7 @@ msgstr ""
"La respuesta fue:\n"
" %s"
-#: sys-utils/hwclock.c:773
+#: sys-utils/hwclock.c:774
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
@@ -10979,61 +10887,61 @@ msgstr ""
"La respuesta fue:\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:785
+#: sys-utils/hwclock.c:786
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "La cadena de fecha %s equivale a %ld segundos desde 1969.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:817
+#: sys-utils/hwclock.c:818
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
msgstr "El reloj de hardware no contiene una hora válida, por lo que no se puede establecer la hora del sistema a partir de ese valor."
-#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919
+#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Se está llamando settimeofday:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921
+#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923
+#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927
+#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "No se establece el reloj del sistema ya que la ejecución es en modo de prueba.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951
+#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr "Debe ser superusuario para establecer el reloj del sistema."
-#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954
+#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() ha fallado"
-#: sys-utils/hwclock.c:894
+#: sys-utils/hwclock.c:895
#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:920
+#: sys-utils/hwclock.c:921
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr "\tUTC: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:983
+#: sys-utils/hwclock.c:984
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr ""
"No se ajusta el factor de desfase debido a que el reloj de hardware\n"
"contenía anteriormente datos extraños.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:988
+#: sys-utils/hwclock.c:989
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -11043,21 +10951,21 @@ msgstr ""
"calibración es cero, así que el historial es erróneo y es necesaria una\n"
"calibración desde el principio.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:994
+#: sys-utils/hwclock.c:995
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
msgstr ""
"No se ajusta el factor de desfase debido a que hace menos de un día que se\n"
"realizó la última calibración.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1047
+#: sys-utils/hwclock.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
"It is far too much. Resetting to zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1054
+#: sys-utils/hwclock.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
@@ -11067,28 +10975,26 @@ msgstr ""
"utilizar un factor de desfase de %f segundos por día. Se ajusta el factor de\n"
"desfase en %f segundos por día\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1101
+#: sys-utils/hwclock.c:1102
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgid "Time since last adjustment is %d second\n"
msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr[0] "El tiempo transcurrido desde el último ajuste es de %d segundos\n"
msgstr[1] "El tiempo transcurrido desde el último ajuste es de %d segundos\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1105
+#: sys-utils/hwclock.c:1106
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr[0] "Es preciso insertar %d segundos y establecer como referencia la hora %.6f segundos hacia atrás\n"
msgstr[1] "Es preciso insertar %d segundos y establecer como referencia la hora %.6f segundos hacia atrás\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1138
+#: sys-utils/hwclock.c:1139
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "No se está actualizando el fichero adjtime debido al modo de prueba.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1139
+#: sys-utils/hwclock.c:1140
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -11097,25 +11003,25 @@ msgstr ""
"Se habría escrito lo siguiente en %s:\n"
"%s"
-#: sys-utils/hwclock.c:1148
+#: sys-utils/hwclock.c:1149
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161
+#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1169
+#: sys-utils/hwclock.c:1170
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr "Parámetros de ajuste del desfase no actualizados."
-#: sys-utils/hwclock.c:1208
+#: sys-utils/hwclock.c:1209
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr "El reloj de hardware no contiene una hora válida, por lo que no se puede ajustar."
-#: sys-utils/hwclock.c:1216
+#: sys-utils/hwclock.c:1217
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr ""
@@ -11123,7 +11029,7 @@ msgstr ""
"calibración es cero, así que el historial es erróneo y es necesaria una\n"
"calibración desde el principio.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1220
+#: sys-utils/hwclock.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr ""
@@ -11131,27 +11037,27 @@ msgstr ""
"calibración es cero, así que el historial es erróneo y es necesaria una\n"
"calibración desde el principio.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1242
+#: sys-utils/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "El ajuste necesario es inferior a un segundo, por lo que no se establece el reloj.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1269
+#: sys-utils/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "No se ha encontrado ninguna interfaz de reloj utilizable.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404
+#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "No se puede establecer el reloj del sistema.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1417
+#: sys-utils/hwclock.c:1418
#, c-format
msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1446
+#: sys-utils/hwclock.c:1447
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
@@ -11162,34 +11068,34 @@ msgstr ""
"Alpha (por lo que posiblemente no se está ejecutando en una máquina Alpha).\n"
"No se efectúa ninguna acción."
-#: sys-utils/hwclock.c:1463
+#: sys-utils/hwclock.c:1464
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "No se puede obtener el valor de época del núcleo."
-#: sys-utils/hwclock.c:1465
+#: sys-utils/hwclock.c:1466
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "El núcleo presupone el valor de época %lu\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1470
+#: sys-utils/hwclock.c:1471
msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
msgstr "Para establecer el valor de época, debe utilizar la opción 'epoch' para indicar en qué valor debe definirse."
-#: sys-utils/hwclock.c:1474
+#: sys-utils/hwclock.c:1475
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "No se está estableciendo el valor de época en %d; sólo se está probando.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1478
+#: sys-utils/hwclock.c:1479
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "No se puede establecer el valor de época en el núcleo.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1570
+#: sys-utils/hwclock.c:1571
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1572
+#: sys-utils/hwclock.c:1573
msgid ""
"\n"
"Functions:\n"
@@ -11197,14 +11103,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Funciones:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1573
+#: sys-utils/hwclock.c:1574
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1576
+#: sys-utils/hwclock.c:1577
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -11213,34 +11119,34 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1581
+#: sys-utils/hwclock.c:1582
msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1583
+#: sys-utils/hwclock.c:1584
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1587
+#: sys-utils/hwclock.c:1588
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/hwclock.c:1592
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1594
+#: sys-utils/hwclock.c:1595
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1597
+#: sys-utils/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -11250,7 +11156,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1603
+#: sys-utils/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -11259,14 +11165,14 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1607
+#: sys-utils/hwclock.c:1608
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1610
+#: sys-utils/hwclock.c:1611
#, fuzzy
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -11276,46 +11182,46 @@ msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" Indica al reloj de hardware el tipo de Alpha (ver hwclock(8))\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1733
+#: sys-utils/hwclock.c:1734
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "No se puede establecer el reloj del sistema.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1831
+#: sys-utils/hwclock.c:1832
#, fuzzy
msgid "invalid epoch argument"
msgstr "col: argumento -l incorrecto %s.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1870
+#: sys-utils/hwclock.c:1871
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s no admite argumentos que no sean opciones. Ha especificado %d.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1879
+#: sys-utils/hwclock.c:1880
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "Con --noadjfile, debe especificarse o bien --utc o bien --localtime"
-#: sys-utils/hwclock.c:1892
+#: sys-utils/hwclock.c:1893
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Hora no utilizable. No se puede establecer el reloj."
-#: sys-utils/hwclock.c:1907
+#: sys-utils/hwclock.c:1908
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Únicamente el superusuario puede cambiar el reloj de hardware."
-#: sys-utils/hwclock.c:1911
+#: sys-utils/hwclock.c:1912
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Únicamente el superusuario puede cambiar el reloj del sistema."
-#: sys-utils/hwclock.c:1915
+#: sys-utils/hwclock.c:1916
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr "Sólo el superusuario puede cambiar el valor de época del reloj de hardware del núcleo."
-#: sys-utils/hwclock.c:1938
+#: sys-utils/hwclock.c:1939
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "No se puede acceder al reloj de hardware por ningún método conocido."
-#: sys-utils/hwclock.c:1941
+#: sys-utils/hwclock.c:1942
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "Utilice la opción --debug para ver los detalles de la búsqueda para un método de acceso."
@@ -11370,7 +11276,6 @@ msgstr "No se ha podido obtener permiso porque no se ha intentado."
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:642
#, fuzzy
-#| msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
msgid "unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed."
msgstr "%s no puede obtener acceso al puerto de E/S: la llamada iopl(3) ha fallado.\n"
@@ -11422,7 +11327,6 @@ msgstr "Error de ioctl KDGHWCLK"
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:195
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed"
msgstr "Error de ioctl() con %s al leer la hora.\n"
@@ -11463,7 +11367,6 @@ msgstr "Error inesperado de ioctl() con %s al activar interrupciones de actualiz
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:383
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed."
msgstr "Error de ioctl() con %s al establecer la hora.\n"
@@ -11524,7 +11427,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/ipcmk.c:71
#, fuzzy
-#| msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgid " -Q, --queue create message queue\n"
msgstr " -Q, --quiet-output No hay salida normal\n"
@@ -11606,15 +11508,11 @@ msgstr ""
#: sys-utils/ipcrm.c:60
#, fuzzy
-#| msgid " -V, --version Output version information\n"
msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr " -V, --version Muestra información de versión\n"
#: sys-utils/ipcrm.c:80
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -11660,7 +11558,6 @@ msgstr "identificador ya eliminado"
#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:225
#, fuzzy
-#| msgid "seek failed"
msgid "key failed"
msgstr "Error de búsqueda"
@@ -11692,11 +11589,11 @@ msgstr "el núcleo no está configurado para memoria compartida"
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr "el núcleo no está configurado para semáforos"
-#: sys-utils/ipcrm.c:279
+#: sys-utils/ipcrm.c:286
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr "el núcleo no está configurado para colas de mensajes"
-#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
+#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412
#, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr "argumento desconocido: %s"
@@ -11708,7 +11605,6 @@ msgstr "-i id [-s -q -m] : información detallada sobre los recursos identificad
#: sys-utils/ipcs.c:60
#, fuzzy
-#| msgid "useful options:"
msgid "Resource options:\n"
msgstr "opciones útiles:"
@@ -11771,13 +11667,11 @@ msgstr "---- Límites memoria compartida ----\n"
#: sys-utils/ipcs.c:199
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "max number of segments = %lu\n"
msgid "max number of segments = %ju\n"
msgstr "número máx. segmentos = %lu\n"
#: sys-utils/ipcs.c:201
#, fuzzy
-#| msgid "bad inode size"
msgid "max seg size"
msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto"
@@ -11788,7 +11682,6 @@ msgstr "total máx. memoria compartida (kbytes) = %lu\n"
#: sys-utils/ipcs.c:206
#, fuzzy
-#| msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgid "min seg size"
msgstr "tamaño mín. segmento (bytes) = %lu\n"
@@ -11823,23 +11716,23 @@ msgid "shmid"
msgstr "shmid"
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
-#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "gid"
msgstr "gid"
@@ -11849,8 +11742,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "-- Tiempos conexión/desconexión/modificac. mem. comp. --\n"
#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
-#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
-#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "owner"
msgstr "propietario"
@@ -11884,11 +11777,11 @@ msgstr "lpid"
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "---- Segmentos memoria compartida ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "key"
msgstr "key"
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "size"
msgstr ""
@@ -11906,10 +11799,10 @@ msgid "status"
msgstr "estado"
#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
-#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635
msgid "Not set"
msgstr "No establecido"
@@ -12014,13 +11907,11 @@ msgstr "máx. colas sistema = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:451
#, fuzzy
-#| msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgid "max size of message"
msgstr "tamaño máx. mensaje (bytes) = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:453
#, fuzzy
-#| msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgid "default max size of queue"
msgstr "tamaño máx. predeterminado cola (bytes) = %d\n"
@@ -12034,85 +11925,84 @@ msgstr "el núcleo no está configurado para colas de mensajes\n"
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Mensajes: estado --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:464
+#: sys-utils/ipcs.c:465
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "colas asignadas = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:466
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "cabeceras utilizadas = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:466
+#: sys-utils/ipcs.c:468
#, fuzzy
-#| msgid "used space = %d bytes\n"
msgid "used space"
msgstr "espacio utilizado = %d bytes\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:467
+#: sys-utils/ipcs.c:469
msgid " bytes\n"
msgstr " bytes\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "-- Colas de mensajes: creadores/propietarios --\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "--- Tiempos envío/recep./modific. colas mensajes ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "send"
msgstr "envío"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "recv"
msgstr "recepción"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "change"
msgstr "modificación"
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:485
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "----- PID de colas de mensajes ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:491
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Colas de mensajes -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:494
msgid "used-bytes"
msgstr "bytes utilizados"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:495
msgid "messages"
msgstr "mensajes"
-#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "umount: %s: no se ha encontrado"
-#: sys-utils/ipcs.c:562
+#: sys-utils/ipcs.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12121,46 +12011,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Segmento de memoria compartida shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:563
+#: sys-utils/ipcs.c:565
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:568
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "size="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "bytes="
msgstr "bytes="
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:572
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:575
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:594
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12169,40 +12058,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Cola de mensajes msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "csize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
#, fuzzy
-#| msgid "bytes"
msgid "cbytes="
msgstr "bytes"
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qsize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qbytes="
msgstr "qbytes="
-#: sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:606
+#: sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12211,49 +12099,48 @@ msgstr ""
"\n"
"semid de matriz de semáforos=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "nsems = %ld\n"
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:636
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "value"
msgstr "value"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -12398,7 +12285,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/losetup.c:68
#, fuzzy
-#| msgid "block device "
msgid "loop device name"
msgstr "dispositivo de bloques "
@@ -12453,7 +12339,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/losetup.c:372
#, fuzzy
-#| msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgid " -a, --all list all used devices\n"
msgstr " -h, --help Esta pequeña guía de uso\n"
@@ -12463,13 +12348,11 @@ msgstr ""
#: sys-utils/losetup.c:374
#, fuzzy
-#| msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n"
msgstr " -h, --help Esta pequeña guía de uso\n"
#: sys-utils/losetup.c:375
#, fuzzy
-#| msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgid " -f, --find find first unused device\n"
msgstr " -h, --help Esta pequeña guía de uso\n"
@@ -12491,7 +12374,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/losetup.c:383
#, fuzzy
-#| msgid " n Create new partition from free space"
msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n"
msgstr " n Crea una nueva partición a partir del espacio libre"
@@ -12505,13 +12387,11 @@ msgstr ""
#: sys-utils/losetup.c:386
#, fuzzy
-#| msgid " -V, --version Output version information\n"
msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr " -V, --version Muestra información de versión\n"
#: sys-utils/losetup.c:390
#, fuzzy
-#| msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n"
msgstr " -h, --help Esta pequeña guía de uso\n"
@@ -12521,19 +12401,16 @@ msgstr ""
#: sys-utils/losetup.c:392
#, fuzzy
-#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n"
msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n"
#: sys-utils/losetup.c:393
#, fuzzy
-#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n"
#: sys-utils/losetup.c:399
#, fuzzy
-#| msgid "Available commands:\n"
msgid ""
"\n"
"Available --list columns:\n"
@@ -12557,7 +12434,6 @@ msgstr "No se puede rebobinar el dispositivo de intercambio"
#: sys-utils/losetup.c:605
#, fuzzy
-#| msgid "mount: loop device specified twice"
msgid "no loop device specified"
msgstr "mount: dispositivo de bucle especificado dos veces"
@@ -12577,7 +12453,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/losetup.c:645 sys-utils/losetup.c:696
#, fuzzy
-#| msgid "%s: could not find any free loop device"
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "%s: no se ha encontrado ningún dispositivo de bucle libre"
@@ -12623,7 +12498,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/lscpu.c:303
#, fuzzy
-#| msgid "l logical (5 or over)"
msgid "logical core number"
msgstr "l Partición lógica (5 o superior)"
@@ -12683,7 +12557,6 @@ msgstr "error: no se puede establecer el manejador de señales"
#: sys-utils/lscpu.c:719
#, fuzzy
-#| msgid "Can't set signal handler"
msgid "error: can not restore signal handler"
msgstr "No se puede establecer el manejador de señales"
@@ -12885,13 +12758,11 @@ msgstr "mount: sólo el usuario root puede efectuar esta acción"
#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:122
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr "mount: sólo el usuario root puede montar %s en %s"
#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:123
#, fuzzy
-#| msgid "mount: only root can do that"
msgid "only root can do that"
msgstr "mount: sólo el usuario root puede efectuar esta acción"
@@ -12917,31 +12788,26 @@ msgstr ""
#: sys-utils/mount.c:194
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "mount: %s ya está montado en %s\n"
#: sys-utils/mount.c:250
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgid "%s: %s moved to %s.\n"
msgstr "%s: \"%s\" no existe.\n"
#: sys-utils/mount.c:252
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: seek error on %s\n"
msgid "%s: %s bound on %s.\n"
msgstr "%s: error de búsqueda en %s\n"
#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
msgstr "mount: %s ya está montado en %s\n"
#: sys-utils/mount.c:257
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: %s unchanged\n"
msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
msgstr "%s: %s no se ha modificado\n"
@@ -12971,13 +12837,11 @@ msgstr "%s ya está montado"
#: sys-utils/mount.c:408
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgid "can't find %s in %s"
msgstr "mount: no se puede encontrar %s en %s"
#: sys-utils/mount.c:415
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgid "can't find mountpoint %s in %s"
msgstr "mount: no se puede encontrar %s en %s o %s"
@@ -12996,7 +12860,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/mount.c:428
#, fuzzy
-#| msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: no se ha podido determinar el tipo de sistema de ficheros y no se ha\n"
@@ -13004,7 +12867,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/mount.c:431
#, fuzzy
-#| msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgid "you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: debe especificar el tipo de sistema de ficheros"
@@ -13015,7 +12877,6 @@ msgstr "%s: no se puede leer %s.\n"
#: sys-utils/mount.c:439
#, fuzzy
-#| msgid "mount: mount failed"
msgid "mount source not defined"
msgstr "mount: montaje erróneo"
@@ -13026,7 +12887,6 @@ msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
#: sys-utils/mount.c:448
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr "mount: error al configurar dispositivo de bucle\n"
@@ -13056,45 +12916,36 @@ msgstr "%s está ocupado"
#: sys-utils/mount.c:494
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgid "%s is already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s ya está montado o %s está ocupado"
#: sys-utils/mount.c:506
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgid " %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ya está montado en %s\n"
#: sys-utils/mount.c:514
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgid "mount point %s does not exist"
msgstr "mount: el punto de montaje %s no existe"
#: sys-utils/mount.c:516
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: el punto de montaje %s es un enlace simbólico sin destino"
#: sys-utils/mount.c:521
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "mount: special device %s does not exist"
msgid "special device %s does not exist"
msgstr "mount: el dispositivo especial %s no existe"
#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
#, fuzzy
-#| msgid "mount failed"
msgid "mount(2) failed"
msgstr "montaje erróneo"
#: sys-utils/mount.c:535
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "mount: special device %s does not exist\n"
-#| " (a path prefix is not a directory)\n"
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr ""
"mount: el dispositivo especial %s no existe\n"
@@ -13102,13 +12953,11 @@ msgstr ""
#: sys-utils/mount.c:545
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgid "%s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s no está montado todavía o una opción es incorrecta"
#: sys-utils/mount.c:547
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgid "%s is not mountpoint or bad option"
msgstr "mount: %s no está montado todavía o una opción es incorrecta"
@@ -13137,9 +12986,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/mount.c:561
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " In some cases useful info is found in syslog - try\n"
-#| " dmesg | tail or so\n"
msgid ""
"\n"
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -13154,19 +13000,16 @@ msgstr "tabla de dispositivos montados completa"
#: sys-utils/mount.c:571
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: no se puede leer el superbloque"
#: sys-utils/mount.c:575
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: tipo de sistema de ficheros '%s' desconocido"
#: sys-utils/mount.c:583
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques y ¿stat falla?"
@@ -13181,31 +13024,26 @@ msgstr ""
#: sys-utils/mount.c:588
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques (pruebe `-o loop')"
#: sys-utils/mount.c:590
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "mount: %s is not a block device"
msgid " %s is not a block device"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques"
#: sys-utils/mount.c:597
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques válido"
#: sys-utils/mount.c:603
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "umount: no se puede montar %s%s de sólo lectura"
#: sys-utils/mount.c:606
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s está protegido contra escritura pero se ha dado la opción `-w'"
@@ -13216,7 +13054,6 @@ msgstr "umount: no se puede montar %s%s de sólo lectura"
#: sys-utils/mount.c:612
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s está protegido contra escritura; se monta como sólo lectura"
@@ -13245,7 +13082,7 @@ msgstr "%s: error: versión desconocida %d\n"
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:711
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -13255,7 +13092,7 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:710
+#: sys-utils/mount.c:720
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -13265,7 +13102,7 @@ msgid ""
" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:716
+#: sys-utils/mount.c:726
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -13274,7 +13111,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:721
+#: sys-utils/mount.c:731
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -13283,14 +13120,14 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:726
+#: sys-utils/mount.c:736
#, c-format
msgid ""
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:729
+#: sys-utils/mount.c:739
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -13298,7 +13135,7 @@ msgid ""
" -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13311,7 +13148,7 @@ msgid ""
" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:747
+#: sys-utils/mount.c:757
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -13319,7 +13156,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:752
+#: sys-utils/mount.c:762
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13329,7 +13166,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:757
+#: sys-utils/mount.c:767
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -13338,7 +13175,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:762
+#: sys-utils/mount.c:772
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -13347,18 +13184,17 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546
+#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546
#, fuzzy
-#| msgid "mount: mount failed"
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: montaje erróneo"
-#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599
+#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "Error al escribir la partición en %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:1058
+#: sys-utils/mount.c:1068
msgid "source specified more than once"
msgstr "se ha especificado el origen más de una vez"
@@ -13383,7 +13219,6 @@ msgstr "%s no es un punto de montaje\n"
#: sys-utils/mountpoint.c:209
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s is mounted.\t "
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s está montado.\t "
@@ -13517,13 +13352,11 @@ msgstr ""
#: sys-utils/prlimit.c:79
#, fuzzy
-#| msgid "bad inode size"
msgid "max file size"
msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto"
#: sys-utils/prlimit.c:80
#, fuzzy
-#| msgid "max number of segments = %lu\n"
msgid "max number of file locks held"
msgstr "número máx. segmentos = %lu\n"
@@ -13541,13 +13374,11 @@ msgstr ""
#: sys-utils/prlimit.c:84
#, fuzzy
-#| msgid "max number of segments = %lu\n"
msgid "max number of open files"
msgstr "número máx. segmentos = %lu\n"
#: sys-utils/prlimit.c:85
#, fuzzy
-#| msgid "max number of segments = %lu\n"
msgid "max number of processes"
msgstr "número máx. segmentos = %lu\n"
@@ -13561,7 +13392,6 @@ msgstr "páginas"
#: sys-utils/prlimit.c:87
#, fuzzy
-#| msgid "getpriority"
msgid "max real-time priority"
msgstr "getpriority"
@@ -13575,7 +13405,6 @@ msgstr "microsegundos"
#: sys-utils/prlimit.c:89
#, fuzzy
-#| msgid "max number of segments = %lu\n"
msgid "max number of pending signals"
msgstr "número máx. segmentos = %lu\n"
@@ -13585,13 +13414,11 @@ msgstr ""
#: sys-utils/prlimit.c:123
#, fuzzy
-#| msgid "resource(s) deleted\n"
msgid "resource name"
msgstr "recurso(s) eliminado\n"
#: sys-utils/prlimit.c:124
#, fuzzy
-#| msgid "resource(s) deleted\n"
msgid "resource description"
msgstr "recurso(s) eliminado\n"
@@ -13716,7 +13543,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/readprofile.c:110
#, fuzzy, c-format
-#| msgid " First Last\n"
msgid " \"%s\")\n"
msgstr " Primer Último\n"
@@ -13731,19 +13557,16 @@ msgstr ""
#: sys-utils/readprofile.c:114
#, fuzzy
-#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n"
#: sys-utils/readprofile.c:115
#, fuzzy
-#| msgid " -V, --version Output version information\n"
msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
msgstr " -V, --version Muestra información de versión\n"
#: sys-utils/readprofile.c:116
#, fuzzy
-#| msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
msgstr " -h, --help Esta pequeña guía de uso\n"
@@ -13757,7 +13580,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/readprofile.c:119
#, fuzzy
-#| msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
msgstr " -T, --test Prueba para la versión de getopt(1)\n"
@@ -13830,7 +13652,6 @@ msgstr "%s: Orden desconocida: %s\n"
#: sys-utils/renice.c:148
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "bad timeout value: %s"
msgid "bad value %s"
msgstr "bad timeout value: %s"
@@ -13854,7 +13675,6 @@ msgstr "Error al escribir la partición en %s\n"
#: sys-utils/renice.c:185
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: prioridad antigua %d, nueva prioridad %d\n"
@@ -13879,7 +13699,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/rtcwake.c:81
#, fuzzy
-#| msgid " -V, --version Output version information\n"
msgid " -l, --local RTC uses local timezone\n"
msgstr " -V, --version Muestra información de versión\n"
@@ -13897,7 +13716,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/rtcwake.c:85
#, fuzzy
-#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgid " -u, --utc RTC uses UTC\n"
msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n"
@@ -13927,7 +13745,6 @@ msgstr "Error de búsqueda"
#: sys-utils/rtcwake.c:230
#, fuzzy
-#| msgid "exec rc failed\n"
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "La ejecución (exec) de rc ha fallado\n"
@@ -13947,7 +13764,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/rtcwake.c:360
#, fuzzy
-#| msgid "gettimeofday failed"
msgid "convert time failed"
msgstr "gettimeofday ha fallado"
@@ -14070,7 +13886,6 @@ msgstr "uso: %s programa [arg ...]\n"
#: sys-utils/setarch.c:99
#, fuzzy
-#| msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgid " -v, --verbose says what options are being switched on\n"
msgstr " -a, --alternative Permite opciones largas con un solo - inicial\n"
@@ -14237,7 +14052,6 @@ msgstr "Ninguno"
#: sys-utils/setpriv.c:237
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "NAME too long"
msgid "%s: too long"
msgstr "Nombre demasiado largo"
@@ -14270,13 +14084,11 @@ msgstr "suid: %u\n"
#: sys-utils/setpriv.c:293 sys-utils/setpriv.c:385
#, fuzzy
-#| msgid "setuid() failed"
msgid "getresuid failed"
msgstr "setuid() ha fallado"
#: sys-utils/setpriv.c:302 sys-utils/setpriv.c:400
#, fuzzy
-#| msgid "setuid() failed"
msgid "getresgid failed"
msgstr "setuid() ha fallado"
@@ -14319,13 +14131,11 @@ msgstr ""
#: sys-utils/setpriv.c:393
#, fuzzy
-#| msgid "setuid() failed"
msgid "setresuid failed"
msgstr "setuid() ha fallado"
#: sys-utils/setpriv.c:408
#, fuzzy
-#| msgid "setuid() failed"
msgid "setresgid failed"
msgstr "setuid() ha fallado"
@@ -14344,7 +14154,6 @@ msgstr "%s: Orden desconocida: %s\n"
#: sys-utils/setpriv.c:470
#, fuzzy
-#| msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust"
msgstr "Formato no reconocido; utilizando sectores\n"
@@ -14354,7 +14163,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/setpriv.c:481
#, fuzzy
-#| msgid "'%c' is not allowed.\n"
msgid "+all securebits is not allowed"
msgstr "'%c' no está permitido.\n"
@@ -14364,7 +14172,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/setpriv.c:498
#, fuzzy
-#| msgid "unrecognized input: %s\n"
msgid "unrecognized securebit"
msgstr "Entrada no reconocida: %s\n"
@@ -14449,7 +14256,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/setpriv.c:706
#, fuzzy
-#| msgid "dangerous options:"
msgid "duplicate --groups option"
msgstr "opciones peligrosas:"
@@ -14524,7 +14330,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/setpriv.c:836
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open %s"
msgid "cannot execute: %s"
msgstr "no se puede abrir %s"
@@ -14552,19 +14357,16 @@ msgstr ""
#: sys-utils/setsid.c:107
#, fuzzy
-#| msgid "setuid() failed"
msgid "setsid failed"
msgstr "setuid() ha fallado"
#: sys-utils/setsid.c:111
#, fuzzy
-#| msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgid "failed to set the controlling terminal"
msgstr "No se puede establecer el valor de época en el núcleo.\n"
#: sys-utils/swapoff.c:32
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s on %s\n"
msgid "swapoff %s\n"
msgstr "%s en %s\n"
@@ -14579,7 +14381,6 @@ msgstr "%s: swapoff falló"
#: sys-utils/swapoff.c:68 sys-utils/swapon.c:678
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgid " %s [options] [<spec>]\n"
msgstr " %s [opciones] dispositivo ...\n"
@@ -14615,13 +14416,11 @@ msgstr ""
#: sys-utils/swapon.c:105
#, fuzzy
-#| msgid "Mark in use"
msgid "bytes in use"
msgstr "Marcar en uso"
#: sys-utils/swapon.c:106
#, fuzzy
-#| msgid "setpriority"
msgid "swap priority"
msgstr "setpriority"
@@ -14715,7 +14514,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/swapon.c:561
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s on %s\n"
msgid "swapon %s\n"
msgstr "%s en %s\n"
@@ -14764,7 +14562,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/swapon.c:712
#, fuzzy
-#| msgid "Available commands:\n"
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show):\n"
@@ -14777,7 +14574,6 @@ msgstr "Error al escribir la partición en %s\n"
#: sys-utils/swapon.c:789
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgid "unsupported discard policy: %s"
msgstr "Sufijo no soportado: '%s'.\n"
@@ -14846,7 +14642,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/switch_root.c:236
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open %s"
msgid "cannot access %s"
msgstr "no se puede abrir %s"
@@ -14883,7 +14678,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/tunelp.c:93
#, fuzzy
-#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgid " -s, --status query printer status\n"
msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n"
@@ -14893,7 +14687,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/tunelp.c:95
#, fuzzy
-#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgid " -r, --reset reset the port\n"
msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n"
@@ -14907,7 +14700,6 @@ msgstr "valor incorrecto"
#: sys-utils/tunelp.c:273
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgid "%s not an lp device"
msgstr "%s: %s no es un dispositivo lp.\n"
@@ -15005,7 +14797,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/umount.c:90
#, fuzzy
-#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n"
@@ -15027,31 +14818,26 @@ msgstr ""
#: sys-utils/umount.c:95
#, fuzzy
-#| msgid " l list known filesystem types"
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr " l Lista los tipos de sistemas de ficheros conocidos"
#: sys-utils/umount.c:96
#, fuzzy
-#| msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgid " -v, --verbose say what is being done\n"
msgstr " -s, --shell=intérpr.órdenes Define las convenciones de cita del intérprete\n"
#: sys-utils/umount.c:140
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s is mounted.\t "
msgid "%s (%s) unmounted"
msgstr "%s está montado.\t "
#: sys-utils/umount.c:142
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s is mounted.\t "
msgid "%s unmounted"
msgstr "%s está montado.\t "
#: sys-utils/umount.c:207
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "mount failed"
msgid "%s: umount failed"
msgstr "montaje erróneo"
@@ -15062,13 +14848,11 @@ msgstr ""
#: sys-utils/umount.c:230
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "umount: %s: invalid block device"
msgid "%s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: dispositivo de bloques inválido"
#: sys-utils/umount.c:236
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgid "%s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: no se puede escribir el superbloque"
@@ -15082,7 +14866,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/umount.c:246
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "umount: %s: not found"
msgid "%s: mountpoint not found"
msgstr "umount: %s: no se ha encontrado"
@@ -15092,13 +14875,11 @@ msgstr ""
#: sys-utils/umount.c:251
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgid "%s: must be superuser to unmount"
msgstr "umount: %s: debe ser superusuario para utilizar umount"
#: sys-utils/umount.c:254
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "mount: block device %s is not permitted on its filesystem"
msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
msgstr "mount: dispositivo de bloques %s no permitido en este sistema de ficheros"
@@ -15138,13 +14919,11 @@ msgstr "(Siguiente fichero: %s)"
#: sys-utils/unshare.c:67
#, fuzzy
-#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgid " -m, --mount unshare mounts namespace\n"
msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n"
#: sys-utils/unshare.c:68
#, fuzzy
-#| msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgid " -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
msgstr ""
" -q, --quiet Desactiva información de errores mediante\n"
@@ -15156,19 +14935,16 @@ msgstr ""
#: sys-utils/unshare.c:70
#, fuzzy
-#| msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgid " -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr " -T, --test Prueba para la versión de getopt(1)\n"
#: sys-utils/unshare.c:71
#, fuzzy
-#| msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgid " -p, --pid unshare pid namespace\n"
msgstr " -h, --help Esta pequeña guía de uso\n"
#: sys-utils/unshare.c:72
#, fuzzy
-#| msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgid " -U, --user unshare user namespace\n"
msgstr " -h, --help Esta pequeña guía de uso\n"
@@ -15191,13 +14967,11 @@ msgstr "Error de búsqueda"
#: sys-utils/unshare.c:176
#, fuzzy
-#| msgid "exec failed\n"
msgid "child exit failed"
msgstr "La ejecución (exec) ha fallado\n"
#: sys-utils/unshare.c:188
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "mount failed"
msgid "mount %s failed"
msgstr "montaje erróneo"
@@ -15215,7 +14989,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/wdctl.c:76
#, fuzzy
-#| msgid "fsync failed"
msgid "Fan failed"
msgstr "fsync ha fallado"
@@ -15261,7 +15034,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/wdctl.c:102
#, fuzzy
-#| msgid "status"
msgid "flag status"
msgstr "estado"
@@ -15299,13 +15071,11 @@ msgstr "loop: no se puede abrir el dispositivo %s: %s\n"
#: sys-utils/wdctl.c:197
#, fuzzy
-#| msgid "Available commands:\n"
msgid "Available columns:\n"
msgstr "Órdenes disponibles:\n"
#: sys-utils/wdctl.c:287
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgid "%s: unknown flags 0x%x\n"
msgstr "%s: señal desconocida %s\n"
@@ -15321,7 +15091,6 @@ msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
#: sys-utils/wdctl.c:340
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgid "cannot set timeout for %s"
msgstr "No se puede obtener el tiempo de espera para %s: %s\n"
@@ -15350,7 +15119,6 @@ msgstr ""
#: sys-utils/wdctl.c:466
#, fuzzy
-#| msgid "timed out"
msgid "Pre-timeout:"
msgstr "Tiempo de espera excedido"
@@ -15361,7 +15129,6 @@ msgstr ""
# Nota: si se pone Dispositivo no queda bien el resto de la línea.
#: sys-utils/wdctl.c:603
#, fuzzy
-#| msgid "Device"
msgid "Device:"
msgstr "Disposit."
@@ -15373,342 +15140,323 @@ msgstr "Identidad:"
msgid "version"
msgstr "versión"
-#: term-utils/agetty.c:416
+#: term-utils/agetty.c:427
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:470
+#: term-utils/agetty.c:481
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: can't exec %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:475
+#: term-utils/agetty.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "Error al cambiar el modo de %s: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:480
+#: term-utils/agetty.c:491
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: no se puede encontrar el proceso \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:491
+#: term-utils/agetty.c:502
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: can't exec %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817
-#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410
-#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733
-#: term-utils/agetty.c:2246
+#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828
+#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426
+#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749
+#: term-utils/agetty.c:2262
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
-#: term-utils/agetty.c:684
+#: term-utils/agetty.c:695
#, fuzzy
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "Número `%s' inválido\n"
-#: term-utils/agetty.c:716
+#: term-utils/agetty.c:727
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "bad timeout value: %s"
-#: term-utils/agetty.c:835
+#: term-utils/agetty.c:846
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "bad speed: %s"
-#: term-utils/agetty.c:837
+#: term-utils/agetty.c:848
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "too many alternate speeds"
-#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: no se puede abrir como entrada estándar: %m"
-#: term-utils/agetty.c:988
+#: term-utils/agetty.c:999
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: no es un dispositivo de caracteres"
-#: term-utils/agetty.c:990
+#: term-utils/agetty.c:1001
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "/dev/%s: not a character device"
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "/dev/%s: no es un dispositivo de caracteres"
-#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026
+#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "/dev/%s: no se puede abrir como entrada estándar: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1016
+#: term-utils/agetty.c:1027
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() ha fallado: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1037
+#: term-utils/agetty.c:1048
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: no abierto para lectura/escritura"
-#: term-utils/agetty.c:1042
+#: term-utils/agetty.c:1053
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "/dev/%s: no se puede abrir como entrada estándar: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1056
+#: term-utils/agetty.c:1067
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problema de dup: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1073
+#: term-utils/agetty.c:1084
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "no se puede obtener el tamaño de %s"
-#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286
+#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302
#, fuzzy, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "no se puede obtener el tamaño de %s"
-#: term-utils/agetty.c:1401
+#: term-utils/agetty.c:1417
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open %s"
msgid "cannot open: %s: %m"
msgstr "no se puede abrir %s"
-#: term-utils/agetty.c:1507
+#: term-utils/agetty.c:1523
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1523
+#: term-utils/agetty.c:1539
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1526
+#: term-utils/agetty.c:1542
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1529
+#: term-utils/agetty.c:1545
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1532
+#: term-utils/agetty.c:1548
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1551
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "type: %s\n"
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "tipo: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1654
+#: term-utils/agetty.c:1670
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: lectura: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1713
+#: term-utils/agetty.c:1729
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: desbordamiento de entrada"
-#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737
+#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1743
+#: term-utils/agetty.c:1759
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1844
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "no se puede obtener el tamaño de %s"
-#: term-utils/agetty.c:1864
+#: term-utils/agetty.c:1880
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1867
+#: term-utils/agetty.c:1883
#, fuzzy
-#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n"
-#: term-utils/agetty.c:1868
+#: term-utils/agetty.c:1884
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1869
+#: term-utils/agetty.c:1885
#, fuzzy
-#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n"
-#: term-utils/agetty.c:1870
+#: term-utils/agetty.c:1886
#, fuzzy
-#| msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -T, --test Prueba para la versión de getopt(1)\n"
-#: term-utils/agetty.c:1871
+#: term-utils/agetty.c:1887
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1872
+#: term-utils/agetty.c:1888
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1873
+#: term-utils/agetty.c:1889
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1874
+#: term-utils/agetty.c:1890
#, fuzzy
-#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n"
-#: term-utils/agetty.c:1875
+#: term-utils/agetty.c:1891
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1876
+#: term-utils/agetty.c:1892
#, fuzzy
-#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n"
-#: term-utils/agetty.c:1877
+#: term-utils/agetty.c:1893
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1894
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1879
+#: term-utils/agetty.c:1895
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1880
+#: term-utils/agetty.c:1896
#, fuzzy
-#| msgid " -V, --version Output version information\n"
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -V, --version Muestra información de versión\n"
-#: term-utils/agetty.c:1881
+#: term-utils/agetty.c:1897
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1882
+#: term-utils/agetty.c:1898
#, fuzzy
-#| msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -l, --longoptions=opclargas Opciones largas para reconocer\n"
-#: term-utils/agetty.c:1883
+#: term-utils/agetty.c:1899
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1884
+#: term-utils/agetty.c:1900
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1885
+#: term-utils/agetty.c:1901
#, fuzzy
-#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n"
-#: term-utils/agetty.c:1886
+#: term-utils/agetty.c:1902
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1887
+#: term-utils/agetty.c:1903
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1888
+#: term-utils/agetty.c:1904
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1889
+#: term-utils/agetty.c:1905
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1890
+#: term-utils/agetty.c:1906
#, fuzzy
-#| msgid " -n : do not actually write to disk"
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " -n : No escribe realmente en el disco"
-#: term-utils/agetty.c:1891
+#: term-utils/agetty.c:1907
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1892
+#: term-utils/agetty.c:1908
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1893
+#: term-utils/agetty.c:1909
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1894
+#: term-utils/agetty.c:1910
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1895
+#: term-utils/agetty.c:1911
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1896
+#: term-utils/agetty.c:1912
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1897
+#: term-utils/agetty.c:1913
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1898
+#: term-utils/agetty.c:1914
#, fuzzy
-#| msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help Esta pequeña guía de uso\n"
-#: term-utils/agetty.c:1899
+#: term-utils/agetty.c:1915
#, fuzzy
-#| msgid " -V, --version Output version information\n"
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Muestra información de versión\n"
-#: term-utils/agetty.c:2210
+#: term-utils/agetty.c:2226
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d usuario"
msgstr[1] "%d usuarios"
-#: term-utils/agetty.c:2334
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "montaje erróneo"
@@ -15753,12 +15501,8 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "identificador inválido: %s\n"
-#: term-utils/script.c:133
+#: term-utils/script.c:134
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Warning: `%s' is a link.\n"
-#| "Use `%s [options] %s' if you really want to use it.\n"
-#| "Script not started.\n"
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
"Use --force if you really want to use it.\n"
@@ -15768,12 +15512,12 @@ msgstr ""
"Utilice `%s [opciones] %s' si quiere utilizarlo de verdad.\n"
"No se inicia la transcripción.\n"
-#: term-utils/script.c:143
+#: term-utils/script.c:144
#, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr " %s [opciones] [fichero]\n"
-#: term-utils/script.c:146
+#: term-utils/script.c:147
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -15787,22 +15531,22 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:252
+#: term-utils/script.c:253
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script iniciado; el fichero es %s\n"
-#: term-utils/script.c:440
+#: term-utils/script.c:447
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script iniciado (%s)"
-#: term-utils/script.c:482
+#: term-utils/script.c:489
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: no se puede encontrar \"_stext\" en %s\n"
-#: term-utils/script.c:582
+#: term-utils/script.c:589
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -15811,23 +15555,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Script terminado (%s)"
-#: term-utils/script.c:599
+#: term-utils/script.c:606
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script terminado; el fichero es %s\n"
-#: term-utils/script.c:625
+#: term-utils/script.c:632
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "no se puede obtener el tamaño de %s"
-#: term-utils/script.c:632
+#: term-utils/script.c:639
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty ha fallado"
-#: term-utils/script.c:672
+#: term-utils/script.c:679
#, fuzzy
-#| msgid "Out of pty's\n"
msgid "out of pty's"
msgstr "No quedan pty\n"
@@ -15886,249 +15629,236 @@ msgstr "ioctl() no ha podido leer la hora de %s"
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257
-#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323
-#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385
+#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258
+#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324
+#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "argument error: %s"
msgstr "error de búsqueda"
-#: term-utils/setterm.c:260
+#: term-utils/setterm.c:261
#, c-format
msgid "argument error: bright %s is not supported"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:351
+#: term-utils/setterm.c:352
#, fuzzy
-#| msgid "too many bad blocks"
msgid "too many tabs"
msgstr "Hay demasiados bloques incorrectos"
-#: term-utils/setterm.c:405
+#: term-utils/setterm.c:406
msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:406
+#: term-utils/setterm.c:407
#, fuzzy
-#| msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
msgstr " -T, --test Prueba para la versión de getopt(1)\n"
-#: term-utils/setterm.c:407
+#: term-utils/setterm.c:408
msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:408
+#: term-utils/setterm.c:409
#, fuzzy
-#| msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgid " --default use default terminal settings\n"
msgstr " rdev -o N ... Utiliza desplazamiento de bytes N"
-#: term-utils/setterm.c:409
+#: term-utils/setterm.c:410
msgid " --store save current terminal settings as default\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:410
+#: term-utils/setterm.c:411
msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:411
+#: term-utils/setterm.c:412
msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:412
+#: term-utils/setterm.c:413
msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:413
+#: term-utils/setterm.c:414
msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:414
+#: term-utils/setterm.c:415
msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:415
+#: term-utils/setterm.c:416
msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:416
+#: term-utils/setterm.c:417
msgid " --background default|<color> set background color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:417
+#: term-utils/setterm.c:418
msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:418
+#: term-utils/setterm.c:419
msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:419
+#: term-utils/setterm.c:420
msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:420
+#: term-utils/setterm.c:421
#, fuzzy
-#| msgid " First Last\n"
msgid " --bold [on|off] bold\n"
msgstr " Primer Último\n"
-#: term-utils/setterm.c:421
+#: term-utils/setterm.c:422
#, fuzzy
-#| msgid " [ -half-bright [on|off] ]\n"
msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:422
+#: term-utils/setterm.c:423
msgid " --blink [on|off] blink\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:423
+#: term-utils/setterm.c:424
#, fuzzy
-#| msgid " [ -underline [on|off] ]\n"
msgid " --underline [on|off] underline\n"
msgstr " [ -underline [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:424
+#: term-utils/setterm.c:425
msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:425
+#: term-utils/setterm.c:426
msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:426
+#: term-utils/setterm.c:427
msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:427
+#: term-utils/setterm.c:428
msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:428
+#: term-utils/setterm.c:429
msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:429
+#: term-utils/setterm.c:430
msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:430
+#: term-utils/setterm.c:431
msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:431
+#: term-utils/setterm.c:432
msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:432
+#: term-utils/setterm.c:433
msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:433
+#: term-utils/setterm.c:434
msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:434
+#: term-utils/setterm.c:435
msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:435
+#: term-utils/setterm.c:436
#, fuzzy
-#| msgid " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:436
+#: term-utils/setterm.c:437
msgid " set vesa powersaving features\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:437
+#: term-utils/setterm.c:438
msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:438
+#: term-utils/setterm.c:439
msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:439
+#: term-utils/setterm.c:440
msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:440
+#: term-utils/setterm.c:441
#, fuzzy
-#| msgid " -V, --version Output version information\n"
msgid " --version show version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Muestra información de versión\n"
-#: term-utils/setterm.c:441
+#: term-utils/setterm.c:442
#, fuzzy
-#| msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help Esta pequeña guía de uso\n"
-#: term-utils/setterm.c:449
+#: term-utils/setterm.c:450
msgid "duplicate use of an option"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:743
+#: term-utils/setterm.c:744
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "No se puede bifurcar (fork)"
-#: term-utils/setterm.c:748
+#: term-utils/setterm.c:749
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "No se puede bifurcar (fork)"
-#: term-utils/setterm.c:754
+#: term-utils/setterm.c:755
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "No se puede abrir %s %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:780
+#: term-utils/setterm.c:781
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "No se puede abrir el dispositivo %s para escribir\n"
-#: term-utils/setterm.c:823
+#: term-utils/setterm.c:824
#, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:999
+#: term-utils/setterm.c:1000
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "No se puede (des)activar el modo de ahorro de alimentación"
-#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027
+#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028
#, fuzzy
-#| msgid "klogctl error: %s\n"
msgid "klogctl error"
msgstr "Error de klogctl: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1048
+#: term-utils/setterm.c:1049
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "$TERM no está definido."
-#: term-utils/setterm.c:1055
+#: term-utils/setterm.c:1056
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1057
+#: term-utils/setterm.c:1058
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: señal desconocida %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1059
+#: term-utils/setterm.c:1060
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
#: term-utils/ttymsg.c:81
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "internal error"
msgid "internal error: too many iov's"
msgstr "Error interno"
@@ -16144,7 +15874,6 @@ msgstr "openpty ha fallado\n"
#: term-utils/ttymsg.c:147
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "fork: %s"
msgid "fork: %m"
msgstr "fork: %s"
@@ -16177,7 +15906,6 @@ msgstr "--nobanner solamente está disponible para root"
#: term-utils/wall.c:133
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "bad timeout value: %s"
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr "bad timeout value: %s"
@@ -16188,13 +15916,11 @@ msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
#: term-utils/wall.c:215
#, fuzzy
-#| msgid "Cannot get disk size"
msgid "cannot get tty name"
msgstr "No se puede obtener el tamaño del disco"
#: term-utils/wall.c:233
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr "Mensaje de difusión general (broadcast) de %s@%s"
@@ -16222,43 +15948,36 @@ msgstr ""
#: term-utils/write.c:138
#, fuzzy
-#| msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgid "can't find your tty's name"
msgstr "write: no se puede encontrar el nombre de tty\n"
#: term-utils/write.c:151
#, fuzzy
-#| msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgid "you have write permission turned off"
msgstr "write: tiene el permiso de escritura desactivado.\n"
#: term-utils/write.c:169
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgid "%s is not logged in on %s"
msgstr "write: %s no tiene una sesión iniciada en %s.\n"
#: term-utils/write.c:175
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgid "%s has messages disabled on %s"
msgstr "write: %s tiene los mensajes desactivados en %s\n"
#: term-utils/write.c:270
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "write: %s is not logged in\n"
msgid "%s is not logged in"
msgstr "write: %s no tiene iniciada una sesión\n"
#: term-utils/write.c:277
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgid "%s has messages disabled"
msgstr "write: %s tiene los mensajes desactivados\n"
#: term-utils/write.c:279
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr "write: %s tiene iniciada una sesión más de una vez; escribiendo en %s\n"
@@ -16314,7 +16033,6 @@ msgstr "col: argumento -l incorrecto %s.\n"
#: text-utils/col.c:324
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "col: warning: can't back up %s.\n"
msgid "warning: can't back up %s."
msgstr "col: atención: no se puede hacer copia de seguridad de %s.\n"
@@ -16388,7 +16106,6 @@ msgstr ""
#: text-utils/column.c:95
#, fuzzy
-#| msgid " parameters\n"
msgid " -t, --table create a table\n"
msgstr " parámetros\n"
@@ -16468,10 +16185,6 @@ msgstr ""
msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:196
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
-msgstr ""
-
#: text-utils/hexdump-display.c:365
#, fuzzy
msgid "all input file arguments failed"
@@ -16479,31 +16192,26 @@ msgstr "Hay demasiados argumentos.\n"
#: text-utils/hexdump-parse.c:55
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n"
msgid "bad byte count for conversion character %s"
msgstr "hexdump: número total de bytes incorrecto para carácter de conversión %s.\n"
#: text-utils/hexdump-parse.c:60
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n"
msgid "%%s requires a precision or a byte count"
msgstr "hexdump: %%s requiere un valor de precisión o un número total de bytes.\n"
#: text-utils/hexdump-parse.c:65
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "hexdump: bad format {%s}\n"
msgid "bad format {%s}"
msgstr "hexdump: formato incorrecto {%s}\n"
#: text-utils/hexdump-parse.c:70
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: carácter de conversión %%%s incorrecto.\n"
#: text-utils/hexdump-parse.c:434
#, fuzzy
-#| msgid "hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n"
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr "hexdump: número total de bytes con varios caracteres de conversión.\n"
@@ -16537,7 +16245,6 @@ msgstr ""
#: text-utils/more.c:328
#, fuzzy
-#| msgid "Enter the number of cylinders: "
msgid " -<number> the number of lines per screenful\n"
msgstr "Escriba el número de cilindros: "
@@ -16551,13 +16258,11 @@ msgstr ""
#: text-utils/more.c:331
#, fuzzy
-#| msgid " -V, --version Output version information\n"
msgid " -V display version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Muestra información de versión\n"
#: text-utils/more.c:574
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgid "unknown option -%s"
msgstr "%s: opción desconocida \"-%c\"\n"
@@ -16605,7 +16310,6 @@ msgstr "[Pulse la barra espaciadora para continuar; 'q' para salir.]"
#: text-utils/more.c:1235
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "...back %d pages"
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[0] "...retroceder %d páginas"
@@ -16613,7 +16317,6 @@ msgstr[1] "...retroceder %d páginas"
#: text-utils/more.c:1283
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "...skipping %d lines"
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[0] "...omitiendo %d líneas"
@@ -16631,7 +16334,6 @@ msgstr ""
#: text-utils/more.c:1336
#, fuzzy
-#| msgid "Regular expression botch"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Error en expresión regular"
@@ -16799,13 +16501,11 @@ msgstr ""
#: text-utils/pg.c:219
#, fuzzy
-#| msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgid " -e do not pause at end of a file\n"
msgstr " p Imprime la tabla de particiones en la pantalla o en un fichero"
#: text-utils/pg.c:220
#, fuzzy
-#| msgid " -n : do not actually write to disk"
msgid " -f do not split long lines\n"
msgstr " -n : No escribe realmente en el disco"
@@ -16823,7 +16523,6 @@ msgstr ""
#: text-utils/pg.c:224
#, fuzzy
-#| msgid " -? [or --help]: print this message"
msgid " -s print messages to stdout\n"
msgstr " -? [o --help]: Imprime este mensaje"
@@ -16895,7 +16594,6 @@ msgstr "No se recuerda ninguna cadena de búsqueda"
#: text-utils/pg.c:1191
#, fuzzy
-#| msgid "cannot open %s"
msgid "cannot open "
msgstr "no se puede abrir %s"
@@ -17013,7 +16711,6 @@ msgstr ""
#: text-utils/ul.c:312
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unknown escape sequence in input: %o, %o\n"
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr "Secuencia de escape desconocida en entrada: %o, %o\n"
@@ -17021,6 +16718,10 @@ msgstr "Secuencia de escape desconocida en entrada: %o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "Línea de entrada demasiado larga."
+#, fuzzy
+#~ msgid "timeout cannot be zero"
+#~ msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
+
#~ msgid "Type of the partition %zu is unchanged."
#~ msgstr "El tipo de la partición %zu permanece sin cambios."
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 9f68cfbd8..31405750a 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n"
"Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -27,24 +27,24 @@ msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr ""
#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53
-#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687
-#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53
+#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695
+#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971
#: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949
#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
-#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245
+#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245
#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506
#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -52,8 +52,8 @@ msgstr ""
#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320
#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
-#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216
-#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683
+#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217
+#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690
#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
@@ -220,371 +220,371 @@ msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n"
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Bootable"
msgstr "Buutiv"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Vahetada buuditavuse lippu jooksval partitsioonil"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete"
msgstr "kustutaDa"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Kustutada jooksev partitsioon"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "New"
msgstr "uus (N)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Luua uus partitsioon vaba ruumi sisse"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit"
msgstr "Vlja"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Vljuda programmist ilam muutusi salvestamata"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033
+#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032
#: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007
msgid "Type"
msgstr "Tp"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152
+#: disk-utils/cfdisk.c:157
#, fuzzy
msgid "Change the partition type"
msgstr " t muuta partitsiooni tpi"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Print help screen"
msgstr "Nidata abiinfot"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Sort"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
#, fuzzy
msgid "Fix partitions order"
msgstr " f parandada partitsioonide jrjekord"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write"
msgstr "salvesta (W)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Kirjutada partitsioonitabel kettale (vib hvitada andmed)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347
+#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1282
+#: disk-utils/cfdisk.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "ketas: %.*s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1284
+#: disk-utils/cfdisk.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr ""
"\n"
"Ketas %s: %lu silindrit, %lu pead, %lu sektorit rajal\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1287
+#: disk-utils/cfdisk.c:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr "Kettaseade: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1290
+#: disk-utils/cfdisk.c:1296
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr "mrgend: %.*s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1431
+#: disk-utils/cfdisk.c:1437
msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1435
+#: disk-utils/cfdisk.c:1441
#, fuzzy
msgid "Please, specify size."
msgstr "--date parameeter on puudu\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1457
+#: disk-utils/cfdisk.c:1463
#, c-format
msgid "Minimal size is %ju"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1466
+#: disk-utils/cfdisk.c:1472
#, c-format
msgid "Maximal size is %ju bytes."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1470
+#: disk-utils/cfdisk.c:1476
#, fuzzy
msgid "Failed to parse size."
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1525
+#: disk-utils/cfdisk.c:1531
#, fuzzy
msgid "Select partition type"
msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968
+#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976
#, fuzzy
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Seade %s ei sisalda ratuntavat partitsioonitabelit\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1596
#, fuzzy
msgid "Please, select a type to create a new disk label."
msgstr "Kas soovite luua partitsioonitabelit? (y/n) "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1595
+#: disk-utils/cfdisk.c:1601
#, fuzzy
msgid "Select label type"
msgstr "Vale klahv"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1632
+#: disk-utils/cfdisk.c:1638
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "cfdiski abiinfo ekraan"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1634
+#: disk-utils/cfdisk.c:1640
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "See on cfdisk, curses'il baseeruv ketta partitsioneerimise"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1635
+#: disk-utils/cfdisk.c:1641
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "programm, mis lubab luua, kustutada ja muuta partitsioone Teie"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1636
+#: disk-utils/cfdisk.c:1642
msgid "disk drive."
msgstr "arvuti kvakettal."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1638
+#: disk-utils/cfdisk.c:1644
msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1639
+#: disk-utils/cfdisk.c:1645
msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1641
+#: disk-utils/cfdisk.c:1647
msgid "Command Meaning"
msgstr "Ksk Thendus"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1642
+#: disk-utils/cfdisk.c:1648
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1643
+#: disk-utils/cfdisk.c:1649
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Vahetada buuditavuse lippu jooksval partitsioonil"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1644
+#: disk-utils/cfdisk.c:1650
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Kustutada jooksev partitsioon"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1645
+#: disk-utils/cfdisk.c:1651
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Nidata sedasama ekraani"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1646
+#: disk-utils/cfdisk.c:1652
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Luua uus partitsioon vaba ruumi sisse"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1647
+#: disk-utils/cfdisk.c:1653
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Vljuda programmist ilam muutusi salvestamata"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1648
+#: disk-utils/cfdisk.c:1654
#, fuzzy
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Muuta jooksva partitsiooni failissteemi tpi"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1649
+#: disk-utils/cfdisk.c:1655
#, fuzzy
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " d Kustutada jooksev partitsioon"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1650
+#: disk-utils/cfdisk.c:1656
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Kirjutada partitsioonitabel kettale (jah, suurtht)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1651
+#: disk-utils/cfdisk.c:1657
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Kuna see vib kettalt andmeid hvitada, ksitakse"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1652
+#: disk-utils/cfdisk.c:1658
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " enne kirjutamist kinnitust. Vastata tuleb eestikeelse"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1653
+#: disk-utils/cfdisk.c:1659
msgid " `no'"
msgstr " tissnaga (`jah' vi `ei')."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1654
+#: disk-utils/cfdisk.c:1660
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Nool les Viia kursor eelmisele reale"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1655
+#: disk-utils/cfdisk.c:1661
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Nool alla Viia kursor jrgmisele reale"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1656
+#: disk-utils/cfdisk.c:1662
#, fuzzy
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Nool les Viia kursor eelmisele reale"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1657
+#: disk-utils/cfdisk.c:1663
#, fuzzy
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Nool alla Viia kursor jrgmisele reale"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1660
+#: disk-utils/cfdisk.c:1666
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Mrkus: kiki neid kske saab sisestada nii suur- kui vikethtedena,"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1661
+#: disk-utils/cfdisk.c:1667
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "vlja arvatud suur W."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1663
+#: disk-utils/cfdisk.c:1669
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1670
+#: disk-utils/cfdisk.c:1676
#, fuzzy
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Vajuta mnda klahvi jtkamiseks"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1746
+#: disk-utils/cfdisk.c:1752
#, fuzzy
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1756
+#: disk-utils/cfdisk.c:1762
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504
+#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1779
+#: disk-utils/cfdisk.c:1785
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr ""
"\n"
"%d partitsiooni:\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1810
+#: disk-utils/cfdisk.c:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Partitsiooni %d tp on nd %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1812
+#: disk-utils/cfdisk.c:1818
#, fuzzy, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Partitsiooni %d tp on nd %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1827
+#: disk-utils/cfdisk.c:1833
msgid "Device open in read-only mode"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Olete kindel, et soovite salvestada partitsioonitabelit? (jah vi ei):"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
#: sys-utils/lscpu.c:1259
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "jah"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Ei kirjutanud partitsioonitabelit kettale"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel"
msgstr "seek ei nnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459
#, fuzzy
msgid "The partition table has been altered."
msgstr ""
"Partitsioonitabelit on muudetud!\n"
"\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1868
+#: disk-utils/cfdisk.c:1874
#, fuzzy
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr ""
"\n"
"Partitsioonitabeli kirjed on fsilisest erinevas jrjekorras\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1891
+#: disk-utils/cfdisk.c:1899
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "seek ei nnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1899
+#: disk-utils/cfdisk.c:1907
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451
+#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1980
+#: disk-utils/cfdisk.c:1988
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1983
+#: disk-utils/cfdisk.c:1991
#, fuzzy
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1992
#, fuzzy
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373
#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114
#, fuzzy
msgid "unsupported color mode"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335
-#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
-#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740
-#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177
+#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
+#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177
#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s paketist %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820
+#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
@@ -658,8 +658,8 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750
+#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195
#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457
#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
@@ -697,12 +697,12 @@ msgid "Single"
msgstr "he"
#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997
#: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086
#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344
-#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378
-#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379
+#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "%s avamine ei nnestunud"
@@ -759,58 +759,58 @@ msgstr "%s: %s (%s)\n"
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s: %s (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:332
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:361
+#: disk-utils/fdisk.c:369
#, fuzzy
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr "Kuueteistkmnendssteemis kood (L nitab koodide nimekirja): "
-#: disk-utils/fdisk.c:362
+#: disk-utils/fdisk.c:370
#, fuzzy
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr "Kuueteistkmnendssteemis kood (L nitab koodide nimekirja): "
-#: disk-utils/fdisk.c:456
+#: disk-utils/fdisk.c:464
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "DOSiga hilduvuse lipp on psti\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:457
+#: disk-utils/fdisk.c:465
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "DOSiga hilduvuse lipp pole psti\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:479
+#: disk-utils/fdisk.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "Partitsiooni %d pole veel olemas!\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586
+#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586
#: libfdisk/src/ask.c:751
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
-#: disk-utils/fdisk.c:492
+#: disk-utils/fdisk.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr "Partitsiooni %d tp on nd %x (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:496
+#: disk-utils/fdisk.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr "Partitsiooni %d tp on nd %x (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:509
+#: disk-utils/fdisk.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr ""
"\n"
"Ketas %s: %lu silindrit, %lu pead, %lu sektorit rajal\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:515
+#: disk-utils/fdisk.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr ""
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr ""
"Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
"\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:518
+#: disk-utils/fdisk.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr ""
@@ -826,167 +826,167 @@ msgstr ""
"Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
"\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:524
+#: disk-utils/fdisk.c:532
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:526
+#: disk-utils/fdisk.c:534
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:529
+#: disk-utils/fdisk.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr "vigane i-kirje suurus"
-#: disk-utils/fdisk.c:532
+#: disk-utils/fdisk.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Disklabel type: %s"
msgstr "Kettaseade: %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:535
+#: disk-utils/fdisk.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr "Kettaseade: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:579
+#: disk-utils/fdisk.c:587
#, fuzzy
msgid "Partition table entries are not in disk order."
msgstr ""
"\n"
"Partitsioonitabeli kirjed on fsilisest erinevas jrjekorras\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:630
+#: disk-utils/fdisk.c:638
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:634
+#: disk-utils/fdisk.c:642
#, fuzzy
msgid "cannot seek"
msgstr "fork ei nnestunud"
-#: disk-utils/fdisk.c:639
+#: disk-utils/fdisk.c:647
#, fuzzy
msgid "cannot read"
msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
+#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
#: libfdisk/src/gpt.c:1845
#, fuzzy
msgid "First sector"
msgstr "Esimene %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:748
+#: disk-utils/fdisk.c:756
#, fuzzy, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl ei nnestunud seadmel %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:757
+#: disk-utils/fdisk.c:765
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:762
+#: disk-utils/fdisk.c:770
#, fuzzy
msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: disk-utils/fdisk.c:763
+#: disk-utils/fdisk.c:771
msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:764
+#: disk-utils/fdisk.c:772
#, fuzzy
msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: disk-utils/fdisk.c:765
+#: disk-utils/fdisk.c:773
#, fuzzy
msgid " -l, --list display partitions end exit\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:774
#, fuzzy
msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: disk-utils/fdisk.c:767
+#: disk-utils/fdisk.c:775
msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:768
+#: disk-utils/fdisk.c:776
#, fuzzy
msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: disk-utils/fdisk.c:771
+#: disk-utils/fdisk.c:779
#, fuzzy
msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
msgstr "Sisestage silindrite arv: "
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:780
#, fuzzy
msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
msgstr "Sisetage peade arv: "
-#: disk-utils/fdisk.c:773
+#: disk-utils/fdisk.c:781
#, fuzzy
msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
msgstr "Sisestage sektorite arv rajal: "
-#: disk-utils/fdisk.c:830
+#: disk-utils/fdisk.c:838
#, fuzzy
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611
+#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611
#, fuzzy
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: disk-utils/fdisk.c:851
+#: disk-utils/fdisk.c:859
#, fuzzy
msgid "not found DOS label driver"
msgstr "stat(%s) ei nnestunud"
-#: disk-utils/fdisk.c:857
+#: disk-utils/fdisk.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr "Kataloogi %s pole!\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620
+#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620
#, fuzzy
msgid "invalid heads argument"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638
+#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638
#, fuzzy
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: disk-utils/fdisk.c:894
+#: disk-utils/fdisk.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:915
+#: disk-utils/fdisk.c:923
#, fuzzy
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "Hoiatus: -b vtit (sektori suuruse seadmine) tuleks kasutada ainult he tpselt mratud seadmega\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:951
+#: disk-utils/fdisk.c:959
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:953
+#: disk-utils/fdisk.c:961
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr ""
"kuni Te ise otsustate need kettale kirjutada. Prast seda pole vana sisu\n"
"loomulikult enam taastatav.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:973
+#: disk-utils/fdisk.c:981
msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr ""
@@ -1405,8 +1405,8 @@ msgstr "%s: sisendi letitumine"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233
-#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787
-#: term-utils/setterm.c:794
+#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788
+#: term-utils/setterm.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
@@ -1462,9 +1462,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038
-#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138
-#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273
-#: term-utils/script.c:283
+#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138
+#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274
+#: term-utils/script.c:284
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "fork ei nnestunud\n"
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "seek ei nnestunud"
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301
+#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301
#: sys-utils/unshare.c:171
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <file>\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "%ld i-kirjet\n"
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld plokki\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr "Esimene andmete tsoon=%ld (%ld)\n"
@@ -2533,8 +2533,8 @@ msgstr "Kasutamine: mkfs [-V] [-t fstp] [fs-vtmed] seade [suurus]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
-#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590
-#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45
+#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45
#: term-utils/write.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -2799,41 +2799,41 @@ msgstr "liiga palju vigaseid plokke"
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "liiga vhe korras plokke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "ei jtku mlu i-kirjete puhvrile"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
msgstr[0] "%ld i-kirjet\n"
msgstr[1] "%ld i-kirjet\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
msgstr[0] "%ld plokki\n"
msgstr[1] "%ld plokki\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "Tsooni suurus=%d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
@@ -2842,94 +2842,94 @@ msgstr ""
"Max. suurus=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "seek ei nnestunud plokkide testimisel"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:572
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Imelikud vrtused funktsioonis do_check - ilmselt bugid\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "seek ei nnestunud plokkide kontrollimisel"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "vigased plokid enne andmepiirkonda - ei suuda failissteemi tekitada"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
msgstr[0] "%d vigast plokki\n"
msgstr[1] "%d vigast plokki\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "ei suuda vigaste plokkide faili avada"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:636
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "Ei suuda kettalt lugeda"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "vigane i-kirje suurus"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:684
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:690
#, fuzzy
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:773
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "ei rita luua failissteemi seadmele `%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "Sisetage sektorite arv"
@@ -3492,8 +3492,8 @@ msgstr "%s pole flopiseade\n"
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr "Hoiatus: %s pole plokkseade\n"
-#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
-#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
+#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347
+#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373
#, fuzzy
msgid "failed to parse argument"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
@@ -4485,8 +4485,8 @@ msgstr ""
#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
-#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55
-#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55
+#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4509,8 +4509,8 @@ msgid ""
msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
-#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585
-#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310
+#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310
#: text-utils/col.c:144
#, fuzzy
msgid "write error"
@@ -4917,13 +4917,13 @@ msgstr ""
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync ei nnestunud"
-#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
-#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811
+#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642
+#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811
#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
-#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342
+#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342
#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
-#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547
+#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554
#: text-utils/pg.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
@@ -5169,8 +5169,8 @@ msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr "Bootstrap kattub partitsioonitabeliga!\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160
-#: sys-utils/hwclock.c:162
+#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161
+#: sys-utils/hwclock.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "ei suuda avada seadet %s"
@@ -5203,27 +5203,27 @@ msgstr " x siduda BSD partitsioon mitte-BSD partitsiooniga"
msgid "Slice"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412
+#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412
#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
msgid "Start"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413
+#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413
#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
msgid "End"
msgstr "End"
-#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414
+#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414
#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorid"
-#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415
+#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415
#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004
msgid "Cylinders"
msgstr "silindrid (C)"
-#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416
+#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416
#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -5245,19 +5245,19 @@ msgstr ""
msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/context.c:307
+#: libfdisk/src/context.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: libfdisk/src/context.c:448
+#: libfdisk/src/context.c:449
#, fuzzy
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "silinder"
msgstr[1] "silinder"
-#: libfdisk/src/context.c:449
+#: libfdisk/src/context.c:450
#, fuzzy
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
@@ -5371,155 +5371,155 @@ msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
msgid "No free sectors available."
msgstr "Vabad sektorid on otsas\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1181
+#: libfdisk/src/dos.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "Vigane loogiline partitsioon"
-#: libfdisk/src/dos.c:1200
+#: libfdisk/src/dos.c:1199
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d sisaldab sektorit 0\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1202
+#: libfdisk/src/dos.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr "Partitsioon %d: pea %d on suurem kui peade arv %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1205
+#: libfdisk/src/dos.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr "Partitsioon %d: sektor %d on suurem kui sektroite arv rajal %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1208
+#: libfdisk/src/dos.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr "Partitsioon %d: silinder %d on suurem kui silindrite arv %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1214
+#: libfdisk/src/dos.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr "Partitsioon %d: eelnevate sektorite arv %d ei klapi summarsega (%d)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1267
+#: libfdisk/src/dos.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr ""
"Partitsiooni %d fsiline ja loogiline algus ei lange kokku:\n"
"(Pole Linuxi oma?)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1278
+#: libfdisk/src/dos.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Partitsiooni %d fsiline ja loogiline lpp ei lange kokku:\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1287
+#: libfdisk/src/dos.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr "Partitsioon %d ei lppe silindri piiril\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1314
+#: libfdisk/src/dos.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1327
+#: libfdisk/src/dos.c:1326
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d kattub partitsiooniga %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1353
+#: libfdisk/src/dos.c:1352
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on thi\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1358
+#: libfdisk/src/dos.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "Loogiline partitsioon %d pole leni partitsioonis %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1366
+#: libfdisk/src/dos.c:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr "Kogu kasutataud sektorite arv %d on suurem kui sektorite koguarv %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1369
+#: libfdisk/src/dos.c:1368
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr "%d vaba sektorit\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1421
+#: libfdisk/src/dos.c:1420
#, fuzzy
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "Maksimaalne arv partitsioone on juba loodud\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1429
+#: libfdisk/src/dos.c:1428
#, fuzzy
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "Loogilised partitsioonid on fsilisest erinevas jrjestuses"
-#: libfdisk/src/dos.c:1432
+#: libfdisk/src/dos.c:1431
msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1440
+#: libfdisk/src/dos.c:1439
#, fuzzy
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr "Loogilised partitsioonid on fsilisest erinevas jrjestuses"
-#: libfdisk/src/dos.c:1454
+#: libfdisk/src/dos.c:1453
#, fuzzy
msgid "Partition type"
msgstr "Partitsiooni number"
-#: libfdisk/src/dos.c:1458
+#: libfdisk/src/dos.c:1457
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1463
+#: libfdisk/src/dos.c:1462
#, fuzzy
msgid "primary"
msgstr "Primaarne"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
#, fuzzy
msgid "extended"
msgstr "Extended"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
#, fuzzy
msgid "container for logical partitions"
msgstr "Vigane loogiline partitsioon"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
#, fuzzy
msgid "logical"
msgstr "Loogiline"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
#, fuzzy
msgid "numbered from 5"
msgstr "l loogilise partitsiooni (5-...) loomine"
-#: libfdisk/src/dos.c:1498
+#: libfdisk/src/dos.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "Vigane partitsiooni number tbile `%c'\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1513
+#: libfdisk/src/dos.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "stat(%s) ei nnestunud"
-#: libfdisk/src/dos.c:1637
+#: libfdisk/src/dos.c:1636
#, fuzzy
msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
msgstr ""
"Partitsiooni ei saa muuta extended'iks ega extendedist harilikuks.\n"
"Selle asemel tuleb partitsioon kustutada ja uus luua.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1643
+#: libfdisk/src/dos.c:1642
#, fuzzy
msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
msgstr ""
@@ -5528,7 +5528,7 @@ msgstr ""
"partitsioone, lugege palun cfdisk'i manuali\n"
"lisainformatsiooni hankimiseks.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/dos.c:1647
#, fuzzy
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr ""
@@ -5537,66 +5537,66 @@ msgstr ""
"tekitada tpi 0 partitsioone. Te saate partitsiooni\n"
"kustutada ksuga 'd'.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1869
+#: libfdisk/src/dos.c:1868
#, fuzzy
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr ""
"Midagi pole vaja teha, jrjestus on juba ige\n"
"\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329
+#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329
#, fuzzy
msgid "Done."
msgstr ""
"Valmis\n"
"\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1918
+#: libfdisk/src/dos.c:1917
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1948
+#: libfdisk/src/dos.c:1947
msgid "New beginning of data"
msgstr "Andmete uus algus"
-#: libfdisk/src/dos.c:2004
+#: libfdisk/src/dos.c:2003
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on extended-partitsioon\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2011
+#: libfdisk/src/dos.c:2010
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Partitsiooni %d tp on nd %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2012
+#: libfdisk/src/dos.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Partitsiooni %d tp on nd %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
+#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
#: libfdisk/src/sun.c:1000
msgid "Device"
msgstr "Seade"
-#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35
+#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35
msgid "Boot"
msgstr "Buutiv"
-#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
+#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
msgid "Id"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2036
+#: libfdisk/src/dos.c:2035
msgid "Start-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2037
+#: libfdisk/src/dos.c:2036
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
+#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
msgid "Attrs"
msgstr ""
@@ -6140,7 +6140,7 @@ msgid "Free space"
msgstr "Vaba ruum"
#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79
-#: sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:323
msgid "unknown"
msgstr "tundmatu"
@@ -6978,7 +6978,7 @@ msgid ""
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:849
+#: login-utils/last.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6987,12 +6987,12 @@ msgstr ""
"\n"
"wtmp algab %s"
-#: login-utils/last.c:919
+#: login-utils/last.c:929
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950
+#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "vigane identifikaator"
@@ -7522,123 +7522,123 @@ msgstr "sisemine viga"
msgid "failed to set data"
msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
-#: login-utils/lslogins.c:1134
+#: login-utils/lslogins.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Last logs:\n"
msgstr "Viimati loginud: %.*s "
-#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26
+#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
-#: term-utils/setterm.c:403
+#: term-utils/setterm.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1187
+#: login-utils/lslogins.c:1188
msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1188
+#: login-utils/lslogins.c:1189
msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1189
+#: login-utils/lslogins.c:1190
#, fuzzy
msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: login-utils/lslogins.c:1190
+#: login-utils/lslogins.c:1191
#, fuzzy
msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: login-utils/lslogins.c:1191
+#: login-utils/lslogins.c:1192
msgid " -G, --groups-info display information about groups\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1192
+#: login-utils/lslogins.c:1193
msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1193
+#: login-utils/lslogins.c:1194
#, fuzzy
msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: login-utils/lslogins.c:1194
+#: login-utils/lslogins.c:1195
#, fuzzy
msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: login-utils/lslogins.c:1195
+#: login-utils/lslogins.c:1196
msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1196
+#: login-utils/lslogins.c:1197
#, fuzzy
msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
msgstr " p Vljastada partitsioonitabel ekraanile vi faili"
-#: login-utils/lslogins.c:1197
+#: login-utils/lslogins.c:1198
#, fuzzy
msgid " --noheadings don't print headings\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: login-utils/lslogins.c:1198
+#: login-utils/lslogins.c:1199
#, fuzzy
msgid " --notruncate don't truncate output\n"
msgstr " Esimene Viimane\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1199
+#: login-utils/lslogins.c:1200
msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1200
+#: login-utils/lslogins.c:1201
msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1201
+#: login-utils/lslogins.c:1202
#, fuzzy
msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: login-utils/lslogins.c:1202
+#: login-utils/lslogins.c:1203
#, fuzzy
msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: login-utils/lslogins.c:1203
+#: login-utils/lslogins.c:1204
msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1204
+#: login-utils/lslogins.c:1205
#, fuzzy
msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: login-utils/lslogins.c:1205
+#: login-utils/lslogins.c:1206
#, fuzzy
msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: login-utils/lslogins.c:1206
+#: login-utils/lslogins.c:1207
#, fuzzy
msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: login-utils/lslogins.c:1207
+#: login-utils/lslogins.c:1208
msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1208
+#: login-utils/lslogins.c:1209
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221
+#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221
#: sys-utils/lscpu.c:1644
#, c-format
msgid ""
@@ -7646,19 +7646,19 @@ msgid ""
"Available columns:\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1219
+#: login-utils/lslogins.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see lslogins(1).\n"
msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1408
+#: login-utils/lslogins.c:1409
#, fuzzy
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1422
+#: login-utils/lslogins.c:1423
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr ""
@@ -7732,64 +7732,63 @@ msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "Ei suuda kettal seekida"
-#: login-utils/su-common.c:368
-#, c-format
-msgid "%s (core dumped)\n"
+#: login-utils/su-common.c:367
+msgid " (core dumped)"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:384
+#: login-utils/su-common.c:383
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:394
+#: login-utils/su-common.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: login-utils/su-common.c:474
+#: login-utils/su-common.c:473
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:502
+#: login-utils/su-common.c:501
#, fuzzy
msgid "incorrect password"
msgstr "Vale parool"
# XXX stat'ida
-#: login-utils/su-common.c:517
+#: login-utils/su-common.c:516
#, fuzzy
msgid "failed to set PATH"
msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
-#: login-utils/su-common.c:584
+#: login-utils/su-common.c:583
#, fuzzy
msgid "cannot set groups"
msgstr "fork ei nnestunud"
-#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
+#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "fork ei nnestunud"
-#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
+#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "fork ei nnestunud"
-#: login-utils/su-common.c:674
+#: login-utils/su-common.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
-#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
+#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
-#: login-utils/su-common.c:676
+#: login-utils/su-common.c:675
msgid ""
"\n"
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
@@ -7797,96 +7796,96 @@ msgid ""
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:683
+#: login-utils/su-common.c:682
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: login-utils/su-common.c:688
+#: login-utils/su-common.c:687
msgid ""
"\n"
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:695
+#: login-utils/su-common.c:694
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:696
+#: login-utils/su-common.c:695
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:697
+#: login-utils/su-common.c:696
msgid ""
" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:699
+#: login-utils/su-common.c:698
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:700
+#: login-utils/su-common.c:699
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:701
+#: login-utils/su-common.c:700
#, fuzzy
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr " Esimene Viimane\n"
-#: login-utils/su-common.c:703
+#: login-utils/su-common.c:702
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: login-utils/su-common.c:704
+#: login-utils/su-common.c:703
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
+#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n"
-#: login-utils/su-common.c:810
+#: login-utils/su-common.c:809
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: login-utils/su-common.c:860
+#: login-utils/su-common.c:859
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:871
+#: login-utils/su-common.c:870
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:875
+#: login-utils/su-common.c:874
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "--date parameeter on puudu\n"
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:888
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:896
+#: login-utils/su-common.c:895
#, fuzzy, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n"
-#: login-utils/su-common.c:942
+#: login-utils/su-common.c:941
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:966
+#: login-utils/su-common.c:965
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei nnestunud"
@@ -8699,7 +8698,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s: Vtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku vlistavad\n"
#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153
-#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762
+#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "Liiga palju argumente\n"
@@ -8709,10 +8708,10 @@ msgstr "Liiga palju argumente\n"
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "vti `%s' vajab argumenti\n"
-#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255
-#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335
-#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369
-#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396
+#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256
+#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336
+#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370
+#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397
#, fuzzy
msgid "argument error"
msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n"
@@ -9569,39 +9568,39 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:171
+#: misc-utils/whereis.c:190
msgid " -b search only for binaries\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:172
+#: misc-utils/whereis.c:191
msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:173
+#: misc-utils/whereis.c:192
msgid " -m search only for manuals\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:174
+#: misc-utils/whereis.c:193
msgid " -M <dirs> define man lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:175
+#: misc-utils/whereis.c:194
msgid " -s search only for sources\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:176
+#: misc-utils/whereis.c:195
msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:177
+#: misc-utils/whereis.c:196
msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:178
+#: misc-utils/whereis.c:197
msgid " -u search for unusual entries\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:179
+#: misc-utils/whereis.c:198
msgid " -l output effective lookup paths\n"
msgstr ""
@@ -10031,18 +10030,23 @@ msgstr "BLKGETSIZE ioctl ei nnestunud seadmel %s\n"
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:158
+#: sys-utils/blkdiscard.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: offset is greater than device size"
+msgstr "Ei suuda kindlaks teha ketta mahtu"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:161
+#: sys-utils/blkdiscard.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/blkdiscard.c:166
+#: sys-utils/blkdiscard.c:168
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
@@ -10923,22 +10927,17 @@ msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
msgid "invalid timeout value"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: sys-utils/flock.c:179
-#, fuzzy
-msgid "timeout cannot be zero"
-msgstr "fork ei nnestunud"
-
-#: sys-utils/flock.c:183
+#: sys-utils/flock.c:181
#, fuzzy
msgid "invalid exit code"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: sys-utils/flock.c:203
+#: sys-utils/flock.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr "vti `%s' vajab argumenti\n"
-#: sys-utils/flock.c:224
+#: sys-utils/flock.c:222
#, fuzzy
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
@@ -11040,129 +11039,129 @@ msgstr "--date parameeter on puudu\n"
msgid "%s: the discard operation is not supported"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:231
+#: sys-utils/hwclock.c:232
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Eeldan, et riistavalises kellas on kasutusel %s aeg\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322
msgid "local"
msgstr "kohalik"
-#: sys-utils/hwclock.c:306
+#: sys-utils/hwclock.c:307
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
msgstr "%s: Hoiatus: arusaamatu kolmas rida adjtime failis\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:315
+#: sys-utils/hwclock.c:316
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Viimane ujumise vastane parandus tehti %ld sekundit prast 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:317
+#: sys-utils/hwclock.c:318
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Viimane kalibreerimine tehti %ld sekundit prast 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:319
+#: sys-utils/hwclock.c:320
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Riistvaralises kellas on kasutusel %s aeg\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:346
+#: sys-utils/hwclock.c:347
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Ootan kella tiksu...\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:352
+#: sys-utils/hwclock.c:353
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:354
+#: sys-utils/hwclock.c:355
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...sain tiksu\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:417
+#: sys-utils/hwclock.c:418
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Vigased vrtused riistvaralises kellas: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:426
+#: sys-utils/hwclock.c:427
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Riistvaralise kella aeg: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekundit prast 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:460
+#: sys-utils/hwclock.c:461
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Riistvaralisest kellast loetud aeg: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:488
+#: sys-utils/hwclock.c:489
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Sean riistavaralise kella niduks %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekundit prast 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:494
+#: sys-utils/hwclock.c:495
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Ei muutnud kella - testime ainult\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:598
+#: sys-utils/hwclock.c:599
#, c-format
msgid "sleeping ~%d usec\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:609
+#: sys-utils/hwclock.c:610
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:617
+#: sys-utils/hwclock.c:618
#, c-format
msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:633
+#: sys-utils/hwclock.c:634
#, c-format
msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:661
+#: sys-utils/hwclock.c:662
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:686
+#: sys-utils/hwclock.c:687
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr "Riistvaralise kella registrites on kas vigased vrtused (niteks 50. kuupev) vi on nad vljaspool meie poolt kasutatavat ajavahemikku (niteks aasta 2005)\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:696
+#: sys-utils/hwclock.c:697
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f sekundit\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:727
+#: sys-utils/hwclock.c:728
#, fuzzy
msgid "No --date option specified."
msgstr "--date parameeter on puudu\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:733
+#: sys-utils/hwclock.c:734
#, fuzzy
msgid "--date argument too long"
msgstr "--date argument on liiga pikk\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:740
+#: sys-utils/hwclock.c:741
#, fuzzy
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
@@ -11171,21 +11170,21 @@ msgstr ""
"--date suvandiga antud kellaaeg on vigane.\n"
"Tpsemalt eldes sisaldab ta jutumrke.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:748
+#: sys-utils/hwclock.c:749
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Annan `date' ksu: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:752
+#: sys-utils/hwclock.c:753
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "Ei suuda kivatada 'date' programmi /bin/sh shelliga - popen() sai vea"
-#: sys-utils/hwclock.c:760
+#: sys-utils/hwclock.c:761
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "date-ksu tulemus = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:762
+#: sys-utils/hwclock.c:763
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -11200,7 +11199,7 @@ msgstr ""
"Vastus oli:\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:773
+#: sys-utils/hwclock.c:774
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
@@ -11215,80 +11214,80 @@ msgstr ""
"Vastus oli:\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:785
+#: sys-utils/hwclock.c:786
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "kuupevastring %s vrdub %ld sekundiga prast 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:817
+#: sys-utils/hwclock.c:818
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
msgstr "Riistavaline kell ei sisalda korrektset aega, seega me ei saa seada ssteemikella selle jrgi\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919
+#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "kutsun vlja settimeofday:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921
+#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923
+#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927
+#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Ei sea ssteemikella, sest tegu on testimisega\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951
+#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952
#, fuzzy
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr "Kella seadmiseks peab olema root\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954
+#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() ei nnestunud"
-#: sys-utils/hwclock.c:894
+#: sys-utils/hwclock.c:895
#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:920
+#: sys-utils/hwclock.c:921
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:983
+#: sys-utils/hwclock.c:984
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr "Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna riistvaraline kell sisaldas sodi\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:988
+#: sys-utils/hwclock.c:989
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
msgstr "Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna viimane kalibreerimine toimus vhem kui pev tagasi\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:994
+#: sys-utils/hwclock.c:995
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
msgstr "Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna viimane kalibreerimine toimus vhem kui pev tagasi\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1047
+#: sys-utils/hwclock.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
"It is far too much. Resetting to zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1054
+#: sys-utils/hwclock.c:1055
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
@@ -11297,26 +11296,26 @@ msgstr ""
"Kell on ujunud %d sekundit viimase %d sekundi jooksul vaatamata korrigeerimistegurile %f sekundit pevas.\n"
"Paranen korrigeerimisfaktoriks %f sekundit pevas.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1101
+#: sys-utils/hwclock.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d second\n"
msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr[0] "Viimasest kellaaja korrigeermisest on mdunud %d sekundit\n"
msgstr[1] "Viimasest kellaaja korrigeermisest on mdunud %d sekundit\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1105
+#: sys-utils/hwclock.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr[0] "Vaja ob vahele lisada %d sekundit ning viidata ajale %.6f sekundit tagasi\n"
msgstr[1] "Vaja ob vahele lisada %d sekundit ning viidata ajale %.6f sekundit tagasi\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1138
+#: sys-utils/hwclock.c:1139
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Ei uuenda adjtime faili, sest tegu on testimisega\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1139
+#: sys-utils/hwclock.c:1140
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -11325,57 +11324,57 @@ msgstr ""
"Oleks kirjutanud faili %s jrgmist:\n"
"%s"
-#: sys-utils/hwclock.c:1148
+#: sys-utils/hwclock.c:1149
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161
+#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1169
+#: sys-utils/hwclock.c:1170
#, fuzzy
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr "Ujumise kompenseerimise parameetreid ei uuendatud\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1208
+#: sys-utils/hwclock.c:1209
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr "Riistvaraline kell ei sisalda korrektset aega, seega me ei saa sinna parandust lisada\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1216
+#: sys-utils/hwclock.c:1217
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr "Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna viimane kalibreerimine toimus vhem kui pev tagasi\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1220
+#: sys-utils/hwclock.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr "Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna viimane kalibreerimine toimus vhem kui pev tagasi\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1242
+#: sys-utils/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "Vajalik parandus on alla sekundi, seega kella ei sea\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1269
+#: sys-utils/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Ei leidnud kasutatavat kellaliidest\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404
+#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Ssteemikella seadmine ei nnestunud\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1417
+#: sys-utils/hwclock.c:1418
#, c-format
msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1446
+#: sys-utils/hwclock.c:1447
#, fuzzy
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
@@ -11386,36 +11385,36 @@ msgstr ""
"See koopia hwclock'ist on kompileeritud ttama muul masinal (ja seega\n"
"ilmselt ei tta hetkel Alpha peal). Ei vta midagi ette.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1463
+#: sys-utils/hwclock.c:1464
#, fuzzy
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Ei saanud tuumalt epohhi vrtust ktte\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1465
+#: sys-utils/hwclock.c:1466
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Tuum kasutab epohhi vrtust %lu\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1470
+#: sys-utils/hwclock.c:1471
#, fuzzy
msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
msgstr "Epohhi vrtuse seadmiseks peate kasutama `epoch' vtit uue vrtuse andmiseks\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1474
+#: sys-utils/hwclock.c:1475
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Ei pannud epohhiks %d - testime ainult\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1478
+#: sys-utils/hwclock.c:1479
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Epohhi vrtuse seadmine ei nnestunud\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1570
+#: sys-utils/hwclock.c:1571
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1572
+#: sys-utils/hwclock.c:1573
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -11424,14 +11423,14 @@ msgstr ""
"\n"
"%d partitsiooni:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1573
+#: sys-utils/hwclock.c:1574
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1576
+#: sys-utils/hwclock.c:1577
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -11440,34 +11439,34 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1581
+#: sys-utils/hwclock.c:1582
msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1583
+#: sys-utils/hwclock.c:1584
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1587
+#: sys-utils/hwclock.c:1588
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/hwclock.c:1592
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1594
+#: sys-utils/hwclock.c:1595
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1597
+#: sys-utils/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -11477,7 +11476,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1603
+#: sys-utils/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -11486,14 +11485,14 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1607
+#: sys-utils/hwclock.c:1608
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1610
+#: sys-utils/hwclock.c:1611
#, fuzzy
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -11504,52 +11503,52 @@ msgstr ""
" tleb hwclock'ile, mis tpi Alphaga on tegemist\n"
" Vt. hwclock(8) lhema info jaoks\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1733
+#: sys-utils/hwclock.c:1734
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "Ssteemikella seadmine ei nnestunud\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1831
+#: sys-utils/hwclock.c:1832
#, fuzzy
msgid "invalid epoch argument"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: sys-utils/hwclock.c:1870
+#: sys-utils/hwclock.c:1871
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s ei taha mitte-vtmelisi argumente. %d on leliigne\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1879
+#: sys-utils/hwclock.c:1880
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s: Koos vtmega --noadjfile tuleb anda ka kas --utc vi --localtime vti\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1892
+#: sys-utils/hwclock.c:1893
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Ei saanud kasutatavat aega, ei keera kella\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1907
+#: sys-utils/hwclock.c:1908
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Kahjuks saab ainult root riistvaralist kella keerata\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1911
+#: sys-utils/hwclock.c:1912
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Kahjuks saba ainult root ssteemikelal keerata\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1915
+#: sys-utils/hwclock.c:1916
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr "Kahjuks saab ainult root riistvaralise kella epohhi seada\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1938
+#: sys-utils/hwclock.c:1939
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Ei suuda hegi tuntud meetodiga riistvaralist kella ktte saada\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1941
+#: sys-utils/hwclock.c:1942
#, fuzzy
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "Kasutage --debug vtit, et nha otsingu detaile juurdepsu otsimisel\n"
@@ -11902,11 +11901,11 @@ msgstr ""
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:279
+#: sys-utils/ipcrm.c:286
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
+#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
@@ -12030,23 +12029,23 @@ msgid "shmid"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
-#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "perms"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cuid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cgid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "uid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "gid"
msgstr ""
@@ -12056,8 +12055,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
-#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
-#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "owner"
msgstr ""
@@ -12091,11 +12090,11 @@ msgstr ""
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "size"
msgstr ""
@@ -12113,10 +12112,10 @@ msgid "status"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
-#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635
msgid "Not set"
msgstr ""
@@ -12238,215 +12237,215 @@ msgstr ""
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------- -------"
-#: sys-utils/ipcs.c:464
+#: sys-utils/ipcs.c:465
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:466
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:466
+#: sys-utils/ipcs.c:468
#, fuzzy
msgid "used space"
msgstr "Vaba ruum"
-#: sys-utils/ipcs.c:467
+#: sys-utils/ipcs.c:469
msgid " bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:473
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
msgid "msqid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "send"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "recv"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "change"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:485
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lspid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lrpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:491
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:494
msgid "used-bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:495
msgid "messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "%s: sisendi letitumine"
-#: sys-utils/ipcs.c:562
+#: sys-utils/ipcs.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:563
+#: sys-utils/ipcs.c:565
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:568
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "size="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "bytes="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:572
#, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:575
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:594
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "csize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "cbytes="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qsize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qbytes="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:606
+#: sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:636
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "semnum"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "value"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "ncount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "zcount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "pid"
msgstr ""
@@ -13387,7 +13386,7 @@ msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:711
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -13397,7 +13396,7 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:710
+#: sys-utils/mount.c:720
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -13407,7 +13406,7 @@ msgid ""
" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:716
+#: sys-utils/mount.c:726
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -13416,7 +13415,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:721
+#: sys-utils/mount.c:731
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -13425,14 +13424,14 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:726
+#: sys-utils/mount.c:736
#, c-format
msgid ""
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:729
+#: sys-utils/mount.c:739
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -13440,7 +13439,7 @@ msgid ""
" -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13453,7 +13452,7 @@ msgid ""
" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:747
+#: sys-utils/mount.c:757
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -13461,7 +13460,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:752
+#: sys-utils/mount.c:762
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13471,7 +13470,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:757
+#: sys-utils/mount.c:767
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -13480,7 +13479,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:762
+#: sys-utils/mount.c:772
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -13489,16 +13488,16 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546
+#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599
+#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:1058
+#: sys-utils/mount.c:1068
#, fuzzy
msgid "source specified more than once"
msgstr "Te andiste suurema silindrite arvu kui kettale mahub"
@@ -15457,322 +15456,322 @@ msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:416
+#: term-utils/agetty.c:427
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:470
+#: term-utils/agetty.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: ei suuda kivitada programmi %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:475
+#: term-utils/agetty.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:480
+#: term-utils/agetty.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:491
+#: term-utils/agetty.c:502
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: ei suuda kivitada programmi %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817
-#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410
-#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733
-#: term-utils/agetty.c:2246
+#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828
+#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426
+#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749
+#: term-utils/agetty.c:2262
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
-#: term-utils/agetty.c:684
+#: term-utils/agetty.c:695
#, fuzzy
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: term-utils/agetty.c:716
+#: term-utils/agetty.c:727
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "vigane taimadi vrtus: %s"
-#: term-utils/agetty.c:835
+#: term-utils/agetty.c:846
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: term-utils/agetty.c:837
+#: term-utils/agetty.c:848
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "liiga palju alternatiivseid kiirusi"
-#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "ei saanud avada /dev/%s standardsisendina: %m"
-#: term-utils/agetty.c:988
+#: term-utils/agetty.c:999
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s pole smbolseade"
-#: term-utils/agetty.c:990
+#: term-utils/agetty.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
-#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026
+#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "ei saanud avada /dev/%s standardsisendina: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1016
+#: term-utils/agetty.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "fork ei nnestunud\n"
-#: term-utils/agetty.c:1037
+#: term-utils/agetty.c:1048
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s pole avatud lugemiseks _ja_ kirjutamiseks"
-#: term-utils/agetty.c:1042
+#: term-utils/agetty.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:1056
+#: term-utils/agetty.c:1067
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "probleem %s dubleerimisel: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1073
+#: term-utils/agetty.c:1084
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286
+#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302
#, fuzzy, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: term-utils/agetty.c:1401
+#: term-utils/agetty.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open: %s: %m"
msgstr "ei suuda avada seadet %s"
-#: term-utils/agetty.c:1507
+#: term-utils/agetty.c:1523
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1523
+#: term-utils/agetty.c:1539
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1526
+#: term-utils/agetty.c:1542
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1529
+#: term-utils/agetty.c:1545
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1532
+#: term-utils/agetty.c:1548
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "tp: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1654
+#: term-utils/agetty.c:1670
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: read: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1713
+#: term-utils/agetty.c:1729
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: sisendi letitumine"
-#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737
+#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1743
+#: term-utils/agetty.c:1759
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1844
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: term-utils/agetty.c:1864
+#: term-utils/agetty.c:1880
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1867
+#: term-utils/agetty.c:1883
#, fuzzy
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: term-utils/agetty.c:1868
+#: term-utils/agetty.c:1884
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1869
+#: term-utils/agetty.c:1885
#, fuzzy
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: term-utils/agetty.c:1870
+#: term-utils/agetty.c:1886
#, fuzzy
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: term-utils/agetty.c:1871
+#: term-utils/agetty.c:1887
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1872
+#: term-utils/agetty.c:1888
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1873
+#: term-utils/agetty.c:1889
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1874
+#: term-utils/agetty.c:1890
#, fuzzy
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " p Vljastada partitsioonitabel ekraanile vi faili"
-#: term-utils/agetty.c:1875
+#: term-utils/agetty.c:1891
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1876
+#: term-utils/agetty.c:1892
#, fuzzy
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: term-utils/agetty.c:1877
+#: term-utils/agetty.c:1893
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1894
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1879
+#: term-utils/agetty.c:1895
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1880
+#: term-utils/agetty.c:1896
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1881
+#: term-utils/agetty.c:1897
#, fuzzy
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " p Vljastada partitsioonitabel ekraanile vi faili"
-#: term-utils/agetty.c:1882
+#: term-utils/agetty.c:1898
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1883
+#: term-utils/agetty.c:1899
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1884
+#: term-utils/agetty.c:1900
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1885
+#: term-utils/agetty.c:1901
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1886
+#: term-utils/agetty.c:1902
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1887
+#: term-utils/agetty.c:1903
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1888
+#: term-utils/agetty.c:1904
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1889
+#: term-utils/agetty.c:1905
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1890
+#: term-utils/agetty.c:1906
#, fuzzy
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " Esimene Viimane\n"
-#: term-utils/agetty.c:1891
+#: term-utils/agetty.c:1907
#, fuzzy
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " p Vljastada partitsioonitabel ekraanile vi faili"
-#: term-utils/agetty.c:1892
+#: term-utils/agetty.c:1908
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1893
+#: term-utils/agetty.c:1909
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1894
+#: term-utils/agetty.c:1910
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1895
+#: term-utils/agetty.c:1911
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1896
+#: term-utils/agetty.c:1912
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1897
+#: term-utils/agetty.c:1913
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1898
+#: term-utils/agetty.c:1914
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: term-utils/agetty.c:1899
+#: term-utils/agetty.c:1915
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " Esimene Viimane\n"
-#: term-utils/agetty.c:2210
+#: term-utils/agetty.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "kasutaja"
msgstr[1] "kasutaja"
-#: term-utils/agetty.c:2334
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "chdir () kataloogi /dev ei nnestunud: %m"
@@ -15820,7 +15819,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: term-utils/script.c:133
+#: term-utils/script.c:134
#, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -15828,12 +15827,12 @@ msgid ""
"Program not started."
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:143
+#: term-utils/script.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
-#: term-utils/script.c:146
+#: term-utils/script.c:147
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -15847,44 +15846,44 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:252
+#: term-utils/script.c:253
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:440
+#: term-utils/script.c:447
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:482
+#: term-utils/script.c:489
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "stat(%s) ei nnestunud"
-#: term-utils/script.c:582
+#: term-utils/script.c:589
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:599
+#: term-utils/script.c:606
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:625
+#: term-utils/script.c:632
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: term-utils/script.c:632
+#: term-utils/script.c:639
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: term-utils/script.c:672
+#: term-utils/script.c:679
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Mlu sai otsa"
@@ -15945,240 +15944,240 @@ msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei nnestunud"
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257
-#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323
-#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385
+#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258
+#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324
+#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "argument error: %s"
msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:260
+#: term-utils/setterm.c:261
#, c-format
msgid "argument error: bright %s is not supported"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:351
+#: term-utils/setterm.c:352
#, fuzzy
msgid "too many tabs"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:405
+#: term-utils/setterm.c:406
msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:406
+#: term-utils/setterm.c:407
#, fuzzy
msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: term-utils/setterm.c:407
+#: term-utils/setterm.c:408
#, fuzzy
msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: term-utils/setterm.c:408
+#: term-utils/setterm.c:409
#, fuzzy
msgid " --default use default terminal settings\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: term-utils/setterm.c:409
+#: term-utils/setterm.c:410
msgid " --store save current terminal settings as default\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:410
+#: term-utils/setterm.c:411
#, fuzzy
msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: term-utils/setterm.c:411
+#: term-utils/setterm.c:412
#, fuzzy
msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: term-utils/setterm.c:412
+#: term-utils/setterm.c:413
msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:413
+#: term-utils/setterm.c:414
msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:414
+#: term-utils/setterm.c:415
msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:415
+#: term-utils/setterm.c:416
msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:416
+#: term-utils/setterm.c:417
msgid " --background default|<color> set background color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:417
+#: term-utils/setterm.c:418
msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:418
+#: term-utils/setterm.c:419
msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:419
+#: term-utils/setterm.c:420
msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:420
+#: term-utils/setterm.c:421
#, fuzzy
msgid " --bold [on|off] bold\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: term-utils/setterm.c:421
+#: term-utils/setterm.c:422
msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:422
+#: term-utils/setterm.c:423
msgid " --blink [on|off] blink\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:423
+#: term-utils/setterm.c:424
#, fuzzy
msgid " --underline [on|off] underline\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: term-utils/setterm.c:424
+#: term-utils/setterm.c:425
msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:425
+#: term-utils/setterm.c:426
#, fuzzy
msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: term-utils/setterm.c:426
+#: term-utils/setterm.c:427
#, fuzzy
msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: term-utils/setterm.c:427
+#: term-utils/setterm.c:428
#, fuzzy
msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: term-utils/setterm.c:428
+#: term-utils/setterm.c:429
#, fuzzy
msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: term-utils/setterm.c:429
+#: term-utils/setterm.c:430
msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:430
+#: term-utils/setterm.c:431
msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:431
+#: term-utils/setterm.c:432
msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:432
+#: term-utils/setterm.c:433
msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:433
+#: term-utils/setterm.c:434
#, fuzzy
msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: term-utils/setterm.c:434
+#: term-utils/setterm.c:435
#, fuzzy
msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: term-utils/setterm.c:435
+#: term-utils/setterm.c:436
msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:436
+#: term-utils/setterm.c:437
#, fuzzy
msgid " set vesa powersaving features\n"
msgstr " Esimene Viimane\n"
-#: term-utils/setterm.c:437
+#: term-utils/setterm.c:438
msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:438
+#: term-utils/setterm.c:439
msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:439
+#: term-utils/setterm.c:440
msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:440
+#: term-utils/setterm.c:441
#, fuzzy
msgid " --version show version information and exit\n"
msgstr " Esimene Viimane\n"
-#: term-utils/setterm.c:441
+#: term-utils/setterm.c:442
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: term-utils/setterm.c:449
+#: term-utils/setterm.c:450
msgid "duplicate use of an option"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:743
+#: term-utils/setterm.c:744
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "fork ei nnestunud"
-#: term-utils/setterm.c:748
+#: term-utils/setterm.c:749
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "fork ei nnestunud"
-#: term-utils/setterm.c:754
+#: term-utils/setterm.c:755
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "Ei suuda avada faili %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:780
+#: term-utils/setterm.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "ei suuda avada seadet %s kirjutamiseks\n"
-#: term-utils/setterm.c:823
+#: term-utils/setterm.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n"
-#: term-utils/setterm.c:999
+#: term-utils/setterm.c:1000
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "fork ei nnestunud"
-#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027
+#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "Fataalne viga\n"
-#: term-utils/setterm.c:1048
+#: term-utils/setterm.c:1049
msgid "$TERM is not defined."
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1055
+#: term-utils/setterm.c:1056
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1057
+#: term-utils/setterm.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1059
+#: term-utils/setterm.c:1060
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
@@ -16506,10 +16505,6 @@ msgstr ""
msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:196
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
-msgstr ""
-
#: text-utils/hexdump-display.c:365
#, fuzzy
msgid "all input file arguments failed"
@@ -17007,6 +17002,10 @@ msgid "Input line too long."
msgstr "kite nimi on liiga pikk"
#, fuzzy
+#~ msgid "timeout cannot be zero"
+#~ msgstr "fork ei nnestunud"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Type of the partition %zu is unchanged."
#~ msgstr "Partitsiooni %d tp on nd %x (%s)\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 384c19a78..b75b5c5f1 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,24 +24,24 @@ msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr ""
#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53
-#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687
-#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53
+#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695
+#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971
#: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949
#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
-#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245
+#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245
#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506
#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr ""
#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320
#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
-#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216
-#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683
+#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217
+#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690
#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
@@ -219,367 +219,367 @@ msgstr " disko guztian. "
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Bootable"
msgstr "Abiogarria"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Ezabatu uneko partizioa"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "New"
msgstr "Berria"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Irten programatik partizio taula idatzi gabe"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033
+#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032
#: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007
msgid "Type"
msgstr "Moeta"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152
+#: disk-utils/cfdisk.c:157
#, fuzzy
msgid "Change the partition type"
msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Print help screen"
msgstr "Inprimatu laguntza pantaila"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Sort"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
#, fuzzy
msgid "Fix partitions order"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write"
msgstr "Idatzi"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Idatzi partizio taula diskora (datu guztiak suntsitu ditzazke)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347
+#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1282
+#: disk-utils/cfdisk.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "diskoa: %.*s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1284
+#: disk-utils/cfdisk.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1287
+#: disk-utils/cfdisk.c:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1290
+#: disk-utils/cfdisk.c:1296
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr "etiketa: %.*s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1431
+#: disk-utils/cfdisk.c:1437
msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1435
+#: disk-utils/cfdisk.c:1441
#, fuzzy
msgid "Please, specify size."
msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1457
+#: disk-utils/cfdisk.c:1463
#, c-format
msgid "Minimal size is %ju"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1466
+#: disk-utils/cfdisk.c:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximal size is %ju bytes."
msgstr "lortu tamainua byte-tan"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1470
+#: disk-utils/cfdisk.c:1476
#, fuzzy
msgid "Failed to parse size."
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1525
+#: disk-utils/cfdisk.c:1531
#, fuzzy
msgid "Select partition type"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968
+#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976
#, fuzzy
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1596
msgid "Please, select a type to create a new disk label."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1595
+#: disk-utils/cfdisk.c:1601
#, fuzzy
msgid "Select label type"
msgstr "Baliogabeko moeta\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1632
+#: disk-utils/cfdisk.c:1638
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "cfdisk-entzat laguntza pantaila"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1634
+#: disk-utils/cfdisk.c:1640
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Hau cfdisk da, curses-en oinarritutako disko partizionatze programa, non honek"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1635
+#: disk-utils/cfdisk.c:1641
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "zure diskoetan partizioak sortu, ezabatu eta modifikatzeko aukera ematen dizu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1636
+#: disk-utils/cfdisk.c:1642
msgid "disk drive."
msgstr "disko unitateetan."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1638
+#: disk-utils/cfdisk.c:1644
msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1639
+#: disk-utils/cfdisk.c:1645
msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1641
+#: disk-utils/cfdisk.c:1647
msgid "Command Meaning"
msgstr "Komandoak Esanahia"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1642
+#: disk-utils/cfdisk.c:1648
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1643
+#: disk-utils/cfdisk.c:1649
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1644
+#: disk-utils/cfdisk.c:1650
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1645
+#: disk-utils/cfdisk.c:1651
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Pantaila hau erakutsi"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1646
+#: disk-utils/cfdisk.c:1652
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1647
+#: disk-utils/cfdisk.c:1653
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Irten aplikaziotik partizio taula idatzi gabe"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1648
+#: disk-utils/cfdisk.c:1654
#, fuzzy
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1649
+#: disk-utils/cfdisk.c:1655
#, fuzzy
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1650
+#: disk-utils/cfdisk.c:1656
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1651
+#: disk-utils/cfdisk.c:1657
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Honek diskoaren datu guztiak suntsitu ditzazkeenez"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1652
+#: disk-utils/cfdisk.c:1658
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " konfirmazio bat eskatuko da hauetako aukera bat erabiliaz: `yes' edo"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1653
+#: disk-utils/cfdisk.c:1659
msgid " `no'"
msgstr " `ez'"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1654
+#: disk-utils/cfdisk.c:1660
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Gora gezia Mugitu kurtsorea aurreko partiziora"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1655
+#: disk-utils/cfdisk.c:1661
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Behera gezia Mugitu kurtsorea hurrengo partiziora"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1656
+#: disk-utils/cfdisk.c:1662
#, fuzzy
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Gora gezia Mugitu kurtsorea aurreko partiziora"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1657
+#: disk-utils/cfdisk.c:1663
#, fuzzy
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Behera gezia Mugitu kurtsorea hurrengo partiziora"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1660
+#: disk-utils/cfdisk.c:1666
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Oharra: komando guztiak letra handiz edo txikiz sartu daitezke"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1661
+#: disk-utils/cfdisk.c:1667
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "letra xeheak (idazketetarako ezik)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1663
+#: disk-utils/cfdisk.c:1669
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1670
+#: disk-utils/cfdisk.c:1676
#, fuzzy
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1746
+#: disk-utils/cfdisk.c:1752
#, fuzzy
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1756
+#: disk-utils/cfdisk.c:1762
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504
+#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr ""
"\n"
"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1779
+#: disk-utils/cfdisk.c:1785
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr ""
"\n"
"%d partizio:\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1810
+#: disk-utils/cfdisk.c:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1812
+#: disk-utils/cfdisk.c:1818
#, fuzzy, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1827
+#: disk-utils/cfdisk.c:1833
msgid "Device open in read-only mode"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
#: sys-utils/lscpu.c:1259
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "bai"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
#, fuzzy
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459
#, fuzzy
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1868
+#: disk-utils/cfdisk.c:1874
#, fuzzy
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1891
+#: disk-utils/cfdisk.c:1899
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1899
+#: disk-utils/cfdisk.c:1907
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451
+#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1980
+#: disk-utils/cfdisk.c:1988
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1983
+#: disk-utils/cfdisk.c:1991
#, fuzzy
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1992
#, fuzzy
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373
#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114
#, fuzzy
msgid "unsupported color mode"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335
-#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
-#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740
-#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177
+#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
+#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177
#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820
+#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -651,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750
+#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195
#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457
#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
@@ -690,12 +690,12 @@ msgid "Single"
msgstr "Bakarra"
#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997
#: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086
#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344
-#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378
-#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379
+#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "write-k huts egin du: %s"
@@ -752,233 +752,233 @@ msgstr "%s (%s)\n"
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:332
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:361
+#: disk-utils/fdisk.c:369
#, fuzzy
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): "
-#: disk-utils/fdisk.c:362
+#: disk-utils/fdisk.c:370
#, fuzzy
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): "
-#: disk-utils/fdisk.c:456
+#: disk-utils/fdisk.c:464
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "DOS bateragarritasun marka ezarrita dago\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:457
+#: disk-utils/fdisk.c:465
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "DOS bateragarritasun marka ez dago ezarrita\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:479
+#: disk-utils/fdisk.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr ""
"\n"
"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586
+#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586
#: libfdisk/src/ask.c:751
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
-#: disk-utils/fdisk.c:492
+#: disk-utils/fdisk.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
-#: disk-utils/fdisk.c:496
+#: disk-utils/fdisk.c:504
#, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:509
+#: disk-utils/fdisk.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
-#: disk-utils/fdisk.c:515
+#: disk-utils/fdisk.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro"
-#: disk-utils/fdisk.c:518
+#: disk-utils/fdisk.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:524
+#: disk-utils/fdisk.c:532
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:526
+#: disk-utils/fdisk.c:534
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:529
+#: disk-utils/fdisk.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr "lortu irakurketa soilik"
-#: disk-utils/fdisk.c:532
+#: disk-utils/fdisk.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Disklabel type: %s"
msgstr "Disko unitatea: %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:535
+#: disk-utils/fdisk.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:579
+#: disk-utils/fdisk.c:587
#, fuzzy
msgid "Partition table entries are not in disk order."
msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
-#: disk-utils/fdisk.c:630
+#: disk-utils/fdisk.c:638
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:634
+#: disk-utils/fdisk.c:642
#, fuzzy
msgid "cannot seek"
msgstr "ezin da fork egin"
-#: disk-utils/fdisk.c:639
+#: disk-utils/fdisk.c:647
#, fuzzy
msgid "cannot read"
msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
+#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
#: libfdisk/src/gpt.c:1845
#, fuzzy
msgid "First sector"
msgstr "Lehenengo %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:748
+#: disk-utils/fdisk.c:756
#, fuzzy, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
-#: disk-utils/fdisk.c:757
+#: disk-utils/fdisk.c:765
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:762
+#: disk-utils/fdisk.c:770
#, fuzzy
msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/fdisk.c:763
+#: disk-utils/fdisk.c:771
msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:764
+#: disk-utils/fdisk.c:772
#, fuzzy
msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/fdisk.c:765
+#: disk-utils/fdisk.c:773
#, fuzzy
msgid " -l, --list display partitions end exit\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:774
#, fuzzy
msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/fdisk.c:767
+#: disk-utils/fdisk.c:775
msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:768
+#: disk-utils/fdisk.c:776
#, fuzzy
msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/fdisk.c:771
+#: disk-utils/fdisk.c:779
#, fuzzy
msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:780
#, fuzzy
msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
msgstr "Sartu buru kopurua:"
-#: disk-utils/fdisk.c:773
+#: disk-utils/fdisk.c:781
#, fuzzy
msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
-#: disk-utils/fdisk.c:830
+#: disk-utils/fdisk.c:838
#, fuzzy
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "baliogabeko aukera"
-#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611
+#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611
#, fuzzy
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "baliogabeko aukera"
-#: disk-utils/fdisk.c:851
+#: disk-utils/fdisk.c:859
#, fuzzy
msgid "not found DOS label driver"
msgstr ""
"\n"
"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:857
+#: disk-utils/fdisk.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
-#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620
+#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620
#, fuzzy
msgid "invalid heads argument"
msgstr "baliogabeko aukera"
-#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638
+#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638
#, fuzzy
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "baliogabeko aukera"
-#: disk-utils/fdisk.c:894
+#: disk-utils/fdisk.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:915
+#: disk-utils/fdisk.c:923
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:951
+#: disk-utils/fdisk.c:959
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:953
+#: disk-utils/fdisk.c:961
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:973
+#: disk-utils/fdisk.c:981
msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr ""
@@ -1389,8 +1389,8 @@ msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233
-#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787
-#: term-utils/setterm.c:794
+#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788
+#: term-utils/setterm.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
@@ -1446,9 +1446,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038
-#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138
-#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273
-#: term-utils/script.c:283
+#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138
+#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274
+#: term-utils/script.c:284
msgid "fork failed"
msgstr "fork-ek huts egin du"
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr " %s: write-k huts egin du"
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301
+#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301
#: sys-utils/unshare.c:171
msgid "waitpid failed"
msgstr "waitpid-ek huts egin du"
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <file>\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
@@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr "%ld inodo\n"
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld bloke\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr "Lehen data zona=%ld (%ld)\n"
@@ -2506,8 +2506,8 @@ msgstr "Erabilera: mkfs [-V] [-t fitxategi sistema moeta] [fitxategi sistemaren
#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
-#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590
-#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45
+#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45
#: term-utils/write.c:85
#, c-format
msgid ""
@@ -2771,135 +2771,135 @@ msgstr "bloke oker geheigi"
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
msgstr[0] "%ld inodo\n"
msgstr[1] "%ld inodo\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
msgstr[0] "%ld bloke\n"
msgstr[1] "%ld bloke\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "Zonaren tamainua=%d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
"\n"
msgstr "Gehienezko tamainua=%ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565
#, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:572
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
msgstr[0] "%ld bloke\n"
msgstr[1] "%ld bloke\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:636
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "Tamainua (MBtan): "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:684
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:690
#, fuzzy
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s: %s: gailua okupatua dago"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:773
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:784
#, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr ""
@@ -3460,8 +3460,8 @@ msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
-#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
+#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347
+#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373
#, fuzzy
msgid "failed to parse argument"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -4415,8 +4415,8 @@ msgstr ""
#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
-#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55
-#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55
+#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4439,8 +4439,8 @@ msgid ""
msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
-#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585
-#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310
+#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310
#: text-utils/col.c:144
#, fuzzy
msgid "write error"
@@ -4836,13 +4836,13 @@ msgstr "gettimeofday-ek huts egin du"
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync-ek huts egin du"
-#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
-#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811
+#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642
+#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811
#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
-#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342
+#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342
#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
-#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547
+#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554
#: text-utils/pg.c:1363
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
@@ -5085,8 +5085,8 @@ msgstr "OS/2 Boot Manager"
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160
-#: sys-utils/hwclock.c:162
+#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161
+#: sys-utils/hwclock.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "ezin da %s ireki"
@@ -5119,28 +5119,28 @@ msgstr " x estekatu BSD partizioa BSD ez den partizio bati"
msgid "Slice"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412
+#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412
#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "hasiera"
-#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413
+#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413
#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
msgid "End"
msgstr "Amaiera"
-#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414
+#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414
#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
msgid "Sectors"
msgstr "Sektoreak"
-#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415
+#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415
#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004
msgid "Cylinders"
msgstr "Zilindroak"
-#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416
+#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416
#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -5162,19 +5162,19 @@ msgstr ""
msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/context.c:307
+#: libfdisk/src/context.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
-#: libfdisk/src/context.c:448
+#: libfdisk/src/context.c:449
#, fuzzy
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "zilindroa"
msgstr[1] "zilindroa"
-#: libfdisk/src/context.c:449
+#: libfdisk/src/context.c:450
#, fuzzy
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
@@ -5283,152 +5283,152 @@ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
msgid "No free sectors available."
msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
-#: libfdisk/src/dos.c:1181
+#: libfdisk/src/dos.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "Partizio logiko txarra"
-#: libfdisk/src/dos.c:1200
+#: libfdisk/src/dos.c:1199
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
-#: libfdisk/src/dos.c:1202
+#: libfdisk/src/dos.c:1201
#, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1205
+#: libfdisk/src/dos.c:1204
#, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1208
+#: libfdisk/src/dos.c:1207
#, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1214
+#: libfdisk/src/dos.c:1213
#, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1267
+#: libfdisk/src/dos.c:1266
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1278
+#: libfdisk/src/dos.c:1277
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1287
+#: libfdisk/src/dos.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1314
+#: libfdisk/src/dos.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr ""
"\n"
"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1327
+#: libfdisk/src/dos.c:1326
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: libfdisk/src/dos.c:1353
+#: libfdisk/src/dos.c:1352
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1358
+#: libfdisk/src/dos.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
-#: libfdisk/src/dos.c:1366
+#: libfdisk/src/dos.c:1365
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1369
+#: libfdisk/src/dos.c:1368
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1421
+#: libfdisk/src/dos.c:1420
#, fuzzy
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "Gehienezko partizio kopurua sortu da\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1429
+#: libfdisk/src/dos.c:1428
#, fuzzy
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: libfdisk/src/dos.c:1432
+#: libfdisk/src/dos.c:1431
msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1440
+#: libfdisk/src/dos.c:1439
#, fuzzy
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
-#: libfdisk/src/dos.c:1454
+#: libfdisk/src/dos.c:1453
#, fuzzy
msgid "Partition type"
msgstr "Partizio zenbakia"
-#: libfdisk/src/dos.c:1458
+#: libfdisk/src/dos.c:1457
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1463
+#: libfdisk/src/dos.c:1462
#, fuzzy
msgid "primary"
msgstr "Primarioa"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
#, fuzzy
msgid "extended"
msgstr "Extended"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
#, fuzzy
msgid "container for logical partitions"
msgstr "Partizio logiko txarra"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
#, fuzzy
msgid "logical"
msgstr "Logikoa"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
#, fuzzy
msgid "numbered from 5"
msgstr "partizio logikoen teilakapena"
-#: libfdisk/src/dos.c:1498
+#: libfdisk/src/dos.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1513
+#: libfdisk/src/dos.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
-#: libfdisk/src/dos.c:1637
+#: libfdisk/src/dos.c:1636
msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1643
+#: libfdisk/src/dos.c:1642
#, fuzzy
msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
msgstr ""
@@ -5437,69 +5437,69 @@ msgstr ""
"mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n"
"informazio gehiagorak.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/dos.c:1647
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1869
+#: libfdisk/src/dos.c:1868
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329
+#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329
#, fuzzy
msgid "Done."
msgstr "Eginda.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1918
+#: libfdisk/src/dos.c:1917
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr ""
"\n"
"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1948
+#: libfdisk/src/dos.c:1947
#, fuzzy
msgid "New beginning of data"
msgstr " e diskoaren data editatu"
-#: libfdisk/src/dos.c:2004
+#: libfdisk/src/dos.c:2003
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
-#: libfdisk/src/dos.c:2011
+#: libfdisk/src/dos.c:2010
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
-#: libfdisk/src/dos.c:2012
+#: libfdisk/src/dos.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
-#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
+#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
#: libfdisk/src/sun.c:1000
msgid "Device"
msgstr "Gailua"
-#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35
+#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35
msgid "Boot"
msgstr "Abio"
-#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
+#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
msgid "Id"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2036
+#: libfdisk/src/dos.c:2035
#, fuzzy
msgid "Start-C/H/S"
msgstr "hasiera"
-#: libfdisk/src/dos.c:2037
+#: libfdisk/src/dos.c:2036
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
+#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
msgid "Attrs"
msgstr ""
@@ -6043,7 +6043,7 @@ msgid "Free space"
msgstr "Leku librea"
#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79
-#: sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:323
msgid "unknown"
msgstr "ezezaguna"
@@ -6815,19 +6815,19 @@ msgid ""
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:849
+#: login-utils/last.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"%s begins %s"
msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
-#: login-utils/last.c:919
+#: login-utils/last.c:929
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950
+#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "baliogabeko aukera"
@@ -7346,123 +7346,123 @@ msgstr "barne errorea"
msgid "failed to set data"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1134
+#: login-utils/lslogins.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Last logs:\n"
msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26
+#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
-#: term-utils/setterm.c:403
+#: term-utils/setterm.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1187
+#: login-utils/lslogins.c:1188
msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1188
+#: login-utils/lslogins.c:1189
msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1189
+#: login-utils/lslogins.c:1190
#, fuzzy
msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: login-utils/lslogins.c:1190
+#: login-utils/lslogins.c:1191
#, fuzzy
msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: login-utils/lslogins.c:1191
+#: login-utils/lslogins.c:1192
msgid " -G, --groups-info display information about groups\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1192
+#: login-utils/lslogins.c:1193
msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1193
+#: login-utils/lslogins.c:1194
#, fuzzy
msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: login-utils/lslogins.c:1194
+#: login-utils/lslogins.c:1195
#, fuzzy
msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: login-utils/lslogins.c:1195
+#: login-utils/lslogins.c:1196
msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1196
+#: login-utils/lslogins.c:1197
#, fuzzy
msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: login-utils/lslogins.c:1197
+#: login-utils/lslogins.c:1198
#, fuzzy
msgid " --noheadings don't print headings\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: login-utils/lslogins.c:1198
+#: login-utils/lslogins.c:1199
#, fuzzy
msgid " --notruncate don't truncate output\n"
msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1199
+#: login-utils/lslogins.c:1200
msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1200
+#: login-utils/lslogins.c:1201
msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1201
+#: login-utils/lslogins.c:1202
#, fuzzy
msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: login-utils/lslogins.c:1202
+#: login-utils/lslogins.c:1203
#, fuzzy
msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: login-utils/lslogins.c:1203
+#: login-utils/lslogins.c:1204
msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1204
+#: login-utils/lslogins.c:1205
#, fuzzy
msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: login-utils/lslogins.c:1205
+#: login-utils/lslogins.c:1206
#, fuzzy
msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: login-utils/lslogins.c:1206
+#: login-utils/lslogins.c:1207
#, fuzzy
msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: login-utils/lslogins.c:1207
+#: login-utils/lslogins.c:1208
msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1208
+#: login-utils/lslogins.c:1209
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221
+#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221
#: sys-utils/lscpu.c:1644
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -7470,19 +7470,19 @@ msgid ""
"Available columns:\n"
msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1219
+#: login-utils/lslogins.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see lslogins(1).\n"
msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1408
+#: login-utils/lslogins.c:1409
#, fuzzy
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1422
+#: login-utils/lslogins.c:1423
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr ""
@@ -7554,63 +7554,62 @@ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
-#: login-utils/su-common.c:368
-#, c-format
-msgid "%s (core dumped)\n"
+#: login-utils/su-common.c:367
+msgid " (core dumped)"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:384
+#: login-utils/su-common.c:383
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:394
+#: login-utils/su-common.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
-#: login-utils/su-common.c:474
+#: login-utils/su-common.c:473
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:502
+#: login-utils/su-common.c:501
#, fuzzy
msgid "incorrect password"
msgstr "Pasahitz okerra."
-#: login-utils/su-common.c:517
+#: login-utils/su-common.c:516
#, fuzzy
msgid "failed to set PATH"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: login-utils/su-common.c:584
+#: login-utils/su-common.c:583
#, fuzzy
msgid "cannot set groups"
msgstr "ezin da %s ireki"
-#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
+#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "ezin da %s ireki"
-#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
+#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: login-utils/su-common.c:674
+#: login-utils/su-common.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
+#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:676
+#: login-utils/su-common.c:675
msgid ""
"\n"
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
@@ -7618,100 +7617,100 @@ msgid ""
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:683
+#: login-utils/su-common.c:682
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: login-utils/su-common.c:688
+#: login-utils/su-common.c:687
msgid ""
"\n"
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:695
+#: login-utils/su-common.c:694
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:696
+#: login-utils/su-common.c:695
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:697
+#: login-utils/su-common.c:696
msgid ""
" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:699
+#: login-utils/su-common.c:698
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:700
+#: login-utils/su-common.c:699
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:701
+#: login-utils/su-common.c:700
#, fuzzy
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: login-utils/su-common.c:703
+#: login-utils/su-common.c:702
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: login-utils/su-common.c:704
+#: login-utils/su-common.c:703
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
+#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr ""
"\n"
"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
-#: login-utils/su-common.c:810
+#: login-utils/su-common.c:809
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: login-utils/su-common.c:860
+#: login-utils/su-common.c:859
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:871
+#: login-utils/su-common.c:870
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:875
+#: login-utils/su-common.c:874
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:888
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:896
+#: login-utils/su-common.c:895
#, fuzzy, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr ""
"\n"
"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
-#: login-utils/su-common.c:942
+#: login-utils/su-common.c:941
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:966
+#: login-utils/su-common.c:965
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -8528,7 +8527,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr ""
#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153
-#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762
+#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
@@ -8538,10 +8537,10 @@ msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
-#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255
-#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335
-#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369
-#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396
+#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256
+#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336
+#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370
+#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397
#, fuzzy
msgid "argument error"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
@@ -9402,39 +9401,39 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:171
+#: misc-utils/whereis.c:190
msgid " -b search only for binaries\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:172
+#: misc-utils/whereis.c:191
msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:173
+#: misc-utils/whereis.c:192
msgid " -m search only for manuals\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:174
+#: misc-utils/whereis.c:193
msgid " -M <dirs> define man lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:175
+#: misc-utils/whereis.c:194
msgid " -s search only for sources\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:176
+#: misc-utils/whereis.c:195
msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:177
+#: misc-utils/whereis.c:196
msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:178
+#: misc-utils/whereis.c:197
msgid " -u search for unusual entries\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:179
+#: misc-utils/whereis.c:198
msgid " -l output effective lookup paths\n"
msgstr ""
@@ -9865,18 +9864,23 @@ msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr " %s: write-k huts egin du"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:158
+#: sys-utils/blkdiscard.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: offset is greater than device size"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr " %s: write-k huts egin du"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:161
+#: sys-utils/blkdiscard.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr " %s: write-k huts egin du"
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/blkdiscard.c:166
+#: sys-utils/blkdiscard.c:168
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
@@ -10764,22 +10768,17 @@ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
msgid "invalid timeout value"
msgstr "baliogabeko aukera"
-#: sys-utils/flock.c:179
-#, fuzzy
-msgid "timeout cannot be zero"
-msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
-
-#: sys-utils/flock.c:183
+#: sys-utils/flock.c:181
#, fuzzy
msgid "invalid exit code"
msgstr "baliogabeko id-a"
-#: sys-utils/flock.c:203
+#: sys-utils/flock.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
-#: sys-utils/flock.c:224
+#: sys-utils/flock.c:222
#, fuzzy
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
@@ -10887,147 +10886,147 @@ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
msgid "%s: the discard operation is not supported"
msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
-#: sys-utils/hwclock.c:231
+#: sys-utils/hwclock.c:232
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322
msgid "local"
msgstr "lokala"
-#: sys-utils/hwclock.c:306
+#: sys-utils/hwclock.c:307
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:315
+#: sys-utils/hwclock.c:316
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:317
+#: sys-utils/hwclock.c:318
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:319
+#: sys-utils/hwclock.c:320
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Hardwarearen ordulariak %s data dauka\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:346
+#: sys-utils/hwclock.c:347
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:352
+#: sys-utils/hwclock.c:353
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr "...sinkronizazioak huts egin du\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:354
+#: sys-utils/hwclock.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:417
+#: sys-utils/hwclock.c:418
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:426
+#: sys-utils/hwclock.c:427
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:460
+#: sys-utils/hwclock.c:461
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:488
+#: sys-utils/hwclock.c:489
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:494
+#: sys-utils/hwclock.c:495
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:598
+#: sys-utils/hwclock.c:599
#, c-format
msgid "sleeping ~%d usec\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:609
+#: sys-utils/hwclock.c:610
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:617
+#: sys-utils/hwclock.c:618
#, c-format
msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:633
+#: sys-utils/hwclock.c:634
#, c-format
msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:661
+#: sys-utils/hwclock.c:662
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:686
+#: sys-utils/hwclock.c:687
msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:696
+#: sys-utils/hwclock.c:697
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f segundu\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:727
+#: sys-utils/hwclock.c:728
#, fuzzy
msgid "No --date option specified."
msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:733
+#: sys-utils/hwclock.c:734
#, fuzzy
msgid "--date argument too long"
msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:740
+#: sys-utils/hwclock.c:741
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:748
+#: sys-utils/hwclock.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:752
+#: sys-utils/hwclock.c:753
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:760
+#: sys-utils/hwclock.c:761
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:762
+#: sys-utils/hwclock.c:763
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -11037,7 +11036,7 @@ msgid ""
" %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:773
+#: sys-utils/hwclock.c:774
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
@@ -11047,206 +11046,206 @@ msgid ""
" %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:785
+#: sys-utils/hwclock.c:786
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:817
+#: sys-utils/hwclock.c:818
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919
+#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
-#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921
+#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923
+#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927
+#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951
+#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954
+#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
-#: sys-utils/hwclock.c:894
+#: sys-utils/hwclock.c:895
#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:920
+#: sys-utils/hwclock.c:921
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:983
+#: sys-utils/hwclock.c:984
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:988
+#: sys-utils/hwclock.c:989
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:994
+#: sys-utils/hwclock.c:995
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1047
+#: sys-utils/hwclock.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
"It is far too much. Resetting to zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1054
+#: sys-utils/hwclock.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1101
+#: sys-utils/hwclock.c:1102
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d second\n"
msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1105
+#: sys-utils/hwclock.c:1106
#, c-format
msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1138
+#: sys-utils/hwclock.c:1139
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1139
+#: sys-utils/hwclock.c:1140
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1148
+#: sys-utils/hwclock.c:1149
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161
+#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1169
+#: sys-utils/hwclock.c:1170
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1208
+#: sys-utils/hwclock.c:1209
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1216
+#: sys-utils/hwclock.c:1217
#, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1220
+#: sys-utils/hwclock.c:1221
#, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1242
+#: sys-utils/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1269
+#: sys-utils/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404
+#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1417
+#: sys-utils/hwclock.c:1418
#, c-format
msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1446
+#: sys-utils/hwclock.c:1447
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1463
+#: sys-utils/hwclock.c:1464
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1465
+#: sys-utils/hwclock.c:1466
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1470
+#: sys-utils/hwclock.c:1471
msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1474
+#: sys-utils/hwclock.c:1475
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1478
+#: sys-utils/hwclock.c:1479
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1570
+#: sys-utils/hwclock.c:1571
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1572
+#: sys-utils/hwclock.c:1573
msgid ""
"\n"
"Functions:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1573
+#: sys-utils/hwclock.c:1574
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1576
+#: sys-utils/hwclock.c:1577
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -11255,34 +11254,34 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1581
+#: sys-utils/hwclock.c:1582
msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1583
+#: sys-utils/hwclock.c:1584
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1587
+#: sys-utils/hwclock.c:1588
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/hwclock.c:1592
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1594
+#: sys-utils/hwclock.c:1595
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1597
+#: sys-utils/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -11292,7 +11291,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1603
+#: sys-utils/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -11301,59 +11300,59 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1607
+#: sys-utils/hwclock.c:1608
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1610
+#: sys-utils/hwclock.c:1611
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1733
+#: sys-utils/hwclock.c:1734
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1831
+#: sys-utils/hwclock.c:1832
#, fuzzy
msgid "invalid epoch argument"
msgstr "baliogabeko aukera"
-#: sys-utils/hwclock.c:1870
+#: sys-utils/hwclock.c:1871
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1879
+#: sys-utils/hwclock.c:1880
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1892
+#: sys-utils/hwclock.c:1893
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1907
+#: sys-utils/hwclock.c:1908
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1911
+#: sys-utils/hwclock.c:1912
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1915
+#: sys-utils/hwclock.c:1916
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1938
+#: sys-utils/hwclock.c:1939
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1941
+#: sys-utils/hwclock.c:1942
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr ""
@@ -11710,11 +11709,11 @@ msgstr ""
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:279
+#: sys-utils/ipcrm.c:286
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
+#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
@@ -11838,23 +11837,23 @@ msgid "shmid"
msgstr "shmid"
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
-#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "gid"
msgstr "gid"
@@ -11864,8 +11863,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
-#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
-#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "owner"
msgstr "jabea"
@@ -11899,12 +11898,12 @@ msgstr "lpid"
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "memoriatik kanpo"
-#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493
#, fuzzy
msgid "key"
msgstr "Baliogabeko tekla"
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "size"
msgstr ""
@@ -11923,10 +11922,10 @@ msgid "status"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
-#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635
msgid "Not set"
msgstr "Ezarrigabea"
@@ -12050,220 +12049,220 @@ msgstr ""
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "memoriatik kanpo"
-#: sys-utils/ipcs.c:464
+#: sys-utils/ipcs.c:465
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:466
+#: sys-utils/ipcs.c:468
#, fuzzy
msgid "used space"
msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:467
+#: sys-utils/ipcs.c:469
#, fuzzy
msgid " bytes\n"
msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:473
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
msgid "msqid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "send"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "recv"
msgstr "recv"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "change"
msgstr "aldatu"
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:485
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lspid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lrpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:491
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:494
#, fuzzy
msgid "used-bytes"
msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:495
msgid "messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:562
+#: sys-utils/ipcs.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:563
+#: sys-utils/ipcs.c:565
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "size="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
#, fuzzy
msgid "bytes="
msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:572
#, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:575
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:594
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "csize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
#, fuzzy
msgid "cbytes="
msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qsize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
#, fuzzy
msgid "qbytes="
msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:606
+#: sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr "%ld inodo\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:636
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "semnum"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "value"
msgstr "balioa"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "ncount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "zcount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "pid"
msgstr ""
@@ -13207,7 +13206,7 @@ msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:711
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -13217,7 +13216,7 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:710
+#: sys-utils/mount.c:720
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -13227,7 +13226,7 @@ msgid ""
" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:716
+#: sys-utils/mount.c:726
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -13236,7 +13235,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:721
+#: sys-utils/mount.c:731
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -13245,14 +13244,14 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:726
+#: sys-utils/mount.c:736
#, c-format
msgid ""
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:729
+#: sys-utils/mount.c:739
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -13260,7 +13259,7 @@ msgid ""
" -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13273,7 +13272,7 @@ msgid ""
" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:747
+#: sys-utils/mount.c:757
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -13281,7 +13280,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:752
+#: sys-utils/mount.c:762
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13291,7 +13290,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:757
+#: sys-utils/mount.c:767
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -13300,7 +13299,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:762
+#: sys-utils/mount.c:772
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -13309,17 +13308,17 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546
+#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
-#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599
+#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/mount.c:1058
+#: sys-utils/mount.c:1068
msgid "source specified more than once"
msgstr ""
@@ -15290,323 +15289,323 @@ msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:416
+#: term-utils/agetty.c:427
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:470
+#: term-utils/agetty.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
-#: term-utils/agetty.c:475
+#: term-utils/agetty.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
-#: term-utils/agetty.c:480
+#: term-utils/agetty.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
-#: term-utils/agetty.c:491
+#: term-utils/agetty.c:502
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
-#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817
-#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410
-#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733
-#: term-utils/agetty.c:2246
+#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828
+#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426
+#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749
+#: term-utils/agetty.c:2262
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: term-utils/agetty.c:684
+#: term-utils/agetty.c:695
#, fuzzy
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:716
+#: term-utils/agetty.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
-#: term-utils/agetty.c:835
+#: term-utils/agetty.c:846
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "abiadura okerra: %s"
-#: term-utils/agetty.c:837
+#: term-utils/agetty.c:848
#, fuzzy
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "orri txar gehiegi"
-#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:988
+#: term-utils/agetty.c:999
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:990
+#: term-utils/agetty.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
-#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026
+#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1016
+#: term-utils/agetty.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1037
+#: term-utils/agetty.c:1048
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1042
+#: term-utils/agetty.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
-#: term-utils/agetty.c:1056
+#: term-utils/agetty.c:1067
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1073
+#: term-utils/agetty.c:1084
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286
+#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302
#, fuzzy, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: term-utils/agetty.c:1401
+#: term-utils/agetty.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open: %s: %m"
msgstr "ezin da %s ireki"
-#: term-utils/agetty.c:1507
+#: term-utils/agetty.c:1523
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1523
+#: term-utils/agetty.c:1539
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1526
+#: term-utils/agetty.c:1542
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1529
+#: term-utils/agetty.c:1545
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1532
+#: term-utils/agetty.c:1548
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "moeta: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1654
+#: term-utils/agetty.c:1670
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: irakurri: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1713
+#: term-utils/agetty.c:1729
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "sarrera okerra\n"
-#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737
+#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1743
+#: term-utils/agetty.c:1759
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1844
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: term-utils/agetty.c:1864
+#: term-utils/agetty.c:1880
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1867
+#: term-utils/agetty.c:1883
#, fuzzy
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/agetty.c:1868
+#: term-utils/agetty.c:1884
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1869
+#: term-utils/agetty.c:1885
#, fuzzy
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/agetty.c:1870
+#: term-utils/agetty.c:1886
#, fuzzy
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/agetty.c:1871
+#: term-utils/agetty.c:1887
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1872
+#: term-utils/agetty.c:1888
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1873
+#: term-utils/agetty.c:1889
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1874
+#: term-utils/agetty.c:1890
#, fuzzy
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: term-utils/agetty.c:1875
+#: term-utils/agetty.c:1891
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1876
+#: term-utils/agetty.c:1892
#, fuzzy
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/agetty.c:1877
+#: term-utils/agetty.c:1893
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1894
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1879
+#: term-utils/agetty.c:1895
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1880
+#: term-utils/agetty.c:1896
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1881
+#: term-utils/agetty.c:1897
#, fuzzy
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: term-utils/agetty.c:1882
+#: term-utils/agetty.c:1898
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1883
+#: term-utils/agetty.c:1899
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1884
+#: term-utils/agetty.c:1900
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1885
+#: term-utils/agetty.c:1901
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1886
+#: term-utils/agetty.c:1902
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1887
+#: term-utils/agetty.c:1903
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1888
+#: term-utils/agetty.c:1904
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1889
+#: term-utils/agetty.c:1905
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1890
+#: term-utils/agetty.c:1906
#, fuzzy
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: term-utils/agetty.c:1891
+#: term-utils/agetty.c:1907
#, fuzzy
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: term-utils/agetty.c:1892
+#: term-utils/agetty.c:1908
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1893
+#: term-utils/agetty.c:1909
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1894
+#: term-utils/agetty.c:1910
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1895
+#: term-utils/agetty.c:1911
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1896
+#: term-utils/agetty.c:1912
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1897
+#: term-utils/agetty.c:1913
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1898
+#: term-utils/agetty.c:1914
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/agetty.c:1899
+#: term-utils/agetty.c:1915
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: term-utils/agetty.c:2210
+#: term-utils/agetty.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "erabiltzailea"
msgstr[1] "erabiltzailea"
-#: term-utils/agetty.c:2334
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
@@ -15654,7 +15653,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
-#: term-utils/script.c:133
+#: term-utils/script.c:134
#, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -15662,12 +15661,12 @@ msgid ""
"Program not started."
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:143
+#: term-utils/script.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: term-utils/script.c:146
+#: term-utils/script.c:147
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -15681,44 +15680,44 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:252
+#: term-utils/script.c:253
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:440
+#: term-utils/script.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr " disko guztian. "
-#: term-utils/script.c:482
+#: term-utils/script.c:489
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
-#: term-utils/script.c:582
+#: term-utils/script.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr " disko guztian. "
-#: term-utils/script.c:599
+#: term-utils/script.c:606
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:625
+#: term-utils/script.c:632
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: term-utils/script.c:632
+#: term-utils/script.c:639
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
-#: term-utils/script.c:672
+#: term-utils/script.c:679
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
@@ -15778,242 +15777,242 @@ msgstr ""
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257
-#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323
-#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385
+#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258
+#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324
+#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "argument error: %s"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: term-utils/setterm.c:260
+#: term-utils/setterm.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "argument error: bright %s is not supported"
msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
-#: term-utils/setterm.c:351
+#: term-utils/setterm.c:352
#, fuzzy
msgid "too many tabs"
msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
-#: term-utils/setterm.c:405
+#: term-utils/setterm.c:406
msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:406
+#: term-utils/setterm.c:407
#, fuzzy
msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/setterm.c:407
+#: term-utils/setterm.c:408
#, fuzzy
msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/setterm.c:408
+#: term-utils/setterm.c:409
#, fuzzy
msgid " --default use default terminal settings\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/setterm.c:409
+#: term-utils/setterm.c:410
msgid " --store save current terminal settings as default\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:410
+#: term-utils/setterm.c:411
#, fuzzy
msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/setterm.c:411
+#: term-utils/setterm.c:412
#, fuzzy
msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/setterm.c:412
+#: term-utils/setterm.c:413
msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:413
+#: term-utils/setterm.c:414
msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:414
+#: term-utils/setterm.c:415
msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:415
+#: term-utils/setterm.c:416
msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:416
+#: term-utils/setterm.c:417
msgid " --background default|<color> set background color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:417
+#: term-utils/setterm.c:418
msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:418
+#: term-utils/setterm.c:419
msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:419
+#: term-utils/setterm.c:420
msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:420
+#: term-utils/setterm.c:421
#, fuzzy
msgid " --bold [on|off] bold\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/setterm.c:421
+#: term-utils/setterm.c:422
msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:422
+#: term-utils/setterm.c:423
msgid " --blink [on|off] blink\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:423
+#: term-utils/setterm.c:424
#, fuzzy
msgid " --underline [on|off] underline\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/setterm.c:424
+#: term-utils/setterm.c:425
msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:425
+#: term-utils/setterm.c:426
#, fuzzy
msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/setterm.c:426
+#: term-utils/setterm.c:427
#, fuzzy
msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/setterm.c:427
+#: term-utils/setterm.c:428
#, fuzzy
msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/setterm.c:428
+#: term-utils/setterm.c:429
#, fuzzy
msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/setterm.c:429
+#: term-utils/setterm.c:430
msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:430
+#: term-utils/setterm.c:431
msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:431
+#: term-utils/setterm.c:432
msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:432
+#: term-utils/setterm.c:433
msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:433
+#: term-utils/setterm.c:434
#, fuzzy
msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/setterm.c:434
+#: term-utils/setterm.c:435
#, fuzzy
msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/setterm.c:435
+#: term-utils/setterm.c:436
msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:436
+#: term-utils/setterm.c:437
#, fuzzy
msgid " set vesa powersaving features\n"
msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: term-utils/setterm.c:437
+#: term-utils/setterm.c:438
msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:438
+#: term-utils/setterm.c:439
msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:439
+#: term-utils/setterm.c:440
msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:440
+#: term-utils/setterm.c:441
#, fuzzy
msgid " --version show version information and exit\n"
msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: term-utils/setterm.c:441
+#: term-utils/setterm.c:442
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/setterm.c:449
+#: term-utils/setterm.c:450
msgid "duplicate use of an option"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:743
+#: term-utils/setterm.c:744
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: term-utils/setterm.c:748
+#: term-utils/setterm.c:749
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: term-utils/setterm.c:754
+#: term-utils/setterm.c:755
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: term-utils/setterm.c:780
+#: term-utils/setterm.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
-#: term-utils/setterm.c:823
+#: term-utils/setterm.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr ""
"\n"
"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
-#: term-utils/setterm.c:999
+#: term-utils/setterm.c:1000
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027
+#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "crc errorea"
-#: term-utils/setterm.c:1048
+#: term-utils/setterm.c:1049
msgid "$TERM is not defined."
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1055
+#: term-utils/setterm.c:1056
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1057
+#: term-utils/setterm.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
-#: term-utils/setterm.c:1059
+#: term-utils/setterm.c:1060
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
@@ -16339,10 +16338,6 @@ msgstr ""
msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:196
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
-msgstr ""
-
#: text-utils/hexdump-display.c:365
#, fuzzy
msgid "all input file arguments failed"
@@ -16850,6 +16845,10 @@ msgid "Input line too long."
msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "timeout cannot be zero"
+#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
+
+#, fuzzy
#~ msgid " %s [options] file\n"
#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 00ca6a837..c0054e13b 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.25-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-12 14:51+0300\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -37,24 +37,24 @@ msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr " %s <levylaite> <osionumero> <alku> <pituus>\n"
#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53
-#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687
-#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53
+#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695
+#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971
#: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949
#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
-#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245
+#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245
#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506
#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -62,8 +62,8 @@ msgstr " %s <levylaite> <osionumero> <alku> <pituus>\n"
#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320
#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
-#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216
-#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683
+#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217
+#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690
#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
@@ -233,56 +233,56 @@ msgstr "tiedostolle %s ei voi käyttää ioctl:ää"
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ AlkuSekt Koko Laite\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Bootable"
msgstr "Käynnistettävä"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Poista nykyinen osio"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "New"
msgstr "Uusi"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Luo uusi osio tyhjästä tilasta"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Lopeta ohjelma kirjoittamatta osiotaulua"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033
+#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032
#: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152
+#: disk-utils/cfdisk.c:157
msgid "Change the partition type"
msgstr "Muuta osion tyyppiä"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Print help screen"
msgstr "Näytä ohjeruutu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr ""
@@ -295,303 +295,303 @@ msgstr ""
" ctime -c tai status -c; annettua aikaa käytetään\n"
" lajitteluun, jos --sort=time\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Fix partitions order"
msgstr "Korjaa osioiden järjestys"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write"
msgstr "Kirjoita"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Kirjoita osiotaulu levylle (tämä saattaa tuhota dataa)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347
+#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1282
+#: disk-utils/cfdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "Levy: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1284
+#: disk-utils/cfdisk.c:1290
#, c-format
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "Koko: %s, %ju tavua, %ju sektoria"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1287
+#: disk-utils/cfdisk.c:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr "Nimiö: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1290
+#: disk-utils/cfdisk.c:1296
#, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr "Nimiö: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1431
+#: disk-utils/cfdisk.c:1437
msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1435
+#: disk-utils/cfdisk.c:1441
#, fuzzy
msgid "Please, specify size."
msgstr "Koko"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1457
+#: disk-utils/cfdisk.c:1463
#, c-format
msgid "Minimal size is %ju"
msgstr "Vähimmäiskoko on %ju"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1466
+#: disk-utils/cfdisk.c:1472
#, c-format
msgid "Maximal size is %ju bytes."
msgstr "Enimmäiskoko on %ju tavua."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1470
+#: disk-utils/cfdisk.c:1476
#, fuzzy
msgid "Failed to parse size."
msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1525
+#: disk-utils/cfdisk.c:1531
#, fuzzy
msgid "Select partition type"
msgstr "Osion tyyppi"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968
+#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976
#, fuzzy
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Levy %s ei sisällä kelvollista osiotaulua\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1596
#, fuzzy
msgid "Please, select a type to create a new disk label."
msgstr "Luodaanko BSD-levynimiö?"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1595
+#: disk-utils/cfdisk.c:1601
#, fuzzy
msgid "Select label type"
msgstr "Virheellinen tyyppi"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1632
+#: disk-utils/cfdisk.c:1638
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Cfdiskin ohjeruutu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1634
+#: disk-utils/cfdisk.c:1640
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Tämä on cfdisk, curses-pohjainen levynosiointiohjelma,"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1635
+#: disk-utils/cfdisk.c:1641
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "jolla voi luoda, poistaa ja muuttaa kiintolevyllä"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1636
+#: disk-utils/cfdisk.c:1642
msgid "disk drive."
msgstr "olevia osioita."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1638
+#: disk-utils/cfdisk.c:1644
msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
msgstr "Copyright © 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1639
+#: disk-utils/cfdisk.c:1645
msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1641
+#: disk-utils/cfdisk.c:1647
msgid "Command Meaning"
msgstr "Komento Merkitys"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1642
+#: disk-utils/cfdisk.c:1648
msgid "------- -------"
msgstr "------- --------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1643
+#: disk-utils/cfdisk.c:1649
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1644
+#: disk-utils/cfdisk.c:1650
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Poista nykyinen osio"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1645
+#: disk-utils/cfdisk.c:1651
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Näytä tämä ohjeruutu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1646
+#: disk-utils/cfdisk.c:1652
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Luo uusi osio tyhjästä tilasta"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1647
+#: disk-utils/cfdisk.c:1653
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Lopeta ohjelma kirjoittamatta osiotaulua"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1648
+#: disk-utils/cfdisk.c:1654
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Muuta osion tyyppiä"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1649
+#: disk-utils/cfdisk.c:1655
#, fuzzy
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " s Korjaa osioiden järjestys"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1650
+#: disk-utils/cfdisk.c:1656
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Kirjoita osiotaulu levylle (on annettava iso kirjain W)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1651
+#: disk-utils/cfdisk.c:1657
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Koska tämä saattaa tuhota levyllä olevaa dataa, kirjoitus"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1652
+#: disk-utils/cfdisk.c:1658
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " on joko varmistettava tai peruttava kirjoittamalla ”jaa” tai"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1653
+#: disk-utils/cfdisk.c:1659
msgid " `no'"
msgstr " ”ei”"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1654
+#: disk-utils/cfdisk.c:1660
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Nuoli ylös Siirrä osoitin edelliseen osioon"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1655
+#: disk-utils/cfdisk.c:1661
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Nuoli alas Siirrä osoitin seuraavaan osioon"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1656
+#: disk-utils/cfdisk.c:1662
#, fuzzy
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Nuoli ylös Siirrä osoitin edelliseen osioon"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1657
+#: disk-utils/cfdisk.c:1663
#, fuzzy
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Nuoli alas Siirrä osoitin seuraavaan osioon"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1660
+#: disk-utils/cfdisk.c:1666
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Huom: Kaikki komennot voi antaa joko isoilla tai pienillä"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1661
+#: disk-utils/cfdisk.c:1667
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "kirjaimilla (paitsi taulun kirjoitus (W) )."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1663
+#: disk-utils/cfdisk.c:1669
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1670
+#: disk-utils/cfdisk.c:1676
#, fuzzy
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Paina näppäintä jatkaaksesi"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1746
+#: disk-utils/cfdisk.c:1752
#, fuzzy
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1756
+#: disk-utils/cfdisk.c:1762
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "poista osio"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504
+#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504
#, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "Osio %zu on poistettu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1779
+#: disk-utils/cfdisk.c:1785
msgid "Partition size: "
msgstr "Osion koko: "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1810
+#: disk-utils/cfdisk.c:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Lisätään looginen osio %zu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1812
+#: disk-utils/cfdisk.c:1818
#, fuzzy, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1827
+#: disk-utils/cfdisk.c:1833
msgid "Device open in read-only mode"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Haluatko varmasti kirjoittaa osiotaulun levylle? (jaa tai ei):"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
#: sys-utils/lscpu.c:1259
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "jaa"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Osiotaulua ei kirjoitettu levylle"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel"
msgstr "kirjoitus epäonnistui"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "Osiotaulua on muutettu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1868
+#: disk-utils/cfdisk.c:1874
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "Huomaa, että osiotaulun merkinnät eivät nyt ole levyjärjestyksessä."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1891
+#: disk-utils/cfdisk.c:1899
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "uuden maa-asetustoarkiston luominen epäonnistui"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1899
+#: disk-utils/cfdisk.c:1907
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "lukeminen epäonnistui"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451
+#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1980
+#: disk-utils/cfdisk.c:1988
#, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr " %1$s [valitsimet] <levy>\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1983
+#: disk-utils/cfdisk.c:1991
#, fuzzy
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L, --color[=<milloin>] väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1992
#, fuzzy
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373
#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr "tuntematon värimoodi"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335
-#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
-#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740
-#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177
+#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
+#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177
#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "tuntematon värimoodi"
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s – %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820
+#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
@@ -665,8 +665,8 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750
+#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195
#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457
#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
@@ -704,12 +704,12 @@ msgid "Single"
msgstr "Yksi"
#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997
#: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086
#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344
-#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378
-#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379
+#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236
msgid "write failed"
msgstr "kirjoitus epäonnistui"
@@ -764,224 +764,224 @@ msgstr "%s (%c-%c): "
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%ju-%ju): "
-#: disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:332
#, fuzzy
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr "k\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:361
+#: disk-utils/fdisk.c:369
#, fuzzy
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr "Heksakoodi (L listaa koodit): "
-#: disk-utils/fdisk.c:362
+#: disk-utils/fdisk.c:370
#, fuzzy
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr "Heksakoodi (L listaa koodit): "
-#: disk-utils/fdisk.c:456
+#: disk-utils/fdisk.c:464
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "DOS-yhteensopivuuslippu on asetettu\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:457
+#: disk-utils/fdisk.c:465
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "DOS-yhteensopivuuslippua ei ole asetettu\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:479
+#: disk-utils/fdisk.c:487
#, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "Osiota %zu ei ole vielä olemassa!"
-#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586
+#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586
#: libfdisk/src/ask.c:751
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: disk-utils/fdisk.c:492
+#: disk-utils/fdisk.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:496
+#: disk-utils/fdisk.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:509
+#: disk-utils/fdisk.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "Koko: %s, %ju tavua, %ju sektoria"
-#: disk-utils/fdisk.c:515
+#: disk-utils/fdisk.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr "%d päätä, %llu sektoria/ura, %d sylinteriä"
-#: disk-utils/fdisk.c:518
+#: disk-utils/fdisk.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr "%6.2f%% (%+ld tavua)\t%s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:524
+#: disk-utils/fdisk.c:532
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:526
+#: disk-utils/fdisk.c:534
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:529
+#: disk-utils/fdisk.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr "virheellinen i-solmun koko"
-#: disk-utils/fdisk.c:532
+#: disk-utils/fdisk.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Disklabel type: %s"
msgstr "Levyasema: %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:535
+#: disk-utils/fdisk.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr "Tunniste poistettu"
-#: disk-utils/fdisk.c:579
+#: disk-utils/fdisk.c:587
#, fuzzy
msgid "Partition table entries are not in disk order."
msgstr "Huomaa, että osiotaulun merkinnät eivät nyt ole levyjärjestyksessä."
-#: disk-utils/fdisk.c:630
+#: disk-utils/fdisk.c:638
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:634
+#: disk-utils/fdisk.c:642
#, fuzzy
msgid "cannot seek"
msgstr "Levyasemalla ei voi siirtyä"
-#: disk-utils/fdisk.c:639
+#: disk-utils/fdisk.c:647
#, fuzzy
msgid "cannot read"
msgstr "ei voida lukea"
-#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
+#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
#: libfdisk/src/gpt.c:1845
msgid "First sector"
msgstr "Ensimmäinen sektori"
-#: disk-utils/fdisk.c:748
+#: disk-utils/fdisk.c:756
#, fuzzy, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:757
+#: disk-utils/fdisk.c:765
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:762
+#: disk-utils/fdisk.c:770
#, fuzzy
msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:763
+#: disk-utils/fdisk.c:771
msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:764
+#: disk-utils/fdisk.c:772
#, fuzzy
msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L, --color[=<milloin>] väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:765
+#: disk-utils/fdisk.c:773
#, fuzzy
msgid " -l, --list display partitions end exit\n"
msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:774
#, fuzzy
msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:767
+#: disk-utils/fdisk.c:775
msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:768
+#: disk-utils/fdisk.c:776
#, fuzzy
msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:771
+#: disk-utils/fdisk.c:779
#, fuzzy
msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
msgstr "Anna sylinterien määrä: "
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:780
#, fuzzy
msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
msgstr " -h# [tai --heads #]: aseta käytettävä päiden määrä"
-#: disk-utils/fdisk.c:773
+#: disk-utils/fdisk.c:781
#, fuzzy
msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
msgstr "Anna sektorien määrä uraa kohden: "
-#: disk-utils/fdisk.c:830
+#: disk-utils/fdisk.c:838
#, fuzzy
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "Virheellinen argumentti"
-#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611
+#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611
#, fuzzy
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "Virheellinen argumentti"
-#: disk-utils/fdisk.c:851
+#: disk-utils/fdisk.c:859
#, fuzzy
msgid "not found DOS label driver"
msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:857
+#: disk-utils/fdisk.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr "yhteensopivuustila tukee korkeintaan yhtä tiedostoa"
-#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620
+#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620
#, fuzzy
msgid "invalid heads argument"
msgstr "Virheellinen argumentti"
-#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638
+#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638
#, fuzzy
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "Virheellinen argumentti"
-#: disk-utils/fdisk.c:894
+#: disk-utils/fdisk.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:915
+#: disk-utils/fdisk.c:923
#, fuzzy
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "Varoitus: valitsinta -b (sektorikoon asetus) tulee käyttää yhden annetun laitteen kanssa\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:951
+#: disk-utils/fdisk.c:959
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr "Tervetuloa fdiskiin (%s)."
-#: disk-utils/fdisk.c:953
+#: disk-utils/fdisk.c:961
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr ""
"tietenkään ole palautettavissa.\n"
"\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:973
+#: disk-utils/fdisk.c:981
msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr ""
@@ -1397,8 +1397,8 @@ msgstr "fsck: %s: ei löytynyt\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233
-#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787
-#: term-utils/setterm.c:794
+#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788
+#: term-utils/setterm.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "hakemistoa %s ei voi lukea"
@@ -1455,9 +1455,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038
-#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138
-#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273
-#: term-utils/script.c:283
+#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138
+#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274
+#: term-utils/script.c:284
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "fork() epäonnistui, yritä myöhemmin uudelleen\n"
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "%s epäonnistui"
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "odotetaan lapsiprosessia"
-#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301
+#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301
#: sys-utils/unshare.c:171
msgid "waitpid failed"
msgstr "waitpid epäonnistui"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "liian monta argumenttia"
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <file>\n"
msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "%ld i-solmua\n"
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld lohkoa\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr "Ensimmäinendatavyöhyke=%ld (%ld)\n"
@@ -2542,8 +2542,8 @@ msgstr "Käyttö: mkfs [-V] [-t tied.järj. tyyppi] [tied.järj.valitsimet] lait
#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
-#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590
-#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45
+#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45
#: term-utils/write.c:85
#, c-format
msgid ""
@@ -2828,135 +2828,135 @@ msgstr "liian monta viallista sivua"
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "tila ei riitä, vaaditaan vähintään %llu lohkoa"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr "muistin varaaminen syötepuskurille ei onnistu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "kartoille ei voi varata puskureita"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "I-solmuille ei voi varata puskuria"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
#, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
msgstr[0] "%lu i-solmu\n"
msgstr[1] "%lu i-solmua\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
msgstr[0] "%lu lohkoa\n"
msgstr[1] "%lu lohkoa\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "Vyöhykekoko=%d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
"\n"
msgstr "Maxkoko=%zu\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "siirtyminen epäonnistui lohkojen testauksen aikana"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:572
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Outoja arvoja funktiossa do_check: todennäköisesti ohjelmistovikoja\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "virheellisiä lohkoja ennen data-aluetta: tiedostojärjestelmää ei voi luoda"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
msgstr[0] "%d viallista lohkoa\n"
msgstr[1] "%d viallista lohkoa\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "ei voi avata syötetiedostoa: %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:636
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "tiedostojärjestelmän tietojen lukeminen tiedostolle %s ei onnistu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "virheellinen i-solmun koko"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:684
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:690
#, fuzzy
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "varoitus: %s on väärin kohdistettu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:773
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "hakemiston %s laitetta ja i-solmua ei voida määrittää"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "ei yritetä luoda tiedostojärjestelmää kohteeseen ”%s”"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "Tiedosto %s on liian pieni, ei tarkastettu."
@@ -3516,8 +3516,8 @@ msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite"
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite"
-#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
-#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
+#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347
+#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373
#, fuzzy
msgid "failed to parse argument"
msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
@@ -4517,8 +4517,8 @@ msgstr ""
#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
-#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55
-#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55
+#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
@@ -4546,8 +4546,8 @@ msgstr ""
"Lisätietoja manuaalisivulla namei(1).\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
-#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585
-#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310
+#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310
#: text-utils/col.c:144
msgid "write error"
msgstr "kirjoitusvirhe"
@@ -4941,13 +4941,13 @@ msgstr "gettimeofday epäonnistui"
msgid "sysinfo failed"
msgstr "EI TÄSMÄÄ"
-#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
-#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811
+#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642
+#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811
#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
-#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342
+#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342
#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
-#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547
+#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554
#: text-utils/pg.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
@@ -5175,8 +5175,8 @@ msgstr "Esilatausohjelma: %sboot → boot%s (%s): "
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr "Esilatausohjelma on päällekkäinen levynimiön kanssa!"
-#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160
-#: sys-utils/hwclock.c:162
+#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161
+#: sys-utils/hwclock.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
@@ -5208,27 +5208,27 @@ msgstr " x linkitä BSD-osio ei-BSD-osioon"
msgid "Slice"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412
+#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412
#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
msgid "Start"
msgstr "Alku"
-#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413
+#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413
#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
msgid "End"
msgstr "Loppu"
-#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414
+#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414
#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorit"
-#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415
+#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415
#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004
msgid "Cylinders"
msgstr "Sylinterit"
-#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416
+#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416
#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005
msgid "Size"
msgstr "Koko"
@@ -5250,18 +5250,18 @@ msgstr ""
msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/context.c:307
+#: libfdisk/src/context.c:306
#, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "%s: laitteen sulkeminen epäonnistui"
-#: libfdisk/src/context.c:448
+#: libfdisk/src/context.c:449
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "sylinteri"
msgstr[1] "sylinteriä"
-#: libfdisk/src/context.c:449
+#: libfdisk/src/context.c:450
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
msgstr[0] "sektori"
@@ -5372,145 +5372,145 @@ msgstr "Sektori %llu on jo varattu."
msgid "No free sectors available."
msgstr "Ei vapaita sektoreita käytettävissä."
-#: libfdisk/src/dos.c:1181
+#: libfdisk/src/dos.c:1180
#, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "Lisätään looginen osio %zu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1200
+#: libfdisk/src/dos.c:1199
#, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr "Osio %zu: sisältää sektorin 0"
-#: libfdisk/src/dos.c:1202
+#: libfdisk/src/dos.c:1201
#, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr "Osio %zu: pää %d on suurempi kuin maksimi %d"
-#: libfdisk/src/dos.c:1205
+#: libfdisk/src/dos.c:1204
#, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr "Osio %zu: sektori %d on suurempi kuin maksimi %llu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1208
+#: libfdisk/src/dos.c:1207
#, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr "Osio %zu: sylinteri %d on suurempi kuin maksimi %llu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1214
+#: libfdisk/src/dos.c:1213
#, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr "Osio %zu: edellinen sektorimäärä %u on ristiriidassa kokonaismäärän %u kanssa"
-#: libfdisk/src/dos.c:1267
+#: libfdisk/src/dos.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Osiolla %d on eri fyysiset/loogiset alkukohdat (ei-Linux?):\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1278
+#: libfdisk/src/dos.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Osiolla %d on eri fyysiset/loogiset loppukohdat:\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1287
+#: libfdisk/src/dos.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr "Varoitus: osio %s ei pääty sylinterin rajalle"
-#: libfdisk/src/dos.c:1314
+#: libfdisk/src/dos.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr "Varoitus: virheellinen osion alku (aikaisin %llu)"
-#: libfdisk/src/dos.c:1327
+#: libfdisk/src/dos.c:1326
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "Lisätään looginen osio %zu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1353
+#: libfdisk/src/dos.c:1352
#, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr "Osio %zu: tyhjä."
-#: libfdisk/src/dos.c:1358
+#: libfdisk/src/dos.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "Lisätään looginen osio %zu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1366
+#: libfdisk/src/dos.c:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr "Varattujen sektoreiden kokonaismäärä %llu on suurempi kuin maksimi %llu\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1369
+#: libfdisk/src/dos.c:1368
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr "%lld varaamatonta %d-tavuista sektoria\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1421
+#: libfdisk/src/dos.c:1420
#, fuzzy
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "Maksimimäärä osioita on luotu\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1429
+#: libfdisk/src/dos.c:1428
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "Kaikki ensiöosiot ovat käytössä."
-#: libfdisk/src/dos.c:1432
+#: libfdisk/src/dos.c:1431
msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1440
+#: libfdisk/src/dos.c:1439
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr "Kaikki loogiset osiot ovat käytössä. Lisätään ensiöosio."
-#: libfdisk/src/dos.c:1454
+#: libfdisk/src/dos.c:1453
msgid "Partition type"
msgstr "Osion tyyppi"
-#: libfdisk/src/dos.c:1458
+#: libfdisk/src/dos.c:1457
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr "%zu ensiö, %d laajennettu, %zu vapaa"
-#: libfdisk/src/dos.c:1463
+#: libfdisk/src/dos.c:1462
msgid "primary"
msgstr "ensiö"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
msgid "extended"
msgstr "laajennettu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
msgid "container for logical partitions"
msgstr "säiliö loogisille osioille"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
msgid "logical"
msgstr "looginen"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
msgid "numbered from 5"
msgstr "numeroitu 5:stä alkaen"
-#: libfdisk/src/dos.c:1498
+#: libfdisk/src/dos.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "virheellinen valitsin – %c"
-#: libfdisk/src/dos.c:1513
+#: libfdisk/src/dos.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1637
+#: libfdisk/src/dos.c:1636
#, fuzzy
msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
msgstr ""
"Osiota ei voi muuttaa laajennetuksi osioksi, eikä päinvastoin.\n"
"Se on poistettava ensin.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1643
+#: libfdisk/src/dos.c:1642
#, fuzzy
msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
msgstr ""
@@ -5518,65 +5518,65 @@ msgstr ""
"VAROITUS: Jos DOS 6.x -osioita luotiin tai muutettiin,\n"
"katso lisätietoja cfdiskin manuaalisivulta.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/dos.c:1647
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr "Tyyppi 0 merkitsee tyhjää tilaa useissa järjestelmissä. Tyyppiä 0 olevien osioiden pitäminen ei todennäköisesti ole viisasta."
-#: libfdisk/src/dos.c:1869
+#: libfdisk/src/dos.c:1868
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "Ei mitään tehtävää. Järjestys on jo oikea."
-#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329
+#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329
msgid "Done."
msgstr "Valmis."
-#: libfdisk/src/dos.c:1918
+#: libfdisk/src/dos.c:1917
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr "Lisätään looginen osio %zu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1948
+#: libfdisk/src/dos.c:1947
msgid "New beginning of data"
msgstr "Uusi datan alku"
-#: libfdisk/src/dos.c:2004
+#: libfdisk/src/dos.c:2003
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "Ylimääräistä laajennettua osiota %zu ei huomioida"
-#: libfdisk/src/dos.c:2011
+#: libfdisk/src/dos.c:2010
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2012
+#: libfdisk/src/dos.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
+#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
#: libfdisk/src/sun.c:1000
msgid "Device"
msgstr "Laite"
-#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35
+#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35
msgid "Boot"
msgstr "Käynnistettävä"
-#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
+#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: libfdisk/src/dos.c:2036
+#: libfdisk/src/dos.c:2035
msgid "Start-C/H/S"
msgstr "Alku-C/H/S"
-#: libfdisk/src/dos.c:2037
+#: libfdisk/src/dos.c:2036
#, fuzzy
msgid "End-C/H/S"
msgstr "Alku-C/H/S"
-#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
+#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
msgid "Attrs"
msgstr ""
@@ -6130,7 +6130,7 @@ msgid "Free space"
msgstr "Vapaa tila"
#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79
-#: sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:323
msgid "unknown"
msgstr "tuntemattomassa "
@@ -6917,7 +6917,7 @@ msgid ""
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:849
+#: login-utils/last.c:859
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6926,12 +6926,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s alkaa %s"
-#: login-utils/last.c:919
+#: login-utils/last.c:929
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
-#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950
+#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "ajanjakso ei kelpaa: %s"
@@ -7482,126 +7482,126 @@ msgstr "!!! Sisäinen virhe !!!"
msgid "failed to set data"
msgstr "Välimuistidatan kirjoitus epäonnistui"
-#: login-utils/lslogins.c:1134
+#: login-utils/lslogins.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Last logs:\n"
msgstr "???\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26
+#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
-#: term-utils/setterm.c:403
+#: term-utils/setterm.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr "%s [valitsimet] [<tiedosto> ...]\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1187
+#: login-utils/lslogins.c:1188
msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1188
+#: login-utils/lslogins.c:1189
msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1189
+#: login-utils/lslogins.c:1190
#, fuzzy
msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1190
+#: login-utils/lslogins.c:1191
#, fuzzy
msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1191
+#: login-utils/lslogins.c:1192
#, fuzzy
msgid " -G, --groups-info display information about groups\n"
msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1192
+#: login-utils/lslogins.c:1193
msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1193
+#: login-utils/lslogins.c:1194
#, fuzzy
msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1194
+#: login-utils/lslogins.c:1195
#, fuzzy
msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1195
+#: login-utils/lslogins.c:1196
msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1196
+#: login-utils/lslogins.c:1197
#, fuzzy
msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1197
+#: login-utils/lslogins.c:1198
#, fuzzy
msgid " --noheadings don't print headings\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1198
+#: login-utils/lslogins.c:1199
#, fuzzy
msgid " --notruncate don't truncate output\n"
msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti"
-#: login-utils/lslogins.c:1199
+#: login-utils/lslogins.c:1200
#, fuzzy
msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1200
+#: login-utils/lslogins.c:1201
#, fuzzy
msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1201
+#: login-utils/lslogins.c:1202
#, fuzzy
msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1202
+#: login-utils/lslogins.c:1203
#, fuzzy
msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1203
+#: login-utils/lslogins.c:1204
msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1204
+#: login-utils/lslogins.c:1205
#, fuzzy
msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1205
+#: login-utils/lslogins.c:1206
#, fuzzy
msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1206
+#: login-utils/lslogins.c:1207
#, fuzzy
msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1207
+#: login-utils/lslogins.c:1208
msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1208
+#: login-utils/lslogins.c:1209
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221
+#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221
#: sys-utils/lscpu.c:1644
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -7609,7 +7609,7 @@ msgid ""
"Available columns:\n"
msgstr "Sarakkeita :\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1219
+#: login-utils/lslogins.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7618,12 +7618,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Lisätietoja manuaalisivulla namei(1).\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1408
+#: login-utils/lslogins.c:1409
#, fuzzy
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "muunnoksen aloittaminen epäonnistui"
-#: login-utils/lslogins.c:1422
+#: login-utils/lslogins.c:1423
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr ""
@@ -7692,63 +7692,63 @@ msgstr "%s: useita signaaleja annettu"
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu"
-#: login-utils/su-common.c:368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (core dumped)\n"
+#: login-utils/su-common.c:367
+#, fuzzy
+msgid " (core dumped)"
msgstr "%s %s%s\n"
-#: login-utils/su-common.c:384
+#: login-utils/su-common.c:383
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:394
+#: login-utils/su-common.c:393
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " ...tapettu.\n"
-#: login-utils/su-common.c:474
+#: login-utils/su-common.c:473
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:502
+#: login-utils/su-common.c:501
msgid "incorrect password"
msgstr "virheellinen salasana"
-#: login-utils/su-common.c:517
+#: login-utils/su-common.c:516
msgid "failed to set PATH"
msgstr "PATHin asetus epäonnistui"
-#: login-utils/su-common.c:584
+#: login-utils/su-common.c:583
#, fuzzy
msgid "cannot set groups"
msgstr " ryhmät="
-#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
+#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "ryhmä-ID:tä %lu vastaavaa nimeä ei löydy"
-#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
+#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "käyttäjä-ID"
-#: login-utils/su-common.c:674
+#: login-utils/su-common.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
msgstr ""
"\n"
"Käyttö: %s [valitsimet] polku [polku ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
+#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "%s [valitsimet] [<tiedosto> ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:676
+#: login-utils/su-common.c:675
msgid ""
"\n"
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
@@ -7756,98 +7756,98 @@ msgid ""
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:683
+#: login-utils/su-common.c:682
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr "Käyttäjän antama sivukoko %u on virheellinen"
-#: login-utils/su-common.c:688
+#: login-utils/su-common.c:687
msgid ""
"\n"
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:695
+#: login-utils/su-common.c:694
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:696
+#: login-utils/su-common.c:695
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:697
+#: login-utils/su-common.c:696
msgid ""
" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:699
+#: login-utils/su-common.c:698
#, fuzzy
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -s, --shell <kuori> määrittele kirjautumiskuori\n"
-#: login-utils/su-common.c:700
+#: login-utils/su-common.c:699
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:701
+#: login-utils/su-common.c:700
#, fuzzy
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr " Alku- Loppu-\n"
-#: login-utils/su-common.c:703
+#: login-utils/su-common.c:702
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: login-utils/su-common.c:704
+#: login-utils/su-common.c:703
#, fuzzy
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell=kuori Aseta kuoren lainauskäytännöt\n"
-#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
+#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "ryhmää %s ei ole olemassa"
-#: login-utils/su-common.c:810
+#: login-utils/su-common.c:809
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: login-utils/su-common.c:860
+#: login-utils/su-common.c:859
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:871
+#: login-utils/su-common.c:870
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:875
+#: login-utils/su-common.c:874
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "Valitsinta --date ei ole annettu.\n"
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:888
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:896
+#: login-utils/su-common.c:895
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "käyttäjää %s ei ole olemassa"
-#: login-utils/su-common.c:942
+#: login-utils/su-common.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "tuntematon kuori argumentin -s tai --shell jälkeen"
-#: login-utils/su-common.c:966
+#: login-utils/su-common.c:965
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
@@ -8672,7 +8672,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153
-#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762
+#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773
msgid "not enough arguments"
msgstr "liian vähän argumentteja"
@@ -8681,10 +8681,10 @@ msgstr "liian vähän argumentteja"
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "valitsin ”%s ” vaatii argumentin"
-#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255
-#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335
-#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369
-#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396
+#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256
+#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336
+#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370
+#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397
#, fuzzy
msgid "argument error"
msgstr "virhe: "
@@ -9580,42 +9580,42 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:171
+#: misc-utils/whereis.c:190
#, fuzzy
msgid " -b search only for binaries\n"
msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti"
-#: misc-utils/whereis.c:172
+#: misc-utils/whereis.c:191
msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:173
+#: misc-utils/whereis.c:192
msgid " -m search only for manuals\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:174
+#: misc-utils/whereis.c:193
msgid " -M <dirs> define man lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:175
+#: misc-utils/whereis.c:194
#, fuzzy
msgid " -s search only for sources\n"
msgstr "Hakupolku : %s\n"
-#: misc-utils/whereis.c:176
+#: misc-utils/whereis.c:195
msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:177
+#: misc-utils/whereis.c:196
#, fuzzy
msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: misc-utils/whereis.c:178
+#: misc-utils/whereis.c:197
msgid " -u search for unusual entries\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:179
+#: misc-utils/whereis.c:198
msgid " -l output effective lookup paths\n"
msgstr ""
@@ -10050,18 +10050,23 @@ msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:158
+#: sys-utils/blkdiscard.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: offset is greater than device size"
+msgstr "Levyn kokoa ei voi hakea"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:161
+#: sys-utils/blkdiscard.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/blkdiscard.c:166
+#: sys-utils/blkdiscard.c:168
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
@@ -10995,22 +11000,17 @@ msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voi avata"
msgid "invalid timeout value"
msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
-#: sys-utils/flock.c:179
-#, fuzzy
-msgid "timeout cannot be zero"
-msgstr "nollatäyttölaitetta ei voi avata"
-
-#: sys-utils/flock.c:183
+#: sys-utils/flock.c:181
#, fuzzy
msgid "invalid exit code"
msgstr "Virheellinen pyyntökoodi"
-#: sys-utils/flock.c:203
+#: sys-utils/flock.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr "%s vaatii argumentin\n"
-#: sys-utils/flock.c:224
+#: sys-utils/flock.c:222
#, fuzzy
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "Virheellinen tiedostokahva"
@@ -11118,129 +11118,129 @@ msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
msgid "%s: the discard operation is not supported"
msgstr "Toiminto ei ole tuettu"
-#: sys-utils/hwclock.c:231
+#: sys-utils/hwclock.c:232
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Oletetaan laitteistokellon olevan %sajassa.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323
msgid "UTC"
msgstr "UTC-"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322
msgid "local"
msgstr "paikallisessa "
-#: sys-utils/hwclock.c:306
+#: sys-utils/hwclock.c:307
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
msgstr "%s: Varoitus: tunnistamaton kolmas rivi adjtime-tiedostossa\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:315
+#: sys-utils/hwclock.c:316
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Viimeinen siirtymäsäätö tehty %ld sekuntia vuoden 1969 jälkeen\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:317
+#: sys-utils/hwclock.c:318
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Viimeinen kalibrointi tehty %ld sekuntia vuoden 1969 jälkeen\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:319
+#: sys-utils/hwclock.c:320
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Laitteistokello on %sajassa\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:346
+#: sys-utils/hwclock.c:347
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Odotetaan kellon tikitystä...\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:352
+#: sys-utils/hwclock.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr "%s epäonnistui.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:354
+#: sys-utils/hwclock.c:355
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...saatiin tikitys\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:417
+#: sys-utils/hwclock.c:418
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Virheellisiä arvoja laitteistokellossa: %3$.2d.%2$.2d.%1$4d %4$.2d:%5$.2d:%6$.2d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:426
+#: sys-utils/hwclock.c:427
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Laitteistokellon aika: %3$.2d.%2$.2d.%1$4d %4$.2d:%5$.2d:%6$.2d = %7$ld sekuntia vuodesta 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:460
+#: sys-utils/hwclock.c:461
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Laitteistokellosta luettu aika: %3$.2d.%2$.2d.%1$4d %4$02d:%5$02d:%6$02d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:488
+#: sys-utils/hwclock.c:489
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Asetetaan laitteistokello aikaan %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekuntia vuodesta 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:494
+#: sys-utils/hwclock.c:495
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Kellonaikaa ei muutettu – pelkkä testi.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:598
+#: sys-utils/hwclock.c:599
#, c-format
msgid "sleeping ~%d usec\n"
msgstr "nukutaan ~%d µs\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:609
+#: sys-utils/hwclock.c:610
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:617
+#: sys-utils/hwclock.c:618
#, c-format
msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:633
+#: sys-utils/hwclock.c:634
#, c-format
msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:661
+#: sys-utils/hwclock.c:662
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:686
+#: sys-utils/hwclock.c:687
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr "Laitteistokellon rekistereissä on arvoja, jotka ovat joko kelvottomia (esim. kuukauden 50:s päivä) tai suurempia kuin pystymme käsittelemään (esim. vuosi 2095).\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:696
+#: sys-utils/hwclock.c:697
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f sekuntia\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:727
+#: sys-utils/hwclock.c:728
#, fuzzy
msgid "No --date option specified."
msgstr "Valitsinta --date ei ole annettu.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:733
+#: sys-utils/hwclock.c:734
#, fuzzy
msgid "--date argument too long"
msgstr "Argumenttilista on liian pitkä"
-#: sys-utils/hwclock.c:740
+#: sys-utils/hwclock.c:741
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks."
@@ -11248,21 +11248,21 @@ msgstr ""
"Valitsimelle --date annettu arvo ei ole kelvollinen päiväys.\n"
"Etenkin, koska se sisältää lainausmerkkejä."
-#: sys-utils/hwclock.c:748
+#: sys-utils/hwclock.c:749
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Käynnistetään ”date”-komento: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:752
+#: sys-utils/hwclock.c:753
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "Komentoa ”date” ei voitu ajaa /bin/sh-kuoressa. popen() epäonnistui"
-#: sys-utils/hwclock.c:760
+#: sys-utils/hwclock.c:761
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "date-komennon vastaus = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:762
+#: sys-utils/hwclock.c:763
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -11277,7 +11277,7 @@ msgstr ""
"Vastaus oli:\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:773
+#: sys-utils/hwclock.c:774
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
@@ -11292,60 +11292,60 @@ msgstr ""
"Vastaus oli:\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:785
+#: sys-utils/hwclock.c:786
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "päiväysmerkkijono %s vastaa %ld sekuntia vuodesta 1969.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:817
+#: sys-utils/hwclock.c:818
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
msgstr "Laitteistokellon aika ei ole kelvollinen, joten järjestelmän aikaa ei voida asettaa sen perusteella.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919
+#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921
+#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923
+#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927
+#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Järjestelmäkelloa ei aseteta, koska käytetään testitilaa.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951
+#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr "Vain pääkäyttäjä voi asettaan järjestelmäkellon."
-#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954
+#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() epäonnistui"
-#: sys-utils/hwclock.c:894
+#: sys-utils/hwclock.c:895
#, fuzzy, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr "%s: %ld nykyinen kynnys ja %ld nykyinen aikakatkaisu\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:920
+#: sys-utils/hwclock.c:921
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr "\tUTC: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:983
+#: sys-utils/hwclock.c:984
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr "Ei säädetä siirtymäkerrointa, koska laitteistokellossa oli edellisellä kerralla roskaa.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:988
+#: sys-utils/hwclock.c:989
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -11355,19 +11355,19 @@ msgstr ""
"joten historia on virheellinen ja kalibroinnin uudelleen aloitus on\n"
"tarpeellista.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:994
+#: sys-utils/hwclock.c:995
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
msgstr "Ei säädetä siirtymäkerrointa, koska edellisestä kalibroinnista on alle vuorokausi.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1047
+#: sys-utils/hwclock.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
"It is far too much. Resetting to zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1054
+#: sys-utils/hwclock.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
@@ -11376,26 +11376,26 @@ msgstr ""
"Kellon siirtymä oli %.1f sekuntia viimeisten %d sekunnin aikana, %f sekuntia/vrk -siirtymäkertoimesta\n"
"huolimatta. Säädetään siirtymäkerrointa %f sekunnilla/vrk\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1101
+#: sys-utils/hwclock.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d second\n"
msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr[0] "Aikaa edellisestä säädöstä on kulunut %d sekuntia\n"
msgstr[1] "Aikaa edellisestä säädöstä on kulunut %d sekuntia\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1105
+#: sys-utils/hwclock.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr[0] "On lisättävä %d sekuntia ja viitattava aikaan %.6f sekuntia sitten\n"
msgstr[1] "On lisättävä %d sekuntia ja viitattava aikaan %.6f sekuntia sitten\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1138
+#: sys-utils/hwclock.c:1139
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Ei päivitetä adjtime-tiedostoa, koska käytetään testaustilaa.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1139
+#: sys-utils/hwclock.c:1140
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -11404,55 +11404,55 @@ msgstr ""
"Tiedostoon %s olisi kirjoitettu seuraavaa:\n"
"%s"
-#: sys-utils/hwclock.c:1148
+#: sys-utils/hwclock.c:1149
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161
+#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1169
+#: sys-utils/hwclock.c:1170
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr "Siirtymänsäätöparametreja ei päivitetty."
-#: sys-utils/hwclock.c:1208
+#: sys-utils/hwclock.c:1209
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr "Laitteistokellon aika ei ole kelvollinen, joten kelloa ei voi säätää."
-#: sys-utils/hwclock.c:1216
+#: sys-utils/hwclock.c:1217
#, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr "Ei aseteta kelloa, koska edellinen säätöaika on nolla, joten historia on virheellinen.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1220
+#: sys-utils/hwclock.c:1221
#, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr "Ei aseteta kelloa, koska siirtymäkerroin %f on aivan liian suuri.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1242
+#: sys-utils/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "Tarvittava muutos on alle sekunti, joten ei aseteta kelloa.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1269
+#: sys-utils/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Käyttökelpoista kellorajapintaa ei löytynyt.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404
+#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Järjestelmäkellon asetus ei onnistu.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1417
+#: sys-utils/hwclock.c:1418
#, c-format
msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1446
+#: sys-utils/hwclock.c:1447
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
@@ -11462,50 +11462,50 @@ msgstr ""
"Tämä hwclock on käännetty muulle koneelle kuin Alphalle\n"
"(ja todennäköisesti sitä ei ajeta Alphassa nyt). Toimintoa ei suoritettu."
-#: sys-utils/hwclock.c:1463
+#: sys-utils/hwclock.c:1464
#, fuzzy
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Ytimen epoch-arvoa ei voi asettaa.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1465
+#: sys-utils/hwclock.c:1466
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Ydin olettaa epoch-arvoksi %lu\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1470
+#: sys-utils/hwclock.c:1471
#, fuzzy
msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
msgstr "Epoch-arvon asettamiseksi on käytettävä ”epoch”-valitsinta.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1474
+#: sys-utils/hwclock.c:1475
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Ei aseteta epoch-arvoksi %d – vain kokeilu.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1478
+#: sys-utils/hwclock.c:1479
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Ytimen epoch-arvoa ei voi asettaa.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1570
+#: sys-utils/hwclock.c:1571
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr " hwclock [toiminto] [valitsin...]\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1572
+#: sys-utils/hwclock.c:1573
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Functions:\n"
msgstr "???\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1573
+#: sys-utils/hwclock.c:1574
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1576
+#: sys-utils/hwclock.c:1577
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -11514,34 +11514,34 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1581
+#: sys-utils/hwclock.c:1582
msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1583
+#: sys-utils/hwclock.c:1584
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1587
+#: sys-utils/hwclock.c:1588
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/hwclock.c:1592
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1594
+#: sys-utils/hwclock.c:1595
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1597
+#: sys-utils/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -11551,7 +11551,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1603
+#: sys-utils/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -11560,14 +11560,14 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1607
+#: sys-utils/hwclock.c:1608
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1610
+#: sys-utils/hwclock.c:1611
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
@@ -11577,48 +11577,48 @@ msgstr ""
" kertoo hwclockille Alphan tyypin (ks. hwclock(8))\n"
"\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1733
+#: sys-utils/hwclock.c:1734
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "Järjestelmäkellon asetus ei onnistu.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1831
+#: sys-utils/hwclock.c:1832
#, fuzzy
msgid "invalid epoch argument"
msgstr "Virheellinen argumentti"
-#: sys-utils/hwclock.c:1870
+#: sys-utils/hwclock.c:1871
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s ottaa vain valitsimia argumentteina. Annoit %d muuta.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1879
+#: sys-utils/hwclock.c:1880
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s: Valitsimen --noadjfile kanssa on käytettävä joko valitsinta --utc tai --localtime\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1892
+#: sys-utils/hwclock.c:1893
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "tiedoston %s aikaleimojen asettaminen ei onnistu"
-#: sys-utils/hwclock.c:1907
+#: sys-utils/hwclock.c:1908
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Valitettavasti vain pääkäyttäjä voi säätää laitteistokelloa."
-#: sys-utils/hwclock.c:1911
+#: sys-utils/hwclock.c:1912
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Valitettavasti vain pääkäyttäjä voi säätää järjestelmäkelloa."
-#: sys-utils/hwclock.c:1915
+#: sys-utils/hwclock.c:1916
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr "Valitettavasti vain pääkäyttäjä voi säätää laitteistokellon epoch-arvoa ytimessä."
-#: sys-utils/hwclock.c:1938
+#: sys-utils/hwclock.c:1939
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Laitteistokelloa ei pystytä käyttämään millään tunnetulla tavalla."
-#: sys-utils/hwclock.c:1941
+#: sys-utils/hwclock.c:1942
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "Käytä --debug -valitsinta nähdäksesi yksityiskohdat käyttötavan etsinnästä."
@@ -11987,12 +11987,12 @@ msgstr "jaettu muistiobjekti"
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr "ei konfiguroitu sysroot-otsakkeiden loppuliitteellä"
-#: sys-utils/ipcrm.c:279
+#: sys-utils/ipcrm.c:286
#, fuzzy
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr "------- Viestijonot: PIDit --------\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
+#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n"
@@ -12121,23 +12121,23 @@ msgid "shmid"
msgstr "jmuisti-id"
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
-#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "perms"
msgstr "oikeudet"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "gid"
msgstr "gid"
@@ -12147,8 +12147,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
-#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
-#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "owner"
msgstr "omistaja"
@@ -12184,11 +12184,11 @@ msgstr "lpid"
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Jaetun muistin segmentit ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "key"
msgstr "avain"
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494
#, fuzzy
msgid "size"
msgstr "Koko"
@@ -12207,10 +12207,10 @@ msgid "status"
msgstr "status"
#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
-#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635
msgid "Not set"
msgstr "Ei asetettu"
@@ -12337,86 +12337,86 @@ msgstr "------- Viestijonot: PIDit --------\n"
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "Tila : %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:464
+#: sys-utils/ipcs.c:465
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "varattuja jonoja = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:466
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "käytettyjä otsakkeita = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:466
+#: sys-utils/ipcs.c:468
#, fuzzy
msgid "used space"
msgstr "Käyt"
-#: sys-utils/ipcs.c:467
+#: sys-utils/ipcs.c:469
#, fuzzy
msgid " bytes\n"
msgstr "Hakemistodata: %zd tavua\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "----- Semaforitaulukoiden Luojat/Omistajat -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
msgid "msqid"
msgstr "vstjno-id"
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "----- Viestijonot: Läh.-/Vast.otto-/Muutosajat ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "send"
msgstr "send"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "recv"
msgstr "recv"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
#, fuzzy
msgid "change"
msgstr "kellon siirto"
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:485
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------- Viestijonot: PIDit --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:491
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "-------- Viestijonot ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:494
msgid "used-bytes"
msgstr "käyt-tavut"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:495
msgid "messages"
msgstr "viestit"
-#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "Semaforin id: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:562
+#: sys-utils/ipcs.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12425,47 +12425,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Jaetun muistin segmentti jmuisti-id=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:563
+#: sys-utils/ipcs.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
#, fuzzy
msgid "size="
msgstr "Koko"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
#, fuzzy
msgid "bytes="
msgstr "tavut"
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:575
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:594
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12474,88 +12474,88 @@ msgstr ""
"\n"
"Viestijonon msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "csize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
#, fuzzy
msgid "cbytes="
msgstr "tavut"
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qsize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
#, fuzzy
msgid "qbytes="
msgstr "tavut"
-#: sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:606
+#: sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr "semaforeja taulukossa enintään = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr "%s (%ju-%ju): "
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:636
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "value"
msgstr "value"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -13545,7 +13545,7 @@ msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n"
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:711
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -13555,7 +13555,7 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:710
+#: sys-utils/mount.c:720
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -13565,7 +13565,7 @@ msgid ""
" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:716
+#: sys-utils/mount.c:726
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -13574,7 +13574,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:721
+#: sys-utils/mount.c:731
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -13583,14 +13583,14 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:726
+#: sys-utils/mount.c:736
#, c-format
msgid ""
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:729
+#: sys-utils/mount.c:739
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -13598,7 +13598,7 @@ msgid ""
" -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13611,7 +13611,7 @@ msgid ""
" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:747
+#: sys-utils/mount.c:757
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -13619,7 +13619,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:752
+#: sys-utils/mount.c:762
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13629,7 +13629,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:757
+#: sys-utils/mount.c:767
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -13638,7 +13638,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:762
+#: sys-utils/mount.c:772
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -13647,17 +13647,17 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546
+#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: liitos epäonnistui"
-#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599
+#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
-#: sys-utils/mount.c:1058
+#: sys-utils/mount.c:1068
#, fuzzy
msgid "source specified more than once"
msgstr "Annettu sylinterimäärä ei mahdu levylle"
@@ -15674,134 +15674,134 @@ msgstr ""
msgid "version"
msgstr "versio"
-#: term-utils/agetty.c:416
+#: term-utils/agetty.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr " -s, --shell <kuori> määrittele kirjautumiskuori\n"
-#: term-utils/agetty.c:470
+#: term-utils/agetty.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "hakemiston %s asettaminen juurihakemistoksi ei onnistu"
-#: term-utils/agetty.c:475
+#: term-utils/agetty.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "virhe: vaihda työhakemistoksi %s."
-#: term-utils/agetty.c:480
+#: term-utils/agetty.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: prosessia ”%s” ei löydy\n"
-#: term-utils/agetty.c:491
+#: term-utils/agetty.c:502
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: ohjelmaa %s ei voi käynnistää: %m"
-#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817
-#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410
-#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733
-#: term-utils/agetty.c:2246
+#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828
+#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426
+#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749
+#: term-utils/agetty.c:2262
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "Muistin varaaminen ei onnistu"
-#: term-utils/agetty.c:684
+#: term-utils/agetty.c:695
#, fuzzy
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "Virheellinen argumentti"
-#: term-utils/agetty.c:716
+#: term-utils/agetty.c:727
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
-#: term-utils/agetty.c:835
+#: term-utils/agetty.c:846
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "virheellinen nopeus: %s"
-#: term-utils/agetty.c:837
+#: term-utils/agetty.c:848
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "liian monta vaihtoehtoista nopeutta"
-#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: ei voi avata vakiosyötteenä: %m"
-#: term-utils/agetty.c:988
+#: term-utils/agetty.c:999
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: ei ole merkkilaite"
-#: term-utils/agetty.c:990
+#: term-utils/agetty.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "/dev/%s: ei ole merkkilaite"
-#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026
+#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "/dev/%s: ei voi avata vakiosyötteenä: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1016
+#: term-utils/agetty.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "/dev/%s: ei voi avata vakiosyötteenä: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1037
+#: term-utils/agetty.c:1048
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: ei ole avoin lukua/kirjoitusta varten"
-#: term-utils/agetty.c:1042
+#: term-utils/agetty.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "%s: prosessia ”%s” ei löydy\n"
-#: term-utils/agetty.c:1056
+#: term-utils/agetty.c:1067
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: ongelma tiedostokahvan kopioinnissa: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1073
+#: term-utils/agetty.c:1084
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
-#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286
+#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302
#, fuzzy, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea"
-#: term-utils/agetty.c:1401
+#: term-utils/agetty.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open: %s: %m"
msgstr "laitetta %s ei voi avata"
-#: term-utils/agetty.c:1507
+#: term-utils/agetty.c:1523
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1523
+#: term-utils/agetty.c:1539
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1526
+#: term-utils/agetty.c:1542
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1529
+#: term-utils/agetty.c:1545
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1532
+#: term-utils/agetty.c:1548
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
@@ -15811,194 +15811,194 @@ msgstr ""
"*** %s: hakemisto ***\n"
"\n"
-#: term-utils/agetty.c:1654
+#: term-utils/agetty.c:1670
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: luku: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1713
+#: term-utils/agetty.c:1729
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: syötteen ylivuoto"
-#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737
+#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1743
+#: term-utils/agetty.c:1759
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1844
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "mount: loop-laitteen asettaminen epäonnistui\n"
-#: term-utils/agetty.c:1864
+#: term-utils/agetty.c:1880
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1867
+#: term-utils/agetty.c:1883
#, fuzzy
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: term-utils/agetty.c:1868
+#: term-utils/agetty.c:1884
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1869
+#: term-utils/agetty.c:1885
#, fuzzy
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: term-utils/agetty.c:1870
+#: term-utils/agetty.c:1886
#, fuzzy
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: term-utils/agetty.c:1871
+#: term-utils/agetty.c:1887
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1872
+#: term-utils/agetty.c:1888
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1873
+#: term-utils/agetty.c:1889
#, fuzzy
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -s, --shell=kuori Aseta kuoren lainauskäytännöt\n"
-#: term-utils/agetty.c:1874
+#: term-utils/agetty.c:1890
#, fuzzy
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " p Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon"
-#: term-utils/agetty.c:1875
+#: term-utils/agetty.c:1891
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1876
+#: term-utils/agetty.c:1892
#, fuzzy
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: term-utils/agetty.c:1877
+#: term-utils/agetty.c:1893
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1894
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1879
+#: term-utils/agetty.c:1895
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1880
+#: term-utils/agetty.c:1896
#, fuzzy
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti"
-#: term-utils/agetty.c:1881
+#: term-utils/agetty.c:1897
#, fuzzy
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " p Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon"
-#: term-utils/agetty.c:1882
+#: term-utils/agetty.c:1898
#, fuzzy
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -l, --longoptions=valitsimet Pitkät tunnistettavat valitsimet\n"
-#: term-utils/agetty.c:1883
+#: term-utils/agetty.c:1899
#, fuzzy
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti"
-#: term-utils/agetty.c:1884
+#: term-utils/agetty.c:1900
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1885
+#: term-utils/agetty.c:1901
#, fuzzy
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: term-utils/agetty.c:1886
+#: term-utils/agetty.c:1902
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1887
+#: term-utils/agetty.c:1903
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1888
+#: term-utils/agetty.c:1904
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1889
+#: term-utils/agetty.c:1905
#, fuzzy
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: term-utils/agetty.c:1890
+#: term-utils/agetty.c:1906
#, fuzzy
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti"
-#: term-utils/agetty.c:1891
+#: term-utils/agetty.c:1907
#, fuzzy
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " p Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon"
-#: term-utils/agetty.c:1892
+#: term-utils/agetty.c:1908
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1893
+#: term-utils/agetty.c:1909
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1894
+#: term-utils/agetty.c:1910
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1895
+#: term-utils/agetty.c:1911
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1896
+#: term-utils/agetty.c:1912
#, fuzzy
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: term-utils/agetty.c:1897
+#: term-utils/agetty.c:1913
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1898
+#: term-utils/agetty.c:1914
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n"
-#: term-utils/agetty.c:1899
+#: term-utils/agetty.c:1915
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version tulosta versiotiedot ja poistu\n"
-#: term-utils/agetty.c:2210
+#: term-utils/agetty.c:2226
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d käyttäjä"
msgstr[1] "%d käyttäjää"
-#: term-utils/agetty.c:2334
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY epäonnistui: %m"
@@ -16047,7 +16047,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
-#: term-utils/script.c:133
+#: term-utils/script.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -16058,12 +16058,12 @@ msgstr ""
"Käytä ”%s [valitsimet] %s” jos todella haluat käyttää sitä.\n"
"Skriptiä ei käynnistetty.\n"
-#: term-utils/script.c:143
+#: term-utils/script.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "%s [valitsimet] [<tiedosto> ...]\n"
-#: term-utils/script.c:146
+#: term-utils/script.c:147
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -16077,22 +16077,22 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:252
+#: term-utils/script.c:253
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Skripti käynnistetty, tiedosto on %s\n"
-#: term-utils/script.c:440
+#: term-utils/script.c:447
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Skripti käynnistetty %s"
-#: term-utils/script.c:482
+#: term-utils/script.c:489
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "Skripti käynnistetty, tiedosto on %s\n"
-#: term-utils/script.c:582
+#: term-utils/script.c:589
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16101,21 +16101,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Skripti suoritettu %s"
-#: term-utils/script.c:599
+#: term-utils/script.c:606
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Skripti suoritettu, tiedosto on %s\n"
-#: term-utils/script.c:625
+#: term-utils/script.c:632
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
-#: term-utils/script.c:632
+#: term-utils/script.c:639
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty epäonnistui"
-#: term-utils/script.c:672
+#: term-utils/script.c:679
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "muisti lopussa"
@@ -16175,241 +16175,241 @@ msgstr "fts_read epäonnistui: %s"
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "%s: %s: odottamaton tiedostomuoto\n"
-#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257
-#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323
-#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385
+#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258
+#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324
+#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "argument error: %s"
msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
-#: term-utils/setterm.c:260
+#: term-utils/setterm.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "argument error: bright %s is not supported"
msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
-#: term-utils/setterm.c:351
+#: term-utils/setterm.c:352
#, fuzzy
msgid "too many tabs"
msgstr "%s: liian monta arvoa"
-#: term-utils/setterm.c:405
+#: term-utils/setterm.c:406
msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:406
+#: term-utils/setterm.c:407
#, fuzzy
msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: term-utils/setterm.c:407
+#: term-utils/setterm.c:408
#, fuzzy
msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n"
-#: term-utils/setterm.c:408
+#: term-utils/setterm.c:409
#, fuzzy
msgid " --default use default terminal settings\n"
msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n"
-#: term-utils/setterm.c:409
+#: term-utils/setterm.c:410
msgid " --store save current terminal settings as default\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:410
+#: term-utils/setterm.c:411
#, fuzzy
msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
msgstr " -cursor <on|off>\n"
-#: term-utils/setterm.c:411
+#: term-utils/setterm.c:412
#, fuzzy
msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
msgstr " -repeat <on|off>\n"
-#: term-utils/setterm.c:412
+#: term-utils/setterm.c:413
msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:413
+#: term-utils/setterm.c:414
#, fuzzy
msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n"
-#: term-utils/setterm.c:414
+#: term-utils/setterm.c:415
msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:415
+#: term-utils/setterm.c:416
msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:416
+#: term-utils/setterm.c:417
msgid " --background default|<color> set background color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:417
+#: term-utils/setterm.c:418
msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:418
+#: term-utils/setterm.c:419
msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:419
+#: term-utils/setterm.c:420
msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:420
+#: term-utils/setterm.c:421
#, fuzzy
msgid " --bold [on|off] bold\n"
msgstr " -bold <on|off>\n"
-#: term-utils/setterm.c:421
+#: term-utils/setterm.c:422
#, fuzzy
msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
msgstr " -half-bright <on|off>\n"
-#: term-utils/setterm.c:422
+#: term-utils/setterm.c:423
#, fuzzy
msgid " --blink [on|off] blink\n"
msgstr " -blink <on|off>\n"
-#: term-utils/setterm.c:423
+#: term-utils/setterm.c:424
#, fuzzy
msgid " --underline [on|off] underline\n"
msgstr " -underline <on|off>\n"
-#: term-utils/setterm.c:424
+#: term-utils/setterm.c:425
msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:425
+#: term-utils/setterm.c:426
#, fuzzy
msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: term-utils/setterm.c:426
+#: term-utils/setterm.c:427
msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:427
+#: term-utils/setterm.c:428
msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:428
+#: term-utils/setterm.c:429
msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:429
+#: term-utils/setterm.c:430
msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:430
+#: term-utils/setterm.c:431
msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:431
+#: term-utils/setterm.c:432
msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:432
+#: term-utils/setterm.c:433
#, fuzzy
msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
msgstr ""
"Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n"
"\n"
-#: term-utils/setterm.c:433
+#: term-utils/setterm.c:434
#, fuzzy
msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: term-utils/setterm.c:434
+#: term-utils/setterm.c:435
#, fuzzy
msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n"
-#: term-utils/setterm.c:435
+#: term-utils/setterm.c:436
#, fuzzy
msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr " -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
-#: term-utils/setterm.c:436
+#: term-utils/setterm.c:437
#, fuzzy
msgid " set vesa powersaving features\n"
msgstr "%s\n"
-#: term-utils/setterm.c:437
+#: term-utils/setterm.c:438
msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:438
+#: term-utils/setterm.c:439
msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:439
+#: term-utils/setterm.c:440
msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:440
+#: term-utils/setterm.c:441
msgid " --version show version information and exit\n"
msgstr " --version tulosta versiotiedot ja poistu\n"
-#: term-utils/setterm.c:441
+#: term-utils/setterm.c:442
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n"
-#: term-utils/setterm.c:449
+#: term-utils/setterm.c:450
#, fuzzy
msgid "duplicate use of an option"
msgstr "Vain root-käyttäjä voi käyttää tätä valitsinta!"
-#: term-utils/setterm.c:743
+#: term-utils/setterm.c:744
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr " -blank <0-60|force|poke>\n"
-#: term-utils/setterm.c:748
+#: term-utils/setterm.c:749
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "valitsimia -force_flat_namespace ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
-#: term-utils/setterm.c:754
+#: term-utils/setterm.c:755
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "työhakemiston selvittäminen ei onnistu"
-#: term-utils/setterm.c:780
+#: term-utils/setterm.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "tulostiedostoa ”%s” ei voi avata"
-#: term-utils/setterm.c:823
+#: term-utils/setterm.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
-#: term-utils/setterm.c:999
+#: term-utils/setterm.c:1000
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "virransäästötilaa ei voi asettaa (pois)"
-#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027
+#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028
msgid "klogctl error"
msgstr "klogctl-virhe"
-#: term-utils/setterm.c:1048
+#: term-utils/setterm.c:1049
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "$TERM on määrittelemättä."
-#: term-utils/setterm.c:1055
+#: term-utils/setterm.c:1056
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1057
+#: term-utils/setterm.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
-#: term-utils/setterm.c:1059
+#: term-utils/setterm.c:1060
#, fuzzy
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr " -term päätteen_nimi\n"
@@ -16742,10 +16742,6 @@ msgstr ""
msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: text-utils/hexdump.c:196
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
-msgstr ""
-
#: text-utils/hexdump-display.c:365
#, fuzzy
msgid "all input file arguments failed"
@@ -17287,6 +17283,10 @@ msgid "Input line too long."
msgstr "Syöterivi on liian pitkä."
#, fuzzy
+#~ msgid "timeout cannot be zero"
+#~ msgstr "nollatäyttölaitetta ei voi avata"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Type of the partition %zu is unchanged."
#~ msgstr "Lisätään looginen osio %zu"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index cabbabcb1..ce390af9e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.25.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-27 16:24-0400\n"
"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -31,24 +31,24 @@ msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr " %s <périphérique disque> <numéro de partition> <début> <longueur>\n"
#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53
-#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687
-#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53
+#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695
+#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971
#: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949
#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
-#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245
+#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245
#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506
#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -56,8 +56,8 @@ msgstr " %s <périphérique disque> <numéro de partition> <début> <longueur>\n
#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320
#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
-#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216
-#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683
+#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217
+#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690
#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
@@ -224,339 +224,339 @@ msgstr "erreur d'ioctl sur %s"
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ 1er sect. Taille Périphérique\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Bootable"
msgstr "Amorçable"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Modifier l'indicateur d'amorçage de la partition actuelle"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete"
msgstr "Détruire"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Détruire la partition actuelle"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "New"
msgstr "Nouvelle"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Créer une nouvelle partition à partir de l'espace libre"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Quitter le programme sans écrire la table de partitions"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033
+#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032
#: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152
+#: disk-utils/cfdisk.c:157
msgid "Change the partition type"
msgstr "Modifier le type de partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Print help screen"
msgstr "Afficher l'écran d'aide"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Sort"
msgstr "Trier"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Fix partitions order"
msgstr "Corriger l'ordre des partitions"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write"
msgstr "Écrire"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Écrire la table de partitions sur le disque (des données peuvent être détruites)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347
+#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr "erreur interne : type de fenêtre de dialogue %d non permis"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1282
+#: disk-utils/cfdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "Disque : %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1284
+#: disk-utils/cfdisk.c:1290
#, c-format
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "Taille : %s, %ju octets, %ju secteurs"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1287
+#: disk-utils/cfdisk.c:1293
#, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr "Étiquette : %s, identifiant : %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1290
+#: disk-utils/cfdisk.c:1296
#, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr "Étiquette : %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1431
+#: disk-utils/cfdisk.c:1437
msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
msgstr "Peut être suivi de {M,B,G,T}iB (avec « iB » facultatif) ou S pour secteur."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1435
+#: disk-utils/cfdisk.c:1441
msgid "Please, specify size."
msgstr "Veuillez indiquer une taille."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1457
+#: disk-utils/cfdisk.c:1463
#, c-format
msgid "Minimal size is %ju"
msgstr "La taille minimale est %ju"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1466
+#: disk-utils/cfdisk.c:1472
#, c-format
msgid "Maximal size is %ju bytes."
msgstr "La taille maximale est %ju octets."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1470
+#: disk-utils/cfdisk.c:1476
msgid "Failed to parse size."
msgstr "Échec d'analyse de taille."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1525
+#: disk-utils/cfdisk.c:1531
msgid "Select partition type"
msgstr "Sélectionner un type de partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968
+#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Le périphérique ne contient pas de table de partitions reconnue."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1596
msgid "Please, select a type to create a new disk label."
msgstr "Veuillez sélectionner un type pour créer une nouvelle étiquette de disque."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1595
+#: disk-utils/cfdisk.c:1601
msgid "Select label type"
msgstr "Sélectionner un type d’étiquette"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1632
+#: disk-utils/cfdisk.c:1638
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Écran d'aide pour cfdisk"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1634
+#: disk-utils/cfdisk.c:1640
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "cfdisk est un programme de partitionnement basé sur curses, qui"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1635
+#: disk-utils/cfdisk.c:1641
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "permet de créer, détruire et modifier les partitions sur le"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1636
+#: disk-utils/cfdisk.c:1642
msgid "disk drive."
msgstr "disque dur."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1638
+#: disk-utils/cfdisk.c:1644
msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
msgstr "Copyright © 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1639
+#: disk-utils/cfdisk.c:1645
msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
msgstr "Basé sur le cfdisk d’origine de Kevin E. Martin et aeb."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1641
+#: disk-utils/cfdisk.c:1647
msgid "Command Meaning"
msgstr "Commande Signification"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1642
+#: disk-utils/cfdisk.c:1648
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1643
+#: disk-utils/cfdisk.c:1649
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Modifier l'indicateur d'amorçage sur la partition actuelle"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1644
+#: disk-utils/cfdisk.c:1650
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Détruire la partition actuelle"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1645
+#: disk-utils/cfdisk.c:1651
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Afficher cet écran d'aide"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1646
+#: disk-utils/cfdisk.c:1652
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Créer une nouvelle partition à partir de l'espace libre"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1647
+#: disk-utils/cfdisk.c:1653
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Quitter le programme sans écrire la table de partitions"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1648
+#: disk-utils/cfdisk.c:1654
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Modifier le type de partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1649
+#: disk-utils/cfdisk.c:1655
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " s Corriger l'ordre des partitions (seulement en cas de désordre)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1650
+#: disk-utils/cfdisk.c:1656
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Écrire la table de partitions sur le disque (majuscule obligatoire)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1651
+#: disk-utils/cfdisk.c:1657
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Vu des données du disque risquent d'être détruire , vous devez"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1652
+#: disk-utils/cfdisk.c:1658
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " confirmer ou annuler la commande en saisissant « oui » ou"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1653
+#: disk-utils/cfdisk.c:1659
msgid " `no'"
msgstr " « non »"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1654
+#: disk-utils/cfdisk.c:1660
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Flèche-haut Déplacer le curseur vers la partition précédente"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1655
+#: disk-utils/cfdisk.c:1661
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Flèche-bas Déplacer le curseur vers la partition suivante"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1656
+#: disk-utils/cfdisk.c:1662
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Flèche-gche Déplacer le curseur vers l’entrée précédente du menu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1657
+#: disk-utils/cfdisk.c:1663
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Flèche-drte Déplacer le curseur vers l’entrée suivante du menu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1660
+#: disk-utils/cfdisk.c:1666
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Note : toutes les commandes peuvent être saisies en lettres"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1661
+#: disk-utils/cfdisk.c:1667
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "majuscules ou minuscules (sauf pour les écritures : W majuscule)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1663
+#: disk-utils/cfdisk.c:1669
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr "Utilisez lsblk(8) or partx(8) pour obtenir plus de précisions sur le périphérique."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1670
+#: disk-utils/cfdisk.c:1676
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1746
+#: disk-utils/cfdisk.c:1752
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Impossible de modifier l’indicateur."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1756
+#: disk-utils/cfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Impossible de supprimer la partition %zu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504
+#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504
#, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "La partition %zu a été supprimée."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1779
+#: disk-utils/cfdisk.c:1785
msgid "Partition size: "
msgstr "Taille de partition : "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1810
+#: disk-utils/cfdisk.c:1816
#, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Type de partition %zu modifié."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1812
+#: disk-utils/cfdisk.c:1818
#, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Le type de partition %zu n’est pas modifié."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1827
+#: disk-utils/cfdisk.c:1833
msgid "Device open in read-only mode"
msgstr "Périphérique ouvert en mode lecture seule"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Voulez-vous vraiment écrire la table de partitions sur le disque ? "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr "Tapez « oui » ou « non » ou appuyez sur Échap pour quitter cette fenêtre de dialogue."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
#: sys-utils/lscpu.c:1259
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Table de partitions non écrite sur le disque"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
msgid "Failed to write disklabel"
msgstr "Échec d'écriture de l'étiquette de disque"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "La table de partitions a été altérée."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1868
+#: disk-utils/cfdisk.c:1874
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "Remarquez que les entrées de la table de partitions ne sont actuellement pas dans l'ordre du disque."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1891
+#: disk-utils/cfdisk.c:1899
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "échec de création d’une nouvelle étiquette de disque"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1899
+#: disk-utils/cfdisk.c:1907
msgid "failed to read partitions"
msgstr "échec de lecture des partitions"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451
+#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr "Périphérique ouvert en mode lecture seule."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1980
+#: disk-utils/cfdisk.c:1988
#, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr " %1$s [options] <disque>\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1983
+#: disk-utils/cfdisk.c:1991
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L --color[=<quand>] sortie en couleur (auto, always ou never)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1992
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -z --zero démarrer avec une table de partitions mise à zéro\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373
#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr "mode de couleur non pris en charge"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335
-#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
-#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740
-#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177
+#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
+#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177
#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "mode de couleur non pris en charge"
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820
+#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "échec d'allocation du contexte libfdisk"
@@ -634,8 +634,8 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750
+#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195
#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457
#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
@@ -673,12 +673,12 @@ msgid "Single"
msgstr "Simple"
#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997
#: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086
#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344
-#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378
-#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379
+#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236
msgid "write failed"
msgstr "échec d'écriture"
@@ -735,91 +735,91 @@ msgstr "%s (%c-%c) : "
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%ju-%ju) : "
-#: disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:332
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr " [O]ui/[N]on : "
-#: disk-utils/fdisk.c:361
+#: disk-utils/fdisk.c:369
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr "Type de partition (taper L pour afficher tous les types) : "
-#: disk-utils/fdisk.c:362
+#: disk-utils/fdisk.c:370
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr "Code Hexa (taper L pour afficher tous les codes) :"
-#: disk-utils/fdisk.c:456
+#: disk-utils/fdisk.c:464
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "Indicateur de compatibilité DOS activé (obsolète)"
-#: disk-utils/fdisk.c:457
+#: disk-utils/fdisk.c:465
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "Indicateur de compatibilité DOS non activé"
-#: disk-utils/fdisk.c:479
+#: disk-utils/fdisk.c:487
#, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "La partition %zu n'existe pas encore."
-#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586
+#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586
#: libfdisk/src/ask.c:751
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: disk-utils/fdisk.c:492
+#: disk-utils/fdisk.c:500
#, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr "Type de partition « %s » modifié en « %s »."
-#: disk-utils/fdisk.c:496
+#: disk-utils/fdisk.c:504
#, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr "Type de partition %zu non modifié : %s."
-#: disk-utils/fdisk.c:509
+#: disk-utils/fdisk.c:517
#, c-format
msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "Disque %s : %s, %ju octets, %ju secteurs"
-#: disk-utils/fdisk.c:515
+#: disk-utils/fdisk.c:523
#, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr "Géométrie : %d têtes, %llu secteurs/piste, %llu cylindres"
-#: disk-utils/fdisk.c:518
+#: disk-utils/fdisk.c:526
#, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr "Unités : %s de %d × %ld = %ld octets"
-#: disk-utils/fdisk.c:524
+#: disk-utils/fdisk.c:532
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "Taille de secteur (logique / physique) : %lu octets / %lu octets"
-#: disk-utils/fdisk.c:526
+#: disk-utils/fdisk.c:534
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "taille d'E/S (minimale / optimale) : %lu octets / %lu octets"
-#: disk-utils/fdisk.c:529
+#: disk-utils/fdisk.c:537
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr "Index d'alignement : %lu octets"
-#: disk-utils/fdisk.c:532
+#: disk-utils/fdisk.c:540
#, c-format
msgid "Disklabel type: %s"
msgstr "Type d'étiquette de disque : %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:535
+#: disk-utils/fdisk.c:543
#, c-format
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr "Identifiant de disque : %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:579
+#: disk-utils/fdisk.c:587
msgid "Partition table entries are not in disk order."
msgstr "Les entrées de la table de partitions ne sont pas dans l'ordre du disque."
-#: disk-utils/fdisk.c:630
+#: disk-utils/fdisk.c:638
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -828,25 +828,25 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: index = %ju, taille = %zu octets."
-#: disk-utils/fdisk.c:634
+#: disk-utils/fdisk.c:642
msgid "cannot seek"
msgstr "impossible de se positionner"
-#: disk-utils/fdisk.c:639
+#: disk-utils/fdisk.c:647
msgid "cannot read"
msgstr "impossible de lire"
-#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
+#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
#: libfdisk/src/gpt.c:1845
msgid "First sector"
msgstr "Premier secteur"
-#: disk-utils/fdisk.c:748
+#: disk-utils/fdisk.c:756
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "échec d'ioctl BLKGETSIZE ioctl sur %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:757
+#: disk-utils/fdisk.c:765
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
@@ -855,87 +855,87 @@ msgstr ""
" %1$s [options] <disque> modifier la table de partitions\n"
" %1$s [options] -l [<disque>] afficher la table de partitions\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:762
+#: disk-utils/fdisk.c:770
msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
msgstr " -b, --sector-size <taille> taille des secteurs physique et logique\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:763
+#: disk-utils/fdisk.c:771
msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr " -c, --compatibility[=<mode>] mode est « dos » ou « nondos » (par défaut)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:764
+#: disk-utils/fdisk.c:772
msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L, --color[=<quand>] sortie en couleur (auto, always ou never)\n"
# NOTE: s/end/and/
-#: disk-utils/fdisk.c:765
+#: disk-utils/fdisk.c:773
msgid " -l, --list display partitions end exit\n"
msgstr " -l, --list afficher les partitions et quitter\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:774
msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
msgstr " -t, --type <type> ne reconnaître que le type de table de partitions indiqué\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:767
+#: disk-utils/fdisk.c:775
msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr " -u, --units[=<unité>] afficher l'unité : « cylindre » ou « secteur » (par défaut)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:768
+#: disk-utils/fdisk.c:776
msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
msgstr " -s, --getsz afficher la taille du périphérique en secteur de 512 octets [obsolète]\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:771
+#: disk-utils/fdisk.c:779
msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
msgstr " -C, --cylinders <nombre> indiquer le nombre de cylindres\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:780
msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
msgstr " -H, --heads <nombre> indiquer le nombre de têtes\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:773
+#: disk-utils/fdisk.c:781
msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
msgstr " -S, --sectors <nombre> indiquer le nombre de secteurs par piste\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:830
+#: disk-utils/fdisk.c:838
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "argument de taille de secteur incorrect"
-#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611
+#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "argument de cylindres incorrect"
-#: disk-utils/fdisk.c:851
+#: disk-utils/fdisk.c:859
msgid "not found DOS label driver"
msgstr "pilote d'étiquette DOS introuvable"
-#: disk-utils/fdisk.c:857
+#: disk-utils/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr "mode de compatibilité « %s » inconnu"
-#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620
+#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620
msgid "invalid heads argument"
msgstr "argument de têtes incorrect"
-#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638
+#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "argument de secteurs incorrect"
-#: disk-utils/fdisk.c:894
+#: disk-utils/fdisk.c:902
#, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "étiquette de disque non prise en charge : %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:915
+#: disk-utils/fdisk.c:923
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "Les propriétés du périphérique (taille de secteur et géométrie) ne doivent être utilisées qu’avec un seul périphérique indiqué."
-#: disk-utils/fdisk.c:951
+#: disk-utils/fdisk.c:959
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr "Bienvenue dans fdisk (%s)."
-#: disk-utils/fdisk.c:953
+#: disk-utils/fdisk.c:961
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr ""
"Les modifications resteront en mémoire jusqu'à écriture.\n"
"Soyez prudent avant d'utiliser la commande d'écriture.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:973
+#: disk-utils/fdisk.c:981
msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr "Un GPT hybride a été détecté. Vous devez synchroniser le secteur d’amorçage hybride vous même (commande pour spécialistes « M »)."
@@ -1295,8 +1295,8 @@ msgstr "%s n'est pas monté\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233
-#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787
-#: term-utils/setterm.c:794
+#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788
+#: term-utils/setterm.c:795
#, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "impossible de lire %s"
@@ -1351,9 +1351,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s : échec d'analyse de fstab"
#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038
-#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138
-#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273
-#: term-utils/script.c:283
+#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138
+#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274
+#: term-utils/script.c:284
msgid "fork failed"
msgstr "échec de la fonction « fork »"
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "%s : échec d'exécution"
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "attente : peut-être plus aucun processus enfant"
-#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301
+#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301
#: sys-utils/unshare.c:171
msgid "waitpid failed"
msgstr "échec de la fonction « waitpid »"
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "trop d'arguments"
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "l'option -l ne peut être utilisée qu'avec un seul périphérique — ignorée"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187
#, c-format
msgid " %s [options] <file>\n"
msgstr " %s [options] <fichier>\n"
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "%ld inœuds\n"
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blocs\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
@@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr " %s [options] [-t <type>] [options-sysf] <périphérique> [<taille>]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
-#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590
-#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45
+#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45
#: term-utils/write.c:85
#, c-format
msgid ""
@@ -2706,41 +2706,41 @@ msgstr "%s : trop de blocs corrompus"
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "%s : pas assez de blocs valables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:489
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr "%s : impossible d'allouer un tampon au superbloc"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "%s : impossible d'allouer des tampons pour les tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "%s : impossible d'allouer un tampon pour les inœuds"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
#, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
msgstr[0] "%lu inœud\n"
msgstr[1] "%lu inœuds\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
msgstr[0] "%lu bloc\n"
msgstr[1] "%lu blocs\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
#, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "Taille_zone=%zu\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
@@ -2749,91 +2749,91 @@ msgstr ""
"Taille maximale=%zu\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565
#, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "%s : échec de positionnement pendant le test des blocs"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:572
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valeurs étranges dans do_check : probablement un bogue\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:605
#, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "%s : échec de positionnement dans check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "%s : blocs corrompus avant la zone de données : création de système de fichiers impossible"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646
#, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
msgstr[0] "%d bloc corrompu\n"
msgstr[1] "%d blocs corrompus\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
#, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier de blocs corrompus"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:636
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "numéro de bloc corrompu erroné en entrée à la ligne %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
#, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "%s : impossible de lire le fichier de blocs corrompus"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675
#, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "%s : taille d'inœud corrompue"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:684
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "échec d'analyse du nombre d'inœuds"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:690
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "échec d'analyse de la taille maximale des noms de fichier"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "échec d'analyse du nombre de blocs"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s : le périphérique est mal aligné"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "taille de bloc plus petite que la taille du secteur physique %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:773
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "impossible d'obtenir la taille de %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "abandon de la création d'un système de fichiers sur « %s »"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:784
#, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "%s : nombre de blocs trop petit"
@@ -3390,8 +3390,8 @@ msgstr "Impossible de localiser le périphérique bloc « %s »"
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr "« %s » n'est pas un périphérique bloc"
-#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
-#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
+#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347
+#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373
msgid "failed to parse argument"
msgstr "échec d'analyse de l'argument"
@@ -4425,8 +4425,8 @@ msgstr "option -U ignorée (les UUID ne sont pas pris en charge)"
#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
-#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55
-#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55
+#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
@@ -4452,8 +4452,8 @@ msgstr ""
"Consultez %s pour obtenir des précisions complémentaires.\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
-#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585
-#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310
+#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310
#: text-utils/col.c:144
msgid "write error"
msgstr "erreur d'écriture"
@@ -4847,13 +4847,13 @@ msgstr "échec de gettimeofday()"
msgid "sysinfo failed"
msgstr "échec de sysinfo"
-#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
-#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811
+#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642
+#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811
#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
-#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342
+#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342
#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
-#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547
+#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554
#: text-utils/pg.c:1363
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
@@ -5080,8 +5080,8 @@ msgstr "Amorçage : %1$sboot -> boot%1$s (%1$s par défaut)"
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr "L'amorçage chevauche l'étiquette du disque."
-#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160
-#: sys-utils/hwclock.c:162
+#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161
+#: sys-utils/hwclock.c:163
#, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "impossible d'écrire %s"
@@ -5113,27 +5113,27 @@ msgstr "La partition BSD « %c » est liée à la partition DOS %zu."
msgid "Slice"
msgstr "Tranche"
-#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412
+#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412
#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
msgid "Start"
msgstr "Début"
-#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413
+#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413
#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414
+#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414
#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
msgid "Sectors"
msgstr "Secteurs"
-#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415
+#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415
#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindres"
-#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416
+#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416
#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005
msgid "Size"
msgstr "Taille"
@@ -5155,18 +5155,18 @@ msgstr "Cpg"
msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions."
msgstr "%s : le périphérique contient une signature « %s » valable, l’effacement du périphérique avec la commande wipefs(8) est fortement recommandé si cette configuration est inattendue pour éviter d’éventuelles collisions."
-#: libfdisk/src/context.c:307
+#: libfdisk/src/context.c:306
#, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "%s : échec de fermeture du périphérique"
-#: libfdisk/src/context.c:448
+#: libfdisk/src/context.c:449
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "cylindre"
msgstr[1] "cylindres"
-#: libfdisk/src/context.c:449
+#: libfdisk/src/context.c:450
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
msgstr[0] "secteur"
@@ -5269,202 +5269,202 @@ msgstr "Le secteur %llu est déjà alloué."
msgid "No free sectors available."
msgstr "Aucun secteur libre disponible."
-#: libfdisk/src/dos.c:1181
+#: libfdisk/src/dos.c:1180
#, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "Ajout de la partition logique %zu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1200
+#: libfdisk/src/dos.c:1199
#, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr "Partition %zu : contient un secteur 0"
-#: libfdisk/src/dos.c:1202
+#: libfdisk/src/dos.c:1201
#, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr "Partition %zu : tête %d supérieure au maximum %d"
-#: libfdisk/src/dos.c:1205
+#: libfdisk/src/dos.c:1204
#, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr "Partition %zu : secteur %d supérieur au maximum %llu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1208
+#: libfdisk/src/dos.c:1207
#, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr "Partition %zu : cylindre %d supérieur au maximum %llu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1214
+#: libfdisk/src/dos.c:1213
#, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr "Partition %zu : secteurs précédents %u ne correspondent pas au total %u"
-#: libfdisk/src/dos.c:1267
+#: libfdisk/src/dos.c:1266
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Partition %zu : débuts physique et logique différents (peut-être non Linux) : physique=(%d, %d, %d), logique=(%d, %d, %d)"
-#: libfdisk/src/dos.c:1278
+#: libfdisk/src/dos.c:1277
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Partition %zu : fins physique et logique différentes : physique=(%d, %d, %d), logique=(%d, %d, %d)"
-#: libfdisk/src/dos.c:1287
+#: libfdisk/src/dos.c:1286
#, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr "Partition %zu : ne se termine pas sur une frontière de cylindre."
-#: libfdisk/src/dos.c:1314
+#: libfdisk/src/dos.c:1313
#, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr "Partition %zu : mauvais début de données."
-#: libfdisk/src/dos.c:1327
+#: libfdisk/src/dos.c:1326
#, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "Partition %zu : chevauche la partition %zu."
-#: libfdisk/src/dos.c:1353
+#: libfdisk/src/dos.c:1352
#, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr "Partition %zu : vide."
-#: libfdisk/src/dos.c:1358
+#: libfdisk/src/dos.c:1357
#, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "Partition logique %zu : pas entièrement dans la partition %zu."
-#: libfdisk/src/dos.c:1366
+#: libfdisk/src/dos.c:1365
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr "Total de secteurs alloués %llu supérieur au maximum %llu."
-#: libfdisk/src/dos.c:1369
+#: libfdisk/src/dos.c:1368
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr "%lld secteurs de %ld octets non alloués restant."
-#: libfdisk/src/dos.c:1421
+#: libfdisk/src/dos.c:1420
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "Le nombre maximal de partitions a été créé."
-#: libfdisk/src/dos.c:1429
+#: libfdisk/src/dos.c:1428
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "Toutes les partitions primaires sont utilisées."
-#: libfdisk/src/dos.c:1432
+#: libfdisk/src/dos.c:1431
msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
msgstr "Pour créer plus de quatre partitions, vous devez d'abord remplacer une partition primaire par une partition étendue."
-#: libfdisk/src/dos.c:1440
+#: libfdisk/src/dos.c:1439
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr "Toutes les partitions logiques sont utilisées. Ajout d'une partition primaire."
-#: libfdisk/src/dos.c:1454
+#: libfdisk/src/dos.c:1453
msgid "Partition type"
msgstr "Type de partition"
-#: libfdisk/src/dos.c:1458
+#: libfdisk/src/dos.c:1457
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr "%zu primaire, %d étendue, %zu libre"
-#: libfdisk/src/dos.c:1463
+#: libfdisk/src/dos.c:1462
msgid "primary"
msgstr "primaire"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
msgid "extended"
msgstr "étendue"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
msgid "container for logical partitions"
msgstr "conteneur pour partitions logiques"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
msgid "logical"
msgstr "logique"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
msgid "numbered from 5"
msgstr "numéroté à partir de 5"
-#: libfdisk/src/dos.c:1498
+#: libfdisk/src/dos.c:1497
#, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "Type de partition « %c » incorrect."
-#: libfdisk/src/dos.c:1513
+#: libfdisk/src/dos.c:1512
#, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "Impossible d'écrire le secteur %jd : échec de positionnement"
-#: libfdisk/src/dos.c:1637
+#: libfdisk/src/dos.c:1636
msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
msgstr "Vous ne pouvez pas transformer une partition en partition étendue ou vice versa. Détruisez-là d'abord."
-#: libfdisk/src/dos.c:1643
+#: libfdisk/src/dos.c:1642
msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
msgstr "Si vous avez créé ou modifié une partition DOS 6.x, veuillez consulter la documentation de fdisk pour de plus amples renseignements."
-#: libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/dos.c:1647
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr "Type 0 signifie libérer l'espace sur plusieurs systèmes. Avoir des partitions de type 0 n'est pas recommandé."
-#: libfdisk/src/dos.c:1869
+#: libfdisk/src/dos.c:1868
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "Rien à faire. L'ordre est déjà correct."
-#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329
+#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329
msgid "Done."
msgstr "Terminé."
-#: libfdisk/src/dos.c:1918
+#: libfdisk/src/dos.c:1917
#, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr "Partition %zu : pas de zone de données."
-#: libfdisk/src/dos.c:1948
+#: libfdisk/src/dos.c:1947
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nouveau début de données"
-#: libfdisk/src/dos.c:2004
+#: libfdisk/src/dos.c:2003
#, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "Partition %zu : est une partition étendue."
-#: libfdisk/src/dos.c:2011
+#: libfdisk/src/dos.c:2010
#, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "L’indicateur d’amorçage de la partition %zu est maintenant activé."
-#: libfdisk/src/dos.c:2012
+#: libfdisk/src/dos.c:2011
#, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "L’indicateur d’amorçage de la partition %zu est maintenant désactivé."
-#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
+#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
#: libfdisk/src/sun.c:1000
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
-#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35
+#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35
msgid "Boot"
msgstr "Amorçage"
-#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
+#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: libfdisk/src/dos.c:2036
+#: libfdisk/src/dos.c:2035
msgid "Start-C/H/S"
msgstr "Début-C/T/S"
-#: libfdisk/src/dos.c:2037
+#: libfdisk/src/dos.c:2036
msgid "End-C/H/S"
msgstr "Fin-C/T/S"
-#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
+#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
msgid "Attrs"
msgstr "Attr."
@@ -5966,7 +5966,7 @@ msgid "Free space"
msgstr "Espace libre"
#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79
-#: sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:323
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
@@ -6719,7 +6719,7 @@ msgstr ""
" --time-format <format> afficher l’horodatage au <format> indiqué :\n"
" notime|short|full|iso\n"
-#: login-utils/last.c:849
+#: login-utils/last.c:859
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6728,11 +6728,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s commence %s"
-#: login-utils/last.c:919
+#: login-utils/last.c:929
msgid "failed to parse number"
msgstr "échec d'analyse du numéro"
-#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950
+#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "valeur de temps « %s » non valable"
@@ -7225,7 +7225,7 @@ msgstr "erreur interne : colonne inconnue"
msgid "failed to set data"
msgstr "échec de définition des données"
-#: login-utils/lslogins.c:1134
+#: login-utils/lslogins.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7234,115 +7234,115 @@ msgstr ""
"\n"
"Dernières connexions :\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26
+#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
-#: term-utils/setterm.c:403
+#: term-utils/setterm.c:404
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr " %s [options]\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1187
+#: login-utils/lslogins.c:1188
msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
msgstr ""
" -a, --acc-expiration afficher les renseignements sur l’expiration des\n"
" mots de passe\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1188
+#: login-utils/lslogins.c:1189
msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr ""
" -c, --colon-separate afficher les données dans un format similaire à\n"
" /etc/passwd\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1189
+#: login-utils/lslogins.c:1190
msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
msgstr " -e, --export afficher dans un format de sortie exportable\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1190
+#: login-utils/lslogins.c:1191
msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
msgstr ""
" -f, --failed afficher les données sur les dernières connexions\n"
" échouées des utilisateurs\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1191
+#: login-utils/lslogins.c:1192
msgid " -G, --groups-info display information about groups\n"
msgstr " -G, --groups-info afficher des renseignements sur les groupes\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1192
+#: login-utils/lslogins.c:1193
msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr ""
" -g, --groups=<groupes> afficher les utilisateurs appartenant à un des\n"
" <groupes>\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1193
+#: login-utils/lslogins.c:1194
msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
msgstr ""
" -L, --last afficher des renseignements sur les dernières\n"
" sessions de connexion des utilisateurs\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1194
+#: login-utils/lslogins.c:1195
msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
msgstr " -l, --logins=<connexions> n’afficher que les utilisateurs de <connexions>\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1195
+#: login-utils/lslogins.c:1196
msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n"
msgstr " -m, --supp-groups afficher aussi les groupes supplémentaires\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1196
+#: login-utils/lslogins.c:1197
msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
msgstr " -n, --newline afficher chaque renseignement sur une nouvelle ligne\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1197
+#: login-utils/lslogins.c:1198
msgid " --noheadings don't print headings\n"
msgstr " --noheadings ne pas afficher les en-têtes\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1198
+#: login-utils/lslogins.c:1199
msgid " --notruncate don't truncate output\n"
msgstr " --notruncate ne pas tronquer la sortie\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1199
+#: login-utils/lslogins.c:1200
msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
msgstr " -o, --output[=<liste>] définir les colonnes à afficher\n"
# NOTE: s/\.$//
-#: login-utils/lslogins.c:1200
+#: login-utils/lslogins.c:1201
msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
msgstr " -p, --pwd afficher les renseignements relatifs à la connexion par mot de passe\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1201
+#: login-utils/lslogins.c:1202
msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
msgstr " -r, --raw afficher en mode brut\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1202
+#: login-utils/lslogins.c:1203
msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
msgstr " -s, --system-accs afficher les comptes système\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1203
+#: login-utils/lslogins.c:1204
msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr " --time-format=<type> afficher les dates au format court (« short »), complet (« full ») ou ISO (« iso »)\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1204
+#: login-utils/lslogins.c:1205
msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
msgstr " -u, --user-accs afficher les comptes utilisateur\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1205
+#: login-utils/lslogins.c:1206
msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
msgstr " -Z, --context afficher les contextes SELinux\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1206
+#: login-utils/lslogins.c:1207
msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
msgstr " -z, --print0 délimiter les entrées utilisateur par un caractère NULL\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1207
+#: login-utils/lslogins.c:1208
msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
msgstr " --wtmp-file <chemin> définir un chemin alternatif pour wtmp\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1208
+#: login-utils/lslogins.c:1209
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr " --btmp-file <chemin> définir un chemin alternatif pour btmp\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221
+#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221
#: sys-utils/lscpu.c:1644
#, c-format
msgid ""
@@ -7352,7 +7352,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Colonnes disponibles :\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1219
+#: login-utils/lslogins.c:1220
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7361,11 +7361,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Consultez lslogins(1) pour obtenir des précisions complémentaires.\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1408
+#: login-utils/lslogins.c:1409
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "échec de demande de l’état SELinux"
-#: login-utils/lslogins.c:1422
+#: login-utils/lslogins.c:1423
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr "Un seul utilisateur peut être indiqué. Utilisez -l pour plusieurs utilisateurs."
@@ -7430,12 +7430,12 @@ msgstr "impossible de bloquer les signaux"
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "impossible d'initialiser le traitement de signaux"
-#: login-utils/su-common.c:368
-#, c-format
-msgid "%s (core dumped)\n"
+#: login-utils/su-common.c:367
+#, fuzzy
+msgid " (core dumped)"
msgstr "%s (core dump)\n"
-#: login-utils/su-common.c:384
+#: login-utils/su-common.c:383
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7444,46 +7444,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Session terminée, l'interpréteur est en train d'être tué…"
-#: login-utils/su-common.c:394
+#: login-utils/su-common.c:393
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " … tué.\n"
-#: login-utils/su-common.c:474
+#: login-utils/su-common.c:473
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr "ne peut pas être utilisé par les utilisateurs normaux (non superutilisateur)"
-#: login-utils/su-common.c:502
+#: login-utils/su-common.c:501
msgid "incorrect password"
msgstr "mot de passe incorrect"
-#: login-utils/su-common.c:517
+#: login-utils/su-common.c:516
msgid "failed to set PATH"
msgstr "échec de définition du PATH"
-#: login-utils/su-common.c:584
+#: login-utils/su-common.c:583
msgid "cannot set groups"
msgstr "impossible de configurer les groupes"
-#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
+#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675
msgid "cannot set group id"
msgstr "impossible de configurer l'identifiant de groupe"
-#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
+#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678
msgid "cannot set user id"
msgstr "impossible de configurer l'identifiant d'utilisateur"
-#: login-utils/su-common.c:674
+#: login-utils/su-common.c:673
#, c-format
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
msgstr " %s [options] -u <utilisateur> <commande>\n"
-#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
+#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [options] [-] [<utilisateur> [<argument>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:676
+#: login-utils/su-common.c:675
msgid ""
"\n"
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
@@ -7496,11 +7496,11 @@ msgstr ""
"compatible avec su(1) et exécuter une invite de commande standard.\n"
"Les options -c, -f, -l et -s s'excluent mutuellement avec -u.\n"
-#: login-utils/su-common.c:683
+#: login-utils/su-common.c:682
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <utilisateur> nom d'utilisateur\n"
-#: login-utils/su-common.c:688
+#: login-utils/su-common.c:687
msgid ""
"\n"
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
@@ -7510,17 +7510,17 @@ msgstr ""
"Modifier les UID et GID effectifs à ceux de l'<utilisateur>.\n"
"Un simple - implique -l. En absence d'<utilisateur>, root est utilisé.\n"
-#: login-utils/su-common.c:695
+#: login-utils/su-common.c:694
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
" -m, -p, --preserve-environment ne pas réinitialiser les variables\n"
" d'environnement\n"
-#: login-utils/su-common.c:696
+#: login-utils/su-common.c:695
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <groupe> indiquer le groupe primaire\n"
-#: login-utils/su-common.c:697
+#: login-utils/su-common.c:696
msgid ""
" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
"\n"
@@ -7528,19 +7528,19 @@ msgstr ""
" -G, --supp-group <group> indiquer un groupe supplémentaire\n"
"\n"
-#: login-utils/su-common.c:699
+#: login-utils/su-common.c:698
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr ""
" -, -l, --login faire de l'interpréteur de commande un\n"
" interpréteur de connexion\n"
-#: login-utils/su-common.c:700
+#: login-utils/su-common.c:699
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
" -c --command <commande> passer une seule commande à l'interpréteur\n"
" avec -c\n"
-#: login-utils/su-common.c:701
+#: login-utils/su-common.c:700
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
@@ -7548,56 +7548,56 @@ msgstr ""
" --session-command <commande> passer une seule commande à l'interpréteur\n"
" avec -c sans créer de nouvelle session\n"
-#: login-utils/su-common.c:703
+#: login-utils/su-common.c:702
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast passer -f à l'interpréteur (pour csh ou tcsh)\n"
# getopt-1.1.2/getopt.c:335
-#: login-utils/su-common.c:704
+#: login-utils/su-common.c:703
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr ""
" -s, --shell <interpréteur> exécuter <interpréteur> si permis par\n"
" /etc/shells\n"
-#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
+#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "le groupe %s n'existe pas."
-#: login-utils/su-common.c:810
+#: login-utils/su-common.c:809
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "l’indication d’%d groupe supplémentaire n’est pas possible"
msgstr[1] "l’indication de %d groupes supplémentaires n’est pas possible"
-#: login-utils/su-common.c:860
+#: login-utils/su-common.c:859
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "--preserve-environment ignorée, cette option s'exclue mutuellement avec --login"
-#: login-utils/su-common.c:871
+#: login-utils/su-common.c:870
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "les options --{shell,fast,command,session-command,login} et --user s'excluent mutuellement"
-#: login-utils/su-common.c:875
+#: login-utils/su-common.c:874
msgid "no command was specified"
msgstr "aucune commande n’a été indiquée"
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:888
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "seul le superutilisateur peut indiquer des groupes alternatifs"
-#: login-utils/su-common.c:896
+#: login-utils/su-common.c:895
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "l'identifiant %s n'existe pas."
-#: login-utils/su-common.c:942
+#: login-utils/su-common.c:941
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "utilisation de l'interpréteur restreint %s"
-#: login-utils/su-common.c:966
+#: login-utils/su-common.c:965
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "avertissement : impossible de changer le répertoire vers %s"
@@ -8384,7 +8384,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s et %s s'excluent mutuellement"
#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153
-#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762
+#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773
msgid "not enough arguments"
msgstr "pas assez d'arguments"
@@ -8393,10 +8393,10 @@ msgstr "pas assez d'arguments"
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "l’option « %s » nécessite un argument"
-#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255
-#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335
-#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369
-#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396
+#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256
+#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336
+#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370
+#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397
msgid "argument error"
msgstr "erreur d'argument"
@@ -9263,39 +9263,39 @@ msgstr ""
" -h, --help afficher cette aide et quitter\n"
"\n"
-#: misc-utils/whereis.c:171
+#: misc-utils/whereis.c:190
msgid " -b search only for binaries\n"
msgstr " -b ne rechercher que les exécutables\n"
-#: misc-utils/whereis.c:172
+#: misc-utils/whereis.c:191
msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
msgstr " -B <rép.> définir les chemins de recherche de binaires\n"
-#: misc-utils/whereis.c:173
+#: misc-utils/whereis.c:192
msgid " -m search only for manuals\n"
msgstr " -m ne rechercher que les manuels\n"
-#: misc-utils/whereis.c:174
+#: misc-utils/whereis.c:193
msgid " -M <dirs> define man lookup path\n"
msgstr " -M <rép.> définir les chemins de recherche de manuels\n"
-#: misc-utils/whereis.c:175
+#: misc-utils/whereis.c:194
msgid " -s search only for sources\n"
msgstr " -s ne rechercher que les fichiers source\n"
-#: misc-utils/whereis.c:176
+#: misc-utils/whereis.c:195
msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
msgstr " -S <rép.> définir les chemins de recherche de fichiers source\n"
-#: misc-utils/whereis.c:177
+#: misc-utils/whereis.c:196
msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
msgstr " -f terminer la liste d'arguments <rép.>\n"
-#: misc-utils/whereis.c:178
+#: misc-utils/whereis.c:197
msgid " -u search for unusual entries\n"
msgstr " -u rechercher les entrées inhabituelles\n"
-#: misc-utils/whereis.c:179
+#: misc-utils/whereis.c:198
msgid " -l output effective lookup paths\n"
msgstr " -l afficher les chemins de recherche effectifs\n"
@@ -9786,18 +9786,23 @@ msgstr "%s : échec d'ioctl BLKGETSIZE64 ioctl"
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr "%s : échec d'ioctl BLKSSZGET"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:158
+#: sys-utils/blkdiscard.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: offset is greater than device size"
+msgstr "impossible d'obtenir la taille du périphérique"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:160
#, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s : échec d'ioctl BLKSECDISCARD"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:161
+#: sys-utils/blkdiscard.c:163
#, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s : échec d'ioctl BLKDISCARD"
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/blkdiscard.c:166
+#: sys-utils/blkdiscard.c:168
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr "%s: %<PRIu64> octets abandonnés à partir de la position %<PRIu64>\n"
@@ -10699,20 +10704,16 @@ msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de verrou %s"
msgid "invalid timeout value"
msgstr "valeur d'expiration de la minuterie incorrect"
-#: sys-utils/flock.c:179
-msgid "timeout cannot be zero"
-msgstr "le temps maximal ne peut pas être nul"
-
-#: sys-utils/flock.c:183
+#: sys-utils/flock.c:181
msgid "invalid exit code"
msgstr "code de retour incorrect"
-#: sys-utils/flock.c:203
+#: sys-utils/flock.c:201
#, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr "%s nécessite exactement un argument"
-#: sys-utils/flock.c:224
+#: sys-utils/flock.c:222
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "nécessite un descripteur de fichiers, un fichier ou un répertoire"
@@ -10807,20 +10808,20 @@ msgstr "Aucun point de montage indiqué"
msgid "%s: the discard operation is not supported"
msgstr "%s : l’opération d’abandon n’est pas prise en charge"
-#: sys-utils/hwclock.c:231
+#: sys-utils/hwclock.c:232
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "L’horloge matérielle est supposée conservée à l’heure %s.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322
msgid "local"
msgstr "locale"
-#: sys-utils/hwclock.c:306
+#: sys-utils/hwclock.c:307
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
@@ -10828,82 +10829,82 @@ msgstr ""
"Avertissement : troisième ligne non reconnue dans le fichier d'ajustement de l'heure\n"
"(valeurs possibles : « UTC », « LOCAL » ou rien)."
-#: sys-utils/hwclock.c:315
+#: sys-utils/hwclock.c:316
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Le dernier ajustement de dérive a été fait %ld secondes après 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:317
+#: sys-utils/hwclock.c:318
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "La dernière calibration a été faite %ld secondes après 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:319
+#: sys-utils/hwclock.c:320
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "L'horloge matérielle fonctionne selon le temps %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:346
+#: sys-utils/hwclock.c:347
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "En attente d'un tic d'horloge…\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:352
+#: sys-utils/hwclock.c:353
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr "… échec de synchronisation\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:354
+#: sys-utils/hwclock.c:355
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "… a obtenu un tic d'horloge\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:417
+#: sys-utils/hwclock.c:418
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "valeurs non valables dans l'horloge matérielle : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:426
+#: sys-utils/hwclock.c:427
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Heure de l'horloge matérielle : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondes depuis 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:460
+#: sys-utils/hwclock.c:461
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Heure lue de l'horloge matérielle : %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:488
+#: sys-utils/hwclock.c:489
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Initialiser l'horloge matérielle à %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondes depuis 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:494
+#: sys-utils/hwclock.c:495
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Horloge n'est pas modifiée — test seulement.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:598
+#: sys-utils/hwclock.c:599
#, c-format
msgid "sleeping ~%d usec\n"
msgstr "en sommeil pendant ~%d µsec\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:609
+#: sys-utils/hwclock.c:610
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
msgstr "saut de temps en arrière de %.6f secondes à %ld.%06d — reciblage\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:617
+#: sys-utils/hwclock.c:618
#, c-format
msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
msgstr "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:633
+#: sys-utils/hwclock.c:634
#, c-format
msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
msgstr "raté — %ld.%06d est trop loin après %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:661
+#: sys-utils/hwclock.c:662
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
@@ -10912,24 +10913,24 @@ msgstr ""
"%ld.%06d est assez près de %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
"Définition de l’horloge matérielle à %ld (%ld + %d ; refsystime = %ld.%06d)\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:686
+#: sys-utils/hwclock.c:687
msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr "Les registres de l'horloge matérielle contiennent des valeurs qui sont soit incorrectes (par exemple 50e jour du mois) soit en dehors de la plage pouvant être traitée (par exemple année 2095)."
-#: sys-utils/hwclock.c:696
+#: sys-utils/hwclock.c:697
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f secondes\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:727
+#: sys-utils/hwclock.c:728
msgid "No --date option specified."
msgstr "Aucune option --date indiquée."
-#: sys-utils/hwclock.c:733
+#: sys-utils/hwclock.c:734
msgid "--date argument too long"
msgstr "Argument --date trop long"
-#: sys-utils/hwclock.c:740
+#: sys-utils/hwclock.c:741
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks."
@@ -10937,21 +10938,21 @@ msgstr ""
"La valeur de l'option --date n'est pas une date valable.\n"
"En particulier, elle contient des guillemets."
-#: sys-utils/hwclock.c:748
+#: sys-utils/hwclock.c:749
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Émission de la commande de date : %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:752
+#: sys-utils/hwclock.c:753
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "Échec de popen(), impossible d'exécuter « date » dans l'interpréteur /bin/sh"
-#: sys-utils/hwclock.c:760
+#: sys-utils/hwclock.c:761
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "réponse de la commande date = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:762
+#: sys-utils/hwclock.c:763
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -10966,7 +10967,7 @@ msgstr ""
"Le résultat est :\n"
" %s"
-#: sys-utils/hwclock.c:773
+#: sys-utils/hwclock.c:774
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
@@ -10982,59 +10983,59 @@ msgstr ""
"Le résultat est :\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:785
+#: sys-utils/hwclock.c:786
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "la chaîne de date %s équivaut à %ld secondes depuis 1969.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:817
+#: sys-utils/hwclock.c:818
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
msgstr "L'horloge matérielle ne contient pas d'heure valable, elle ne permet donc pas d'initialiser l'heure du système."
-#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919
+#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Appel de settimeofday :\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921
+#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923
+#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927
+#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Ne peut initialiser l'horloge système parce que le programme tourne en mode test.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951
+#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr "Seul le superutilisateur peut initialiser l'horloge système."
-#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954
+#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "Échec de settimeofday()"
-#: sys-utils/hwclock.c:894
+#: sys-utils/hwclock.c:895
#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr "Heure actuelle du système : %ld = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:920
+#: sys-utils/hwclock.c:921
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr "\tUTC : %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:983
+#: sys-utils/hwclock.c:984
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr "Pas d'ajustement du facteur de dérive parce l'horloge matérielle contient déjà des données corrompues.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:988
+#: sys-utils/hwclock.c:989
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -11043,12 +11044,12 @@ msgstr ""
"Pas d'ajustement du facteur de dérive parce le dernier de temps de calibration indique zéro.\n"
"L'historique étant erroné une recalibration est nécessaire.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:994
+#: sys-utils/hwclock.c:995
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
msgstr "Pas d'ajustement du facteur de dérive parce qu'elle est moins qu'un jour depuis la dernière calibration.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1047
+#: sys-utils/hwclock.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
@@ -11057,7 +11058,7 @@ msgstr ""
"Le facteur de dérive de l’horloge était calculé à %f secondes/jour.\n"
"C’est beaucoup trop. Réinitialisation à zéro.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1054
+#: sys-utils/hwclock.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
@@ -11066,26 +11067,26 @@ msgstr ""
"L'horloge a dérivé de %.1f secondes durant les dernières %d secondes en dépit d'un facteur de dérive de %f secondes/jour.\n"
"Ajustement du facteur de dérive de %f secondes/jour\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1101
+#: sys-utils/hwclock.c:1102
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d second\n"
msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr[0] "L'heure depuis le dernier ajustement est de %d seconde\n"
msgstr[1] "L'heure depuis le dernier ajustement est de %d secondes\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1105
+#: sys-utils/hwclock.c:1106
#, c-format
msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr[0] "Besoin d'insérer %d seconde et de faire une référence arrière dans le temps de %.6f secondes\n"
msgstr[1] "Besoin d'insérer %d secondes et de faire une référence arrière dans le temps de %.6f secondes\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1138
+#: sys-utils/hwclock.c:1139
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Pas de mise à jour du fichier de temps d'ajustement en raison du mode test.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1139
+#: sys-utils/hwclock.c:1140
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -11094,55 +11095,55 @@ msgstr ""
"Devrait avoir écrit ce qui suit dans %s :\n"
"%s"
-#: sys-utils/hwclock.c:1148
+#: sys-utils/hwclock.c:1149
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture en ajustant les paramètres d'heure (%s)"
-#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161
+#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr "Impossible de mettre à jour le fichier en ajustant les paramètres d'heure (%s)"
-#: sys-utils/hwclock.c:1169
+#: sys-utils/hwclock.c:1170
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr "Paramètres d'ajustement de dérive non mis à jour."
-#: sys-utils/hwclock.c:1208
+#: sys-utils/hwclock.c:1209
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr "L'horloge matérielle ne contient pas d'heure valable, elle n'est donc pas réglable."
-#: sys-utils/hwclock.c:1216
+#: sys-utils/hwclock.c:1217
#, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr "Heure non modifiée car le dernier temps de calibration est zéro, donc mauvais historique.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1220
+#: sys-utils/hwclock.c:1221
#, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr "Heure non modifiée car le facteur de dérive %f est beaucoup trop grand.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1242
+#: sys-utils/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "L'ajustement requis est inférieur à une seconde, pas d'initialisation de l'horloge.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1269
+#: sys-utils/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Aucune interface d'horloge utilisable n'a été repérée.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404
+#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Impossible d'initialiser l'horloge système.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1417
+#: sys-utils/hwclock.c:1418
#, c-format
msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr "%ld secondes après 1969, l'horloge matérielle est supposé lire %ld secondes après 1969.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1446
+#: sys-utils/hwclock.c:1447
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
@@ -11153,34 +11154,34 @@ msgstr ""
"machine d'un autre type que Alpha (et ne tournant probablement donc pas sur un\n"
"Alpha maintenant). Aucune action n'a été exécutée."
-#: sys-utils/hwclock.c:1463
+#: sys-utils/hwclock.c:1464
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Impossible d'obtenir la valeur « epoch » à partir du noyau."
-#: sys-utils/hwclock.c:1465
+#: sys-utils/hwclock.c:1466
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Le noyau suppose une valeur « epoch » de %lu\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1470
+#: sys-utils/hwclock.c:1471
msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
msgstr "Pour initialiser la valeur « epoch », vous devez utiliser l'option « epoch » pour y mettre la valeur voulue."
-#: sys-utils/hwclock.c:1474
+#: sys-utils/hwclock.c:1475
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "La valeur « epoch » n'est pas configurée à %d — test seulement.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1478
+#: sys-utils/hwclock.c:1479
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Impossible d'initialiser la valeur « epoch » dans le noyau.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1570
+#: sys-utils/hwclock.c:1571
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr " hwclock [fonction] [option...]\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1572
+#: sys-utils/hwclock.c:1573
msgid ""
"\n"
"Functions:\n"
@@ -11188,7 +11189,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Fonctions :\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1573
+#: sys-utils/hwclock.c:1574
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
@@ -11198,7 +11199,7 @@ msgstr ""
" -r, --show lire l'heure matérielle afficher le résultat\n"
" --set configurer l'horloge matérielle à l'heure donnée par l'option --date\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1576
+#: sys-utils/hwclock.c:1577
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -11212,13 +11213,13 @@ msgstr ""
" --adjust ajuster l'horloge matérielle en tenant compte de la\n"
" dérive systématique depuis le dernier réglage\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1581
+#: sys-utils/hwclock.c:1582
msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
msgstr ""
" -c, --compare comparer périodiquement l'horloge système avec\n"
" l'horloge CMOS\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1583
+#: sys-utils/hwclock.c:1584
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
@@ -11229,7 +11230,7 @@ msgstr ""
" --setepoch configurer la valeur « epoch » de l'horloge\n"
" matérielle du noyau à la valeur donnée par --epoch\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1587
+#: sys-utils/hwclock.c:1588
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
@@ -11237,7 +11238,7 @@ msgstr ""
" --predict prédire la lecture d'horloge matérielle à l'heure donnée par --date\n"
" -V, --version afficher les informations de version et quitter\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/hwclock.c:1592
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
@@ -11245,11 +11246,11 @@ msgstr ""
" -u, --utc l'horloge matérielle est conservée au format UTC\n"
" --localtime l'horloge matérielle est conservée au format local\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1594
+#: sys-utils/hwclock.c:1595
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr " -f, --rtc <fichier> utiliser le fichier spécial /dev/... au lieu de celui par défaut\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1597
+#: sys-utils/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -11264,7 +11265,7 @@ msgstr ""
" --epoch <année> indiquer l'année correspondant à la valeur\n"
" de départ « epoch » de l'horloge matérielle\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1603
+#: sys-utils/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -11277,7 +11278,7 @@ msgstr ""
" --adjfile <chem> indiquer le chemin du fichier de réglage\n"
" (%s par défaut)\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1607
+#: sys-utils/hwclock.c:1608
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
@@ -11287,7 +11288,7 @@ msgstr ""
" -D, --debug mode de débogage\n"
"\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1610
+#: sys-utils/hwclock.c:1611
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
@@ -11297,44 +11298,44 @@ msgstr ""
" indique à hwclock le type d'Alpha utilisé (consultez hwclock(8))\n"
"\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1733
+#: sys-utils/hwclock.c:1734
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "Impossible de se connecter au système d'audit"
-#: sys-utils/hwclock.c:1831
+#: sys-utils/hwclock.c:1832
msgid "invalid epoch argument"
msgstr "argument « epoch » incorrect"
-#: sys-utils/hwclock.c:1870
+#: sys-utils/hwclock.c:1871
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s ne peut pas prendre des arguments d'options qui n'en sont pas. Vous avez fourni %d.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1879
+#: sys-utils/hwclock.c:1880
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "Avec --noadjfile, vous devez soit indiquer --utc, soit --localtime"
-#: sys-utils/hwclock.c:1892
+#: sys-utils/hwclock.c:1893
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Pas de mise à l'heure utilisable. Impossible de configurer l'horloge."
-#: sys-utils/hwclock.c:1907
+#: sys-utils/hwclock.c:1908
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Désolé, seul le superutilisateur peut modifier l'horloge matérielle."
-#: sys-utils/hwclock.c:1911
+#: sys-utils/hwclock.c:1912
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Désolé, seul le superutilisateur peut modifier l'horloge système."
-#: sys-utils/hwclock.c:1915
+#: sys-utils/hwclock.c:1916
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr "Désolé, seul le superutilisateur peut modifier la valeur « epoch » de l'horloge matérielle dans le noyau."
-#: sys-utils/hwclock.c:1938
+#: sys-utils/hwclock.c:1939
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Impossible d'accéder à l'horloge matérielle à l'aide d'une méthode connue."
-#: sys-utils/hwclock.c:1941
+#: sys-utils/hwclock.c:1942
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "Utiliser l'option --debug pour plus de précisions sur la recherche d'une méthode connue."
@@ -11679,11 +11680,11 @@ msgstr "noyau non configuré pour traiter la mémoire partagée"
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr "le noyau n'est pas configuré pour traiter les sémaphores"
-#: sys-utils/ipcrm.c:279
+#: sys-utils/ipcrm.c:286
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr "noyau non configuré pour traiter les files de messages"
-#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
+#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412
#, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr "argument inconnu : %s"
@@ -11806,23 +11807,23 @@ msgid "shmid"
msgstr "shmid"
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
-#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "gid"
msgstr "gid"
@@ -11832,8 +11833,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Mémoire partagée Attachement/Détachement/Changement Temps --------\n"
#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
-#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
-#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "owner"
msgstr "propriétaire"
@@ -11867,11 +11868,11 @@ msgstr "lpid"
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Segment de mémoire partagée --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "key"
msgstr "clef"
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "size"
msgstr "taille"
@@ -11889,10 +11890,10 @@ msgid "status"
msgstr "états"
#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
-#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635
msgid "Not set"
msgstr "Non initialisé"
@@ -12013,83 +12014,83 @@ msgstr "noyau non configuré pour traiter les files de messages\n"
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ États des messages --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:464
+#: sys-utils/ipcs.c:465
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "files allouées = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:466
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "en-têtes utilisées = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:466
+#: sys-utils/ipcs.c:468
msgid "used space"
msgstr "espace utilisé"
-#: sys-utils/ipcs.c:467
+#: sys-utils/ipcs.c:469
msgid " bytes\n"
msgstr " octets\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:473
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Files de messages créateurs/propriétaires --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Files de messages Transmis/Reçus/Changés Temps --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "send"
msgstr "transmis"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "recv"
msgstr "reçus"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "change"
msgstr "changés"
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:485
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ PID des files de messages --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:491
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Files de messages --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:494
msgid "used-bytes"
msgstr "octets utilisés"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:495
msgid "messages"
msgstr "messages"
-#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623
#, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "identifiant %d introuvable"
-#: sys-utils/ipcs.c:562
+#: sys-utils/ipcs.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12098,45 +12099,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Mémoire partagée segment shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:563
+#: sys-utils/ipcs.c:565
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:568
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "size="
msgstr "taille="
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "bytes="
msgstr "octets="
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:572
#, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:575
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:594
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12145,38 +12146,38 @@ msgstr ""
"\n"
"File de messages msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "csize="
msgstr "taillec="
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "cbytes="
msgstr "octetsc="
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qsize="
msgstr "tailleq="
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qbytes="
msgstr "octetsq="
-#: sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:606
+#: sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12185,48 +12186,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Tableaux de sémaphores semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr "nsems = %ju\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:636
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "value"
msgstr "valeur"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "pid"
msgstr "PID"
@@ -13170,7 +13171,7 @@ msgstr "format d’option non pris en charge : %s"
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "échec d'ajout de l'option « %s »"
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:711
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -13185,7 +13186,7 @@ msgstr ""
" %1$s [options] <source> <répertoire>\n"
" %1$s <opération> <pointdemontage> [<cible>]\n"
-#: sys-utils/mount.c:710
+#: sys-utils/mount.c:720
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -13201,7 +13202,7 @@ msgstr ""
" (utiliser avec -a)\n"
" -T, --fstab <chemin> autre fichier pour /etc/fstab\n"
-#: sys-utils/mount.c:716
+#: sys-utils/mount.c:726
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -13214,7 +13215,7 @@ msgstr ""
" -l, --show-labels afficher tous les montages avec les étiquettes\n"
" -n, --no-mtab ne pas écrire dans /etc/mtab\n"
-#: sys-utils/mount.c:721
+#: sys-utils/mount.c:731
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -13229,7 +13230,7 @@ msgstr ""
" (identique à -o ro)\n"
" -t, --types <liste> limiter l'ensemble de types de système de fichiers\n"
-#: sys-utils/mount.c:726
+#: sys-utils/mount.c:736
#, c-format
msgid ""
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
@@ -13238,7 +13239,7 @@ msgstr ""
" --source <source> indiquer explicitement la source (chemin, étiqu., UUID)\n"
" --target <cible> indiquer explicitement le point de montage\n"
-#: sys-utils/mount.c:729
+#: sys-utils/mount.c:739
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -13250,7 +13251,7 @@ msgstr ""
" -w, --rw, --read-write monter le système de fichiers en lecture et écriture\n"
" (par défaut)\n"
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13271,7 +13272,7 @@ msgstr ""
" PARTLABEL=<étiquette> indiquer le périphérique par étiquette de partition\n"
" PARTUUID=<uuid> indiquer le périphérique par UUID de partition\n"
-#: sys-utils/mount.c:747
+#: sys-utils/mount.c:757
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -13282,7 +13283,7 @@ msgstr ""
" <répertoire> pt de montage pour remontages (consultez --bind/rbind)\n"
" <fichier> fichier régulier pour configuration de périph. boucle\n"
-#: sys-utils/mount.c:752
+#: sys-utils/mount.c:762
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13297,7 +13298,7 @@ msgstr ""
" -M, --move déplacer un sous-répertoire ailleurs\n"
" -R, --rbind monter un sous-rép. et tous les sous-montages ailleurs\n"
-#: sys-utils/mount.c:757
+#: sys-utils/mount.c:767
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -13310,7 +13311,7 @@ msgstr ""
" --make-private marquer un sous-répertoire comme privé\n"
" --make-unbindable marquer un sous-répertoire comme non remontable\n"
-#: sys-utils/mount.c:762
+#: sys-utils/mount.c:772
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -13323,15 +13324,15 @@ msgstr ""
" --make-rprivate marquer récursivement tout un sous-répertoire privé\n"
" --make-runbindable marquer récursivement tout un sous-rép. non remontable\n"
-#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546
+#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "échec d'allocation de contexte libmount"
-#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599
+#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "échec de configuration des options de motif"
-#: sys-utils/mount.c:1058
+#: sys-utils/mount.c:1068
msgid "source specified more than once"
msgstr "source indiquée plusieurs fois"
@@ -15318,133 +15319,133 @@ msgstr "Identité :"
msgid "version"
msgstr "version"
-#: term-utils/agetty.c:416
+#: term-utils/agetty.c:427
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr "%s%s (connexion automatique)\n"
-#: term-utils/agetty.c:470
+#: term-utils/agetty.c:481
#, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s : impossible de modifier le répertoire racine %s : %m"
-#: term-utils/agetty.c:475
+#: term-utils/agetty.c:486
#, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s : impossible de modifier le répertoire de travail %s : %m"
-#: term-utils/agetty.c:480
+#: term-utils/agetty.c:491
#, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s : impossible de modifier la priorité : %m"
-#: term-utils/agetty.c:491
+#: term-utils/agetty.c:502
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s : impossible d'exécuter %s : %m"
-#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817
-#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410
-#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733
-#: term-utils/agetty.c:2246
+#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828
+#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426
+#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749
+#: term-utils/agetty.c:2262
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "échec d'allocation de tampon de mémoire : %m"
-#: term-utils/agetty.c:684
+#: term-utils/agetty.c:695
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "argument incorrect pour --local-line"
-#: term-utils/agetty.c:716
+#: term-utils/agetty.c:727
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "valeur d'expiration de la minuterie erronée : %s"
-#: term-utils/agetty.c:835
+#: term-utils/agetty.c:846
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "vitesse erronée : %s"
-#: term-utils/agetty.c:837
+#: term-utils/agetty.c:848
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "trop de vitesses alternatives"
-#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s : impossible d'ouvrir en tant qu'entrée standard : %m"
-#: term-utils/agetty.c:988
+#: term-utils/agetty.c:999
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s : pas un périphérique caractère"
-#: term-utils/agetty.c:990
+#: term-utils/agetty.c:1001
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "/dev/%s : pas un terminal"
-#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026
+#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "/dev/%s : impossible d'obtenir le terminal de contrôle : %m"
-#: term-utils/agetty.c:1016
+#: term-utils/agetty.c:1027
#, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "/dev/%s : échec de vhangup() : %m"
-#: term-utils/agetty.c:1037
+#: term-utils/agetty.c:1048
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s : n'est pas ouvert en lecture/écriture"
-#: term-utils/agetty.c:1042
+#: term-utils/agetty.c:1053
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "/dev/%s : impossible de configurer le groupe du processus : %m"
-#: term-utils/agetty.c:1056
+#: term-utils/agetty.c:1067
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s : problème avec dup : %m"
-#: term-utils/agetty.c:1073
+#: term-utils/agetty.c:1084
#, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "%s : échec d'obtention des attributs du terminal : %m"
-#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286
+#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302
#, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "échec de configuration des attributs du terminal : %m"
-#: term-utils/agetty.c:1401
+#: term-utils/agetty.c:1417
#, c-format
msgid "cannot open: %s: %m"
msgstr "impossible d'ouvrir : %s : %m"
-#: term-utils/agetty.c:1507
+#: term-utils/agetty.c:1523
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr "[appuyez sur Entrée pour vous connecter]"
-#: term-utils/agetty.c:1523
+#: term-utils/agetty.c:1539
msgid "Num Lock off"
msgstr "Verrouillage numérique désactivé"
-#: term-utils/agetty.c:1526
+#: term-utils/agetty.c:1542
msgid "Num Lock on"
msgstr "Verrouillage numérique activé"
-#: term-utils/agetty.c:1529
+#: term-utils/agetty.c:1545
msgid "Caps Lock on"
msgstr "Verrouillage majuscules activé"
-#: term-utils/agetty.c:1532
+#: term-utils/agetty.c:1548
msgid "Scroll Lock on"
msgstr "Arrêt de défilement activé"
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
@@ -15453,32 +15454,32 @@ msgstr ""
"Conseil : %s\n"
"\n"
-#: term-utils/agetty.c:1654
+#: term-utils/agetty.c:1670
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s : lu : %m"
-#: term-utils/agetty.c:1713
+#: term-utils/agetty.c:1729
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s : dépassement du tampon d'entrée"
-#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737
+#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr "%s : caractère de conversion non valable pour le nom de connexion"
-#: term-utils/agetty.c:1743
+#: term-utils/agetty.c:1759
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr "%s : caractère 0x%x non valable dans le nom de connexion"
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1844
#, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s : échec de configuration des attributs du terminal : %m"
-#: term-utils/agetty.c:1864
+#: term-utils/agetty.c:1880
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
@@ -15487,147 +15488,147 @@ msgstr ""
" %1$s [options] <ligne> [<vitesse_de_connexion>,...] [<typeterm>]\n"
" %1$s [options] <vitesse_de_connexion>,... <ligne> [<typeterm>]\n"
-#: term-utils/agetty.c:1867
+#: term-utils/agetty.c:1883
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -8, --8bits supposer que le terminal gère les caractères 8 bits\n"
-#: term-utils/agetty.c:1868
+#: term-utils/agetty.c:1884
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr " -a, --autologin <ident> connecter l'utilisateur indiqué automatiquement\n"
-#: term-utils/agetty.c:1869
+#: term-utils/agetty.c:1885
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -c, --noreset ne pas réinitialiser le mode de contrôle\n"
-#: term-utils/agetty.c:1870
+#: term-utils/agetty.c:1886
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -E, --remote utiliser -r <nom_d_hôte> pour login(1)\n"
-#: term-utils/agetty.c:1871
+#: term-utils/agetty.c:1887
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr " -f, --issue-file <fichier> afficher le fichier issue\n"
-#: term-utils/agetty.c:1872
+#: term-utils/agetty.c:1888
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr " -h, --flow-control activer le contrôle de flux matériel\n"
# getopt-1.1.2/getopt.c:335
-#: term-utils/agetty.c:1873
+#: term-utils/agetty.c:1889
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -H, --host <nom_d_hôte> indiquer l'hôte de connexion\n"
-#: term-utils/agetty.c:1874
+#: term-utils/agetty.c:1890
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " -i, --noissue ne pas afficher le fichier issue\n"
-#: term-utils/agetty.c:1875
+#: term-utils/agetty.c:1891
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr " -I, --init-string <chaîne> définir la chaîne initiale\n"
-#: term-utils/agetty.c:1876
+#: term-utils/agetty.c:1892
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -J --noclear ne pas effacer l'écran avant l'invite\n"
-#: term-utils/agetty.c:1877
+#: term-utils/agetty.c:1893
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr " -l, --login-program <fic.> indiquer le programme de connexion\n"
-#: term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1894
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr " -L, --local-line[=<mode>] contrôler l’attribut de ligne locale\n"
-#: term-utils/agetty.c:1879
+#: term-utils/agetty.c:1895
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr " -m, --extract-baud extraire la vitesse pendant la connexion\n"
-#: term-utils/agetty.c:1880
+#: term-utils/agetty.c:1896
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n, --skip-login ne pas demander d'identifiant de connexion\n"
-#: term-utils/agetty.c:1881
+#: term-utils/agetty.c:1897
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " -N --nonewline ne pas afficher de changement de ligne avant issue\n"
-#: term-utils/agetty.c:1882
+#: term-utils/agetty.c:1898
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -o, --login-options <opt.> options qui sont passées à la connexion\n"
-#: term-utils/agetty.c:1883
+#: term-utils/agetty.c:1899
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -p, --login-pause attendre une touche avant la connexion\n"
-#: term-utils/agetty.c:1884
+#: term-utils/agetty.c:1900
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr " -r, --chroot <répertoire> modifier la racine au répertoire\n"
-#: term-utils/agetty.c:1885
+#: term-utils/agetty.c:1901
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -R, --hangup raccrocher virtuellement sur le terminal\n"
-#: term-utils/agetty.c:1886
+#: term-utils/agetty.c:1902
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr " -s, --keep-baud essayer de garder la vitesse en baud après une pause\n"
-#: term-utils/agetty.c:1887
+#: term-utils/agetty.c:1903
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr " -t, --timeout <nombre> temps d'expiration du processus de connexion\n"
-#: term-utils/agetty.c:1888
+#: term-utils/agetty.c:1904
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr " -U, --detect-case détecter les terminaux en majuscule\n"
-#: term-utils/agetty.c:1889
+#: term-utils/agetty.c:1905
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -w, --wait-cr attendre un retour chariot\n"
-#: term-utils/agetty.c:1890
+#: term-utils/agetty.c:1906
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " --nohints ne pas afficher de conseils\n"
-#: term-utils/agetty.c:1891
+#: term-utils/agetty.c:1907
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " --nohostname ne montrer aucun nom d'hôte\n"
-#: term-utils/agetty.c:1892
+#: term-utils/agetty.c:1908
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr " --long-hostname montrer le nom d'hôte complètement qualifié\n"
-#: term-utils/agetty.c:1893
+#: term-utils/agetty.c:1909
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr " --erase-chars <chaîne> caractères supplémentaires d'espace arrière\n"
-#: term-utils/agetty.c:1894
+#: term-utils/agetty.c:1910
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr " --kill-chars <chaîne> caractères supplémentaires pour tuer\n"
-#: term-utils/agetty.c:1895
+#: term-utils/agetty.c:1911
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr " --chdir <répertoire> changer de répertoire avant la connexion\n"
-#: term-utils/agetty.c:1896
+#: term-utils/agetty.c:1912
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " --delay <nombre> temps de sommeil, en seconde, avant l'invite\n"
-#: term-utils/agetty.c:1897
+#: term-utils/agetty.c:1913
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr " --nice <nombre> exécuter la connexion avec cette priorité\n"
-#: term-utils/agetty.c:1898
+#: term-utils/agetty.c:1914
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help afficher cette aide et quitter\n"
-#: term-utils/agetty.c:1899
+#: term-utils/agetty.c:1915
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version afficher les informations de version et quitter\n"
-#: term-utils/agetty.c:2210
+#: term-utils/agetty.c:2226
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d utilisateur"
msgstr[1] "%d utilisateurs"
-#: term-utils/agetty.c:2334
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "échec de checkname : %m"
@@ -15671,7 +15672,7 @@ msgstr "accès en écriture à votre terminal refusé"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "argument incorrect : %s"
-#: term-utils/script.c:133
+#: term-utils/script.c:134
#, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -15682,12 +15683,12 @@ msgstr ""
"Utiliser --force si vous désirez réellement l'utiliser.\n"
"Le programme n'a pas été démarré."
-#: term-utils/script.c:143
+#: term-utils/script.c:144
#, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr " %s [options] [fichier]\n"
-#: term-utils/script.c:146
+#: term-utils/script.c:147
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -15712,21 +15713,21 @@ msgstr ""
" -h, --help afficher cette aide et quitter\n"
"\n"
-#: term-utils/script.c:252
+#: term-utils/script.c:253
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Le script a débuté, le fichier est %s\n"
-#: term-utils/script.c:440
+#: term-utils/script.c:447
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Le script a débuté sur %s"
-#: term-utils/script.c:482
+#: term-utils/script.c:489
msgid "cannot write script file"
msgstr "impossible d'écrire le fichier script"
-#: term-utils/script.c:582
+#: term-utils/script.c:589
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -15735,20 +15736,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Script terminé sur %s"
-#: term-utils/script.c:599
+#: term-utils/script.c:606
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script terminé, le fichier est %s\n"
-#: term-utils/script.c:625
+#: term-utils/script.c:632
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "échec d'obtention des attributs du terminal"
-#: term-utils/script.c:632
+#: term-utils/script.c:639
msgid "openpty failed"
msgstr "échec de openpty"
-#: term-utils/script.c:672
+#: term-utils/script.c:679
msgid "out of pty's"
msgstr "manque de pty"
@@ -15813,218 +15814,218 @@ msgstr "échec de lecture du fichier de déroulement temporel %s"
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "fichier de déroulement temporel %s : %lu : format inattendu"
-#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257
-#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323
-#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385
+#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258
+#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324
+#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386
#, c-format
msgid "argument error: %s"
msgstr "erreur d'argument : %s"
-#: term-utils/setterm.c:260
+#: term-utils/setterm.c:261
#, c-format
msgid "argument error: bright %s is not supported"
msgstr "erreur d'argument : luminosité %s non prise en charge"
-#: term-utils/setterm.c:351
+#: term-utils/setterm.c:352
msgid "too many tabs"
msgstr "trop de tabulations"
-#: term-utils/setterm.c:405
+#: term-utils/setterm.c:406
msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
msgstr " --term <nom_terminal> remplacer la variable d'environnement TERM\n"
-#: term-utils/setterm.c:406
+#: term-utils/setterm.c:407
msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
msgstr " --reset réinitialiser le terminal en état alimenté\n"
-#: term-utils/setterm.c:407
+#: term-utils/setterm.c:408
msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
msgstr " --initialize afficher la chaîne d’initialisation et utiliser les réglages par défaut\n"
-#: term-utils/setterm.c:408
+#: term-utils/setterm.c:409
msgid " --default use default terminal settings\n"
msgstr " --default utiliser les réglages par défaut du terminal\n"
-#: term-utils/setterm.c:409
+#: term-utils/setterm.c:410
msgid " --store save current terminal settings as default\n"
msgstr " --store sauvegarder les réglages actuels du terminal comme réglages par défaut\n"
-#: term-utils/setterm.c:410
+#: term-utils/setterm.c:411
msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
msgstr " --cursor [on|off] afficher le curseur\n"
-#: term-utils/setterm.c:411
+#: term-utils/setterm.c:412
msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
msgstr " --repeat [on|off] répéter le clavier\n"
-#: term-utils/setterm.c:412
+#: term-utils/setterm.c:413
msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
msgstr " --appcursorkeys [on|off] mode d’application de touche du curseur\n"
-#: term-utils/setterm.c:413
+#: term-utils/setterm.c:414
msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
msgstr " --linewrap [on|off] continuer sur une nouvelle ligne quand une ligne est pleine\n"
-#: term-utils/setterm.c:414
+#: term-utils/setterm.c:415
msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
msgstr " --inversescreen [on|off] échanger les couleurs pour tout l’écran\n"
-#: term-utils/setterm.c:415
+#: term-utils/setterm.c:416
msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
msgstr " --foreground default|<couleur> définir la couleur de premier plan\n"
-#: term-utils/setterm.c:416
+#: term-utils/setterm.c:417
msgid " --background default|<color> set background color\n"
msgstr " --background default|<couleur> définir la couleur d’arrière-plan\n"
-#: term-utils/setterm.c:417
+#: term-utils/setterm.c:418
msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
msgstr " --ulcolor [bright] <couleur> définir la couleur de texte souligné\n"
-#: term-utils/setterm.c:418
+#: term-utils/setterm.c:419
msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
msgstr " --hbcolor [bright] <couleur> définir la couleur de texte gras\n"
-#: term-utils/setterm.c:419
+#: term-utils/setterm.c:420
msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
msgstr " <couleur> : black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
-#: term-utils/setterm.c:420
+#: term-utils/setterm.c:421
msgid " --bold [on|off] bold\n"
msgstr " --bold [on|off] gras\n"
-#: term-utils/setterm.c:421
+#: term-utils/setterm.c:422
msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
msgstr " --half-bright [on|off] dim\n"
-#: term-utils/setterm.c:422
+#: term-utils/setterm.c:423
msgid " --blink [on|off] blink\n"
msgstr " --blink [on|off] clignotement\n"
-#: term-utils/setterm.c:423
+#: term-utils/setterm.c:424
msgid " --underline [on|off] underline\n"
msgstr " --underline [on|off] soulignement\n"
-#: term-utils/setterm.c:424
+#: term-utils/setterm.c:425
msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
msgstr " --reverse [on|off] échanger les couleurs de premier plan et d’arrière-plan\n"
-#: term-utils/setterm.c:425
+#: term-utils/setterm.c:426
msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
msgstr " --clear [all|rest] effacer l’écran et définir la position du curseur\n"
-#: term-utils/setterm.c:426
+#: term-utils/setterm.c:427
msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
msgstr " --tabs [<nombre> ...] définir ces positions d’arrêt de tabulation ou les montrer\n"
-#: term-utils/setterm.c:427
+#: term-utils/setterm.c:428
msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
msgstr " --clrtabs [<nombre> ...] effacer ces positions d’arrêt de tabulation ou toutes\n"
-#: term-utils/setterm.c:428
+#: term-utils/setterm.c:429
msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
msgstr " --regtabs [1-160] définir un intervalle d’arrêt de tabulation régulier\n"
-#: term-utils/setterm.c:429
+#: term-utils/setterm.c:430
msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
msgstr " --blank [0-60|force|poke] définir le temps d’inactivité avant de nettoyer l’écran\n"
-#: term-utils/setterm.c:430
+#: term-utils/setterm.c:431
msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr " --dump [<nombre>] écrire le contenu de la console vcsa<nombre> dans un fichier\n"
-#: term-utils/setterm.c:431
+#: term-utils/setterm.c:432
msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr " --append [<nombre>] ajouter le contenu de la console vcsa<nombre> dans un fichier\n"
-#: term-utils/setterm.c:432
+#: term-utils/setterm.c:433
msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
msgstr " --file <fichier> nom du fichier de sauvegarde\n"
-#: term-utils/setterm.c:433
+#: term-utils/setterm.c:434
msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
msgstr " --msg [on|off] envoyer les messages du noyau à la console\n"
-#: term-utils/setterm.c:434
+#: term-utils/setterm.c:435
msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
msgstr " --msglevel 0-8 niveau de journalisation du noyau en console\n"
-#: term-utils/setterm.c:435
+#: term-utils/setterm.c:436
msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
-#: term-utils/setterm.c:436
+#: term-utils/setterm.c:437
msgid " set vesa powersaving features\n"
msgstr " définir les fonctionnalités de sauvegarde d’énergie VESA\n"
-#: term-utils/setterm.c:437
+#: term-utils/setterm.c:438
msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr " --powerdown [0-60] définir l’intervalle d’extinction VESA en minute\n"
-#: term-utils/setterm.c:438
+#: term-utils/setterm.c:439
msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr " --blength [0-2000] temps de sonnerie en milliseconde\n"
-#: term-utils/setterm.c:439
+#: term-utils/setterm.c:440
msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
msgstr " --bfreq <nombre> fréquence de sonnerie en Hertz\n"
-#: term-utils/setterm.c:440
+#: term-utils/setterm.c:441
msgid " --version show version information and exit\n"
msgstr " --version afficher les informations de version et quitter\n"
-#: term-utils/setterm.c:441
+#: term-utils/setterm.c:442
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help afficher cette aide et quitter\n"
-#: term-utils/setterm.c:449
+#: term-utils/setterm.c:450
msgid "duplicate use of an option"
msgstr "utilisation d’une option en double"
-#: term-utils/setterm.c:743
+#: term-utils/setterm.c:744
msgid "cannot force blank"
msgstr "impossible d'activer le nettoyage automatique de l'écran"
-#: term-utils/setterm.c:748
+#: term-utils/setterm.c:749
msgid "cannot force unblank"
msgstr "impossible de désactiver le nettoyage automatique de l'écran"
-#: term-utils/setterm.c:754
+#: term-utils/setterm.c:755
msgid "cannot get blank status"
msgstr "impossible d'obtenir l'état de nettoyage automatique de l'écran"
-#: term-utils/setterm.c:780
+#: term-utils/setterm.c:781
#, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de dépôt %s en sortie"
-#: term-utils/setterm.c:823
+#: term-utils/setterm.c:824
#, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr "le terminal %s ne prend pas en charge %s"
-#: term-utils/setterm.c:999
+#: term-utils/setterm.c:1000
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "impossible de (dé)configurer le mode powersave"
-#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027
+#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028
msgid "klogctl error"
msgstr "erreur klogctl"
-#: term-utils/setterm.c:1048
+#: term-utils/setterm.c:1049
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "$TERM n'est pas défini."
-#: term-utils/setterm.c:1055
+#: term-utils/setterm.c:1056
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr "La base de donnée terminfo est introuvable"
-#: term-utils/setterm.c:1057
+#: term-utils/setterm.c:1058
#, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s : type de terminal inconnu"
-#: term-utils/setterm.c:1059
+#: term-utils/setterm.c:1060
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr "le terminal est un terminal brut"
@@ -16374,10 +16375,6 @@ msgstr " -s, --skip <index> passer <index> octets depuis le début\n"
msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
msgstr " -v, --no-squeezing afficher les lignes identiques\n"
-#: text-utils/hexdump.c:196
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
-msgstr "appeler hexdump en tant qu'od est obsolète. Veuillez utiliser od de GNU Coreutils."
-
#: text-utils/hexdump-display.c:365
msgid "all input file arguments failed"
msgstr "échec de tous les arguments de fichier d'entrée"
@@ -16932,6 +16929,12 @@ msgstr "séquence de protection inconnue en entrée : %o, %o"
msgid "Input line too long."
msgstr "Ligne d'entrée trop longue."
+#~ msgid "timeout cannot be zero"
+#~ msgstr "le temps maximal ne peut pas être nul"
+
+#~ msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
+#~ msgstr "appeler hexdump en tant qu'od est obsolète. Veuillez utiliser od de GNU Coreutils."
+
#~ msgid "Type of the partition %zu is unchanged."
#~ msgstr "Type de la partition %zu non modifié."
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index f27f7875c..1ed321df3 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -27,24 +27,24 @@ msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr ""
#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53
-#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687
-#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53
+#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695
+#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971
#: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949
#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
-#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245
+#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245
#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506
#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -52,8 +52,8 @@ msgstr ""
#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320
#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
-#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216
-#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683
+#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217
+#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690
#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
@@ -220,362 +220,362 @@ msgstr "%s: erro de ioctl en %s\n"
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ SectordeInicio Tamaño Dispositivo\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Bootable"
msgstr "Arrincábel"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Troca a opción de arrinque da partición actual"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Elimina a partición actual"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Crea unha nova partición desde o espazo libre"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Sae do programa sen escribir a táboa de particións"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033
+#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032
#: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007
msgid "Type"
msgstr "tipo"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152
+#: disk-utils/cfdisk.c:157
#, fuzzy
msgid "Change the partition type"
msgstr " t Cambia o id do sistema de ficheiros da partición"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Print help screen"
msgstr "Imprime esta pantalla"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Sort"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
#, fuzzy
msgid "Fix partitions order"
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write"
msgstr "Escribir"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Escribir a táboa de particións ao disco (isto podería destruír os datos)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347
+#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1282
+#: disk-utils/cfdisk.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "disco: %.*s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1284
+#: disk-utils/cfdisk.c:1290
#, c-format
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1287
+#: disk-utils/cfdisk.c:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr "Unidade de disco: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1290
+#: disk-utils/cfdisk.c:1296
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr "etiqueta: %.*s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1431
+#: disk-utils/cfdisk.c:1437
msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1435
+#: disk-utils/cfdisk.c:1441
msgid "Please, specify size."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1457
+#: disk-utils/cfdisk.c:1463
#, c-format
msgid "Minimal size is %ju"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1466
+#: disk-utils/cfdisk.c:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximal size is %ju bytes."
msgstr "obtén o tamaño en bytes"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1470
+#: disk-utils/cfdisk.c:1476
#, fuzzy
msgid "Failed to parse size."
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1525
+#: disk-utils/cfdisk.c:1531
#, fuzzy
msgid "Select partition type"
msgstr " d eliminar a partición BSD"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968
+#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1596
#, fuzzy
msgid "Please, select a type to create a new disk label."
msgstr "Desexa crear unha etiqueta de disco? (y/n)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1595
+#: disk-utils/cfdisk.c:1601
#, fuzzy
msgid "Select label type"
msgstr "Valor de cabezas ilegal"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1632
+#: disk-utils/cfdisk.c:1638
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1634
+#: disk-utils/cfdisk.c:1640
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1635
+#: disk-utils/cfdisk.c:1641
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1636
+#: disk-utils/cfdisk.c:1642
msgid "disk drive."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1638
+#: disk-utils/cfdisk.c:1644
msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1639
+#: disk-utils/cfdisk.c:1645
msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1641
+#: disk-utils/cfdisk.c:1647
msgid "Command Meaning"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1642
+#: disk-utils/cfdisk.c:1648
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1643
+#: disk-utils/cfdisk.c:1649
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Trocar a opción de arrinque para a partición actual"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1644
+#: disk-utils/cfdisk.c:1650
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Eliminar a partición actual"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1645
+#: disk-utils/cfdisk.c:1651
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Imprime esta pantalla"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1646
+#: disk-utils/cfdisk.c:1652
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Crea unha nova partición desde espazo libre"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1647
+#: disk-utils/cfdisk.c:1653
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Sae do programa sen escribir a táboa de particións"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1648
+#: disk-utils/cfdisk.c:1654
#, fuzzy
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Cambiar o tipo de sistema de ficheiros"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1649
+#: disk-utils/cfdisk.c:1655
#, fuzzy
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " d Eliminar a partición actual"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1650
+#: disk-utils/cfdisk.c:1656
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1651
+#: disk-utils/cfdisk.c:1657
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Xa que isto pode destruír os datos do seu disco, debería"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1652
+#: disk-utils/cfdisk.c:1658
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " confirmar ou denegar a escritura escribindo «si» ou "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1653
+#: disk-utils/cfdisk.c:1659
msgid " `no'"
msgstr " «non»"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1654
+#: disk-utils/cfdisk.c:1660
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Frecha Arriba Move o cursor á anterior partición"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1655
+#: disk-utils/cfdisk.c:1661
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Frecha Abaixo Move o cursor á seguinte partición"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1656
+#: disk-utils/cfdisk.c:1662
#, fuzzy
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Frecha Arriba Move o cursor á anterior partición"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1657
+#: disk-utils/cfdisk.c:1663
#, fuzzy
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Frecha Abaixo Move o cursor á seguinte partición"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1660
+#: disk-utils/cfdisk.c:1666
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Nota: Todas as ordes poden inserirse tanto en maiúsculas como en minúsculas"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1661
+#: disk-utils/cfdisk.c:1667
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(salvo W para operacións de escritura)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1663
+#: disk-utils/cfdisk.c:1669
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1670
+#: disk-utils/cfdisk.c:1676
#, fuzzy
msgid "Press a key to continue."
msgstr "[Prema espacio para continuar, «q» para saír]"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1746
+#: disk-utils/cfdisk.c:1752
#, fuzzy
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1756
+#: disk-utils/cfdisk.c:1762
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Non é posíbel eliminar unha partición baleira"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504
+#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1779
+#: disk-utils/cfdisk.c:1785
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr ""
"\n"
"%d particións:\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1810
+#: disk-utils/cfdisk.c:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr " t Cambia o id do sistema de ficheiros da partición"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1812
+#: disk-utils/cfdisk.c:1818
#, fuzzy, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1827
+#: disk-utils/cfdisk.c:1833
msgid "Device open in read-only mode"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
#: sys-utils/lscpu.c:1259
#, c-format
msgid "yes"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459
#, fuzzy
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1868
+#: disk-utils/cfdisk.c:1874
#, fuzzy
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1891
+#: disk-utils/cfdisk.c:1899
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1899
+#: disk-utils/cfdisk.c:1907
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451
+#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1980
+#: disk-utils/cfdisk.c:1988
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1983
+#: disk-utils/cfdisk.c:1991
#, fuzzy
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1992
#, fuzzy
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373
#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114
#, fuzzy
msgid "unsupported color mode"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335
-#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
-#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740
-#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177
+#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
+#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177
#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "%s necesita un argumento\n"
msgid "%s from %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820
+#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
@@ -649,8 +649,8 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750
+#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195
#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457
#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
@@ -688,12 +688,12 @@ msgid "Single"
msgstr "Sinxelo"
#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997
#: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086
#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344
-#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378
-#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379
+#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "write falou: (%s)"
@@ -749,224 +749,224 @@ msgstr "%s (%s)\n"
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:332
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:361
+#: disk-utils/fdisk.c:369
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:362
+#: disk-utils/fdisk.c:370
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:456
+#: disk-utils/fdisk.c:464
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:457
+#: disk-utils/fdisk.c:465
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:479
+#: disk-utils/fdisk.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586
+#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586
#: libfdisk/src/ask.c:751
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:492
+#: disk-utils/fdisk.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr " t Cambia o id do sistema de ficheiros da partición"
-#: disk-utils/fdisk.c:496
+#: disk-utils/fdisk.c:504
#, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:509
+#: disk-utils/fdisk.c:517
#, c-format
msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:515
+#: disk-utils/fdisk.c:523
#, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:518
+#: disk-utils/fdisk.c:526
#, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:524
+#: disk-utils/fdisk.c:532
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:526
+#: disk-utils/fdisk.c:534
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:529
+#: disk-utils/fdisk.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr "obter posición de aliñamento"
-#: disk-utils/fdisk.c:532
+#: disk-utils/fdisk.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Disklabel type: %s"
msgstr "etiqueta: %.*s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:535
+#: disk-utils/fdisk.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr "Unidade de disco: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:579
+#: disk-utils/fdisk.c:587
#, fuzzy
msgid "Partition table entries are not in disk order."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/fdisk.c:630
+#: disk-utils/fdisk.c:638
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:634
+#: disk-utils/fdisk.c:642
#, fuzzy
msgid "cannot seek"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:639
+#: disk-utils/fdisk.c:647
#, fuzzy
msgid "cannot read"
msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
+#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
#: libfdisk/src/gpt.c:1845
#, fuzzy
msgid "First sector"
msgstr "Primeiro %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:748
+#: disk-utils/fdisk.c:756
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:757
+#: disk-utils/fdisk.c:765
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:762
+#: disk-utils/fdisk.c:770
#, fuzzy
msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/fdisk.c:763
+#: disk-utils/fdisk.c:771
msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:764
+#: disk-utils/fdisk.c:772
#, fuzzy
msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/fdisk.c:765
+#: disk-utils/fdisk.c:773
#, fuzzy
msgid " -l, --list display partitions end exit\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:774
#, fuzzy
msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/fdisk.c:767
+#: disk-utils/fdisk.c:775
msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:768
+#: disk-utils/fdisk.c:776
#, fuzzy
msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/fdisk.c:771
+#: disk-utils/fdisk.c:779
#, fuzzy
msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
msgstr "Introduza o número de cilindros:"
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:780
#, fuzzy
msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
msgstr "Introduza o número de cabezas:"
-#: disk-utils/fdisk.c:773
+#: disk-utils/fdisk.c:781
#, fuzzy
msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
msgstr "Introduza o número de sectores por pista:"
-#: disk-utils/fdisk.c:830
+#: disk-utils/fdisk.c:838
#, fuzzy
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "Valor de sectores ilegal"
-#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611
+#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611
#, fuzzy
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "Valor de cilindros ilegal"
-#: disk-utils/fdisk.c:851
+#: disk-utils/fdisk.c:859
msgid "not found DOS label driver"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:857
+#: disk-utils/fdisk.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620
+#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620
#, fuzzy
msgid "invalid heads argument"
msgstr "Valor de sectores ilegal"
-#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638
+#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638
#, fuzzy
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "Valor de sectores ilegal"
-#: disk-utils/fdisk.c:894
+#: disk-utils/fdisk.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:915
+#: disk-utils/fdisk.c:923
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:951
+#: disk-utils/fdisk.c:959
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:953
+#: disk-utils/fdisk.c:961
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:973
+#: disk-utils/fdisk.c:981
msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr ""
@@ -1359,8 +1359,8 @@ msgstr "Non se encontrou o patrón"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233
-#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787
-#: term-utils/setterm.c:794
+#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788
+#: term-utils/setterm.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
@@ -1419,9 +1419,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s fallou."
#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038
-#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138
-#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273
-#: term-utils/script.c:283
+#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138
+#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274
+#: term-utils/script.c:284
msgid "fork failed"
msgstr ""
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "%s: fstat fallou."
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301
+#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301
#: sys-utils/unshare.c:171
msgid "waitpid failed"
msgstr ""
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "demasiadas páxinas incorrectas"
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <file>\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
@@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "%ld nodos-i\n"
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld bloques\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr "Primeira zona de datos=%ld (%ld)\n"
@@ -2481,8 +2481,8 @@ msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipo-de-fs] [opcions-do-fs] device [tamaño]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
-#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590
-#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45
+#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45
#: term-utils/write.c:85
#, c-format
msgid ""
@@ -2746,135 +2746,135 @@ msgstr "demasiadas páxinas incorrectas"
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr "non é posíbel reserver o búfer para o superbloque"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para o mapa de zonas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para os nodos-i"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
msgstr[0] "%ld nodos-i\n"
msgstr[1] "%ld nodos-i\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
msgstr[0] "%ld bloques\n"
msgstr[1] "%ld bloques\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "Tamaño da zona=%d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
"\n"
msgstr "Tamaño máximo=%ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565
#, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:572
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:605
#, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
msgstr[0] "%ld bloques\n"
msgstr[1] "%ld bloques\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
#, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:636
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:684
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:690
#, fuzzy
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:773
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
@@ -3425,8 +3425,8 @@ msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
-#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
-#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
+#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347
+#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373
#, fuzzy
msgid "failed to parse argument"
msgstr "Valor de sectores ilegal"
@@ -4367,8 +4367,8 @@ msgstr ""
#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
-#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55
-#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55
+#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4391,8 +4391,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
-#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585
-#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310
+#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310
#: text-utils/col.c:144
#, fuzzy
msgid "write error"
@@ -4786,13 +4786,13 @@ msgstr ""
msgid "sysinfo failed"
msgstr "symlink fallou: %s"
-#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
-#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811
+#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642
+#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811
#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
-#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342
+#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342
#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
-#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547
+#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554
#: text-utils/pg.c:1363
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
@@ -5027,8 +5027,8 @@ msgstr ""
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160
-#: sys-utils/hwclock.c:162
+#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161
+#: sys-utils/hwclock.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "non se pode abrir %s"
@@ -5063,27 +5063,27 @@ msgstr " x Liga a partición BSD a unha partición non BSD"
msgid "Slice"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412
+#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412
#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
msgid "Start"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413
+#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413
#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
msgid "End"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414
+#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414
#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
msgid "Sectors"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415
+#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415
#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilíndros"
-#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416
+#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416
#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -5105,18 +5105,18 @@ msgstr ""
msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/context.c:307
+#: libfdisk/src/context.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: libfdisk/src/context.c:448
+#: libfdisk/src/context.c:449
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libfdisk/src/context.c:449
+#: libfdisk/src/context.c:450
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
msgstr[0] ""
@@ -5224,208 +5224,208 @@ msgstr "%s está montado.\t "
msgid "No free sectors available."
msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1181
+#: libfdisk/src/dos.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: libfdisk/src/dos.c:1200
+#: libfdisk/src/dos.c:1199
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1202
+#: libfdisk/src/dos.c:1201
#, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1205
+#: libfdisk/src/dos.c:1204
#, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1208
+#: libfdisk/src/dos.c:1207
#, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1214
+#: libfdisk/src/dos.c:1213
#, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1267
+#: libfdisk/src/dos.c:1266
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1278
+#: libfdisk/src/dos.c:1277
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1287
+#: libfdisk/src/dos.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: libfdisk/src/dos.c:1314
+#: libfdisk/src/dos.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: libfdisk/src/dos.c:1327
+#: libfdisk/src/dos.c:1326
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: libfdisk/src/dos.c:1353
+#: libfdisk/src/dos.c:1352
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: libfdisk/src/dos.c:1358
+#: libfdisk/src/dos.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: libfdisk/src/dos.c:1366
+#: libfdisk/src/dos.c:1365
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1369
+#: libfdisk/src/dos.c:1368
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1421
+#: libfdisk/src/dos.c:1420
#, fuzzy
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "número de liñas non válido"
-#: libfdisk/src/dos.c:1429
+#: libfdisk/src/dos.c:1428
#, fuzzy
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "Esta partición xa está en uso"
-#: libfdisk/src/dos.c:1432
+#: libfdisk/src/dos.c:1431
msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1440
+#: libfdisk/src/dos.c:1439
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1454
+#: libfdisk/src/dos.c:1453
#, fuzzy
msgid "Partition type"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: libfdisk/src/dos.c:1458
+#: libfdisk/src/dos.c:1457
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1463
+#: libfdisk/src/dos.c:1462
msgid "primary"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
#, fuzzy
msgid "extended"
msgstr " e editar os datos da unidade"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
#, fuzzy
msgid "container for logical partitions"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
msgid "logical"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
msgid "numbered from 5"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1498
+#: libfdisk/src/dos.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: libfdisk/src/dos.c:1513
+#: libfdisk/src/dos.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: libfdisk/src/dos.c:1637
+#: libfdisk/src/dos.c:1636
msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1643
+#: libfdisk/src/dos.c:1642
msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/dos.c:1647
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1869
+#: libfdisk/src/dos.c:1868
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329
+#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329
#, fuzzy
msgid "Done."
msgstr "Feito"
-#: libfdisk/src/dos.c:1918
+#: libfdisk/src/dos.c:1917
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: libfdisk/src/dos.c:1948
+#: libfdisk/src/dos.c:1947
msgid "New beginning of data"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2004
+#: libfdisk/src/dos.c:2003
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "Non hai máis particións"
-#: libfdisk/src/dos.c:2011
+#: libfdisk/src/dos.c:2010
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Troca a opción de arrinque da partición actual"
-#: libfdisk/src/dos.c:2012
+#: libfdisk/src/dos.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Troca a opción de arrinque da partición actual"
-#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
+#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
#: libfdisk/src/sun.c:1000
msgid "Device"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35
+#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35
msgid "Boot"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
+#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
msgid "Id"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2036
+#: libfdisk/src/dos.c:2035
msgid "Start-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2037
+#: libfdisk/src/dos.c:2036
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
+#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
msgid "Attrs"
msgstr ""
@@ -5941,7 +5941,7 @@ msgid "Free space"
msgstr ""
#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79
-#: sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:323
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -6679,19 +6679,19 @@ msgid ""
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:849
+#: login-utils/last.c:859
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s begins %s"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:919
+#: login-utils/last.c:929
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "%s fallou."
-#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950
+#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "converter a hora rtc"
@@ -7192,123 +7192,123 @@ msgstr "Erro interno"
msgid "failed to set data"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1134
+#: login-utils/lslogins.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Last logs:\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26
+#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
-#: term-utils/setterm.c:403
+#: term-utils/setterm.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1187
+#: login-utils/lslogins.c:1188
msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1188
+#: login-utils/lslogins.c:1189
msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1189
+#: login-utils/lslogins.c:1190
#, fuzzy
msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/lslogins.c:1190
+#: login-utils/lslogins.c:1191
#, fuzzy
msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/lslogins.c:1191
+#: login-utils/lslogins.c:1192
msgid " -G, --groups-info display information about groups\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1192
+#: login-utils/lslogins.c:1193
msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1193
+#: login-utils/lslogins.c:1194
#, fuzzy
msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/lslogins.c:1194
+#: login-utils/lslogins.c:1195
#, fuzzy
msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/lslogins.c:1195
+#: login-utils/lslogins.c:1196
msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1196
+#: login-utils/lslogins.c:1197
#, fuzzy
msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: login-utils/lslogins.c:1197
+#: login-utils/lslogins.c:1198
#, fuzzy
msgid " --noheadings don't print headings\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/lslogins.c:1198
+#: login-utils/lslogins.c:1199
#, fuzzy
msgid " --notruncate don't truncate output\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/lslogins.c:1199
+#: login-utils/lslogins.c:1200
msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1200
+#: login-utils/lslogins.c:1201
msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1201
+#: login-utils/lslogins.c:1202
#, fuzzy
msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/lslogins.c:1202
+#: login-utils/lslogins.c:1203
#, fuzzy
msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/lslogins.c:1203
+#: login-utils/lslogins.c:1204
msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1204
+#: login-utils/lslogins.c:1205
#, fuzzy
msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/lslogins.c:1205
+#: login-utils/lslogins.c:1206
#, fuzzy
msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/lslogins.c:1206
+#: login-utils/lslogins.c:1207
#, fuzzy
msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/lslogins.c:1207
+#: login-utils/lslogins.c:1208
msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1208
+#: login-utils/lslogins.c:1209
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221
+#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221
#: sys-utils/lscpu.c:1644
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -7316,19 +7316,19 @@ msgid ""
"Available columns:\n"
msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1219
+#: login-utils/lslogins.c:1220
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see lslogins(1).\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1408
+#: login-utils/lslogins.c:1409
#, fuzzy
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "Valor de sectores ilegal"
-#: login-utils/lslogins.c:1422
+#: login-utils/lslogins.c:1423
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr ""
@@ -7398,60 +7398,59 @@ msgstr "non se pode abrir %s"
msgid "cannot set signal handler"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:368
-#, c-format
-msgid "%s (core dumped)\n"
+#: login-utils/su-common.c:367
+msgid " (core dumped)"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:384
+#: login-utils/su-common.c:383
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:394
+#: login-utils/su-common.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr "%s fallou.\n"
-#: login-utils/su-common.c:474
+#: login-utils/su-common.c:473
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:502
+#: login-utils/su-common.c:501
msgid "incorrect password"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:517
+#: login-utils/su-common.c:516
#, fuzzy
msgid "failed to set PATH"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: login-utils/su-common.c:584
+#: login-utils/su-common.c:583
#, fuzzy
msgid "cannot set groups"
msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
-#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
+#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675
msgid "cannot set group id"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
+#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678
msgid "cannot set user id"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:674
+#: login-utils/su-common.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
+#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: login-utils/su-common.c:676
+#: login-utils/su-common.c:675
msgid ""
"\n"
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
@@ -7459,95 +7458,95 @@ msgid ""
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:683
+#: login-utils/su-common.c:682
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/su-common.c:688
+#: login-utils/su-common.c:687
msgid ""
"\n"
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:695
+#: login-utils/su-common.c:694
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:696
+#: login-utils/su-common.c:695
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:697
+#: login-utils/su-common.c:696
msgid ""
" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:699
+#: login-utils/su-common.c:698
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:700
+#: login-utils/su-common.c:699
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:701
+#: login-utils/su-common.c:700
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:703
+#: login-utils/su-common.c:702
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/su-common.c:704
+#: login-utils/su-common.c:703
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
+#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:810
+#: login-utils/su-common.c:809
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: login-utils/su-common.c:860
+#: login-utils/su-common.c:859
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:871
+#: login-utils/su-common.c:870
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:875
+#: login-utils/su-common.c:874
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:888
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:896
+#: login-utils/su-common.c:895
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:942
+#: login-utils/su-common.c:941
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:966
+#: login-utils/su-common.c:965
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
@@ -8352,7 +8351,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr ""
#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153
-#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762
+#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773
msgid "not enough arguments"
msgstr ""
@@ -8361,10 +8360,10 @@ msgstr ""
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255
-#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335
-#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369
-#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396
+#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256
+#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336
+#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370
+#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397
#, fuzzy
msgid "argument error"
msgstr "Erro interno"
@@ -9215,39 +9214,39 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:171
+#: misc-utils/whereis.c:190
msgid " -b search only for binaries\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:172
+#: misc-utils/whereis.c:191
msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:173
+#: misc-utils/whereis.c:192
msgid " -m search only for manuals\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:174
+#: misc-utils/whereis.c:193
msgid " -M <dirs> define man lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:175
+#: misc-utils/whereis.c:194
msgid " -s search only for sources\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:176
+#: misc-utils/whereis.c:195
msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:177
+#: misc-utils/whereis.c:196
msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:178
+#: misc-utils/whereis.c:197
msgid " -u search for unusual entries\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:179
+#: misc-utils/whereis.c:198
msgid " -l output effective lookup paths\n"
msgstr ""
@@ -9672,18 +9671,23 @@ msgstr "%s: fstat fallou."
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: sys-utils/blkdiscard.c:158
+#: sys-utils/blkdiscard.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: offset is greater than device size"
+msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: sys-utils/blkdiscard.c:161
+#: sys-utils/blkdiscard.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/blkdiscard.c:166
+#: sys-utils/blkdiscard.c:168
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
@@ -10555,21 +10559,17 @@ msgstr "non se pode abrir %s"
msgid "invalid timeout value"
msgstr "converter a hora rtc"
-#: sys-utils/flock.c:179
-msgid "timeout cannot be zero"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/flock.c:183
+#: sys-utils/flock.c:181
#, fuzzy
msgid "invalid exit code"
msgstr "Valor de sectores ilegal"
-#: sys-utils/flock.c:203
+#: sys-utils/flock.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: sys-utils/flock.c:224
+#: sys-utils/flock.c:222
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr ""
@@ -10669,146 +10669,146 @@ msgstr ""
msgid "%s: the discard operation is not supported"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:231
+#: sys-utils/hwclock.c:232
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323
msgid "UTC"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322
msgid "local"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:306
+#: sys-utils/hwclock.c:307
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:315
+#: sys-utils/hwclock.c:316
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:317
+#: sys-utils/hwclock.c:318
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:319
+#: sys-utils/hwclock.c:320
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:346
+#: sys-utils/hwclock.c:347
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:352
+#: sys-utils/hwclock.c:353
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:354
+#: sys-utils/hwclock.c:355
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:417
+#: sys-utils/hwclock.c:418
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:426
+#: sys-utils/hwclock.c:427
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:460
+#: sys-utils/hwclock.c:461
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:488
+#: sys-utils/hwclock.c:489
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:494
+#: sys-utils/hwclock.c:495
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:598
+#: sys-utils/hwclock.c:599
#, c-format
msgid "sleeping ~%d usec\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:609
+#: sys-utils/hwclock.c:610
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:617
+#: sys-utils/hwclock.c:618
#, c-format
msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:633
+#: sys-utils/hwclock.c:634
#, c-format
msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:661
+#: sys-utils/hwclock.c:662
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:686
+#: sys-utils/hwclock.c:687
msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:696
+#: sys-utils/hwclock.c:697
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:727
+#: sys-utils/hwclock.c:728
msgid "No --date option specified."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:733
+#: sys-utils/hwclock.c:734
#, fuzzy
msgid "--date argument too long"
msgstr "o nome do sistema de ficheiros é demasiado longo"
-#: sys-utils/hwclock.c:740
+#: sys-utils/hwclock.c:741
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:748
+#: sys-utils/hwclock.c:749
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:752
+#: sys-utils/hwclock.c:753
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:760
+#: sys-utils/hwclock.c:761
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:762
+#: sys-utils/hwclock.c:763
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -10818,7 +10818,7 @@ msgid ""
" %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:773
+#: sys-utils/hwclock.c:774
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
@@ -10828,206 +10828,206 @@ msgid ""
" %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:785
+#: sys-utils/hwclock.c:786
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:817
+#: sys-utils/hwclock.c:818
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919
+#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921
+#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923
+#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927
+#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951
+#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954
+#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955
msgid "settimeofday() failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:894
+#: sys-utils/hwclock.c:895
#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:920
+#: sys-utils/hwclock.c:921
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:983
+#: sys-utils/hwclock.c:984
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:988
+#: sys-utils/hwclock.c:989
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:994
+#: sys-utils/hwclock.c:995
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1047
+#: sys-utils/hwclock.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
"It is far too much. Resetting to zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1054
+#: sys-utils/hwclock.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1101
+#: sys-utils/hwclock.c:1102
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d second\n"
msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1105
+#: sys-utils/hwclock.c:1106
#, c-format
msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1138
+#: sys-utils/hwclock.c:1139
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1139
+#: sys-utils/hwclock.c:1140
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1148
+#: sys-utils/hwclock.c:1149
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161
+#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1169
+#: sys-utils/hwclock.c:1170
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1208
+#: sys-utils/hwclock.c:1209
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1216
+#: sys-utils/hwclock.c:1217
#, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1220
+#: sys-utils/hwclock.c:1221
#, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1242
+#: sys-utils/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1269
+#: sys-utils/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404
+#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1417
+#: sys-utils/hwclock.c:1418
#, c-format
msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1446
+#: sys-utils/hwclock.c:1447
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1463
+#: sys-utils/hwclock.c:1464
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1465
+#: sys-utils/hwclock.c:1466
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1470
+#: sys-utils/hwclock.c:1471
msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1474
+#: sys-utils/hwclock.c:1475
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1478
+#: sys-utils/hwclock.c:1479
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1570
+#: sys-utils/hwclock.c:1571
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1572
+#: sys-utils/hwclock.c:1573
msgid ""
"\n"
"Functions:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1573
+#: sys-utils/hwclock.c:1574
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1576
+#: sys-utils/hwclock.c:1577
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -11036,34 +11036,34 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1581
+#: sys-utils/hwclock.c:1582
msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1583
+#: sys-utils/hwclock.c:1584
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1587
+#: sys-utils/hwclock.c:1588
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/hwclock.c:1592
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1594
+#: sys-utils/hwclock.c:1595
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1597
+#: sys-utils/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -11073,7 +11073,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1603
+#: sys-utils/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -11082,59 +11082,59 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1607
+#: sys-utils/hwclock.c:1608
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1610
+#: sys-utils/hwclock.c:1611
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1733
+#: sys-utils/hwclock.c:1734
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1831
+#: sys-utils/hwclock.c:1832
#, fuzzy
msgid "invalid epoch argument"
msgstr "Valor de sectores ilegal"
-#: sys-utils/hwclock.c:1870
+#: sys-utils/hwclock.c:1871
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1879
+#: sys-utils/hwclock.c:1880
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1892
+#: sys-utils/hwclock.c:1893
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1907
+#: sys-utils/hwclock.c:1908
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1911
+#: sys-utils/hwclock.c:1912
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1915
+#: sys-utils/hwclock.c:1916
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1938
+#: sys-utils/hwclock.c:1939
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1941
+#: sys-utils/hwclock.c:1942
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr ""
@@ -11484,11 +11484,11 @@ msgstr ""
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:279
+#: sys-utils/ipcrm.c:286
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
+#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
@@ -11612,23 +11612,23 @@ msgid "shmid"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
-#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "perms"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cuid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cgid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "uid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "gid"
msgstr ""
@@ -11638,8 +11638,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
-#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
-#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "owner"
msgstr ""
@@ -11673,11 +11673,11 @@ msgstr ""
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "size"
msgstr ""
@@ -11695,10 +11695,10 @@ msgid "status"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
-#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635
msgid "Not set"
msgstr ""
@@ -11820,214 +11820,214 @@ msgstr ""
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:464
+#: sys-utils/ipcs.c:465
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:466
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:466
+#: sys-utils/ipcs.c:468
msgid "used space"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:467
+#: sys-utils/ipcs.c:469
msgid " bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:473
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
msgid "msqid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "send"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "recv"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "change"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:485
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lspid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lrpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:491
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:494
msgid "used-bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:495
msgid "messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "Non se encontrou o patrón"
-#: sys-utils/ipcs.c:562
+#: sys-utils/ipcs.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:563
+#: sys-utils/ipcs.c:565
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:568
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "size="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "bytes="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:572
#, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:575
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:594
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "csize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "cbytes="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qsize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qbytes="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:606
+#: sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:636
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "semnum"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "value"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "ncount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "zcount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "pid"
msgstr ""
@@ -12960,7 +12960,7 @@ msgstr "%s necesita un argumento\n"
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:711
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -12970,7 +12970,7 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:710
+#: sys-utils/mount.c:720
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -12980,7 +12980,7 @@ msgid ""
" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:716
+#: sys-utils/mount.c:726
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -12989,7 +12989,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:721
+#: sys-utils/mount.c:731
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -12998,14 +12998,14 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:726
+#: sys-utils/mount.c:736
#, c-format
msgid ""
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:729
+#: sys-utils/mount.c:739
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -13013,7 +13013,7 @@ msgid ""
" -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13026,7 +13026,7 @@ msgid ""
" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:747
+#: sys-utils/mount.c:757
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -13034,7 +13034,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:752
+#: sys-utils/mount.c:762
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13044,7 +13044,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:757
+#: sys-utils/mount.c:767
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -13053,7 +13053,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:762
+#: sys-utils/mount.c:772
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -13062,16 +13062,16 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546
+#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599
+#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "%s fallou."
-#: sys-utils/mount.c:1058
+#: sys-utils/mount.c:1068
msgid "source specified more than once"
msgstr ""
@@ -15014,321 +15014,321 @@ msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:416
+#: term-utils/agetty.c:427
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:470
+#: term-utils/agetty.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: term-utils/agetty.c:475
+#: term-utils/agetty.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: term-utils/agetty.c:480
+#: term-utils/agetty.c:491
#, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:491
+#: term-utils/agetty.c:502
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817
-#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410
-#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733
-#: term-utils/agetty.c:2246
+#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828
+#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426
+#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749
+#: term-utils/agetty.c:2262
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
-#: term-utils/agetty.c:684
+#: term-utils/agetty.c:695
#, fuzzy
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
-#: term-utils/agetty.c:716
+#: term-utils/agetty.c:727
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:835
+#: term-utils/agetty.c:846
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:837
+#: term-utils/agetty.c:848
msgid "too many alternate speeds"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:988
+#: term-utils/agetty.c:999
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:990
+#: term-utils/agetty.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
-#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026
+#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: term-utils/agetty.c:1016
+#: term-utils/agetty.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "%s: non se pode abrir %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1037
+#: term-utils/agetty.c:1048
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1042
+#: term-utils/agetty.c:1053
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1056
+#: term-utils/agetty.c:1067
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1073
+#: term-utils/agetty.c:1084
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "%s fallou."
-#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286
+#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302
#, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1401
+#: term-utils/agetty.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open: %s: %m"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: term-utils/agetty.c:1507
+#: term-utils/agetty.c:1523
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1523
+#: term-utils/agetty.c:1539
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1526
+#: term-utils/agetty.c:1542
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1529
+#: term-utils/agetty.c:1545
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1532
+#: term-utils/agetty.c:1548
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "tipo: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1654
+#: term-utils/agetty.c:1670
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1713
+#: term-utils/agetty.c:1729
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737
+#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1743
+#: term-utils/agetty.c:1759
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1844
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s fallou."
-#: term-utils/agetty.c:1864
+#: term-utils/agetty.c:1880
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1867
+#: term-utils/agetty.c:1883
#, fuzzy
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/agetty.c:1868
+#: term-utils/agetty.c:1884
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1869
+#: term-utils/agetty.c:1885
#, fuzzy
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/agetty.c:1870
+#: term-utils/agetty.c:1886
#, fuzzy
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/agetty.c:1871
+#: term-utils/agetty.c:1887
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1872
+#: term-utils/agetty.c:1888
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1873
+#: term-utils/agetty.c:1889
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1874
+#: term-utils/agetty.c:1890
#, fuzzy
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: term-utils/agetty.c:1875
+#: term-utils/agetty.c:1891
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1876
+#: term-utils/agetty.c:1892
#, fuzzy
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/agetty.c:1877
+#: term-utils/agetty.c:1893
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1894
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1879
+#: term-utils/agetty.c:1895
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1880
+#: term-utils/agetty.c:1896
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1881
+#: term-utils/agetty.c:1897
#, fuzzy
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: term-utils/agetty.c:1882
+#: term-utils/agetty.c:1898
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1883
+#: term-utils/agetty.c:1899
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1884
+#: term-utils/agetty.c:1900
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1885
+#: term-utils/agetty.c:1901
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1886
+#: term-utils/agetty.c:1902
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1887
+#: term-utils/agetty.c:1903
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1888
+#: term-utils/agetty.c:1904
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1889
+#: term-utils/agetty.c:1905
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1890
+#: term-utils/agetty.c:1906
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1891
+#: term-utils/agetty.c:1907
#, fuzzy
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: term-utils/agetty.c:1892
+#: term-utils/agetty.c:1908
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1893
+#: term-utils/agetty.c:1909
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1894
+#: term-utils/agetty.c:1910
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1895
+#: term-utils/agetty.c:1911
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1896
+#: term-utils/agetty.c:1912
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1897
+#: term-utils/agetty.c:1913
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1898
+#: term-utils/agetty.c:1914
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/agetty.c:1899
+#: term-utils/agetty.c:1915
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/agetty.c:2210
+#: term-utils/agetty.c:2226
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: term-utils/agetty.c:2334
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "chown fallou: (%s)"
@@ -15374,7 +15374,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
-#: term-utils/script.c:133
+#: term-utils/script.c:134
#, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -15382,12 +15382,12 @@ msgid ""
"Program not started."
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:143
+#: term-utils/script.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: term-utils/script.c:146
+#: term-utils/script.c:147
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -15401,43 +15401,43 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:252
+#: term-utils/script.c:253
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:440
+#: term-utils/script.c:447
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:482
+#: term-utils/script.c:489
msgid "cannot write script file"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:582
+#: term-utils/script.c:589
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:599
+#: term-utils/script.c:606
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:625
+#: term-utils/script.c:632
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "%s fallou."
-#: term-utils/script.c:632
+#: term-utils/script.c:639
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "open fallou: %s"
-#: term-utils/script.c:672
+#: term-utils/script.c:679
msgid "out of pty's"
msgstr ""
@@ -15496,237 +15496,237 @@ msgstr ""
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257
-#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323
-#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385
+#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258
+#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324
+#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "argument error: %s"
msgstr "Erro interno"
-#: term-utils/setterm.c:260
+#: term-utils/setterm.c:261
#, c-format
msgid "argument error: bright %s is not supported"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:351
+#: term-utils/setterm.c:352
#, fuzzy
msgid "too many tabs"
msgstr "demasiadas páxinas incorrectas"
-#: term-utils/setterm.c:405
+#: term-utils/setterm.c:406
msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:406
+#: term-utils/setterm.c:407
#, fuzzy
msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/setterm.c:407
+#: term-utils/setterm.c:408
#, fuzzy
msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/setterm.c:408
+#: term-utils/setterm.c:409
#, fuzzy
msgid " --default use default terminal settings\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/setterm.c:409
+#: term-utils/setterm.c:410
msgid " --store save current terminal settings as default\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:410
+#: term-utils/setterm.c:411
#, fuzzy
msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/setterm.c:411
+#: term-utils/setterm.c:412
#, fuzzy
msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/setterm.c:412
+#: term-utils/setterm.c:413
msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:413
+#: term-utils/setterm.c:414
msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:414
+#: term-utils/setterm.c:415
msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:415
+#: term-utils/setterm.c:416
msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:416
+#: term-utils/setterm.c:417
msgid " --background default|<color> set background color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:417
+#: term-utils/setterm.c:418
msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:418
+#: term-utils/setterm.c:419
msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:419
+#: term-utils/setterm.c:420
msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:420
+#: term-utils/setterm.c:421
#, fuzzy
msgid " --bold [on|off] bold\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/setterm.c:421
+#: term-utils/setterm.c:422
msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:422
+#: term-utils/setterm.c:423
msgid " --blink [on|off] blink\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:423
+#: term-utils/setterm.c:424
#, fuzzy
msgid " --underline [on|off] underline\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/setterm.c:424
+#: term-utils/setterm.c:425
msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:425
+#: term-utils/setterm.c:426
#, fuzzy
msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/setterm.c:426
+#: term-utils/setterm.c:427
#, fuzzy
msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/setterm.c:427
+#: term-utils/setterm.c:428
#, fuzzy
msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/setterm.c:428
+#: term-utils/setterm.c:429
#, fuzzy
msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/setterm.c:429
+#: term-utils/setterm.c:430
msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:430
+#: term-utils/setterm.c:431
msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:431
+#: term-utils/setterm.c:432
msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:432
+#: term-utils/setterm.c:433
msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:433
+#: term-utils/setterm.c:434
#, fuzzy
msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/setterm.c:434
+#: term-utils/setterm.c:435
#, fuzzy
msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/setterm.c:435
+#: term-utils/setterm.c:436
msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:436
+#: term-utils/setterm.c:437
msgid " set vesa powersaving features\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:437
+#: term-utils/setterm.c:438
msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:438
+#: term-utils/setterm.c:439
msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:439
+#: term-utils/setterm.c:440
msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:440
+#: term-utils/setterm.c:441
#, fuzzy
msgid " --version show version information and exit\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/setterm.c:441
+#: term-utils/setterm.c:442
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/setterm.c:449
+#: term-utils/setterm.c:450
msgid "duplicate use of an option"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:743
+#: term-utils/setterm.c:744
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: term-utils/setterm.c:748
+#: term-utils/setterm.c:749
msgid "cannot force unblank"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:754
+#: term-utils/setterm.c:755
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
-#: term-utils/setterm.c:780
+#: term-utils/setterm.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura"
-#: term-utils/setterm.c:823
+#: term-utils/setterm.c:824
#, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:999
+#: term-utils/setterm.c:1000
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027
+#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "Erro interno"
-#: term-utils/setterm.c:1048
+#: term-utils/setterm.c:1049
msgid "$TERM is not defined."
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1055
+#: term-utils/setterm.c:1056
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1057
+#: term-utils/setterm.c:1058
#, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1059
+#: term-utils/setterm.c:1060
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
@@ -16051,10 +16051,6 @@ msgstr ""
msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:196
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
-msgstr ""
-
#: text-utils/hexdump-display.c:365
#, fuzzy
msgid "all input file arguments failed"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 979bd7fb6..d9077e292 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.23-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-18 16:36+0200\n"
"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -24,24 +24,24 @@ msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr " %s <uređaj diska> <broj particije> <početak> <duljina>\n"
#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53
-#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687
-#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53
+#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695
+#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971
#: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949
#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
-#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245
+#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245
#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506
#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr " %s <uređaj diska> <broj particije> <početak> <duljina>\n"
#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320
#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
-#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216
-#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683
+#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217
+#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690
#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
@@ -210,350 +210,350 @@ msgstr "ioctl greška na %s"
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Bootable"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete the current partition"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "New"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "Create new partition from free space"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033
+#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032
#: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007
msgid "Type"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:152
+#: disk-utils/cfdisk.c:157
#, fuzzy
msgid "Change the partition type"
msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Help"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Print help screen"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Sort"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
#, fuzzy
msgid "Fix partitions order"
msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347
+#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1282
+#: disk-utils/cfdisk.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "Uređaj: %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1284
+#: disk-utils/cfdisk.c:1290
#, c-format
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1287
+#: disk-utils/cfdisk.c:1293
#, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1290
+#: disk-utils/cfdisk.c:1296
#, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1431
+#: disk-utils/cfdisk.c:1437
msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1435
+#: disk-utils/cfdisk.c:1441
msgid "Please, specify size."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1457
+#: disk-utils/cfdisk.c:1463
#, c-format
msgid "Minimal size is %ju"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1466
+#: disk-utils/cfdisk.c:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximal size is %ju bytes."
msgstr "otkrij veličinu u bajtovima"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1470
+#: disk-utils/cfdisk.c:1476
#, fuzzy
msgid "Failed to parse size."
msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1525
+#: disk-utils/cfdisk.c:1531
#, fuzzy
msgid "Select partition type"
msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968
+#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1596
msgid "Please, select a type to create a new disk label."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1595
+#: disk-utils/cfdisk.c:1601
msgid "Select label type"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1632
+#: disk-utils/cfdisk.c:1638
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1634
+#: disk-utils/cfdisk.c:1640
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1635
+#: disk-utils/cfdisk.c:1641
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1636
+#: disk-utils/cfdisk.c:1642
msgid "disk drive."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1638
+#: disk-utils/cfdisk.c:1644
msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1639
+#: disk-utils/cfdisk.c:1645
msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1641
+#: disk-utils/cfdisk.c:1647
msgid "Command Meaning"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1642
+#: disk-utils/cfdisk.c:1648
msgid "------- -------"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1643
+#: disk-utils/cfdisk.c:1649
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1644
+#: disk-utils/cfdisk.c:1650
msgid " d Delete the current partition"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1645
+#: disk-utils/cfdisk.c:1651
msgid " h Print this screen"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1646
+#: disk-utils/cfdisk.c:1652
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1647
+#: disk-utils/cfdisk.c:1653
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1648
+#: disk-utils/cfdisk.c:1654
#, fuzzy
msgid " t Change the partition type"
msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1649
+#: disk-utils/cfdisk.c:1655
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1650
+#: disk-utils/cfdisk.c:1656
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1651
+#: disk-utils/cfdisk.c:1657
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1652
+#: disk-utils/cfdisk.c:1658
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1653
+#: disk-utils/cfdisk.c:1659
msgid " `no'"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1654
+#: disk-utils/cfdisk.c:1660
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1655
+#: disk-utils/cfdisk.c:1661
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1656
+#: disk-utils/cfdisk.c:1662
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1657
+#: disk-utils/cfdisk.c:1663
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1660
+#: disk-utils/cfdisk.c:1666
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1661
+#: disk-utils/cfdisk.c:1667
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1663
+#: disk-utils/cfdisk.c:1669
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1670
+#: disk-utils/cfdisk.c:1676
msgid "Press a key to continue."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1746
+#: disk-utils/cfdisk.c:1752
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1756
+#: disk-utils/cfdisk.c:1762
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "nisam uspio ukloniti particiju"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504
+#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr " (otkrivena %s particijska tablica). "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1779
+#: disk-utils/cfdisk.c:1785
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1810
+#: disk-utils/cfdisk.c:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "nisam uspio ukloniti particiju"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1812
+#: disk-utils/cfdisk.c:1818
#, fuzzy, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "nisam uspio ukloniti particiju"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1827
+#: disk-utils/cfdisk.c:1833
msgid "Device open in read-only mode"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
#: sys-utils/lscpu.c:1259
#, c-format
msgid "yes"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel"
msgstr "nisam uspio čitati: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459
#, fuzzy
msgid "The partition table has been altered."
msgstr " (otkrivena %s particijska tablica). "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1868
+#: disk-utils/cfdisk.c:1874
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1891
+#: disk-utils/cfdisk.c:1899
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "nisam uspio čitati: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1899
+#: disk-utils/cfdisk.c:1907
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "nisam uspio dodati particiju"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451
+#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1980
+#: disk-utils/cfdisk.c:1988
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr " %s [opcije] <uređaj>\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1983
+#: disk-utils/cfdisk.c:1991
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1992
#, fuzzy
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373
#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335
-#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
-#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740
-#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177
+#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
+#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177
#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr ""
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s iz %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820
+#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "nisam uspio alocirati iterator"
@@ -632,8 +632,8 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750
+#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195
#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457
#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
@@ -671,12 +671,12 @@ msgid "Single"
msgstr "Jednostruki"
#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997
#: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086
#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344
-#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378
-#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379
+#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236
msgid "write failed"
msgstr ""
@@ -731,215 +731,215 @@ msgstr "%s (%s)\n"
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:332
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:361
+#: disk-utils/fdisk.c:369
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:362
+#: disk-utils/fdisk.c:370
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:456
+#: disk-utils/fdisk.c:464
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:457
+#: disk-utils/fdisk.c:465
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:479
+#: disk-utils/fdisk.c:487
#, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586
+#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586
#: libfdisk/src/ask.c:751
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:492
+#: disk-utils/fdisk.c:500
#, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:496
+#: disk-utils/fdisk.c:504
#, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:509
+#: disk-utils/fdisk.c:517
#, c-format
msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:515
+#: disk-utils/fdisk.c:523
#, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:518
+#: disk-utils/fdisk.c:526
#, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:524
+#: disk-utils/fdisk.c:532
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:526
+#: disk-utils/fdisk.c:534
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:529
+#: disk-utils/fdisk.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr "otkrij pomak poravnanja u bajtovima"
-#: disk-utils/fdisk.c:532
+#: disk-utils/fdisk.c:540
#, c-format
msgid "Disklabel type: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:535
+#: disk-utils/fdisk.c:543
#, c-format
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:579
+#: disk-utils/fdisk.c:587
msgid "Partition table entries are not in disk order."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:630
+#: disk-utils/fdisk.c:638
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:634
+#: disk-utils/fdisk.c:642
#, fuzzy
msgid "cannot seek"
msgstr "ne mogu zatvoriti datoteku %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:639
+#: disk-utils/fdisk.c:647
#, fuzzy
msgid "cannot read"
msgstr "ne mogu otvoriti %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
+#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
#: libfdisk/src/gpt.c:1845
msgid "First sector"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:748
+#: disk-utils/fdisk.c:756
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:757
+#: disk-utils/fdisk.c:765
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:762
+#: disk-utils/fdisk.c:770
#, fuzzy
msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:763
+#: disk-utils/fdisk.c:771
msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:764
+#: disk-utils/fdisk.c:772
msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:765
+#: disk-utils/fdisk.c:773
#, fuzzy
msgid " -l, --list display partitions end exit\n"
msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:774
msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:767
+#: disk-utils/fdisk.c:775
msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:768
+#: disk-utils/fdisk.c:776
msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:771
+#: disk-utils/fdisk.c:779
#, fuzzy
msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:780
#, fuzzy
msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:773
+#: disk-utils/fdisk.c:781
#, fuzzy
msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:830
+#: disk-utils/fdisk.c:838
msgid "invalid sector size argument"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611
+#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:851
+#: disk-utils/fdisk.c:859
msgid "not found DOS label driver"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:857
+#: disk-utils/fdisk.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr "Nepoznata naredba: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620
+#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620
msgid "invalid heads argument"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638
+#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638
msgid "invalid sectors argument"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:894
+#: disk-utils/fdisk.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "nepodržane mogućnosti datotečnog sustava"
-#: disk-utils/fdisk.c:915
+#: disk-utils/fdisk.c:923
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:951
+#: disk-utils/fdisk.c:959
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:953
+#: disk-utils/fdisk.c:961
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:973
+#: disk-utils/fdisk.c:981
msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr ""
@@ -1300,8 +1300,8 @@ msgstr "%s nije montiran\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233
-#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787
-#: term-utils/setterm.c:794
+#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788
+#: term-utils/setterm.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "ne mogu otvoriti %s"
@@ -1356,9 +1356,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab"
#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038
-#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138
-#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273
-#: term-utils/script.c:283
+#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138
+#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274
+#: term-utils/script.c:284
msgid "fork failed"
msgstr "fork nije uspio"
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "%s: izvršavanje nije uspjelo"
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "wait: nema više djece procesa?!?"
-#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301
+#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301
#: sys-utils/unshare.c:171
msgid "waitpid failed"
msgstr ""
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "previše argumenata"
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "opcija -l se smije koristiti samo s jednim uređajem -- zanemareno"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <file>\n"
msgstr " %s [opcije] datoteka\n"
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "%ld indeksnih čvorova\n"
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blokova\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr ""
@@ -2408,8 +2408,8 @@ msgstr "%s [opcije] [-t <vrsta>] [ds-opcije] <uređaj> [<veličina>]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
-#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590
-#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45
+#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45
#: term-utils/write.c:85
#, c-format
msgid ""
@@ -2677,22 +2677,22 @@ msgstr "%s: previše neispravnih blokova"
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "%s: nedovoljno ispravnih blokova"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr "%s: ne mogu alocirati međuspremnik za superblok"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "%s: ne mogu alocirati međuspremnike za mape"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "%s: ne mogu alocirati međuspremnik za indeksne čvorove"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
@@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr[0] "%lu indeksnih čvorova\n"
msgstr[1] "%lu indeksnih čvorova\n"
msgstr[2] "%lu indeksnih čvorova\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
@@ -2708,12 +2708,12 @@ msgstr[0] "%lu blokova\n"
msgstr[1] "%lu blokova\n"
msgstr[2] "%lu blokova\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
#, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "Veličina zone=%zu\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
@@ -2722,27 +2722,27 @@ msgstr ""
"Najveća veličina=%zu\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565
#, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "%s: seek nije uspio za vrijeme testiranja blokova"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:572
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Čudne vrijednosti u do_check: vjerojatno bugovi\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:605
#, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "%s: seek nije uspio u check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "%s: neispravni blokovi prija podatkovnog područja: ne mogu napraviti datotečni sustav"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
@@ -2750,64 +2750,64 @@ msgstr[0] "%d neispravnih blokova\n"
msgstr[1] "%d neispravnih blokova\n"
msgstr[2] "%d neispravnih blokova\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
#, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "%s: ne mogu otvoriti datoteku neispravnih blokova"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:636
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "greška unosa broja neispravnog bloka u retku %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
#, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "%s: ne mogu čitati datoteku neispravnih blokova"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675
#, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "%s: neispravna veličina indeksnog čvora"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:684
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "nisam uspio obraditi broj indeksnih čvorova"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:690
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "nisam uspio obraditi najveću veličinu imena datoteke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "nisam uspio obraditi broj blokova"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s: uređaj je nepravilno poravnan"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "veličina bloka je manja od veličine fizičkog sektora %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:773
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "ne mogu odrediti veličinu %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "neću pokušati napraviti datotečni sustav na „%s”"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:784
#, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "%s: broj blokova je premalen"
@@ -3345,8 +3345,8 @@ msgstr ""
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
-#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
+#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347
+#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373
msgid "failed to parse argument"
msgstr ""
@@ -4275,8 +4275,8 @@ msgstr ""
#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
-#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55
-#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55
+#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
@@ -4298,8 +4298,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
-#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585
-#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310
+#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310
#: text-utils/col.c:144
msgid "write error"
msgstr ""
@@ -4691,13 +4691,13 @@ msgstr ""
msgid "sysinfo failed"
msgstr ""
-#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
-#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811
+#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642
+#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811
#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
-#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342
+#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342
#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
-#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547
+#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554
#: text-utils/pg.c:1363
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
@@ -4927,8 +4927,8 @@ msgstr ""
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160
-#: sys-utils/hwclock.c:162
+#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161
+#: sys-utils/hwclock.c:163
#, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr ""
@@ -4961,27 +4961,27 @@ msgstr "nisam uspio ukloniti particiju"
msgid "Slice"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412
+#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412
#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
msgid "Start"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413
+#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413
#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
msgid "End"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414
+#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414
#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
msgid "Sectors"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415
+#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415
#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004
msgid "Cylinders"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416
+#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416
#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -5003,19 +5003,19 @@ msgstr ""
msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/context.c:307
+#: libfdisk/src/context.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "%s: izvršavanje nije uspjelo"
-#: libfdisk/src/context.c:448
+#: libfdisk/src/context.c:449
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libfdisk/src/context.c:449
+#: libfdisk/src/context.c:450
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
msgstr[0] ""
@@ -5119,204 +5119,204 @@ msgstr ""
msgid "No free sectors available."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1181
+#: libfdisk/src/dos.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "nisam uspio ukloniti particiju"
-#: libfdisk/src/dos.c:1200
+#: libfdisk/src/dos.c:1199
#, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1202
+#: libfdisk/src/dos.c:1201
#, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1205
+#: libfdisk/src/dos.c:1204
#, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1208
+#: libfdisk/src/dos.c:1207
#, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1214
+#: libfdisk/src/dos.c:1213
#, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1267
+#: libfdisk/src/dos.c:1266
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1278
+#: libfdisk/src/dos.c:1277
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1287
+#: libfdisk/src/dos.c:1286
#, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1314
+#: libfdisk/src/dos.c:1313
#, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1327
+#: libfdisk/src/dos.c:1326
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "nisam uspio ukloniti particiju"
-#: libfdisk/src/dos.c:1353
+#: libfdisk/src/dos.c:1352
#, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1358
+#: libfdisk/src/dos.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "nisam uspio ukloniti particiju"
-#: libfdisk/src/dos.c:1366
+#: libfdisk/src/dos.c:1365
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1369
+#: libfdisk/src/dos.c:1368
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1421
+#: libfdisk/src/dos.c:1420
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1429
+#: libfdisk/src/dos.c:1428
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1432
+#: libfdisk/src/dos.c:1431
msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1440
+#: libfdisk/src/dos.c:1439
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1454
+#: libfdisk/src/dos.c:1453
#, fuzzy
msgid "Partition type"
msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1458
+#: libfdisk/src/dos.c:1457
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1463
+#: libfdisk/src/dos.c:1462
msgid "primary"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
msgid "extended"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
#, fuzzy
msgid "container for logical partitions"
msgstr "nisam uspio ukloniti particiju"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
msgid "logical"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
msgid "numbered from 5"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1498
+#: libfdisk/src/dos.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "neispravan broj particije kao argument"
-#: libfdisk/src/dos.c:1513
+#: libfdisk/src/dos.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "ne mogu zatvoriti datoteku %s"
-#: libfdisk/src/dos.c:1637
+#: libfdisk/src/dos.c:1636
msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1643
+#: libfdisk/src/dos.c:1642
msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/dos.c:1647
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1869
+#: libfdisk/src/dos.c:1868
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329
+#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329
msgid "Done."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1918
+#: libfdisk/src/dos.c:1917
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr " (otkrivena %s particijska tablica). "
-#: libfdisk/src/dos.c:1948
+#: libfdisk/src/dos.c:1947
msgid "New beginning of data"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2004
+#: libfdisk/src/dos.c:2003
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "nisam uspio ukloniti particiju"
-#: libfdisk/src/dos.c:2011
+#: libfdisk/src/dos.c:2010
#, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2012
+#: libfdisk/src/dos.c:2011
#, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
+#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
#: libfdisk/src/sun.c:1000
msgid "Device"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35
+#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35
msgid "Boot"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
+#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
msgid "Id"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2036
+#: libfdisk/src/dos.c:2035
msgid "Start-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2037
+#: libfdisk/src/dos.c:2036
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
+#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
msgid "Attrs"
msgstr ""
@@ -5826,7 +5826,7 @@ msgid "Free space"
msgstr ""
#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79
-#: sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:323
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -6554,19 +6554,19 @@ msgid ""
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:849
+#: login-utils/last.c:859
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s begins %s"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:919
+#: login-utils/last.c:929
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "nisam uspio obraditi broj indeksnih čvorova"
-#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950
+#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "neispravan argument početka"
@@ -7053,119 +7053,119 @@ msgstr "interna greška"
msgid "failed to set data"
msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab"
-#: login-utils/lslogins.c:1134
+#: login-utils/lslogins.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Last logs:\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26
+#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
-#: term-utils/setterm.c:403
+#: term-utils/setterm.c:404
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1187
+#: login-utils/lslogins.c:1188
msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1188
+#: login-utils/lslogins.c:1189
msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1189
+#: login-utils/lslogins.c:1190
#, fuzzy
msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1190
+#: login-utils/lslogins.c:1191
#, fuzzy
msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1191
+#: login-utils/lslogins.c:1192
msgid " -G, --groups-info display information about groups\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1192
+#: login-utils/lslogins.c:1193
msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1193
+#: login-utils/lslogins.c:1194
#, fuzzy
msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1194
+#: login-utils/lslogins.c:1195
msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1195
+#: login-utils/lslogins.c:1196
msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1196
+#: login-utils/lslogins.c:1197
msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1197
+#: login-utils/lslogins.c:1198
#, fuzzy
msgid " --noheadings don't print headings\n"
msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1198
+#: login-utils/lslogins.c:1199
msgid " --notruncate don't truncate output\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1199
+#: login-utils/lslogins.c:1200
msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1200
+#: login-utils/lslogins.c:1201
msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1201
+#: login-utils/lslogins.c:1202
#, fuzzy
msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1202
+#: login-utils/lslogins.c:1203
#, fuzzy
msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
msgstr " -h, --help prikaži ovu pomoć i izađi\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1203
+#: login-utils/lslogins.c:1204
msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1204
+#: login-utils/lslogins.c:1205
#, fuzzy
msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1205
+#: login-utils/lslogins.c:1206
#, fuzzy
msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1206
+#: login-utils/lslogins.c:1207
msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1207
+#: login-utils/lslogins.c:1208
msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1208
+#: login-utils/lslogins.c:1209
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221
+#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221
#: sys-utils/lscpu.c:1644
#, c-format
msgid ""
@@ -7173,7 +7173,7 @@ msgid ""
"Available columns:\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1219
+#: login-utils/lslogins.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7182,12 +7182,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Za više informacija pogledajte mkfs(8).\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1408
+#: login-utils/lslogins.c:1409
#, fuzzy
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab"
-#: login-utils/lslogins.c:1422
+#: login-utils/lslogins.c:1423
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr ""
@@ -7253,58 +7253,57 @@ msgstr ""
msgid "cannot set signal handler"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:368
-#, c-format
-msgid "%s (core dumped)\n"
+#: login-utils/su-common.c:367
+msgid " (core dumped)"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:384
+#: login-utils/su-common.c:383
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:394
+#: login-utils/su-common.c:393
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:474
+#: login-utils/su-common.c:473
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:502
+#: login-utils/su-common.c:501
msgid "incorrect password"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:517
+#: login-utils/su-common.c:516
msgid "failed to set PATH"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:584
+#: login-utils/su-common.c:583
msgid "cannot set groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
+#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675
msgid "cannot set group id"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
+#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678
msgid "cannot set user id"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:674
+#: login-utils/su-common.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
msgstr " %s [opcije] <uređaj>\n"
-#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
+#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [opcije] datoteka\n"
-#: login-utils/su-common.c:676
+#: login-utils/su-common.c:675
msgid ""
"\n"
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
@@ -7312,60 +7311,60 @@ msgid ""
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:683
+#: login-utils/su-common.c:682
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
-#: login-utils/su-common.c:688
+#: login-utils/su-common.c:687
msgid ""
"\n"
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:695
+#: login-utils/su-common.c:694
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:696
+#: login-utils/su-common.c:695
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:697
+#: login-utils/su-common.c:696
msgid ""
" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:699
+#: login-utils/su-common.c:698
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:700
+#: login-utils/su-common.c:699
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:701
+#: login-utils/su-common.c:700
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:703
+#: login-utils/su-common.c:702
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:704
+#: login-utils/su-common.c:703
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
+#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:810
+#: login-utils/su-common.c:809
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
@@ -7373,34 +7372,34 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: login-utils/su-common.c:860
+#: login-utils/su-common.c:859
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:871
+#: login-utils/su-common.c:870
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:875
+#: login-utils/su-common.c:874
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "%s: uređaj je nepravilno poravnan"
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:888
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:896
+#: login-utils/su-common.c:895
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:942
+#: login-utils/su-common.c:941
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:966
+#: login-utils/su-common.c:965
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr ""
@@ -8162,7 +8161,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr ""
#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153
-#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762
+#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773
msgid "not enough arguments"
msgstr ""
@@ -8171,10 +8170,10 @@ msgstr ""
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "%s zahtijeva argument"
-#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255
-#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335
-#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369
-#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396
+#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256
+#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336
+#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370
+#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397
#, fuzzy
msgid "argument error"
msgstr "greška obrade: %s"
@@ -9000,39 +8999,39 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:171
+#: misc-utils/whereis.c:190
msgid " -b search only for binaries\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:172
+#: misc-utils/whereis.c:191
msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:173
+#: misc-utils/whereis.c:192
msgid " -m search only for manuals\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:174
+#: misc-utils/whereis.c:193
msgid " -M <dirs> define man lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:175
+#: misc-utils/whereis.c:194
msgid " -s search only for sources\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:176
+#: misc-utils/whereis.c:195
msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:177
+#: misc-utils/whereis.c:196
msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:178
+#: misc-utils/whereis.c:197
msgid " -u search for unusual entries\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:179
+#: misc-utils/whereis.c:198
msgid " -l output effective lookup paths\n"
msgstr ""
@@ -9452,18 +9451,23 @@ msgstr ""
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkdiscard.c:158
+#: sys-utils/blkdiscard.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: offset is greater than device size"
+msgstr "ne mogu otkriti veličinu uređaja"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:160
#, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkdiscard.c:161
+#: sys-utils/blkdiscard.c:163
#, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/blkdiscard.c:166
+#: sys-utils/blkdiscard.c:168
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
@@ -10310,20 +10314,16 @@ msgstr ""
msgid "invalid timeout value"
msgstr "neispravan argument početka"
-#: sys-utils/flock.c:179
-msgid "timeout cannot be zero"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/flock.c:183
+#: sys-utils/flock.c:181
msgid "invalid exit code"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:203
+#: sys-utils/flock.c:201
#, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:224
+#: sys-utils/flock.c:222
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr ""
@@ -10421,145 +10421,145 @@ msgstr ""
msgid "%s: the discard operation is not supported"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:231
+#: sys-utils/hwclock.c:232
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323
msgid "UTC"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322
msgid "local"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:306
+#: sys-utils/hwclock.c:307
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:315
+#: sys-utils/hwclock.c:316
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:317
+#: sys-utils/hwclock.c:318
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:319
+#: sys-utils/hwclock.c:320
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:346
+#: sys-utils/hwclock.c:347
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:352
+#: sys-utils/hwclock.c:353
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:354
+#: sys-utils/hwclock.c:355
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:417
+#: sys-utils/hwclock.c:418
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:426
+#: sys-utils/hwclock.c:427
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:460
+#: sys-utils/hwclock.c:461
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:488
+#: sys-utils/hwclock.c:489
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:494
+#: sys-utils/hwclock.c:495
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:598
+#: sys-utils/hwclock.c:599
#, c-format
msgid "sleeping ~%d usec\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:609
+#: sys-utils/hwclock.c:610
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:617
+#: sys-utils/hwclock.c:618
#, c-format
msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:633
+#: sys-utils/hwclock.c:634
#, c-format
msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:661
+#: sys-utils/hwclock.c:662
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:686
+#: sys-utils/hwclock.c:687
msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:696
+#: sys-utils/hwclock.c:697
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:727
+#: sys-utils/hwclock.c:728
msgid "No --date option specified."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:733
+#: sys-utils/hwclock.c:734
msgid "--date argument too long"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:740
+#: sys-utils/hwclock.c:741
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:748
+#: sys-utils/hwclock.c:749
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:752
+#: sys-utils/hwclock.c:753
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:760
+#: sys-utils/hwclock.c:761
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:762
+#: sys-utils/hwclock.c:763
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -10569,7 +10569,7 @@ msgid ""
" %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:773
+#: sys-utils/hwclock.c:774
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
@@ -10579,85 +10579,85 @@ msgid ""
" %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:785
+#: sys-utils/hwclock.c:786
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:817
+#: sys-utils/hwclock.c:818
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919
+#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921
+#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923
+#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927
+#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951
+#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954
+#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955
msgid "settimeofday() failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:894
+#: sys-utils/hwclock.c:895
#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:920
+#: sys-utils/hwclock.c:921
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:983
+#: sys-utils/hwclock.c:984
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:988
+#: sys-utils/hwclock.c:989
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:994
+#: sys-utils/hwclock.c:995
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1047
+#: sys-utils/hwclock.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
"It is far too much. Resetting to zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1054
+#: sys-utils/hwclock.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1101
+#: sys-utils/hwclock.c:1102
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d second\n"
msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n"
@@ -10665,7 +10665,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1105
+#: sys-utils/hwclock.c:1106
#, c-format
msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
@@ -10673,114 +10673,114 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1138
+#: sys-utils/hwclock.c:1139
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1139
+#: sys-utils/hwclock.c:1140
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1148
+#: sys-utils/hwclock.c:1149
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161
+#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1169
+#: sys-utils/hwclock.c:1170
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1208
+#: sys-utils/hwclock.c:1209
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1216
+#: sys-utils/hwclock.c:1217
#, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1220
+#: sys-utils/hwclock.c:1221
#, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1242
+#: sys-utils/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1269
+#: sys-utils/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404
+#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1417
+#: sys-utils/hwclock.c:1418
#, c-format
msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1446
+#: sys-utils/hwclock.c:1447
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1463
+#: sys-utils/hwclock.c:1464
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1465
+#: sys-utils/hwclock.c:1466
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1470
+#: sys-utils/hwclock.c:1471
msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1474
+#: sys-utils/hwclock.c:1475
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1478
+#: sys-utils/hwclock.c:1479
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1570
+#: sys-utils/hwclock.c:1571
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1572
+#: sys-utils/hwclock.c:1573
msgid ""
"\n"
"Functions:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1573
+#: sys-utils/hwclock.c:1574
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1576
+#: sys-utils/hwclock.c:1577
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -10789,34 +10789,34 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1581
+#: sys-utils/hwclock.c:1582
msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1583
+#: sys-utils/hwclock.c:1584
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1587
+#: sys-utils/hwclock.c:1588
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/hwclock.c:1592
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1594
+#: sys-utils/hwclock.c:1595
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1597
+#: sys-utils/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -10826,7 +10826,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1603
+#: sys-utils/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -10835,58 +10835,58 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1607
+#: sys-utils/hwclock.c:1608
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1610
+#: sys-utils/hwclock.c:1611
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1733
+#: sys-utils/hwclock.c:1734
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1831
+#: sys-utils/hwclock.c:1832
msgid "invalid epoch argument"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1870
+#: sys-utils/hwclock.c:1871
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1879
+#: sys-utils/hwclock.c:1880
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1892
+#: sys-utils/hwclock.c:1893
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1907
+#: sys-utils/hwclock.c:1908
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1911
+#: sys-utils/hwclock.c:1912
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1915
+#: sys-utils/hwclock.c:1916
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1938
+#: sys-utils/hwclock.c:1939
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1941
+#: sys-utils/hwclock.c:1942
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr ""
@@ -11231,11 +11231,11 @@ msgstr ""
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:279
+#: sys-utils/ipcrm.c:286
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
+#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412
#, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr ""
@@ -11356,23 +11356,23 @@ msgid "shmid"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
-#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "perms"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cuid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cgid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "uid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "gid"
msgstr ""
@@ -11382,8 +11382,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
-#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
-#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "owner"
msgstr ""
@@ -11417,11 +11417,11 @@ msgstr ""
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "size"
msgstr ""
@@ -11439,10 +11439,10 @@ msgid "status"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
-#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635
msgid "Not set"
msgstr ""
@@ -11563,214 +11563,214 @@ msgstr ""
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:464
+#: sys-utils/ipcs.c:465
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:466
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:466
+#: sys-utils/ipcs.c:468
msgid "used space"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:467
+#: sys-utils/ipcs.c:469
msgid " bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:473
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
msgid "msqid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "send"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "recv"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "change"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:485
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lspid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lrpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:491
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:494
msgid "used-bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:495
msgid "messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "%s: nije pronađen"
-#: sys-utils/ipcs.c:562
+#: sys-utils/ipcs.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:563
+#: sys-utils/ipcs.c:565
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:568
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "size="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "bytes="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:572
#, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:575
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:594
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "csize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "cbytes="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qsize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qbytes="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:606
+#: sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:636
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "semnum"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "value"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "ncount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "zcount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "pid"
msgstr ""
@@ -12679,7 +12679,7 @@ msgstr "nepodržane mogućnosti datotečnog sustava"
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "nisam uspio dodati particiju"
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:711
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -12689,7 +12689,7 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:710
+#: sys-utils/mount.c:720
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -12699,7 +12699,7 @@ msgid ""
" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:716
+#: sys-utils/mount.c:726
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -12708,7 +12708,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:721
+#: sys-utils/mount.c:731
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -12717,14 +12717,14 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:726
+#: sys-utils/mount.c:736
#, c-format
msgid ""
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:729
+#: sys-utils/mount.c:739
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -12732,7 +12732,7 @@ msgid ""
" -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12745,7 +12745,7 @@ msgid ""
" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:747
+#: sys-utils/mount.c:757
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -12753,7 +12753,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:752
+#: sys-utils/mount.c:762
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12763,7 +12763,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:757
+#: sys-utils/mount.c:767
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -12772,7 +12772,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:762
+#: sys-utils/mount.c:772
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12781,15 +12781,15 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546
+#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599
+#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599
msgid "failed to set options pattern"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:1058
+#: sys-utils/mount.c:1068
msgid "source specified more than once"
msgstr ""
@@ -14671,307 +14671,307 @@ msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:416
+#: term-utils/agetty.c:427
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:470
+#: term-utils/agetty.c:481
#, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:475
+#: term-utils/agetty.c:486
#, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:480
+#: term-utils/agetty.c:491
#, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:491
+#: term-utils/agetty.c:502
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817
-#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410
-#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733
-#: term-utils/agetty.c:2246
+#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828
+#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426
+#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749
+#: term-utils/agetty.c:2262
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:684
+#: term-utils/agetty.c:695
#, fuzzy
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "neispravan broj indeksnih čvorova"
-#: term-utils/agetty.c:716
+#: term-utils/agetty.c:727
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:835
+#: term-utils/agetty.c:846
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:837
+#: term-utils/agetty.c:848
msgid "too many alternate speeds"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:988
+#: term-utils/agetty.c:999
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:990
+#: term-utils/agetty.c:1001
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026
+#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1016
+#: term-utils/agetty.c:1027
#, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1037
+#: term-utils/agetty.c:1048
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1042
+#: term-utils/agetty.c:1053
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1056
+#: term-utils/agetty.c:1067
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1073
+#: term-utils/agetty.c:1084
#, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286
+#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302
#, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1401
+#: term-utils/agetty.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open: %s: %m"
msgstr "ne mogu otvoriti %s: %s"
-#: term-utils/agetty.c:1507
+#: term-utils/agetty.c:1523
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1523
+#: term-utils/agetty.c:1539
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1526
+#: term-utils/agetty.c:1542
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1529
+#: term-utils/agetty.c:1545
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1532
+#: term-utils/agetty.c:1548
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1654
+#: term-utils/agetty.c:1670
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1713
+#: term-utils/agetty.c:1729
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737
+#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1743
+#: term-utils/agetty.c:1759
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1844
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab"
-#: term-utils/agetty.c:1864
+#: term-utils/agetty.c:1880
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1867
+#: term-utils/agetty.c:1883
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1868
+#: term-utils/agetty.c:1884
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1869
+#: term-utils/agetty.c:1885
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1870
+#: term-utils/agetty.c:1886
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1871
+#: term-utils/agetty.c:1887
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1872
+#: term-utils/agetty.c:1888
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1873
+#: term-utils/agetty.c:1889
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1874
+#: term-utils/agetty.c:1890
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1875
+#: term-utils/agetty.c:1891
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1876
+#: term-utils/agetty.c:1892
#, fuzzy
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n"
-#: term-utils/agetty.c:1877
+#: term-utils/agetty.c:1893
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1894
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1879
+#: term-utils/agetty.c:1895
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1880
+#: term-utils/agetty.c:1896
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1881
+#: term-utils/agetty.c:1897
#, fuzzy
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n"
-#: term-utils/agetty.c:1882
+#: term-utils/agetty.c:1898
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1883
+#: term-utils/agetty.c:1899
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1884
+#: term-utils/agetty.c:1900
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1885
+#: term-utils/agetty.c:1901
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1886
+#: term-utils/agetty.c:1902
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1887
+#: term-utils/agetty.c:1903
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1888
+#: term-utils/agetty.c:1904
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1889
+#: term-utils/agetty.c:1905
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1890
+#: term-utils/agetty.c:1906
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1891
+#: term-utils/agetty.c:1907
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1892
+#: term-utils/agetty.c:1908
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1893
+#: term-utils/agetty.c:1909
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1894
+#: term-utils/agetty.c:1910
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1895
+#: term-utils/agetty.c:1911
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1896
+#: term-utils/agetty.c:1912
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1897
+#: term-utils/agetty.c:1913
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1898
+#: term-utils/agetty.c:1914
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1899
+#: term-utils/agetty.c:1915
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2210
+#: term-utils/agetty.c:2226
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
@@ -14979,7 +14979,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: term-utils/agetty.c:2334
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "chown nije uspio: %s"
@@ -15024,7 +15024,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:133
+#: term-utils/script.c:134
#, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -15032,12 +15032,12 @@ msgid ""
"Program not started."
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:143
+#: term-utils/script.c:144
#, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:146
+#: term-utils/script.c:147
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -15051,42 +15051,42 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:252
+#: term-utils/script.c:253
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:440
+#: term-utils/script.c:447
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:482
+#: term-utils/script.c:489
msgid "cannot write script file"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:582
+#: term-utils/script.c:589
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:599
+#: term-utils/script.c:606
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:625
+#: term-utils/script.c:632
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab"
-#: term-utils/script.c:632
+#: term-utils/script.c:639
msgid "openpty failed"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:672
+#: term-utils/script.c:679
msgid "out of pty's"
msgstr ""
@@ -15144,227 +15144,227 @@ msgstr ""
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257
-#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323
-#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385
+#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258
+#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324
+#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "argument error: %s"
msgstr "greška obrade: %s"
-#: term-utils/setterm.c:260
+#: term-utils/setterm.c:261
#, c-format
msgid "argument error: bright %s is not supported"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:351
+#: term-utils/setterm.c:352
#, fuzzy
msgid "too many tabs"
msgstr "previše argumenata"
-#: term-utils/setterm.c:405
+#: term-utils/setterm.c:406
msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:406
+#: term-utils/setterm.c:407
#, fuzzy
msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n"
-#: term-utils/setterm.c:407
+#: term-utils/setterm.c:408
#, fuzzy
msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
-#: term-utils/setterm.c:408
+#: term-utils/setterm.c:409
#, fuzzy
msgid " --default use default terminal settings\n"
msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
-#: term-utils/setterm.c:409
+#: term-utils/setterm.c:410
msgid " --store save current terminal settings as default\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:410
+#: term-utils/setterm.c:411
msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:411
+#: term-utils/setterm.c:412
msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:412
+#: term-utils/setterm.c:413
msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:413
+#: term-utils/setterm.c:414
msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:414
+#: term-utils/setterm.c:415
msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:415
+#: term-utils/setterm.c:416
msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:416
+#: term-utils/setterm.c:417
msgid " --background default|<color> set background color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:417
+#: term-utils/setterm.c:418
msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:418
+#: term-utils/setterm.c:419
msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:419
+#: term-utils/setterm.c:420
msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:420
+#: term-utils/setterm.c:421
msgid " --bold [on|off] bold\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:421
+#: term-utils/setterm.c:422
msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:422
+#: term-utils/setterm.c:423
msgid " --blink [on|off] blink\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:423
+#: term-utils/setterm.c:424
#, fuzzy
msgid " --underline [on|off] underline\n"
msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
-#: term-utils/setterm.c:424
+#: term-utils/setterm.c:425
msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:425
+#: term-utils/setterm.c:426
msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:426
+#: term-utils/setterm.c:427
msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:427
+#: term-utils/setterm.c:428
msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:428
+#: term-utils/setterm.c:429
msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:429
+#: term-utils/setterm.c:430
msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:430
+#: term-utils/setterm.c:431
msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:431
+#: term-utils/setterm.c:432
msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:432
+#: term-utils/setterm.c:433
msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:433
+#: term-utils/setterm.c:434
#, fuzzy
msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n"
-#: term-utils/setterm.c:434
+#: term-utils/setterm.c:435
#, fuzzy
msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n"
-#: term-utils/setterm.c:435
+#: term-utils/setterm.c:436
msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:436
+#: term-utils/setterm.c:437
msgid " set vesa powersaving features\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:437
+#: term-utils/setterm.c:438
msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:438
+#: term-utils/setterm.c:439
msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:439
+#: term-utils/setterm.c:440
msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:440
+#: term-utils/setterm.c:441
#, fuzzy
msgid " --version show version information and exit\n"
msgstr " -? prikaži ovu pomoć i izađi\n"
-#: term-utils/setterm.c:441
+#: term-utils/setterm.c:442
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help prikaži ovu pomoć i izađi\n"
-#: term-utils/setterm.c:449
+#: term-utils/setterm.c:450
msgid "duplicate use of an option"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:743
+#: term-utils/setterm.c:744
msgid "cannot force blank"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:748
+#: term-utils/setterm.c:749
msgid "cannot force unblank"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:754
+#: term-utils/setterm.c:755
msgid "cannot get blank status"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:780
+#: term-utils/setterm.c:781
#, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:823
+#: term-utils/setterm.c:824
#, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:999
+#: term-utils/setterm.c:1000
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027
+#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028
msgid "klogctl error"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1048
+#: term-utils/setterm.c:1049
msgid "$TERM is not defined."
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1055
+#: term-utils/setterm.c:1056
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1057
+#: term-utils/setterm.c:1058
#, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1059
+#: term-utils/setterm.c:1060
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
@@ -15679,10 +15679,6 @@ msgstr ""
msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:196
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
-msgstr ""
-
#: text-utils/hexdump-display.c:365
msgid "all input file arguments failed"
msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index e3c76d551..b517b5838 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-02 10:44+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -25,24 +25,24 @@ msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr ""
#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53
-#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687
-#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53
+#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695
+#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971
#: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949
#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
-#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245
+#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245
#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506
#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -50,8 +50,8 @@ msgstr ""
#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320
#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
-#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216
-#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683
+#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217
+#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690
#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
@@ -218,371 +218,371 @@ msgstr "%s: ioctl hiba a következőn: %s\n"
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "ÍV EO SM BM KezdőSzektor Méret Eszköz\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Bootable"
msgstr "Aktív"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Az aktuális partíció indíthatóvá tétele"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Az aktuális partíció törlése"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "New"
msgstr "Új"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Új partíció létrehozása a szabad területen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Kilépés a partíciós tábla kiírása nélkül"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033
+#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032
#: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152
+#: disk-utils/cfdisk.c:157
#, fuzzy
msgid "Change the partition type"
msgstr " t egy partíció rendszerazonosítójának módosítása"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Print help screen"
msgstr "Segítség kiírása"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Sort"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
#, fuzzy
msgid "Fix partitions order"
msgstr " f partíciósorrend javítása"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write"
msgstr "Kiírás"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "A partíciós tábla kiírása a lemezre (adatvesztést okozhat)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347
+#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1282
+#: disk-utils/cfdisk.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "lemez: %.*s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1284
+#: disk-utils/cfdisk.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr ""
"\n"
"%s lemez: %lu cilinder, %lu fej, %lu szektor sávonként\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1287
+#: disk-utils/cfdisk.c:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr "Lemezazonosító: 0x%08x\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1290
+#: disk-utils/cfdisk.c:1296
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr "címke: %.*s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1431
+#: disk-utils/cfdisk.c:1437
msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1435
+#: disk-utils/cfdisk.c:1441
#, fuzzy
msgid "Please, specify size."
msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1457
+#: disk-utils/cfdisk.c:1463
#, c-format
msgid "Minimal size is %ju"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1466
+#: disk-utils/cfdisk.c:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximal size is %ju bytes."
msgstr "méret lekérése bájtokban"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1470
+#: disk-utils/cfdisk.c:1476
#, fuzzy
msgid "Failed to parse size."
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1525
+#: disk-utils/cfdisk.c:1531
#, fuzzy
msgid "Select partition type"
msgstr "%d. partíció kiválasztva\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968
+#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976
#, fuzzy
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1596
#, fuzzy
msgid "Please, select a type to create a new disk label."
msgstr "Létre akar hozni lemezcímkét? (i/n) "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1595
+#: disk-utils/cfdisk.c:1601
#, fuzzy
msgid "Select label type"
msgstr "Érvénytelen típus\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1632
+#: disk-utils/cfdisk.c:1638
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "A cfdisk súgója"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1634
+#: disk-utils/cfdisk.c:1640
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Ez a cfdisk, egy curses alapú lemezparticionáló program, amellyel"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1635
+#: disk-utils/cfdisk.c:1641
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "létrehozhatja, törölheti és módosíthatja a partícióit a"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1636
+#: disk-utils/cfdisk.c:1642
msgid "disk drive."
msgstr "merevlemezen."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1638
+#: disk-utils/cfdisk.c:1644
msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1639
+#: disk-utils/cfdisk.c:1645
msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1641
+#: disk-utils/cfdisk.c:1647
msgid "Command Meaning"
msgstr "Parancs Jelentés"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1642
+#: disk-utils/cfdisk.c:1648
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1643
+#: disk-utils/cfdisk.c:1649
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Az aktuális partíció megjelölése indíthatóként"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1644
+#: disk-utils/cfdisk.c:1650
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Az aktuális partíció törlése"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1645
+#: disk-utils/cfdisk.c:1651
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Ezen képernyő megjelenítése"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1646
+#: disk-utils/cfdisk.c:1652
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Új partíció létrehozása a szabad területből"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1647
+#: disk-utils/cfdisk.c:1653
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Kilépés a programból a partíciós tábla kiírása nélkül"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1648
+#: disk-utils/cfdisk.c:1654
#, fuzzy
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t A fájlrendszer típusának megváltoztatása"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1649
+#: disk-utils/cfdisk.c:1655
#, fuzzy
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " paraméterek\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1650
+#: disk-utils/cfdisk.c:1656
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Kiírja a partíciós táblát a lemezre (csak a nagy W érvényes)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1651
+#: disk-utils/cfdisk.c:1657
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Ez letörli az összes adatot a lemezről, ezért"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1652
+#: disk-utils/cfdisk.c:1658
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " erősítse, vagy tagadja meg az írást az „igen”"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1653
+#: disk-utils/cfdisk.c:1659
msgid " `no'"
msgstr " vagy „nem” beírásával"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1654
+#: disk-utils/cfdisk.c:1660
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Fel nyíl A kurzort az előző partícióra mozgatja"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1655
+#: disk-utils/cfdisk.c:1661
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Le nyíl A kurzort a következő partícióra mozgatja"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1656
+#: disk-utils/cfdisk.c:1662
#, fuzzy
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Fel nyíl A kurzort az előző partícióra mozgatja"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1657
+#: disk-utils/cfdisk.c:1663
#, fuzzy
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Le nyíl A kurzort a következő partícióra mozgatja"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1660
+#: disk-utils/cfdisk.c:1666
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Megjegyzés: Az összes parancs beírható kis és nagy betűvel is"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1661
+#: disk-utils/cfdisk.c:1667
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "kivéve kiírásnál (W)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1663
+#: disk-utils/cfdisk.c:1669
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1670
+#: disk-utils/cfdisk.c:1676
#, fuzzy
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Nyomjon meg egy billentyűt a folytatáshoz"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1746
+#: disk-utils/cfdisk.c:1752
#, fuzzy
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Nem nyitható meg a következő: %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1756
+#: disk-utils/cfdisk.c:1762
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "%d. partíció kiválasztva\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504
+#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "A(z) %d. partíciónak nincs adatterülete\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1779
+#: disk-utils/cfdisk.c:1785
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr ""
"\n"
"%d partíció:\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1810
+#: disk-utils/cfdisk.c:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa módosítva a következőre: %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1812
+#: disk-utils/cfdisk.c:1818
#, fuzzy, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa változatlan: %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1827
+#: disk-utils/cfdisk.c:1833
msgid "Device open in read-only mode"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Biztosan ki akarja írni a partíciós táblát a lemezre? (igen vagy nem): "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
#: sys-utils/lscpu.c:1259
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "igen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "A partíciós tábla nem került a lemezre"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel"
msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459
#, fuzzy
msgid "The partition table has been altered."
msgstr ""
"A partíciós tábla módosítva!\n"
"\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1868
+#: disk-utils/cfdisk.c:1874
#, fuzzy
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr ""
"\n"
"A partíciós tábla bejegyzései nem a lemezen található sorrendben vannak\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1891
+#: disk-utils/cfdisk.c:1899
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1899
+#: disk-utils/cfdisk.c:1907
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451
+#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1980
+#: disk-utils/cfdisk.c:1988
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1983
+#: disk-utils/cfdisk.c:1991
#, fuzzy
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1992
#, fuzzy
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373
#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114
#, fuzzy
msgid "unsupported color mode"
msgstr "nincs parancs?\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335
-#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
-#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740
-#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177
+#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
+#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177
#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "nincs parancs?\n"
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s a(z) %s csomagból\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820
+#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
@@ -656,8 +656,8 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750
+#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195
#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457
#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
@@ -695,12 +695,12 @@ msgid "Single"
msgstr "Szimpla"
#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997
#: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086
#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344
-#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378
-#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379
+#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "az írás meghiúsult: %s"
@@ -757,228 +757,228 @@ msgstr "%s (%s)\n"
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:332
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:361
+#: disk-utils/fdisk.c:369
#, fuzzy
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr "Hexa kód (a kódok listája az L megnyomásával érhető el): "
-#: disk-utils/fdisk.c:362
+#: disk-utils/fdisk.c:370
#, fuzzy
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr "Hexa kód (a kódok listája az L megnyomásával érhető el): "
-#: disk-utils/fdisk.c:456
+#: disk-utils/fdisk.c:464
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "A DOS kompatibilitási jelző be van állítva\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:457
+#: disk-utils/fdisk.c:465
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "A DOS kompatibilitási jelző nincs beállítva\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:479
+#: disk-utils/fdisk.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "A(z) %d. partíció még nem létezik!\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586
+#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586
#: libfdisk/src/ask.c:751
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: disk-utils/fdisk.c:492
+#: disk-utils/fdisk.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa módosítva a következőre: %x (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:496
+#: disk-utils/fdisk.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa változatlan: %x (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:509
+#: disk-utils/fdisk.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr ""
"\n"
"%s lemez: %lu cilinder, %lu fej, %lu szektor sávonként\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:515
+#: disk-utils/fdisk.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr "%d fej, %llu szektor, %d cilinder"
-#: disk-utils/fdisk.c:518
+#: disk-utils/fdisk.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr "Egység: %s %d * %d = %d bájt\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:524
+#: disk-utils/fdisk.c:532
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:526
+#: disk-utils/fdisk.c:534
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:529
+#: disk-utils/fdisk.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr "igazítási eltolás lekérése"
-#: disk-utils/fdisk.c:532
+#: disk-utils/fdisk.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Disklabel type: %s"
msgstr "Lemezmeghajtó: %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:535
+#: disk-utils/fdisk.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr "Lemezazonosító: 0x%08x\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:579
+#: disk-utils/fdisk.c:587
#, fuzzy
msgid "Partition table entries are not in disk order."
msgstr ""
"\n"
"A partíciós tábla bejegyzései nem a lemezen található sorrendben vannak\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:630
+#: disk-utils/fdisk.c:638
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:634
+#: disk-utils/fdisk.c:642
#, fuzzy
msgid "cannot seek"
msgstr "a programindítás meghiúsult"
-#: disk-utils/fdisk.c:639
+#: disk-utils/fdisk.c:647
#, fuzzy
msgid "cannot read"
msgstr "%s: nem olvasható a(z) %s.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
+#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
#: libfdisk/src/gpt.c:1845
#, fuzzy
msgid "First sector"
msgstr "Első %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:748
+#: disk-utils/fdisk.c:756
#, fuzzy, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "A BLKGETSIZE ioctl meghiúsult a következőn: %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:757
+#: disk-utils/fdisk.c:765
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:762
+#: disk-utils/fdisk.c:770
#, fuzzy
msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:763
+#: disk-utils/fdisk.c:771
msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:764
+#: disk-utils/fdisk.c:772
#, fuzzy
msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:765
+#: disk-utils/fdisk.c:773
#, fuzzy
msgid " -l, --list display partitions end exit\n"
msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:774
#, fuzzy
msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:767
+#: disk-utils/fdisk.c:775
msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:768
+#: disk-utils/fdisk.c:776
#, fuzzy
msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:771
+#: disk-utils/fdisk.c:779
#, fuzzy
msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
msgstr "Adja meg a cilinderek számát: "
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:780
#, fuzzy
msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
msgstr " -H# [vagy --heads #]: a használandó fejszám beállítása"
-#: disk-utils/fdisk.c:773
+#: disk-utils/fdisk.c:781
#, fuzzy
msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
msgstr "Adja meg a sávonkénti szektorok számát: "
-#: disk-utils/fdisk.c:830
+#: disk-utils/fdisk.c:838
#, fuzzy
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "érvénytelen kapcsoló"
-#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611
+#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611
#, fuzzy
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "érvénytelen kapcsoló"
-#: disk-utils/fdisk.c:851
+#: disk-utils/fdisk.c:859
#, fuzzy
msgid "not found DOS label driver"
msgstr "%s: nem található a(z) %s eszköze\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:857
+#: disk-utils/fdisk.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr "ismeretlen erőforrástípus: %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620
+#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620
#, fuzzy
msgid "invalid heads argument"
msgstr "érvénytelen kapcsoló"
-#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638
+#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638
#, fuzzy
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "érvénytelen kapcsoló"
-#: disk-utils/fdisk.c:894
+#: disk-utils/fdisk.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:915
+#: disk-utils/fdisk.c:923
#, fuzzy
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "Figyelmeztetés: a -b (szektorméret beállítása) kapcsolóhoz meg kell adni egy eszközt\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:951
+#: disk-utils/fdisk.c:959
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:953
+#: disk-utils/fdisk.c:961
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr ""
"a korábbi tartalom elvész.\n"
"\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:973
+#: disk-utils/fdisk.c:981
msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr ""
@@ -1398,8 +1398,8 @@ msgstr "umount: %s nem található"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233
-#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787
-#: term-utils/setterm.c:794
+#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788
+#: term-utils/setterm.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "%s: nem olvasható a(z) %s.\n"
@@ -1456,9 +1456,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038
-#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138
-#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273
-#: term-utils/script.c:283
+#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138
+#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274
+#: term-utils/script.c:284
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "az indítás meghiúsult\n"
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301
+#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301
#: sys-utils/unshare.c:171
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <file>\n"
msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
@@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr "%ld inode\n"
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blokk\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr "Első adatzóna=%ld (%ld)\n"
@@ -2527,8 +2527,8 @@ msgstr "Használat: mkfs [-V] [-t fájlrendszertípus] [fájlrendszer-beállít
#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
-#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590
-#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45
+#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45
#: term-utils/write.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -2816,41 +2816,41 @@ msgstr "túl sok hibás blokk"
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "nincs elég jó blokk"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr "nem lehet puffert lefoglalni a szuperblokknak"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "nem lehet puffereket lefoglalni a térképeknek"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "nem lehet puffereket lefoglalni az inode-oknak"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
msgstr[0] "%ld inode\n"
msgstr[1] "%ld inode\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
msgstr[0] "%ld blokk\n"
msgstr[1] "%ld blokk\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "Zónaméret=%d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
@@ -2859,94 +2859,94 @@ msgstr ""
"Max. méret=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult a blokkok tesztelése közben"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:572
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Szokatlan értékek a do_check-ben: ez valószínűleg hibát jelez\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult a check_blocks-ban"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "hibás blokkok az adatterület előtt: nem lehet létrehozni a fájlrendszert"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
msgstr[0] "%d hibás blokk\n"
msgstr[1] "%d hibás blokk\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "nem nyitható meg a hibás blokkok fájlja"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:636
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "bemeneti hiba a hibás blokkok számánál a(z) %d. sorban\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "hibás blokkok fájlja nem olvasható"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "hibás inode méret"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:684
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:690
#, fuzzy
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "mount: a(z) %s foglalt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "a blokkméret kisebb, mint a fizikai szektorméret (%s)"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:773
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "a(z) %s mérete nem állapítható meg"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "a(z) „%s” eszközön nem történik kísérlet a fájlrendszer létrehozására"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "a blokkok száma túl kicsi"
@@ -3505,8 +3505,8 @@ msgstr "Nem lehet zárolni a(z) %s zárolási fájlt: %s\n"
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s nem blokkeszköz\n"
-#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
-#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
+#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347
+#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373
#, fuzzy
msgid "failed to parse argument"
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
@@ -4543,8 +4543,8 @@ msgstr "%1$s: figyelmeztetés: a -U figyelmen kívül marad (a(z) %1$s nem támo
#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
-#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55
-#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55
+#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4570,8 +4570,8 @@ msgstr ""
"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
-#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585
-#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310
+#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310
#: text-utils/col.c:144
#, fuzzy
msgid "write error"
@@ -4968,13 +4968,13 @@ msgstr "a gettimeofday hívás meghiúsult"
msgid "sysinfo failed"
msgstr "az fsync meghiúsult"
-#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
-#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811
+#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642
+#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811
#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
-#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342
+#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342
#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
-#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547
+#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554
#: text-utils/pg.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
@@ -5219,8 +5219,8 @@ msgstr "Rendszerindítás: %sindítás -> indítás%s (%s): "
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr "A rendszerindító átfedi a lemezcímkét!\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160
-#: sys-utils/hwclock.c:162
+#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161
+#: sys-utils/hwclock.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "a(z) %s nem nyitható meg"
@@ -5253,28 +5253,28 @@ msgstr " x BSD partíció csatolása egy nem BSD partícióhoz"
msgid "Slice"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412
+#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412
#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "kezdet"
-#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413
+#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413
#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
msgid "End"
msgstr "Vége"
-#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414
+#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414
#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
msgid "Sectors"
msgstr "Szektorok"
-#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415
+#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415
#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilinderek"
-#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416
+#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416
#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -5296,19 +5296,19 @@ msgstr ""
msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/context.c:307
+#: libfdisk/src/context.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "%s: az lseek meghiúsult"
-#: libfdisk/src/context.c:448
+#: libfdisk/src/context.c:449
#, fuzzy
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "cilinder"
msgstr[1] "cilinder"
-#: libfdisk/src/context.c:449
+#: libfdisk/src/context.c:450
#, fuzzy
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
@@ -5422,153 +5422,153 @@ msgstr "A(z) %llu. szektor már le van foglalva\n"
msgid "No free sectors available."
msgstr "Nem érhető el szabad szektor\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1181
+#: libfdisk/src/dos.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "Hibás logikai partíció"
-#: libfdisk/src/dos.c:1200
+#: libfdisk/src/dos.c:1199
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció a 0. szektort is tartalmazza\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1202
+#: libfdisk/src/dos.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr "%d. partíció: a(z) %d. fej nagyobb, mint a maximális %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1205
+#: libfdisk/src/dos.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr "%d. partíció: a(z) %d. szektor nagyobb, mint a maximális %llu\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1208
+#: libfdisk/src/dos.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr "%d. partíció: a(z) %d. cilinder nagyobb, mint a maximális %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1214
+#: libfdisk/src/dos.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr "%d. partíció: az előző %d szektor eltér a teljes %d értéktől\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1267
+#: libfdisk/src/dos.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "A(z) %d. partíción eltér a fizikai és logikai kezdet (nem Linux?):\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1278
+#: libfdisk/src/dos.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "A(z) %d. partíción eltér a fizikai és logikai vég:\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1287
+#: libfdisk/src/dos.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr "A(z) %d. partíció nem cilinderhatáron végződik.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1314
+#: libfdisk/src/dos.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr "A(z) %d. partíciónak nincs adatterülete\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1327
+#: libfdisk/src/dos.c:1326
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció átfedi a(z) %d partíciót.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1353
+#: libfdisk/src/dos.c:1352
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció üres\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1358
+#: libfdisk/src/dos.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "A(z) %d. logikai partíció nincs teljesen bejegyezve a(z) %d. partíción\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1366
+#: libfdisk/src/dos.c:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr "Az összesen lefoglalt szektorok száma (%ld) nagyobb, mint a maximális %lld\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1369
+#: libfdisk/src/dos.c:1368
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr "%lld szektor nincs lefoglalva\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1421
+#: libfdisk/src/dos.c:1420
#, fuzzy
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "A létrehozott partíciók száma elérte a maximumot\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1429
+#: libfdisk/src/dos.c:1428
#, fuzzy
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "Az összes logikai partíció használatban van\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1432
+#: libfdisk/src/dos.c:1431
msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1440
+#: libfdisk/src/dos.c:1439
#, fuzzy
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr "Az összes logikai partíció használatban van\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1454
+#: libfdisk/src/dos.c:1453
#, fuzzy
msgid "Partition type"
msgstr "Partíciószám"
-#: libfdisk/src/dos.c:1458
+#: libfdisk/src/dos.c:1457
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1463
+#: libfdisk/src/dos.c:1462
#, fuzzy
msgid "primary"
msgstr "Elsődleges"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
#, fuzzy
msgid "extended"
msgstr "Kiterjesztett"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
#, fuzzy
msgid "container for logical partitions"
msgstr "Hibás logikai partíció"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
#, fuzzy
msgid "logical"
msgstr "Logikai"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
#, fuzzy
msgid "numbered from 5"
msgstr "l logikai (5 vagy több)"
-#: libfdisk/src/dos.c:1498
+#: libfdisk/src/dos.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "Érvénytelen partíciószám a(z) „%c” típushoz\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1513
+#: libfdisk/src/dos.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "%s: nem írható a parancsfájl, hiba: %s\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1637
+#: libfdisk/src/dos.c:1636
#, fuzzy
msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
msgstr ""
"A partíciót nem változtatható kiterjesztett partícióvá vagy vissza\n"
"Először törölje le.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1643
+#: libfdisk/src/dos.c:1642
#, fuzzy
msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
msgstr ""
@@ -5577,7 +5577,7 @@ msgstr ""
"létre vagy módosított, akkor további információkért\n"
"olvassa el a cfdisk kézikönyv oldalát.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/dos.c:1647
#, fuzzy
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr ""
@@ -5586,67 +5586,67 @@ msgstr ""
"okos dolog. A partíció a 'd' paranccsal törölhető\n"
"\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1869
+#: libfdisk/src/dos.c:1868
#, fuzzy
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr ""
"Nincs teendő. A sorrend már helyes.\n"
"\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329
+#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329
#, fuzzy
msgid "Done."
msgstr ""
"Kész\n"
"\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1918
+#: libfdisk/src/dos.c:1917
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr "A(z) %d. partíciónak nincs adatterülete\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1948
+#: libfdisk/src/dos.c:1947
msgid "New beginning of data"
msgstr "Az adatok új kezdete"
-#: libfdisk/src/dos.c:2004
+#: libfdisk/src/dos.c:2003
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "FIGYELMEZTETÉS: A(z) %d partíció egy kiterjesztett partíció\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2011
+#: libfdisk/src/dos.c:2010
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa változatlan: %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2012
+#: libfdisk/src/dos.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa változatlan: %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
+#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
#: libfdisk/src/sun.c:1000
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
-#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35
+#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35
msgid "Boot"
msgstr "Indítható"
-#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
+#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
msgid "Id"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2036
+#: libfdisk/src/dos.c:2035
#, fuzzy
msgid "Start-C/H/S"
msgstr "kezdet"
-#: libfdisk/src/dos.c:2037
+#: libfdisk/src/dos.c:2036
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
+#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
msgid "Attrs"
msgstr ""
@@ -6190,7 +6190,7 @@ msgid "Free space"
msgstr "Szabad terület"
#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79
-#: sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:323
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
@@ -7041,7 +7041,7 @@ msgid ""
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:849
+#: login-utils/last.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7050,12 +7050,12 @@ msgstr ""
"\n"
"wtmp kezdete: %s"
-#: login-utils/last.c:919
+#: login-utils/last.c:929
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
-#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950
+#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "érvénytelen kapcsoló"
@@ -7588,126 +7588,126 @@ msgstr "belső hiba"
msgid "failed to set data"
msgstr "%s nem érhető el"
-#: login-utils/lslogins.c:1134
+#: login-utils/lslogins.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Last logs:\n"
msgstr "Utolsó bejelentkezés: %.*s "
-#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26
+#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
-#: term-utils/setterm.c:403
+#: term-utils/setterm.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1187
+#: login-utils/lslogins.c:1188
msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1188
+#: login-utils/lslogins.c:1189
msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1189
+#: login-utils/lslogins.c:1190
#, fuzzy
msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1190
+#: login-utils/lslogins.c:1191
#, fuzzy
msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1191
+#: login-utils/lslogins.c:1192
#, fuzzy
msgid " -G, --groups-info display information about groups\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1192
+#: login-utils/lslogins.c:1193
msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1193
+#: login-utils/lslogins.c:1194
#, fuzzy
msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1194
+#: login-utils/lslogins.c:1195
#, fuzzy
msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1195
+#: login-utils/lslogins.c:1196
msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1196
+#: login-utils/lslogins.c:1197
#, fuzzy
msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1197
+#: login-utils/lslogins.c:1198
#, fuzzy
msgid " --noheadings don't print headings\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1198
+#: login-utils/lslogins.c:1199
#, fuzzy
msgid " --notruncate don't truncate output\n"
msgstr " -n : a lemez tényleges írásának kihagyása"
-#: login-utils/lslogins.c:1199
+#: login-utils/lslogins.c:1200
#, fuzzy
msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
msgstr " -o, --options=kapcsoló-karakterlánc Felismerendő rövid kapcsolók\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1200
+#: login-utils/lslogins.c:1201
#, fuzzy
msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1201
+#: login-utils/lslogins.c:1202
#, fuzzy
msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1202
+#: login-utils/lslogins.c:1203
#, fuzzy
msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1203
+#: login-utils/lslogins.c:1204
msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1204
+#: login-utils/lslogins.c:1205
#, fuzzy
msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1205
+#: login-utils/lslogins.c:1206
#, fuzzy
msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1206
+#: login-utils/lslogins.c:1207
#, fuzzy
msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1207
+#: login-utils/lslogins.c:1208
msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1208
+#: login-utils/lslogins.c:1209
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221
+#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221
#: sys-utils/lscpu.c:1644
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -7715,7 +7715,7 @@ msgid ""
"Available columns:\n"
msgstr "Elérhető parancsok:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1219
+#: login-utils/lslogins.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7724,12 +7724,12 @@ msgstr ""
"\n"
"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1408
+#: login-utils/lslogins.c:1409
#, fuzzy
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1422
+#: login-utils/lslogins.c:1423
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr ""
@@ -7803,63 +7803,62 @@ msgstr "Nem nyitható meg a(z) „%s” fájl"
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "Nem állítható be a jelzéskezelő"
-#: login-utils/su-common.c:368
-#, c-format
-msgid "%s (core dumped)\n"
+#: login-utils/su-common.c:367
+msgid " (core dumped)"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:384
+#: login-utils/su-common.c:383
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:394
+#: login-utils/su-common.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr "%s meghiúsult.\n"
-#: login-utils/su-common.c:474
+#: login-utils/su-common.c:473
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:502
+#: login-utils/su-common.c:501
#, fuzzy
msgid "incorrect password"
msgstr "Helytelen jelszó."
-#: login-utils/su-common.c:517
+#: login-utils/su-common.c:516
#, fuzzy
msgid "failed to set PATH"
msgstr "%s nem érhető el"
-#: login-utils/su-common.c:584
+#: login-utils/su-common.c:583
#, fuzzy
msgid "cannot set groups"
msgstr "a csoportazonosító nem állítható be"
-#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
+#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "a csoportazonosító nem állítható be"
-#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
+#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "a felhasználóazonosító nem állítható be"
-#: login-utils/su-common.c:674
+#: login-utils/su-common.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
msgstr "Használat: namei [-mx] útvonal [útvonal ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
+#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "Használat: %s program [argumentum ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:676
+#: login-utils/su-common.c:675
msgid ""
"\n"
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
@@ -7867,100 +7866,100 @@ msgid ""
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:683
+#: login-utils/su-common.c:682
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: login-utils/su-common.c:688
+#: login-utils/su-common.c:687
msgid ""
"\n"
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:695
+#: login-utils/su-common.c:694
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:696
+#: login-utils/su-common.c:695
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:697
+#: login-utils/su-common.c:696
msgid ""
" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:699
+#: login-utils/su-common.c:698
#, fuzzy
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n"
-#: login-utils/su-common.c:700
+#: login-utils/su-common.c:699
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:701
+#: login-utils/su-common.c:700
#, fuzzy
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr " Első Utolsó\n"
-#: login-utils/su-common.c:703
+#: login-utils/su-common.c:702
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: login-utils/su-common.c:704
+#: login-utils/su-common.c:703
#, fuzzy
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr ""
" -s, --shell=parancsértelmező A parancsértelmező idézési megállapodásainak\n"
" beállítása\n"
-#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
+#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "%s: a(z) „%s” felhasználó nem létezik.\n"
-#: login-utils/su-common.c:810
+#: login-utils/su-common.c:809
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: login-utils/su-common.c:860
+#: login-utils/su-common.c:859
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:871
+#: login-utils/su-common.c:870
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:875
+#: login-utils/su-common.c:874
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n"
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:888
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:896
+#: login-utils/su-common.c:895
#, fuzzy, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "%s: a(z) „%s” felhasználó nem létezik.\n"
-#: login-utils/su-common.c:942
+#: login-utils/su-common.c:941
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:966
+#: login-utils/su-common.c:965
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
@@ -8795,7 +8794,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s: Az --adjfile és a --noadjfile kölcsönösen kizárják egymást, de mindkettőt megadta.\n"
#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153
-#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762
+#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "Túl kevés argumentum"
@@ -8805,10 +8804,10 @@ msgstr "Túl kevés argumentum"
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "%s egy paramétert igényel\n"
-#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255
-#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335
-#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369
-#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396
+#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256
+#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336
+#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370
+#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397
#, fuzzy
msgid "argument error"
msgstr "%s: Paraméterhiba, használat:\n"
@@ -9680,41 +9679,41 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:171
+#: misc-utils/whereis.c:190
#, fuzzy
msgid " -b search only for binaries\n"
msgstr " -n : a lemez tényleges írásának kihagyása"
-#: misc-utils/whereis.c:172
+#: misc-utils/whereis.c:191
msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:173
+#: misc-utils/whereis.c:192
msgid " -m search only for manuals\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:174
+#: misc-utils/whereis.c:193
msgid " -M <dirs> define man lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:175
+#: misc-utils/whereis.c:194
msgid " -s search only for sources\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:176
+#: misc-utils/whereis.c:195
msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:177
+#: misc-utils/whereis.c:196
#, fuzzy
msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: misc-utils/whereis.c:178
+#: misc-utils/whereis.c:197
msgid " -u search for unusual entries\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:179
+#: misc-utils/whereis.c:198
msgid " -l output effective lookup paths\n"
msgstr ""
@@ -10150,18 +10149,23 @@ msgstr "A BLKGETSIZE ioctl meghiúsult a következőn: %s\n"
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr "%s meghiúsult.\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:158
+#: sys-utils/blkdiscard.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: offset is greater than device size"
+msgstr "Nem lehet lekérdezni a lemez méretét"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s meghiúsult.\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:161
+#: sys-utils/blkdiscard.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s meghiúsult.\n"
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/blkdiscard.c:166
+#: sys-utils/blkdiscard.c:168
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
@@ -11057,22 +11061,17 @@ msgstr "Nem nyitható meg a(z) „%s” fájl"
msgid "invalid timeout value"
msgstr "érvénytelen kapcsoló"
-#: sys-utils/flock.c:179
-#, fuzzy
-msgid "timeout cannot be zero"
-msgstr "mount: nem állítható be a felhasználóazonosító: %s"
-
-#: sys-utils/flock.c:183
+#: sys-utils/flock.c:181
#, fuzzy
msgid "invalid exit code"
msgstr "érvénytelen azonosító"
-#: sys-utils/flock.c:203
+#: sys-utils/flock.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr "%s egy paramétert igényel\n"
-#: sys-utils/flock.c:224
+#: sys-utils/flock.c:222
#, fuzzy
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "a gyökér inode nem könyvtár"
@@ -11180,129 +11179,129 @@ msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n"
msgid "%s: the discard operation is not supported"
msgstr "a sebesség (%d) nem támogatott"
-#: sys-utils/hwclock.c:231
+#: sys-utils/hwclock.c:232
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Feltesszük, hogy a hardveróra a(z) %s időben marad.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322
msgid "local"
msgstr "helyi"
-#: sys-utils/hwclock.c:306
+#: sys-utils/hwclock.c:307
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
msgstr "%s: Figyelmeztetés: az adjtime fájl harmadik sora ismeretlen\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:315
+#: sys-utils/hwclock.c:316
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Utolsó csúszó igazítás: 1969 után %ld másodperccel\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:317
+#: sys-utils/hwclock.c:318
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Utolsó beállítás: 1969 után %ld másodperccel\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:319
+#: sys-utils/hwclock.c:320
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "A hardveróra a(z) %s időt mutatja\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:346
+#: sys-utils/hwclock.c:347
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Várakozás az óra ütésére...\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:352
+#: sys-utils/hwclock.c:353
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:354
+#: sys-utils/hwclock.c:355
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr " az óraütés megvan\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:417
+#: sys-utils/hwclock.c:418
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Érvénytelen értékek a hardverórában: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:426
+#: sys-utils/hwclock.c:427
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "A hardveróra ideje: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld másodperc 1969 óta\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:460
+#: sys-utils/hwclock.c:461
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "A hardverórából olvasott idő: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:488
+#: sys-utils/hwclock.c:489
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "A hardveróra beállítása %.2d:%.2d:%.2d = %ld másodperc 1969 óta\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:494
+#: sys-utils/hwclock.c:495
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Az óra nem változott - csak teszt.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:598
+#: sys-utils/hwclock.c:599
#, c-format
msgid "sleeping ~%d usec\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:609
+#: sys-utils/hwclock.c:610
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:617
+#: sys-utils/hwclock.c:618
#, c-format
msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:633
+#: sys-utils/hwclock.c:634
#, c-format
msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:661
+#: sys-utils/hwclock.c:662
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:686
+#: sys-utils/hwclock.c:687
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr "A hardveróra regiszterei érvénytelen (például a hónap 50. napja) vagy a kezelhetőn túli tartományban lévő (például 2095-ös év) értéket tartalmaznak\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:696
+#: sys-utils/hwclock.c:697
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f másodperc\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:727
+#: sys-utils/hwclock.c:728
#, fuzzy
msgid "No --date option specified."
msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:733
+#: sys-utils/hwclock.c:734
#, fuzzy
msgid "--date argument too long"
msgstr "A --date paramétere túl hosszú\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:740
+#: sys-utils/hwclock.c:741
#, fuzzy
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
@@ -11311,21 +11310,21 @@ msgstr ""
"A --date kapcsoló értéke nem egy érvényes dátum.\n"
"Pontosabban: idézőjeleket tartalmaz.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:748
+#: sys-utils/hwclock.c:749
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Dátum parancs kiadása: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:752
+#: sys-utils/hwclock.c:753
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "A „date” program nem futtatható a /bin/sh parancsértelmezőben. A popen() meghiúsult"
-#: sys-utils/hwclock.c:760
+#: sys-utils/hwclock.c:761
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "a date parancs válasza = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:762
+#: sys-utils/hwclock.c:763
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -11340,7 +11339,7 @@ msgstr ""
"A válasz:\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:773
+#: sys-utils/hwclock.c:774
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
@@ -11355,61 +11354,61 @@ msgstr ""
"A válasz:\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:785
+#: sys-utils/hwclock.c:786
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "a(z) %s dátum karakterlánc egyenlő %ld másodperccel 1969 óta.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:817
+#: sys-utils/hwclock.c:818
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
msgstr "A hardveróra nem tartalmaz érvényes időt, így nem lehet beállítani a rendszeridőt.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919
+#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "A settimeofday hívása:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921
+#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923
+#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927
+#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "A rendszeróra teszt módban nem kerül beállításra.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951
+#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952
#, fuzzy
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr "Rendszergazdai jog szükséges a rendszeróra beállításához.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954
+#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "A settimeofday() nem sikerült"
-#: sys-utils/hwclock.c:894
+#: sys-utils/hwclock.c:895
#, fuzzy, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr "rendszeridő olvasása"
-#: sys-utils/hwclock.c:920
+#: sys-utils/hwclock.c:921
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:983
+#: sys-utils/hwclock.c:984
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr "A csúsztatási tényező nem kerül beállításra, mert a hardveróra korábban szemetet tartalmazott.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:988
+#: sys-utils/hwclock.c:989
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -11418,19 +11417,19 @@ msgstr ""
"A csúsztatási tényező nem kerül beállításra, mert az utolsó kalibráció ideje 0,\n"
"így az előzmények hibásak és új kalibráció szükséges.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:994
+#: sys-utils/hwclock.c:995
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
msgstr "A csúsztatási tényező nem kerül beállításra, mert még nem telt el egy nap az utolsó kalibráció óta.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1047
+#: sys-utils/hwclock.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
"It is far too much. Resetting to zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1054
+#: sys-utils/hwclock.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
@@ -11439,26 +11438,26 @@ msgstr ""
"Az óra %.1f másodpercet csúszott az elmúlt %d másodpercben, a napi %f másodperc csúsztatási tényező ellenére.\n"
"A csúsztatási tényező beállítva napi %f másodpercre\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1101
+#: sys-utils/hwclock.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d second\n"
msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr[0] "Az utolsó igazítás óta eltelt idő %d másodperc\n"
msgstr[1] "Az utolsó igazítás óta eltelt idő %d másodperc\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1105
+#: sys-utils/hwclock.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr[0] "%d másodperc beszúrása szükséges és az idő visszaállítása %.6f másodperccel\n"
msgstr[1] "%d másodperc beszúrása szükséges és az idő visszaállítása %.6f másodperccel\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1138
+#: sys-utils/hwclock.c:1139
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Az adjtime fájl teszt módban nem kerül módosításra.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1139
+#: sys-utils/hwclock.c:1140
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -11467,61 +11466,61 @@ msgstr ""
"A(z) %s fájlba a következő került volna kiírásra:\n"
"%s"
-#: sys-utils/hwclock.c:1148
+#: sys-utils/hwclock.c:1149
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161
+#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1169
+#: sys-utils/hwclock.c:1170
#, fuzzy
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr "A csúsztatás paraméterei nem kerültek frissítésre.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1208
+#: sys-utils/hwclock.c:1209
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr "A hardveróra nem tartalmaz érvényes időt, így nem lehet igazítani.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1216
+#: sys-utils/hwclock.c:1217
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr ""
"A csúsztatási tényező nem kerül beállításra, mert az utolsó kalibráció ideje 0,\n"
"így az előzmények hibásak és új kalibráció szükséges.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1220
+#: sys-utils/hwclock.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr ""
"A csúsztatási tényező nem kerül beállításra, mert az utolsó kalibráció ideje 0,\n"
"így az előzmények hibásak és új kalibráció szükséges.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1242
+#: sys-utils/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "A szükséges igazítás kevesebb mint egy másodperc, így nem kerül beállításra.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1269
+#: sys-utils/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Nem található használható órafelület\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404
+#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "A rendszeróra nem állítható be.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1417
+#: sys-utils/hwclock.c:1418
#, c-format
msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1446
+#: sys-utils/hwclock.c:1447
#, fuzzy
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
@@ -11532,36 +11531,36 @@ msgstr ""
"A hwcolock ezen másolata nem Alpha gépre készült\n"
"(és így feltételezhetően most sem Alpha gépen fut). Nincs teendő.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1463
+#: sys-utils/hwclock.c:1464
#, fuzzy
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Nem lehet lekérni az epoch értékét a rendszermagból.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1465
+#: sys-utils/hwclock.c:1466
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "A rendszermag feltételezi, hogy az epoch értéke %lu\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1470
+#: sys-utils/hwclock.c:1471
#, fuzzy
msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
msgstr "A beállítandó epoch érték megadásához használja az „epoch” kapcsolót.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1474
+#: sys-utils/hwclock.c:1475
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Az epoch értéke nem kerül beállításra (%d értékre) - ez csak teszt.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1478
+#: sys-utils/hwclock.c:1479
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Nem lehet beállítani az epoch értéket a rendszermagban.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1570
+#: sys-utils/hwclock.c:1571
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1572
+#: sys-utils/hwclock.c:1573
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -11570,14 +11569,14 @@ msgstr ""
"\n"
"%d partíció:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1573
+#: sys-utils/hwclock.c:1574
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1576
+#: sys-utils/hwclock.c:1577
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -11586,34 +11585,34 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1581
+#: sys-utils/hwclock.c:1582
msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1583
+#: sys-utils/hwclock.c:1584
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1587
+#: sys-utils/hwclock.c:1588
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/hwclock.c:1592
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1594
+#: sys-utils/hwclock.c:1595
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1597
+#: sys-utils/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -11623,7 +11622,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1603
+#: sys-utils/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -11632,14 +11631,14 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1607
+#: sys-utils/hwclock.c:1608
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1610
+#: sys-utils/hwclock.c:1611
#, fuzzy
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -11650,52 +11649,52 @@ msgstr ""
" megadja a hwclocknak a használt alpha gép típusát\n"
" (lásd a hwclock(8) kézikönyvoldalt)\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1733
+#: sys-utils/hwclock.c:1734
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "%s: Nem lehet a megfigyelőrendszerhez csatlakozni.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1831
+#: sys-utils/hwclock.c:1832
#, fuzzy
msgid "invalid epoch argument"
msgstr "érvénytelen kapcsoló"
-#: sys-utils/hwclock.c:1870
+#: sys-utils/hwclock.c:1871
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "A(z) %s nem vár nem kapcsoló paramétereket. A következőt adta meg: %d.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1879
+#: sys-utils/hwclock.c:1880
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s: A --noadjfile kapcsolóval használnia kell a --utc vagy --localtime egyikét\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1892
+#: sys-utils/hwclock.c:1893
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Nem használható a beállítandó idő. Az óra nem állítható be.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1907
+#: sys-utils/hwclock.c:1908
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Elnézést, csak a rendszergazda módosíthatja a hardverórát.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1911
+#: sys-utils/hwclock.c:1912
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Elnézést, csak a rendszergazda módosíthatja a rendszerórát.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1915
+#: sys-utils/hwclock.c:1916
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr "Elnézést, csak a rendszergazda módosíthatja a hardveróra epoch értékét a rendszermagban.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1938
+#: sys-utils/hwclock.c:1939
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "A hardveróra egyetlen ismert módon sem érhető el.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1941
+#: sys-utils/hwclock.c:1942
#, fuzzy
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "Használja a --debug kapcsolót az elérési mód keresésével kapcsolatos részletek megjelenítéséhez.\n"
@@ -12068,12 +12067,12 @@ msgstr "a rendszermag nincs beállítva osztott memória használatára\n"
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr "a rendszermag nincs beállítva szemaforok használatára\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:279
+#: sys-utils/ipcrm.c:286
#, fuzzy
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr "a rendszermag nincs beállítva üzenetsorok használatára\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
+#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
@@ -12198,23 +12197,23 @@ msgid "shmid"
msgstr "o.m.-az"
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
-#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "perms"
msgstr "jogok"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cuid"
msgstr "l.fh.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cgid"
msgstr "l.cs.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "uid"
msgstr "fh.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "gid"
msgstr "cs.az"
@@ -12224,8 +12223,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "-------- Osztott memória csatolási/leválasztási/módosítási számai -------\n"
#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
-#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
-#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "owner"
msgstr "tulajdonos"
@@ -12259,11 +12258,11 @@ msgstr "u.f.az"
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------- Osztott memóriaszegmensek --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "key"
msgstr "kulcs"
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "size"
msgstr ""
@@ -12281,10 +12280,10 @@ msgid "status"
msgstr "állapot"
#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
-#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635
msgid "Not set"
msgstr "Nincs beállítva"
@@ -12407,85 +12406,85 @@ msgstr "a rendszermag nincs beállítva üzenetsorok használatára\n"
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Üzenetek: állapot -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:464
+#: sys-utils/ipcs.c:465
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "lefoglalt sorok = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:466
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "használt fejlécek = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:466
+#: sys-utils/ipcs.c:468
#, fuzzy
msgid "used space"
msgstr "használt terület = %d bájt\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:467
+#: sys-utils/ipcs.c:469
#, fuzzy
msgid " bytes\n"
msgstr "bájt"
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Üzenetsorok: létrehozók/tulajdonosok --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
msgid "msqid"
msgstr "üz.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "-------- Üzenetsorok küldések/fogadások/módosítások számai -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "send"
msgstr "küldés"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "recv"
msgstr "fogadás"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "change"
msgstr "módosítás"
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:485
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "----- Üzenetsorok PID-jei --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lspid"
msgstr "u.k.f.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lrpid"
msgstr "u.f.f.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:491
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------- Üzenetsorok ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:494
msgid "used-bytes"
msgstr "használt bájtok"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:495
msgid "messages"
msgstr "üzenetek"
-#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "umount: %s nem található"
-#: sys-utils/ipcs.c:562
+#: sys-utils/ipcs.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12494,46 +12493,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Osztott memóriaszegmens o.m.az =%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:563
+#: sys-utils/ipcs.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "f.az=%d\tcs.az=%d\tl.fh.az=%d\tl.cs.az=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:568
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mód=%#o\thozzáférési_jog=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "size="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
#, fuzzy
msgid "bytes="
msgstr "bájt"
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr "bájt=%ld\tu.f.az=%d\tl.f.az=%d\tcsat.szám=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "csatl_idő=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:575
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "lev_idő=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "módosítási_idő=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:594
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12542,40 +12541,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Üzenetsor üz.az=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "f.az=%d\tcs.az=%d\tl.fh.az=%d\tl.cs.az=%d\tmód=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "csize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
#, fuzzy
msgid "cbytes="
msgstr "bájt"
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qsize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
#, fuzzy
msgid "qbytes="
msgstr "bájt"
-#: sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "küldési_idő=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:606
+#: sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "fogadási_idő=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12584,48 +12583,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Szemafortömb szem.az=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "f.az=%d\t cs.az=%d\t l.fh.az=%d\t l.cs.az=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mód=%#o, hozzáférési_jog=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr "szem.szám = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "oidő = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:636
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "cidő = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "semnum"
msgstr "szemaforszám"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "value"
msgstr "érték"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "ncount"
msgstr "n.szám"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "zcount"
msgstr "z.szám"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "pid"
msgstr "f.az"
@@ -13590,7 +13589,7 @@ msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:711
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -13600,7 +13599,7 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:710
+#: sys-utils/mount.c:720
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -13610,7 +13609,7 @@ msgid ""
" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:716
+#: sys-utils/mount.c:726
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -13619,7 +13618,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:721
+#: sys-utils/mount.c:731
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -13628,14 +13627,14 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:726
+#: sys-utils/mount.c:736
#, c-format
msgid ""
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:729
+#: sys-utils/mount.c:739
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -13643,7 +13642,7 @@ msgid ""
" -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13656,7 +13655,7 @@ msgid ""
" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:747
+#: sys-utils/mount.c:757
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -13664,7 +13663,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:752
+#: sys-utils/mount.c:762
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13674,7 +13673,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:757
+#: sys-utils/mount.c:767
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -13683,7 +13682,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:762
+#: sys-utils/mount.c:772
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -13692,17 +13691,17 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546
+#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: a csatolás meghiúsult"
-#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599
+#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
-#: sys-utils/mount.c:1058
+#: sys-utils/mount.c:1068
#, fuzzy
msgid "source specified more than once"
msgstr "Több cilindert adott meg, mint amennyi elfér a lemezen"
@@ -15726,331 +15725,331 @@ msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:416
+#: term-utils/agetty.c:427
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:470
+#: term-utils/agetty.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: a(z) %s nem futtatható: %m"
-#: term-utils/agetty.c:475
+#: term-utils/agetty.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s: a(z) %s nem futtatható: %m"
-#: term-utils/agetty.c:480
+#: term-utils/agetty.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: a(z) „%s” folyamat nem található\n"
-#: term-utils/agetty.c:491
+#: term-utils/agetty.c:502
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: a(z) %s nem futtatható: %m"
-#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817
-#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410
-#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733
-#: term-utils/agetty.c:2246
+#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828
+#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426
+#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749
+#: term-utils/agetty.c:2262
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
-#: term-utils/agetty.c:684
+#: term-utils/agetty.c:695
#, fuzzy
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:716
+#: term-utils/agetty.c:727
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "hibás időkorlátérték: %s"
-#: term-utils/agetty.c:835
+#: term-utils/agetty.c:846
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "hibás sebesség: %s"
-#: term-utils/agetty.c:837
+#: term-utils/agetty.c:848
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "túl sok alternatív sebesség"
-#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: nem nyitható meg szabványos bemenetként: %m"
-#: term-utils/agetty.c:988
+#: term-utils/agetty.c:999
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: nem egy karaktereszköz"
-#: term-utils/agetty.c:990
+#: term-utils/agetty.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "a gyökér inode nem könyvtár"
-#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026
+#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "/dev/%s: nem nyitható meg szabványos bemenetként: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1016
+#: term-utils/agetty.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "%s: a calloc() sikertelen: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1037
+#: term-utils/agetty.c:1048
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: nem nyitható meg írásra vagy olvasásra"
-#: term-utils/agetty.c:1042
+#: term-utils/agetty.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "%s: a(z) „%s” folyamat nem található\n"
-#: term-utils/agetty.c:1056
+#: term-utils/agetty.c:1067
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: kettőzési probléma: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1073
+#: term-utils/agetty.c:1084
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "a(z) %s terminálattribútumai nem kérhetők le"
-#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286
+#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302
#, fuzzy, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "a(z) %s terminálattribútumai nem állíthatók be"
-#: term-utils/agetty.c:1401
+#: term-utils/agetty.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open: %s: %m"
msgstr "a(z) %s nem nyitható meg"
-#: term-utils/agetty.c:1507
+#: term-utils/agetty.c:1523
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1523
+#: term-utils/agetty.c:1539
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1526
+#: term-utils/agetty.c:1542
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1529
+#: term-utils/agetty.c:1545
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1532
+#: term-utils/agetty.c:1548
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "típus: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1654
+#: term-utils/agetty.c:1670
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: olvasás: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1713
+#: term-utils/agetty.c:1729
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: a bemenet túlcsordult"
-#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737
+#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1743
+#: term-utils/agetty.c:1759
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1844
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "a(z) %s terminálattribútumai nem állíthatók be"
-#: term-utils/agetty.c:1864
+#: term-utils/agetty.c:1880
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1867
+#: term-utils/agetty.c:1883
#, fuzzy
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: term-utils/agetty.c:1868
+#: term-utils/agetty.c:1884
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1869
+#: term-utils/agetty.c:1885
#, fuzzy
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: term-utils/agetty.c:1870
+#: term-utils/agetty.c:1886
#, fuzzy
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: term-utils/agetty.c:1871
+#: term-utils/agetty.c:1887
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1872
+#: term-utils/agetty.c:1888
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1873
+#: term-utils/agetty.c:1889
#, fuzzy
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr ""
" -s, --shell=parancsértelmező A parancsértelmező idézési megállapodásainak\n"
" beállítása\n"
-#: term-utils/agetty.c:1874
+#: term-utils/agetty.c:1890
#, fuzzy
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " p A partíciós tábla kiírása a képernyőre vagy fájlba"
-#: term-utils/agetty.c:1875
+#: term-utils/agetty.c:1891
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1876
+#: term-utils/agetty.c:1892
#, fuzzy
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: term-utils/agetty.c:1877
+#: term-utils/agetty.c:1893
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1894
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1879
+#: term-utils/agetty.c:1895
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1880
+#: term-utils/agetty.c:1896
#, fuzzy
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n : a lemez tényleges írásának kihagyása"
-#: term-utils/agetty.c:1881
+#: term-utils/agetty.c:1897
#, fuzzy
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " p A partíciós tábla kiírása a képernyőre vagy fájlba"
-#: term-utils/agetty.c:1882
+#: term-utils/agetty.c:1898
#, fuzzy
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -l, --longoptions=hosszú_kapcsolók Felismerendő hosszú kapcsolók\n"
-#: term-utils/agetty.c:1883
+#: term-utils/agetty.c:1899
#, fuzzy
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -n : a lemez tényleges írásának kihagyása"
-#: term-utils/agetty.c:1884
+#: term-utils/agetty.c:1900
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1885
+#: term-utils/agetty.c:1901
#, fuzzy
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: term-utils/agetty.c:1886
+#: term-utils/agetty.c:1902
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1887
+#: term-utils/agetty.c:1903
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1888
+#: term-utils/agetty.c:1904
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1889
+#: term-utils/agetty.c:1905
#, fuzzy
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: term-utils/agetty.c:1890
+#: term-utils/agetty.c:1906
#, fuzzy
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " -n : a lemez tényleges írásának kihagyása"
-#: term-utils/agetty.c:1891
+#: term-utils/agetty.c:1907
#, fuzzy
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " p A partíciós tábla kiírása a képernyőre vagy fájlba"
-#: term-utils/agetty.c:1892
+#: term-utils/agetty.c:1908
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1893
+#: term-utils/agetty.c:1909
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1894
+#: term-utils/agetty.c:1910
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1895
+#: term-utils/agetty.c:1911
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1896
+#: term-utils/agetty.c:1912
#, fuzzy
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: term-utils/agetty.c:1897
+#: term-utils/agetty.c:1913
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1898
+#: term-utils/agetty.c:1914
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n"
-#: term-utils/agetty.c:1899
+#: term-utils/agetty.c:1915
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: term-utils/agetty.c:2210
+#: term-utils/agetty.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "felhasználó"
msgstr[1] "felhasználó"
-#: term-utils/agetty.c:2334
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "a chown meghiúsult: %s"
@@ -16098,7 +16097,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n"
-#: term-utils/script.c:133
+#: term-utils/script.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -16109,12 +16108,12 @@ msgstr ""
"Használja a(z) „%s [kapcsolók] %s” parancsot, ha valóban\n"
"használni akarja. A parancsfájl nem indult el.\n"
-#: term-utils/script.c:143
+#: term-utils/script.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
-#: term-utils/script.c:146
+#: term-utils/script.c:147
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -16128,22 +16127,22 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:252
+#: term-utils/script.c:253
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "A parancsfájl elindult, a fájl: %s\n"
-#: term-utils/script.c:440
+#: term-utils/script.c:447
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "A parancsfájl elindult ekkor: %s"
-#: term-utils/script.c:482
+#: term-utils/script.c:489
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: nem írható a parancsfájl, hiba: %s\n"
-#: term-utils/script.c:582
+#: term-utils/script.c:589
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16152,22 +16151,22 @@ msgstr ""
"\n"
"A parancsfájl kész ekkor: %s"
-#: term-utils/script.c:599
+#: term-utils/script.c:606
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "A parancsfájl kész, a fájl: %s\n"
-#: term-utils/script.c:625
+#: term-utils/script.c:632
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "a(z) %s terminálattribútumai nem kérhetők le"
-#: term-utils/script.c:632
+#: term-utils/script.c:639
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "az openpty meghiúsult\n"
-#: term-utils/script.c:672
+#: term-utils/script.c:679
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Elfogytak a pszeudoterminálok\n"
@@ -16227,244 +16226,244 @@ msgstr "az időzítésfájl (%s) olvasása meghiúsult"
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "%s időzítésfájl: %lu: várt formátum"
-#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257
-#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323
-#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385
+#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258
+#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324
+#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "argument error: %s"
msgstr "%s: Paraméterhiba, használat:\n"
-#: term-utils/setterm.c:260
+#: term-utils/setterm.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "argument error: bright %s is not supported"
msgstr "a sebesség (%d) nem támogatott"
-#: term-utils/setterm.c:351
+#: term-utils/setterm.c:352
#, fuzzy
msgid "too many tabs"
msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:405
+#: term-utils/setterm.c:406
msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:406
+#: term-utils/setterm.c:407
#, fuzzy
msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: term-utils/setterm.c:407
+#: term-utils/setterm.c:408
#, fuzzy
msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n"
-#: term-utils/setterm.c:408
+#: term-utils/setterm.c:409
#, fuzzy
msgid " --default use default terminal settings\n"
msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n"
-#: term-utils/setterm.c:409
+#: term-utils/setterm.c:410
msgid " --store save current terminal settings as default\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:410
+#: term-utils/setterm.c:411
#, fuzzy
msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n"
-#: term-utils/setterm.c:411
+#: term-utils/setterm.c:412
#, fuzzy
msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: term-utils/setterm.c:412
+#: term-utils/setterm.c:413
msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:413
+#: term-utils/setterm.c:414
#, fuzzy
msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n"
-#: term-utils/setterm.c:414
+#: term-utils/setterm.c:415
msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:415
+#: term-utils/setterm.c:416
msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:416
+#: term-utils/setterm.c:417
msgid " --background default|<color> set background color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:417
+#: term-utils/setterm.c:418
msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:418
+#: term-utils/setterm.c:419
msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:419
+#: term-utils/setterm.c:420
msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:420
+#: term-utils/setterm.c:421
#, fuzzy
msgid " --bold [on|off] bold\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: term-utils/setterm.c:421
+#: term-utils/setterm.c:422
#, fuzzy
msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:422
+#: term-utils/setterm.c:423
msgid " --blink [on|off] blink\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:423
+#: term-utils/setterm.c:424
#, fuzzy
msgid " --underline [on|off] underline\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: term-utils/setterm.c:424
+#: term-utils/setterm.c:425
msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:425
+#: term-utils/setterm.c:426
#, fuzzy
msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: term-utils/setterm.c:426
+#: term-utils/setterm.c:427
#, fuzzy
msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
msgstr " -T, --test A getopt(1) verzió tesztelése\n"
-#: term-utils/setterm.c:427
+#: term-utils/setterm.c:428
#, fuzzy
msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
msgstr " -T, --test A getopt(1) verzió tesztelése\n"
-#: term-utils/setterm.c:428
+#: term-utils/setterm.c:429
#, fuzzy
msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: term-utils/setterm.c:429
+#: term-utils/setterm.c:430
msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:430
+#: term-utils/setterm.c:431
msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:431
+#: term-utils/setterm.c:432
msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:432
+#: term-utils/setterm.c:433
msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:433
+#: term-utils/setterm.c:434
#, fuzzy
msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: term-utils/setterm.c:434
+#: term-utils/setterm.c:435
#, fuzzy
msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n"
-#: term-utils/setterm.c:435
+#: term-utils/setterm.c:436
#, fuzzy
msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:436
+#: term-utils/setterm.c:437
#, fuzzy
msgid " set vesa powersaving features\n"
msgstr " Első Utolsó\n"
-#: term-utils/setterm.c:437
+#: term-utils/setterm.c:438
msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:438
+#: term-utils/setterm.c:439
msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:439
+#: term-utils/setterm.c:440
msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:440
+#: term-utils/setterm.c:441
#, fuzzy
msgid " --version show version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: term-utils/setterm.c:441
+#: term-utils/setterm.c:442
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n"
-#: term-utils/setterm.c:449
+#: term-utils/setterm.c:450
msgid "duplicate use of an option"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:743
+#: term-utils/setterm.c:744
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "az ürítés nem kényszeríthető\n"
-#: term-utils/setterm.c:748
+#: term-utils/setterm.c:749
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "a visszaállítás nem kényszeríthető\n"
-#: term-utils/setterm.c:754
+#: term-utils/setterm.c:755
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "az ürítés állapota nem kérhető le\n"
-#: term-utils/setterm.c:780
+#: term-utils/setterm.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "a(z) %s eszköz nem nyitható meg írásra\n"
-#: term-utils/setterm.c:823
+#: term-utils/setterm.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr "%s: a(z) „%s” felhasználó nem létezik.\n"
-#: term-utils/setterm.c:999
+#: term-utils/setterm.c:1000
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "nem lehet átváltani az energiatakarékos módot\n"
-#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027
+#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "klogctl hiba: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1048
+#: term-utils/setterm.c:1049
#, fuzzy
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "%s: A $TERM nincs megadva.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1055
+#: term-utils/setterm.c:1056
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1057
+#: term-utils/setterm.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: ismeretlen jelzés: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1059
+#: term-utils/setterm.c:1060
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
@@ -16794,10 +16793,6 @@ msgstr ""
msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: text-utils/hexdump.c:196
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
-msgstr ""
-
#: text-utils/hexdump-display.c:365
#, fuzzy
msgid "all input file arguments failed"
@@ -17334,6 +17329,10 @@ msgid "Input line too long."
msgstr "A bemeneti sor túl hosszú.\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "timeout cannot be zero"
+#~ msgstr "mount: nem állítható be a felhasználóazonosító: %s"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Type of the partition %zu is unchanged."
#~ msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa változatlan: %x (%s)\n"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 394d715dd..5fb011162 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 04:00+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -26,24 +26,24 @@ msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr ""
#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53
-#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687
-#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53
+#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695
+#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971
#: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949
#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
-#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245
+#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245
#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506
#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -51,8 +51,8 @@ msgstr ""
#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320
#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
-#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216
-#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683
+#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217
+#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690
#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
@@ -219,371 +219,371 @@ msgstr "%s: ioctl error pada %s\n"
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ AwalSekt Ukuran Perangkat\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Bootable"
msgstr "Bootable"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Ubah tanda bootable dari partisi terpilih"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Hapus partisi terpilih"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "New"
msgstr "Baru"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Buat partisi baru dari ruang kosong"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit"
msgstr "Berhenti"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Berhenti dari aplikasi tanpa menulis tabel partisi"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033
+#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032
#: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152
+#: disk-utils/cfdisk.c:157
#, fuzzy
msgid "Change the partition type"
msgstr " t ubah id dari partisi system"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Print help screen"
msgstr "Cetak layar bantuan"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Sort"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
#, fuzzy
msgid "Fix partitions order"
msgstr " f betulkan urutan dari partisi"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write"
msgstr "Tulis"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Tulis tabel partisi ke disk (Ini mungkin akan menghancurkan data)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347
+#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1282
+#: disk-utils/cfdisk.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "disk: %.*s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1284
+#: disk-utils/cfdisk.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1287
+#: disk-utils/cfdisk.c:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr "Identifikasi disk: 0x%08x\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1290
+#: disk-utils/cfdisk.c:1296
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr "label: %.*s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1431
+#: disk-utils/cfdisk.c:1437
msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1435
+#: disk-utils/cfdisk.c:1441
#, fuzzy
msgid "Please, specify size."
msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1457
+#: disk-utils/cfdisk.c:1463
#, c-format
msgid "Minimal size is %ju"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1466
+#: disk-utils/cfdisk.c:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximal size is %ju bytes."
msgstr "get size in bytes"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1470
+#: disk-utils/cfdisk.c:1476
#, fuzzy
msgid "Failed to parse size."
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1525
+#: disk-utils/cfdisk.c:1531
#, fuzzy
msgid "Select partition type"
msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968
+#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976
#, fuzzy
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1596
#, fuzzy
msgid "Please, select a type to create a new disk label."
msgstr "Anda ingin membuat sebuah disklabel? (y/n) "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1595
+#: disk-utils/cfdisk.c:1601
#, fuzzy
msgid "Select label type"
msgstr "Tipe ilegal\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1632
+#: disk-utils/cfdisk.c:1638
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Layar bantuan untuk cfdisk"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1634
+#: disk-utils/cfdisk.c:1640
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Ini adalah cfdisk, sebuah program untuk mempartisi disk berbasis curses, yang"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1635
+#: disk-utils/cfdisk.c:1641
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "memungkinkan anda untuk membuat, menghapus, dan memodifikasi partisi di perangkat"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1636
+#: disk-utils/cfdisk.c:1642
msgid "disk drive."
msgstr "disk drive."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1638
+#: disk-utils/cfdisk.c:1644
msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1639
+#: disk-utils/cfdisk.c:1645
msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1641
+#: disk-utils/cfdisk.c:1647
msgid "Command Meaning"
msgstr "Perintah Arti"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1642
+#: disk-utils/cfdisk.c:1648
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1643
+#: disk-utils/cfdisk.c:1649
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Ubah tanda bootable pada partisi terpilih"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1644
+#: disk-utils/cfdisk.c:1650
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Hapus partisi terpilih"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1645
+#: disk-utils/cfdisk.c:1651
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Cetak layar ini"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1646
+#: disk-utils/cfdisk.c:1652
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Membuat partisi baru dari ruang yang tersisa/kosong"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1647
+#: disk-utils/cfdisk.c:1653
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Keluar dari program tanpa menulis tabel partisi"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1648
+#: disk-utils/cfdisk.c:1654
#, fuzzy
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Ubah tipe filesystem"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1649
+#: disk-utils/cfdisk.c:1655
#, fuzzy
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " parameters\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1650
+#: disk-utils/cfdisk.c:1656
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Tulis tabel partisi ke disk (harus mengetikkan huruf besar W)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1651
+#: disk-utils/cfdisk.c:1657
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Karen ini mungkin menghancurkan data di disk, anda harus"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1652
+#: disk-utils/cfdisk.c:1658
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " mengkonfirmasikan atau menolak penulisan dengan mengetikkan 'yes' atau"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1653
+#: disk-utils/cfdisk.c:1659
msgid " `no'"
msgstr " `no'"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1654
+#: disk-utils/cfdisk.c:1660
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Panah Atas Memindahkan cursor ke partisi sebelumnya"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1655
+#: disk-utils/cfdisk.c:1661
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Panah Bawah Memindahkan cursor ke partisi sesudahnya"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1656
+#: disk-utils/cfdisk.c:1662
#, fuzzy
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Panah Atas Memindahkan cursor ke partisi sebelumnya"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1657
+#: disk-utils/cfdisk.c:1663
#, fuzzy
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Panah Bawah Memindahkan cursor ke partisi sesudahnya"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1660
+#: disk-utils/cfdisk.c:1666
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Catatan: Semua perintah dapat diketikkan dengan menggunakan huruf "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1661
+#: disk-utils/cfdisk.c:1667
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "besar atau huruf kecil (kecuali untuk penulisan ke disk)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1663
+#: disk-utils/cfdisk.c:1669
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1670
+#: disk-utils/cfdisk.c:1676
#, fuzzy
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Tekan sebuah tombol untuk melanjutkan"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1746
+#: disk-utils/cfdisk.c:1752
#, fuzzy
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Tidak dapat membuka %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1756
+#: disk-utils/cfdisk.c:1762
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504
+#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "Partisi %d tidak memiliki area data\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1779
+#: disk-utils/cfdisk.c:1785
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr ""
"\n"
"%d partisi:\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1810
+#: disk-utils/cfdisk.c:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Menguba tipe sistem partisi dari %d menjadi %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1812
+#: disk-utils/cfdisk.c:1818
#, fuzzy, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Tipe sistem dari parisi %d tidak berubah: %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1827
+#: disk-utils/cfdisk.c:1833
msgid "Device open in read-only mode"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Apakah anda yakin ingin menulis tabel partisi ke disk? (ya atau tidak): "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
#: sys-utils/lscpu.c:1259
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "ya"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Tidak menulis tabel partisi di disk"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel"
msgstr "seek gagal dalam write_tables"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459
#, fuzzy
msgid "The partition table has been altered."
msgstr ""
"Tabel partisi telah diubah!\n"
"\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1868
+#: disk-utils/cfdisk.c:1874
#, fuzzy
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr ""
"\n"
"Masukan tabel partisi tidak dalam urutan disk\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1891
+#: disk-utils/cfdisk.c:1899
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "seek gagal dalam write_tables"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1899
+#: disk-utils/cfdisk.c:1907
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "membaca lagi tabel partisi"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451
+#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1980
+#: disk-utils/cfdisk.c:1988
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1983
+#: disk-utils/cfdisk.c:1991
#, fuzzy
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1992
#, fuzzy
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373
#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114
#, fuzzy
msgid "unsupported color mode"
msgstr "tidak ada perintah?\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335
-#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
-#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740
-#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177
+#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
+#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177
#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "tidak ada perintah?\n"
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s dari %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820
+#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
@@ -657,8 +657,8 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750
+#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195
#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457
#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
@@ -696,12 +696,12 @@ msgid "Single"
msgstr "Satu"
#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997
#: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086
#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344
-#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378
-#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379
+#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "gagal menulis: %s"
@@ -758,228 +758,228 @@ msgstr "%s (%s)\n"
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:332
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:361
+#: disk-utils/fdisk.c:369
#, fuzzy
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr "Kode hex (ketik L untuk daftar dari kode): "
-#: disk-utils/fdisk.c:362
+#: disk-utils/fdisk.c:370
#, fuzzy
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr "Kode hex (ketik L untuk daftar dari kode): "
-#: disk-utils/fdisk.c:456
+#: disk-utils/fdisk.c:464
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "Tanda kompatibilitas DOS telah diset\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:457
+#: disk-utils/fdisk.c:465
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "Tanda kompatibilias DOS belum diset\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:479
+#: disk-utils/fdisk.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "Partisi %d belum ada!\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586
+#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586
#: libfdisk/src/ask.c:751
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
-#: disk-utils/fdisk.c:492
+#: disk-utils/fdisk.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr "Menguba tipe sistem partisi dari %d menjadi %x (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:496
+#: disk-utils/fdisk.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr "Tipe sistem dari parisi %d tidak berubah: %x (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:509
+#: disk-utils/fdisk.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:515
+#: disk-utils/fdisk.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr "%d heads, %llu sektor/track, %d cylinders"
-#: disk-utils/fdisk.c:518
+#: disk-utils/fdisk.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr "Units = %s dari %d * %d = %d bytes\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:524
+#: disk-utils/fdisk.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "Ukuran sektor (logikal/fisikal): %u bytes / %lu bytes\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:526
+#: disk-utils/fdisk.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "Ukuran I/O (minimal/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:529
+#: disk-utils/fdisk.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr "Penyesuaian ofset: %lu bytes\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:532
+#: disk-utils/fdisk.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Disklabel type: %s"
msgstr "Disk Drive: %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:535
+#: disk-utils/fdisk.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr "Identifikasi disk: 0x%08x\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:579
+#: disk-utils/fdisk.c:587
#, fuzzy
msgid "Partition table entries are not in disk order."
msgstr ""
"\n"
"Masukan tabel partisi tidak dalam urutan disk\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:630
+#: disk-utils/fdisk.c:638
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:634
+#: disk-utils/fdisk.c:642
#, fuzzy
msgid "cannot seek"
msgstr "tidak dapat melakukan fork"
-#: disk-utils/fdisk.c:639
+#: disk-utils/fdisk.c:647
#, fuzzy
msgid "cannot read"
msgstr "%s: tidak dapat membaca %s.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
+#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
#: libfdisk/src/gpt.c:1845
#, fuzzy
msgid "First sector"
msgstr "Pertama %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:748
+#: disk-utils/fdisk.c:756
#, fuzzy, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl gagal di %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:757
+#: disk-utils/fdisk.c:765
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:762
+#: disk-utils/fdisk.c:770
#, fuzzy
msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:763
+#: disk-utils/fdisk.c:771
msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:764
+#: disk-utils/fdisk.c:772
#, fuzzy
msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:765
+#: disk-utils/fdisk.c:773
#, fuzzy
msgid " -l, --list display partitions end exit\n"
msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:774
#, fuzzy
msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:767
+#: disk-utils/fdisk.c:775
msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:768
+#: disk-utils/fdisk.c:776
#, fuzzy
msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:771
+#: disk-utils/fdisk.c:779
#, fuzzy
msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
msgstr "Masukkan jumlah dari cylinder: "
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:780
#, fuzzy
msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
msgstr " -H# [atau --heads #]: set jumlah dari heads yang digunakan"
-#: disk-utils/fdisk.c:773
+#: disk-utils/fdisk.c:781
#, fuzzy
msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
msgstr "Masukkan jumlah sektor per track: "
-#: disk-utils/fdisk.c:830
+#: disk-utils/fdisk.c:838
#, fuzzy
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "pilihan tidak valid"
-#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611
+#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611
#, fuzzy
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "pilihan tidak valid"
-#: disk-utils/fdisk.c:851
+#: disk-utils/fdisk.c:859
#, fuzzy
msgid "not found DOS label driver"
msgstr "tidak dapat menemukan perangkat %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:857
+#: disk-utils/fdisk.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr "Bukan direktori %s!\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620
+#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620
#, fuzzy
msgid "invalid heads argument"
msgstr "pilihan tidak valid"
-#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638
+#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638
#, fuzzy
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "pilihan tidak valid"
-#: disk-utils/fdisk.c:894
+#: disk-utils/fdisk.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:915
+#: disk-utils/fdisk.c:923
#, fuzzy
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "Peringatan: pilihan -b (set ukuran sektor) seharusnya digunakan dengan salah satuperangkat yang digunakan\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:951
+#: disk-utils/fdisk.c:959
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:953
+#: disk-utils/fdisk.c:961
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr ""
"sampai anda memutuskan untuk menulis perubahan tersebut. Sesudah itu, tentu\n"
", isi sebelumnya tidak dapat di kembalikan.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:973
+#: disk-utils/fdisk.c:981
msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr ""
@@ -1398,8 +1398,8 @@ msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233
-#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787
-#: term-utils/setterm.c:794
+#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788
+#: term-utils/setterm.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "%s: tidak dapat membaca %s.\n"
@@ -1456,9 +1456,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n"
#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038
-#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138
-#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273
-#: term-utils/script.c:283
+#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138
+#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274
+#: term-utils/script.c:284
msgid "fork failed"
msgstr "gagal fork"
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "%s: gagal menulis"
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "%s: tunggu: Tida ada proses anak lagi?!?\n"
-#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301
+#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301
#: sys-utils/unshare.c:171
msgid "waitpid failed"
msgstr "waitpid gagal"
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "%s: terlalu banyak argumen\n"
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <file>\n"
msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "%ld inodes\n"
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blocks\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
@@ -2527,8 +2527,8 @@ msgstr "Penggunaan: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
-#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590
-#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45
+#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45
#: term-utils/write.c:85
#, c-format
msgid ""
@@ -2816,41 +2816,41 @@ msgstr "terlalu banyak bad blocks"
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "tidak cukup good blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr "tidak mengalokasikan penyangga untuk blok super"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "tidak mengalokasikan buffer untuk maps"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "tidak dapat mengalokasikan buffer untuk inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
msgstr[0] "%ld inodes\n"
msgstr[1] "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
msgstr[0] "%ld blocks\n"
msgstr[1] "%ld blocks\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "Zonesize=%d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
@@ -2859,94 +2859,94 @@ msgstr ""
"Ukuran Maksimal=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "seek gagal selama pengetesan blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:572
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Nilai aneh dalam do_check: mungkin bugs\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "seek gagal dalam check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "bad blocks sebelum daerah data: tidak dapat membuak fs"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
msgstr[0] "%d bad blocks\n"
msgstr[1] "%d bad blocks\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "tidak dapat membuka file dari bad blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:636
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "badblock nomor masukan error di baris %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "Tidak dapat membaca berkas blok buruk"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "ukuran inode buruk"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:684
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:690
#, fuzzy
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s: %s: perangkat sedang sibuk"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "ukuran blok lebih kecil dari ukuran sektor fisik dari %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:773
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "tidak dapat menentukan ukuran dari %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "tidak akan mencoba untuk membuat filesystem pada '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "Jumlah dari blok terlalu kecil"
@@ -3510,8 +3510,8 @@ msgstr "Tidak dapat melokasikan perangkat blok '%s' (%s)\n"
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr "Perangkat '%s' bukan sebuah perangkat blok\n"
-#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
-#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
+#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347
+#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373
#, fuzzy
msgid "failed to parse argument"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
@@ -4542,8 +4542,8 @@ msgstr "%1$s: peringatan: mengabaikan -U (UUIDs tidak didukung oleh %1$s)\n"
#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
-#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55
-#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55
+#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4570,8 +4570,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
-#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585
-#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310
+#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310
#: text-utils/col.c:144
#, fuzzy
msgid "write error"
@@ -4967,13 +4967,13 @@ msgstr "gettimeofday gagal"
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync gagal"
-#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
-#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811
+#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642
+#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811
#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
-#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342
+#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342
#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
-#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547
+#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554
#: text-utils/pg.c:1363
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
@@ -5216,8 +5216,8 @@ msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr "Bootstrap overlaps dengan disk label!\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160
-#: sys-utils/hwclock.c:162
+#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161
+#: sys-utils/hwclock.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "tidak dapat membuka %s"
@@ -5250,28 +5250,28 @@ msgstr " x sambung BSD partisi ke non-BSD partisi"
msgid "Slice"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412
+#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412
#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "awal"
-#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413
+#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413
#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
msgid "End"
msgstr "Akhir"
-#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414
+#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414
#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
msgid "Sectors"
msgstr "Sektor"
-#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415
+#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415
#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylinders"
-#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416
+#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416
#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -5295,19 +5295,19 @@ msgstr ""
msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/context.c:307
+#: libfdisk/src/context.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "%s: lseek gagal"
-#: libfdisk/src/context.c:448
+#: libfdisk/src/context.c:449
#, fuzzy
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "cylinder"
msgstr[1] "cylinder"
-#: libfdisk/src/context.c:449
+#: libfdisk/src/context.c:450
#, fuzzy
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
@@ -5432,153 +5432,153 @@ msgstr "Sektor %llu sudah dialokasikan\n"
msgid "No free sectors available."
msgstr "Tidak ada sektor yang kosong\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1181
+#: libfdisk/src/dos.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "Partisi logical tidak baik"
-#: libfdisk/src/dos.c:1200
+#: libfdisk/src/dos.c:1199
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr "Peringatan: partisi %d berisi sektor 0\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1202
+#: libfdisk/src/dos.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr "Partisi %d: head %d lebih besar dari maksimal %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1205
+#: libfdisk/src/dos.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr "Partisi %d: sektor %d lebih besar dari maksimal %llu\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1208
+#: libfdisk/src/dos.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr "Partisi %d: cylinder %d lebih besar dari maksimal %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1214
+#: libfdisk/src/dos.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr "Partisi %d: sektor sebelumnya %d tidak sesuai dengan total %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1267
+#: libfdisk/src/dos.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Partisi %d memiliki physical/logical awal yang berbeda (bukan-Linux?):\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1278
+#: libfdisk/src/dos.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Partisi %d memiliki physical/logical endings yang berbeda:\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1287
+#: libfdisk/src/dos.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr "Partisi %d tidak berakhir di batas cylinder.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1314
+#: libfdisk/src/dos.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr "Partisi %d tidak memiliki area data\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1327
+#: libfdisk/src/dos.c:1326
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "Peringatan: partisi %d overlaps partisi %d.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1353
+#: libfdisk/src/dos.c:1352
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr "Peringatan: partisi %d kosong\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1358
+#: libfdisk/src/dos.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "Partisi logical %d tidak seluruhnya berada di partisi %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1366
+#: libfdisk/src/dos.c:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr "Total sektor teralokasi %llu lebih besar dari pada maksimal %llu\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1369
+#: libfdisk/src/dos.c:1368
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr "Sisa %lld sektor tidak dialokasikan %d-byte sektor\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1421
+#: libfdisk/src/dos.c:1420
#, fuzzy
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "Maksimum jumlah partisi telah dibuat\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1429
+#: libfdisk/src/dos.c:1428
#, fuzzy
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "Seluruh partisi logical sedang digunakan\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1432
+#: libfdisk/src/dos.c:1431
msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1440
+#: libfdisk/src/dos.c:1439
#, fuzzy
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr "Seluruh partisi logical sedang digunakan\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1454
+#: libfdisk/src/dos.c:1453
#, fuzzy
msgid "Partition type"
msgstr "Nomor partisi"
-#: libfdisk/src/dos.c:1458
+#: libfdisk/src/dos.c:1457
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1463
+#: libfdisk/src/dos.c:1462
#, fuzzy
msgid "primary"
msgstr "Utama"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
#, fuzzy
msgid "extended"
msgstr "Extended"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
#, fuzzy
msgid "container for logical partitions"
msgstr "Partisi logical tidak baik"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
#, fuzzy
msgid "logical"
msgstr "Logical"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
#, fuzzy
msgid "numbered from 5"
msgstr "l logical (5 atau lebih)"
-#: libfdisk/src/dos.c:1498
+#: libfdisk/src/dos.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "Nomor partisi tidak valid untuk tipe `%c'\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1513
+#: libfdisk/src/dos.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "%s: tidak dapat menulis berkas script, error: %s\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1637
+#: libfdisk/src/dos.c:1636
#, fuzzy
msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
msgstr ""
"Anda tidak dapat mengubah sebuah partisi menjadi sebuah extended atau \n"
"sebaliknya. Hapus ini terlebih dahulu.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1643
+#: libfdisk/src/dos.c:1642
#, fuzzy
msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
msgstr ""
@@ -5587,7 +5587,7 @@ msgstr ""
"DOS 6.x, tolong lihat manual dari cfdisk untuk informasi \n"
"lebih lanjut.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/dos.c:1647
#, fuzzy
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr ""
@@ -5596,65 +5596,65 @@ msgstr ""
"mungkin tidak baik. Anda dapat menghapus sebuah partisi\n"
"dengan menggunakan perintah `d'.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1869
+#: libfdisk/src/dos.c:1868
#, fuzzy
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr ""
"Tidak ada yang dilakukan. Urutan sudah dibetulkan.\n"
"\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329
+#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329
#, fuzzy
msgid "Done."
msgstr "Selesai.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1918
+#: libfdisk/src/dos.c:1917
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr "Partisi %d tidak memiliki area data\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1948
+#: libfdisk/src/dos.c:1947
msgid "New beginning of data"
msgstr "Awal baru dari data"
-#: libfdisk/src/dos.c:2004
+#: libfdisk/src/dos.c:2003
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "PERINGATAN: Partisi %d adalah sebuah partisi extended\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2011
+#: libfdisk/src/dos.c:2010
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Tipe sistem dari parisi %d tidak berubah: %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2012
+#: libfdisk/src/dos.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Tipe sistem dari parisi %d tidak berubah: %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
+#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
#: libfdisk/src/sun.c:1000
msgid "Device"
msgstr "Perangkat"
-#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35
+#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
-#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
+#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
msgid "Id"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2036
+#: libfdisk/src/dos.c:2035
#, fuzzy
msgid "Start-C/H/S"
msgstr "awal"
-#: libfdisk/src/dos.c:2037
+#: libfdisk/src/dos.c:2036
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
+#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
msgid "Attrs"
msgstr ""
@@ -6198,7 +6198,7 @@ msgid "Free space"
msgstr "Space kosong"
#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79
-#: sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:323
msgid "unknown"
msgstr "tidak diketahui"
@@ -7045,7 +7045,7 @@ msgid ""
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:849
+#: login-utils/last.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7054,12 +7054,12 @@ msgstr ""
"\n"
"wtmp dimulai %s"
-#: login-utils/last.c:919
+#: login-utils/last.c:929
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "gagal mendapatkan prioritas"
-#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950
+#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "pilihan tidak valid"
@@ -7592,126 +7592,126 @@ msgstr "kesalahan internal"
msgid "failed to set data"
msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s"
-#: login-utils/lslogins.c:1134
+#: login-utils/lslogins.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Last logs:\n"
msgstr "Login terakhir: %.*s"
-#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26
+#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
-#: term-utils/setterm.c:403
+#: term-utils/setterm.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [pilihan]\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1187
+#: login-utils/lslogins.c:1188
msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1188
+#: login-utils/lslogins.c:1189
msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1189
+#: login-utils/lslogins.c:1190
#, fuzzy
msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1190
+#: login-utils/lslogins.c:1191
#, fuzzy
msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1191
+#: login-utils/lslogins.c:1192
#, fuzzy
msgid " -G, --groups-info display information about groups\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1192
+#: login-utils/lslogins.c:1193
msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1193
+#: login-utils/lslogins.c:1194
#, fuzzy
msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1194
+#: login-utils/lslogins.c:1195
#, fuzzy
msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1195
+#: login-utils/lslogins.c:1196
msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1196
+#: login-utils/lslogins.c:1197
#, fuzzy
msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1197
+#: login-utils/lslogins.c:1198
#, fuzzy
msgid " --noheadings don't print headings\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1198
+#: login-utils/lslogins.c:1199
#, fuzzy
msgid " --notruncate don't truncate output\n"
msgstr " -n : tidak menulis sebenarnya ke disk"
-#: login-utils/lslogins.c:1199
+#: login-utils/lslogins.c:1200
#, fuzzy
msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
msgstr " -o, --options=optstring Pilihan pendek yang dikenal\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1200
+#: login-utils/lslogins.c:1201
#, fuzzy
msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1201
+#: login-utils/lslogins.c:1202
#, fuzzy
msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1202
+#: login-utils/lslogins.c:1203
#, fuzzy
msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1203
+#: login-utils/lslogins.c:1204
msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1204
+#: login-utils/lslogins.c:1205
#, fuzzy
msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1205
+#: login-utils/lslogins.c:1206
#, fuzzy
msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1206
+#: login-utils/lslogins.c:1207
#, fuzzy
msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1207
+#: login-utils/lslogins.c:1208
msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1208
+#: login-utils/lslogins.c:1209
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221
+#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221
#: sys-utils/lscpu.c:1644
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -7719,7 +7719,7 @@ msgid ""
"Available columns:\n"
msgstr "Perintah yang tersedia:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1219
+#: login-utils/lslogins.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7729,12 +7729,12 @@ msgstr ""
"Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n"
"\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1408
+#: login-utils/lslogins.c:1409
#, fuzzy
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: login-utils/lslogins.c:1422
+#: login-utils/lslogins.c:1423
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr ""
@@ -7808,65 +7808,64 @@ msgstr "Tidak dapat membuka file '%s'"
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "Tidak dapat menset pengolah sinyal"
-#: login-utils/su-common.c:368
-#, c-format
-msgid "%s (core dumped)\n"
+#: login-utils/su-common.c:367
+msgid " (core dumped)"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:384
+#: login-utils/su-common.c:383
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:394
+#: login-utils/su-common.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr "%s gagal.\n"
-#: login-utils/su-common.c:474
+#: login-utils/su-common.c:473
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:502
+#: login-utils/su-common.c:501
#, fuzzy
msgid "incorrect password"
msgstr "Password salah."
-#: login-utils/su-common.c:517
+#: login-utils/su-common.c:516
#, fuzzy
msgid "failed to set PATH"
msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s"
-#: login-utils/su-common.c:584
+#: login-utils/su-common.c:583
#, fuzzy
msgid "cannot set groups"
msgstr "mount tidak dapat menset grup id: %s"
-#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
+#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount tidak dapat menset grup id: %s"
-#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
+#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s"
-#: login-utils/su-common.c:674
+#: login-utils/su-common.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
msgstr ""
"\n"
"Penggunaan: %s [pilihan] pathname [pathname ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
+#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "penggunaan: %s [pilihan] <aplikasi> [arg ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:676
+#: login-utils/su-common.c:675
msgid ""
"\n"
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
@@ -7874,98 +7873,98 @@ msgid ""
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:683
+#: login-utils/su-common.c:682
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: login-utils/su-common.c:688
+#: login-utils/su-common.c:687
msgid ""
"\n"
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:695
+#: login-utils/su-common.c:694
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:696
+#: login-utils/su-common.c:695
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:697
+#: login-utils/su-common.c:696
msgid ""
" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:699
+#: login-utils/su-common.c:698
#, fuzzy
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
-#: login-utils/su-common.c:700
+#: login-utils/su-common.c:699
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:701
+#: login-utils/su-common.c:700
#, fuzzy
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr " Pertama Akhir\n"
-#: login-utils/su-common.c:703
+#: login-utils/su-common.c:702
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: login-utils/su-common.c:704
+#: login-utils/su-common.c:703
#, fuzzy
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell=shell Mengeset shell quoting conventions\n"
-#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
+#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "%s: pengguna \"%s\" tidak ada.\n"
-#: login-utils/su-common.c:810
+#: login-utils/su-common.c:809
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: login-utils/su-common.c:860
+#: login-utils/su-common.c:859
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:871
+#: login-utils/su-common.c:870
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:875
+#: login-utils/su-common.c:874
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan."
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:888
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:896
+#: login-utils/su-common.c:895
#, fuzzy, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "%s: pengguna \"%s\" tidak ada.\n"
-#: login-utils/su-common.c:942
+#: login-utils/su-common.c:941
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:966
+#: login-utils/su-common.c:965
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "namei: tidak dapat memperoleh direktori saat ini - %s\n"
@@ -8797,7 +8796,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153
-#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762
+#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "Argumen tidak cukup"
@@ -8807,10 +8806,10 @@ msgstr "Argumen tidak cukup"
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "%s membutuhkan sebuah argument\n"
-#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255
-#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335
-#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369
-#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396
+#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256
+#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336
+#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370
+#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397
#, fuzzy
msgid "argument error"
msgstr "%s: Argument error, penggunaan\n"
@@ -9687,41 +9686,41 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:171
+#: misc-utils/whereis.c:190
#, fuzzy
msgid " -b search only for binaries\n"
msgstr " -n : tidak menulis sebenarnya ke disk"
-#: misc-utils/whereis.c:172
+#: misc-utils/whereis.c:191
msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:173
+#: misc-utils/whereis.c:192
msgid " -m search only for manuals\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:174
+#: misc-utils/whereis.c:193
msgid " -M <dirs> define man lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:175
+#: misc-utils/whereis.c:194
msgid " -s search only for sources\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:176
+#: misc-utils/whereis.c:195
msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:177
+#: misc-utils/whereis.c:196
#, fuzzy
msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: misc-utils/whereis.c:178
+#: misc-utils/whereis.c:197
msgid " -u search for unusual entries\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:179
+#: misc-utils/whereis.c:198
msgid " -l output effective lookup paths\n"
msgstr ""
@@ -10163,18 +10162,23 @@ msgstr "BLKGETSIZE ioctl gagal di %s\n"
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr "%s: gagal menulis"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:158
+#: sys-utils/blkdiscard.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: offset is greater than device size"
+msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran disk"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: gagal menulis"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:161
+#: sys-utils/blkdiscard.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: gagal menulis"
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/blkdiscard.c:166
+#: sys-utils/blkdiscard.c:168
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
@@ -11071,22 +11075,17 @@ msgstr "Tidak dapat membuka file '%s'"
msgid "invalid timeout value"
msgstr "pilihan tidak valid"
-#: sys-utils/flock.c:179
-#, fuzzy
-msgid "timeout cannot be zero"
-msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s"
-
-#: sys-utils/flock.c:183
+#: sys-utils/flock.c:181
#, fuzzy
msgid "invalid exit code"
msgstr "id tidak valid"
-#: sys-utils/flock.c:203
+#: sys-utils/flock.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr "%s: %s membutuhkan tepat sebuah argument perintah\n"
-#: sys-utils/flock.c:224
+#: sys-utils/flock.c:222
#, fuzzy
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "%s: membutuhkan berkas deskripsi, berkas atau direktori\n"
@@ -11194,129 +11193,129 @@ msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan."
msgid "%s: the discard operation is not supported"
msgstr "kecepatan %d tidak didukung"
-#: sys-utils/hwclock.c:231
+#: sys-utils/hwclock.c:232
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Diasumsikan clock hardware tetap di waktu %s.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322
msgid "local"
msgstr "lokal"
-#: sys-utils/hwclock.c:306
+#: sys-utils/hwclock.c:307
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
msgstr "%s: Peringatan: tidak dikenal baris ketiga di adjtime file\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:315
+#: sys-utils/hwclock.c:316
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Penyesuaian drift terakhir dilakukan pada %ld detik setelah 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:317
+#: sys-utils/hwclock.c:318
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Kalibrasi terakhir dilakuka di %ld detik setelah 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:319
+#: sys-utils/hwclock.c:320
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Hardware clock adalah di waktu %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:346
+#: sys-utils/hwclock.c:347
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Menunggu untuk clock tick...\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:352
+#: sys-utils/hwclock.c:353
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr "...sinkronisasi gagal\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:354
+#: sys-utils/hwclock.c:355
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...diperoleh clock tick\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:417
+#: sys-utils/hwclock.c:418
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Nilai tidak valid di hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:426
+#: sys-utils/hwclock.c:427
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld detik sejak 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:460
+#: sys-utils/hwclock.c:461
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Waktu terbaca dari Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:488
+#: sys-utils/hwclock.c:489
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Menset Hardware Clock menjadi %.2d:%.2d:%.2d = %ld detik semenjak 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:494
+#: sys-utils/hwclock.c:495
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Clock tidak diubah - hanya mencoba.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:598
+#: sys-utils/hwclock.c:599
#, c-format
msgid "sleeping ~%d usec\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:609
+#: sys-utils/hwclock.c:610
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:617
+#: sys-utils/hwclock.c:618
#, c-format
msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:633
+#: sys-utils/hwclock.c:634
#, c-format
msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:661
+#: sys-utils/hwclock.c:662
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:686
+#: sys-utils/hwclock.c:687
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr "Register Hardware Clock berisi nilai yang tidak valid (hari ke 50 dari bulan) atau diluar dari jangkauan yang dapat kita tangani (Tahun 2095).\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:696
+#: sys-utils/hwclock.c:697
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f detik\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:727
+#: sys-utils/hwclock.c:728
#, fuzzy
msgid "No --date option specified."
msgstr "Pilihan --date tidak dispesifikasikan.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:733
+#: sys-utils/hwclock.c:734
#, fuzzy
msgid "--date argument too long"
msgstr "argumen --date terlalu panjang\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:740
+#: sys-utils/hwclock.c:741
#, fuzzy
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
@@ -11325,21 +11324,21 @@ msgstr ""
"Nilai dari pilihan --date tidak meupakan tanggal yang sah.\n"
"Kadang kala, itu berisi tanda petik.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:748
+#: sys-utils/hwclock.c:749
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Mengisukan perintah date: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:752
+#: sys-utils/hwclock.c:753
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "Tidak dapat menjalankan aplikasi 'date' di shell /bin/sh. popen() gagal"
-#: sys-utils/hwclock.c:760
+#: sys-utils/hwclock.c:761
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "respon dari perintah date = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:762
+#: sys-utils/hwclock.c:763
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -11354,7 +11353,7 @@ msgstr ""
"Respon adalah:\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:773
+#: sys-utils/hwclock.c:774
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
@@ -11368,61 +11367,61 @@ msgstr ""
" %s\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:785
+#: sys-utils/hwclock.c:786
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "date string %s sama dengan %ld detik semenjak 1969.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:817
+#: sys-utils/hwclock.c:818
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
msgstr "Hardware Clock tidak berisi waktu yang valid, jadi kita tidak dapat menset Waktu System dari waktu ini.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919
+#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Memanggil settimeofday:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921
+#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923
+#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927
+#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Tidak menset system clock karena berjalan dalam mode test.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951
+#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952
#, fuzzy
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr "Harus menjadi superuser untuk menset system clock.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954
+#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() gagal"
-#: sys-utils/hwclock.c:894
+#: sys-utils/hwclock.c:895
#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr "Waktu sistem sekarang: %ld = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:920
+#: sys-utils/hwclock.c:921
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr "\tUTC: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:983
+#: sys-utils/hwclock.c:984
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr "Tidak menyesuaikan faktor drift karena Clock Hardwre sebelumnya berisi sampah.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:988
+#: sys-utils/hwclock.c:989
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -11431,19 +11430,19 @@ msgstr ""
"Tidak menyesuaikan faktor drift karena waktu kalibrasi terakhir adalah nol,\n"
"jadi history buruk dan pengulangan kalibrasi diperlukan.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:994
+#: sys-utils/hwclock.c:995
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
msgstr "Tidak menyesuaikan faktor drift karena ini lebih kecil dari hari semenjak terakhir dikalibrasi.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1047
+#: sys-utils/hwclock.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
"It is far too much. Resetting to zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1054
+#: sys-utils/hwclock.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
@@ -11452,26 +11451,26 @@ msgstr ""
"Clock digeser %.1f detik dari waktu sebelumnya, %d detik dari pada faktor drift %f detik/hari.\n"
"menyesuaikan faktor drift sebesar %f detik/hari.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1101
+#: sys-utils/hwclock.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d second\n"
msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr[0] "Waktu semenjak penyesuaian terakhir adalah %d detik\n"
msgstr[1] "Waktu semenjak penyesuaian terakhir adalah %d detik\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1105
+#: sys-utils/hwclock.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr[0] "Butuh untuk memasukkan %d detik dan referensi waktu kembali %.6f detik yang lalu\n"
msgstr[1] "Butuh untuk memasukkan %d detik dan referensi waktu kembali %.6f detik yang lalu\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1138
+#: sys-utils/hwclock.c:1139
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Tidak meng-update adjtime file karen dalam mode testing.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1139
+#: sys-utils/hwclock.c:1140
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -11480,57 +11479,57 @@ msgstr ""
"Inginkah anda menulis berikut ini ke %s:\n"
"%s"
-#: sys-utils/hwclock.c:1148
+#: sys-utils/hwclock.c:1149
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr "Tidak dapat membuka berkas dengan parameter penyesuaian jam didalamnya (%s) untuk ditulis"
-#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161
+#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr "Tidak dapat memperbarui berkas dengan parameter penyesuaian jam (%s) didalamnya"
-#: sys-utils/hwclock.c:1169
+#: sys-utils/hwclock.c:1170
#, fuzzy
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr "Parameter adjusment drift tidak di update.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1208
+#: sys-utils/hwclock.c:1209
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr "Clock hardware tidak berisi waktu yang valid, jadi kita tidak bisa membetulkannya.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1216
+#: sys-utils/hwclock.c:1217
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr "Tidak menyesuaikan jam karena waktu kalibrasi terakhir adalah nol, jadi sejarah buruk."
-#: sys-utils/hwclock.c:1220
+#: sys-utils/hwclock.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr "Tidak menyesuaikan jam karena waktu kalibrasi terakhir adalah nol, jadi sejarah buruk."
-#: sys-utils/hwclock.c:1242
+#: sys-utils/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "Penyesuaian yang dibutuhkan mungkin lebih kecil dari satu detik, jadi tidak menset clock.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1269
+#: sys-utils/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Tidak ditemukan antarmuka clock yang berguna.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404
+#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Tidak dapat menset system clock.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1417
+#: sys-utils/hwclock.c:1418
#, c-format
msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1446
+#: sys-utils/hwclock.c:1447
#, fuzzy
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
@@ -11541,36 +11540,36 @@ msgstr ""
"(dan jadi diasumsikan saat ini tidak berjalan di Alpha).\n"
"Tidak ada aksi yang dilakukan.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1463
+#: sys-utils/hwclock.c:1464
#, fuzzy
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Tidak dapat memperoleh nilai epoch dari kernel.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1465
+#: sys-utils/hwclock.c:1466
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Kernel mengasumsikan menggunakan nilai epoch dari %lu\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1470
+#: sys-utils/hwclock.c:1471
#, fuzzy
msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
msgstr "Untuk menset nilai epoch, anda harus menggunakan pilihan 'epoch' untuk memberitahukan nilai untuk mensetnya.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1474
+#: sys-utils/hwclock.c:1475
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Tidak menset epoch ke %d - masih dalam pengetesan.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1478
+#: sys-utils/hwclock.c:1479
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Tidak dapat menset nilai epoch dalam kernel.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1570
+#: sys-utils/hwclock.c:1571
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1572
+#: sys-utils/hwclock.c:1573
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -11579,14 +11578,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Pilihan:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1573
+#: sys-utils/hwclock.c:1574
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1576
+#: sys-utils/hwclock.c:1577
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -11595,34 +11594,34 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1581
+#: sys-utils/hwclock.c:1582
msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1583
+#: sys-utils/hwclock.c:1584
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1587
+#: sys-utils/hwclock.c:1588
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/hwclock.c:1592
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1594
+#: sys-utils/hwclock.c:1595
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1597
+#: sys-utils/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -11632,7 +11631,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1603
+#: sys-utils/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -11641,14 +11640,14 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1607
+#: sys-utils/hwclock.c:1608
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1610
+#: sys-utils/hwclock.c:1611
#, fuzzy
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -11659,52 +11658,52 @@ msgstr ""
" beritahu hwclock tipe dari alpha yang anda miliki (lihat hwclock (8))\n"
"\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1733
+#: sys-utils/hwclock.c:1734
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "%s: Tidak dapat menghubungi ke sistem audit\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1831
+#: sys-utils/hwclock.c:1832
#, fuzzy
msgid "invalid epoch argument"
msgstr "pilihan tidak valid"
-#: sys-utils/hwclock.c:1870
+#: sys-utils/hwclock.c:1871
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s tidak membutuhkan argument. Anda memberikan %d.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1879
+#: sys-utils/hwclock.c:1880
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s: Dengan --noadjfile, anda harus menspesifikasi baik --utc atau --localtime\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1892
+#: sys-utils/hwclock.c:1893
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Tidak ada set-to time yang berguna. Tidak dapat menset clock.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1907
+#: sys-utils/hwclock.c:1908
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah Hardware Clock.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1911
+#: sys-utils/hwclock.c:1912
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah System Clock.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1915
+#: sys-utils/hwclock.c:1916
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah Hardware Clock epoch di dalam kernel.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1938
+#: sys-utils/hwclock.c:1939
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Tidak dapat mengakses Hardware Clock melalui semua metode yang diketahui.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1941
+#: sys-utils/hwclock.c:1942
#, fuzzy
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "Gunakan pilihan --debug untuk melihat detail dari pencarian kita untuk sebuah metode akses.\n"
@@ -12066,12 +12065,12 @@ msgstr "kernel tidak dikonfigurasu untuk shared memory\n"
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr "kernel tidak dikonfigurasikan untuk semaphores\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:279
+#: sys-utils/ipcrm.c:286
#, fuzzy
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr "kernel tidak dikonfigurasikan untuk message queues\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
+#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n"
@@ -12196,23 +12195,23 @@ msgid "shmid"
msgstr "shmid"
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
-#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "gid"
msgstr "gid"
@@ -12222,8 +12221,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
-#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
-#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "owner"
msgstr "pemilik"
@@ -12257,11 +12256,11 @@ msgstr "lpid"
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Shared Memory Segments --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "key"
msgstr "kunci"
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "size"
msgstr ""
@@ -12279,10 +12278,10 @@ msgid "status"
msgstr "status"
#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
-#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635
msgid "Not set"
msgstr "Tidak diset"
@@ -12405,85 +12404,85 @@ msgstr "kernel tidak dikonfigurasikan untuk message queues\n"
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Pesan: Status ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:464
+#: sys-utils/ipcs.c:465
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "alokasi antrian = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:466
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "penggunaan headers = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:466
+#: sys-utils/ipcs.c:468
#, fuzzy
msgid "used space"
msgstr "penggunaan space = %d bytes\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:467
+#: sys-utils/ipcs.c:469
#, fuzzy
msgid " bytes\n"
msgstr "bytes"
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Pesan Antrian: Pembuat/Pemilik --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
msgid "msqid"
msgstr "msgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Pesan Antrian Kirim/Terima/Kembali Waktu (Times) --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "send"
msgstr "kirim"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "recv"
msgstr "recv"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "change"
msgstr "kembali"
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:485
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ Pesan Antrian PIDs --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:491
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Pesan Antrian --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:494
msgid "used-bytes"
msgstr "byte yang digunakan"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:495
msgid "messages"
msgstr "pesan"
-#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:562
+#: sys-utils/ipcs.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12492,47 +12491,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Bagian memory share shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:563
+#: sys-utils/ipcs.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:568
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
#, fuzzy
msgid "size="
msgstr ", besar=%9lu"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
#, fuzzy
msgid "bytes="
msgstr "bytes"
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:575
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:594
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12541,40 +12540,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Antrian Pesan msgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "csize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
#, fuzzy
msgid "cbytes="
msgstr "bytes"
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qsize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
#, fuzzy
msgid "qbytes="
msgstr "bytes"
-#: sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:606
+#: sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12583,48 +12582,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:636
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "value"
msgstr "nilai"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "zcount"
msgstr "zcound"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -13597,7 +13596,7 @@ msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n"
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:711
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -13607,7 +13606,7 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:710
+#: sys-utils/mount.c:720
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -13617,7 +13616,7 @@ msgid ""
" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:716
+#: sys-utils/mount.c:726
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -13626,7 +13625,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:721
+#: sys-utils/mount.c:731
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -13635,14 +13634,14 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:726
+#: sys-utils/mount.c:736
#, c-format
msgid ""
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:729
+#: sys-utils/mount.c:739
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -13650,7 +13649,7 @@ msgid ""
" -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13663,7 +13662,7 @@ msgid ""
" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:747
+#: sys-utils/mount.c:757
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -13671,7 +13670,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:752
+#: sys-utils/mount.c:762
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13681,7 +13680,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:757
+#: sys-utils/mount.c:767
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -13690,7 +13689,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:762
+#: sys-utils/mount.c:772
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -13699,17 +13698,17 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546
+#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: mount gagal"
-#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599
+#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "gagal mendapatkan atribut pid %d"
-#: sys-utils/mount.c:1058
+#: sys-utils/mount.c:1068
#, fuzzy
msgid "source specified more than once"
msgstr "Anda menspesifikasikan cylinder yang lebih besar dari ukuran di disk"
@@ -15731,329 +15730,329 @@ msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:416
+#: term-utils/agetty.c:427
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:470
+#: term-utils/agetty.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: tidak dapat mengeksekusi %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:475
+#: term-utils/agetty.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "error: mengubah direktori kerja ke %s."
-#: term-utils/agetty.c:480
+#: term-utils/agetty.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: tidak dapat menemukan process \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:491
+#: term-utils/agetty.c:502
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: tidak dapat mengeksekusi %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817
-#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410
-#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733
-#: term-utils/agetty.c:2246
+#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828
+#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426
+#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749
+#: term-utils/agetty.c:2262
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
-#: term-utils/agetty.c:684
+#: term-utils/agetty.c:695
#, fuzzy
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "id tidak valid: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:716
+#: term-utils/agetty.c:727
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "nilai waktu timeout buruk: %s"
-#: term-utils/agetty.c:835
+#: term-utils/agetty.c:846
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "kecepatan yang buruk: %s"
-#: term-utils/agetty.c:837
+#: term-utils/agetty.c:848
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "terlalu banyan kecepatan alternative"
-#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: tidak dapat membuka sebagai standard input: %m"
-#: term-utils/agetty.c:988
+#: term-utils/agetty.c:999
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: bukan sebuah character device"
-#: term-utils/agetty.c:990
+#: term-utils/agetty.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "akar inode bukan sebuah direktori"
-#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026
+#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "/dev/%s: tidak dapat membuka sebagai standard input: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1016
+#: term-utils/agetty.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "%s: gagal fork: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1037
+#: term-utils/agetty.c:1048
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: tidak dapat membuka untuk baca/tulis"
-#: term-utils/agetty.c:1042
+#: term-utils/agetty.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "%s: tidak dapat menemukan process \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:1056
+#: term-utils/agetty.c:1067
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: masalah dup: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1073
+#: term-utils/agetty.c:1084
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "tidak dapat memperoleh atribut terminal %s"
-#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286
+#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302
#, fuzzy, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "tidak dapat menset atribut terminal untuk %s"
-#: term-utils/agetty.c:1401
+#: term-utils/agetty.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open: %s: %m"
msgstr "tidak dapat membuka %s"
-#: term-utils/agetty.c:1507
+#: term-utils/agetty.c:1523
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1523
+#: term-utils/agetty.c:1539
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1526
+#: term-utils/agetty.c:1542
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1529
+#: term-utils/agetty.c:1545
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1532
+#: term-utils/agetty.c:1548
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "tipe: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1654
+#: term-utils/agetty.c:1670
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: membaca: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1713
+#: term-utils/agetty.c:1729
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: masukan overrun"
-#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737
+#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1743
+#: term-utils/agetty.c:1759
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1844
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "tidak dapat menset atribut terminal untuk %s"
-#: term-utils/agetty.c:1864
+#: term-utils/agetty.c:1880
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1867
+#: term-utils/agetty.c:1883
#, fuzzy
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: term-utils/agetty.c:1868
+#: term-utils/agetty.c:1884
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1869
+#: term-utils/agetty.c:1885
#, fuzzy
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: term-utils/agetty.c:1870
+#: term-utils/agetty.c:1886
#, fuzzy
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: term-utils/agetty.c:1871
+#: term-utils/agetty.c:1887
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1872
+#: term-utils/agetty.c:1888
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1873
+#: term-utils/agetty.c:1889
#, fuzzy
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -s, --shell=shell Mengeset shell quoting conventions\n"
-#: term-utils/agetty.c:1874
+#: term-utils/agetty.c:1890
#, fuzzy
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " p Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file"
-#: term-utils/agetty.c:1875
+#: term-utils/agetty.c:1891
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1876
+#: term-utils/agetty.c:1892
#, fuzzy
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: term-utils/agetty.c:1877
+#: term-utils/agetty.c:1893
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1894
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1879
+#: term-utils/agetty.c:1895
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1880
+#: term-utils/agetty.c:1896
#, fuzzy
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n : tidak menulis sebenarnya ke disk"
-#: term-utils/agetty.c:1881
+#: term-utils/agetty.c:1897
#, fuzzy
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " p Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file"
-#: term-utils/agetty.c:1882
+#: term-utils/agetty.c:1898
#, fuzzy
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -l, --longoptions=longopts Pilihan panjang yang dikenal\n"
-#: term-utils/agetty.c:1883
+#: term-utils/agetty.c:1899
#, fuzzy
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -n : tidak menulis sebenarnya ke disk"
-#: term-utils/agetty.c:1884
+#: term-utils/agetty.c:1900
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1885
+#: term-utils/agetty.c:1901
#, fuzzy
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: term-utils/agetty.c:1886
+#: term-utils/agetty.c:1902
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1887
+#: term-utils/agetty.c:1903
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1888
+#: term-utils/agetty.c:1904
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1889
+#: term-utils/agetty.c:1905
#, fuzzy
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: term-utils/agetty.c:1890
+#: term-utils/agetty.c:1906
#, fuzzy
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " -n : tidak menulis sebenarnya ke disk"
-#: term-utils/agetty.c:1891
+#: term-utils/agetty.c:1907
#, fuzzy
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " p Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file"
-#: term-utils/agetty.c:1892
+#: term-utils/agetty.c:1908
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1893
+#: term-utils/agetty.c:1909
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1894
+#: term-utils/agetty.c:1910
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1895
+#: term-utils/agetty.c:1911
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1896
+#: term-utils/agetty.c:1912
#, fuzzy
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: term-utils/agetty.c:1897
+#: term-utils/agetty.c:1913
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1898
+#: term-utils/agetty.c:1914
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
-#: term-utils/agetty.c:1899
+#: term-utils/agetty.c:1915
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: term-utils/agetty.c:2210
+#: term-utils/agetty.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "pengguna"
msgstr[1] "pengguna"
-#: term-utils/agetty.c:2334
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "chown gagal: %s"
@@ -16104,7 +16103,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "id tidak valid: %s\n"
-#: term-utils/script.c:133
+#: term-utils/script.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -16115,12 +16114,12 @@ msgstr ""
"Penggunaan `%s [pilihan] %s' jika anda benar - benar ingin menggunakannya.\n"
"Script tidak berjalan.\n"
-#: term-utils/script.c:143
+#: term-utils/script.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
-#: term-utils/script.c:146
+#: term-utils/script.c:147
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -16134,22 +16133,22 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:252
+#: term-utils/script.c:253
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script dimulai, file adalah %s\n"
-#: term-utils/script.c:440
+#: term-utils/script.c:447
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script dimulai di %s"
-#: term-utils/script.c:482
+#: term-utils/script.c:489
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: tidak dapat menulis berkas script, error: %s\n"
-#: term-utils/script.c:582
+#: term-utils/script.c:589
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16158,22 +16157,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Script selesai di %s"
-#: term-utils/script.c:599
+#: term-utils/script.c:606
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script selesai, file adalah %s\n"
-#: term-utils/script.c:625
+#: term-utils/script.c:632
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "tidak dapat memperoleh atribut terminal %s"
-#: term-utils/script.c:632
+#: term-utils/script.c:639
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty gagal\n"
-#: term-utils/script.c:672
+#: term-utils/script.c:679
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Out of pty's\n"
@@ -16233,244 +16232,244 @@ msgstr "gagal membaca berkas pewaktu %s"
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "berkas pewaktu %s: %lu: format yang tidak terduga"
-#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257
-#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323
-#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385
+#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258
+#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324
+#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "argument error: %s"
msgstr "%s: Argument error, penggunaan\n"
-#: term-utils/setterm.c:260
+#: term-utils/setterm.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "argument error: bright %s is not supported"
msgstr "kecepatan %d tidak didukung"
-#: term-utils/setterm.c:351
+#: term-utils/setterm.c:352
#, fuzzy
msgid "too many tabs"
msgstr "%s: terlalu banyak argumen\n"
-#: term-utils/setterm.c:405
+#: term-utils/setterm.c:406
msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:406
+#: term-utils/setterm.c:407
#, fuzzy
msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: term-utils/setterm.c:407
+#: term-utils/setterm.c:408
#, fuzzy
msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
-#: term-utils/setterm.c:408
+#: term-utils/setterm.c:409
#, fuzzy
msgid " --default use default terminal settings\n"
msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
-#: term-utils/setterm.c:409
+#: term-utils/setterm.c:410
msgid " --store save current terminal settings as default\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:410
+#: term-utils/setterm.c:411
#, fuzzy
msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n"
-#: term-utils/setterm.c:411
+#: term-utils/setterm.c:412
#, fuzzy
msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: term-utils/setterm.c:412
+#: term-utils/setterm.c:413
msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:413
+#: term-utils/setterm.c:414
#, fuzzy
msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
-#: term-utils/setterm.c:414
+#: term-utils/setterm.c:415
msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:415
+#: term-utils/setterm.c:416
msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:416
+#: term-utils/setterm.c:417
msgid " --background default|<color> set background color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:417
+#: term-utils/setterm.c:418
msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:418
+#: term-utils/setterm.c:419
msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:419
+#: term-utils/setterm.c:420
msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:420
+#: term-utils/setterm.c:421
#, fuzzy
msgid " --bold [on|off] bold\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: term-utils/setterm.c:421
+#: term-utils/setterm.c:422
#, fuzzy
msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:422
+#: term-utils/setterm.c:423
msgid " --blink [on|off] blink\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:423
+#: term-utils/setterm.c:424
#, fuzzy
msgid " --underline [on|off] underline\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: term-utils/setterm.c:424
+#: term-utils/setterm.c:425
msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:425
+#: term-utils/setterm.c:426
#, fuzzy
msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: term-utils/setterm.c:426
+#: term-utils/setterm.c:427
#, fuzzy
msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
msgstr " -T, --test Test untuk versi getopt(1)\n"
-#: term-utils/setterm.c:427
+#: term-utils/setterm.c:428
#, fuzzy
msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
msgstr " -T, --test Test untuk versi getopt(1)\n"
-#: term-utils/setterm.c:428
+#: term-utils/setterm.c:429
#, fuzzy
msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: term-utils/setterm.c:429
+#: term-utils/setterm.c:430
msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:430
+#: term-utils/setterm.c:431
msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:431
+#: term-utils/setterm.c:432
msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:432
+#: term-utils/setterm.c:433
msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:433
+#: term-utils/setterm.c:434
#, fuzzy
msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: term-utils/setterm.c:434
+#: term-utils/setterm.c:435
#, fuzzy
msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n"
-#: term-utils/setterm.c:435
+#: term-utils/setterm.c:436
#, fuzzy
msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:436
+#: term-utils/setterm.c:437
#, fuzzy
msgid " set vesa powersaving features\n"
msgstr " Pertama Akhir\n"
-#: term-utils/setterm.c:437
+#: term-utils/setterm.c:438
msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:438
+#: term-utils/setterm.c:439
msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:439
+#: term-utils/setterm.c:440
msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:440
+#: term-utils/setterm.c:441
#, fuzzy
msgid " --version show version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: term-utils/setterm.c:441
+#: term-utils/setterm.c:442
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
-#: term-utils/setterm.c:449
+#: term-utils/setterm.c:450
msgid "duplicate use of an option"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:743
+#: term-utils/setterm.c:744
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "tidak dapat memaksa penghapusan\n"
-#: term-utils/setterm.c:748
+#: term-utils/setterm.c:749
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "tidak dapat memaksa unblank\n"
-#: term-utils/setterm.c:754
+#: term-utils/setterm.c:755
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "tidak dapat memperoleh status penghapusan\n"
-#: term-utils/setterm.c:780
+#: term-utils/setterm.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "tidak dapat membuka perangkat %s untuk menulis\n"
-#: term-utils/setterm.c:823
+#: term-utils/setterm.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr "%s: pengguna \"%s\" tidak ada.\n"
-#: term-utils/setterm.c:999
+#: term-utils/setterm.c:1000
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "tidak dapat meng-unset mode powersave\n"
-#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027
+#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "klogctl error: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1048
+#: term-utils/setterm.c:1049
#, fuzzy
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "%s: $TERM tidak didefinisikan.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1055
+#: term-utils/setterm.c:1056
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1057
+#: term-utils/setterm.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: signal tidak diketahui %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1059
+#: term-utils/setterm.c:1060
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
@@ -16807,10 +16806,6 @@ msgstr ""
msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: text-utils/hexdump.c:196
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
-msgstr ""
-
#: text-utils/hexdump-display.c:365
#, fuzzy
msgid "all input file arguments failed"
@@ -17371,6 +17366,10 @@ msgid "Input line too long."
msgstr "Baris input terlalu panjang.\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "timeout cannot be zero"
+#~ msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Type of the partition %zu is unchanged."
#~ msgstr "Tipe sistem dari parisi %d tidak berubah: %x (%s)\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 44745f412..ca80f2a98 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n"
"Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -24,24 +24,24 @@ msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr ""
#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53
-#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687
-#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53
+#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695
+#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971
#: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949
#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
-#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245
+#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245
#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506
#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr ""
#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320
#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
-#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216
-#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683
+#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217
+#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690
#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
@@ -220,372 +220,372 @@ msgstr "%s: errore di ioctl su %s\n"
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Bootable"
msgstr "Avviabile"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " Cambia flag avviabile per la partizione corrente "
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Elimina la partizione corrente"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "New"
msgstr "Nuova"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Creazione di una nuova partizione nello spazio disponibile"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Esci dal programma senza scrivere nella tabella delle partizioni"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033
+#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032
#: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152
+#: disk-utils/cfdisk.c:157
#, fuzzy
msgid "Change the partition type"
msgstr " t modifica l'id di sistema di una partizione"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Help"
msgstr "Guida"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Print help screen"
msgstr "Mostra della schermata della guida"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Sort"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
#, fuzzy
msgid "Fix partitions order"
msgstr " f aggiusta l'ordine delle partizioni"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write"
msgstr "Scrivi"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Scrivi la tabella delle partizioni sul disco (i dati potrebbero venir persi)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347
+#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1282
+#: disk-utils/cfdisk.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "disco: %.*s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1284
+#: disk-utils/cfdisk.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr ""
"\n"
"Disco %s: %lu cilindri, %lu testine, %lu settori/traccia\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1287
+#: disk-utils/cfdisk.c:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1290
+#: disk-utils/cfdisk.c:1296
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr "etichetta: %.*s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1431
+#: disk-utils/cfdisk.c:1437
msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1435
+#: disk-utils/cfdisk.c:1441
#, fuzzy
msgid "Please, specify size."
msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1457
+#: disk-utils/cfdisk.c:1463
#, c-format
msgid "Minimal size is %ju"
msgstr ""
# FIXME
-#: disk-utils/cfdisk.c:1466
+#: disk-utils/cfdisk.c:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximal size is %ju bytes."
msgstr "visualizza la dimensione in byte"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1470
+#: disk-utils/cfdisk.c:1476
#, fuzzy
msgid "Failed to parse size."
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1525
+#: disk-utils/cfdisk.c:1531
#, fuzzy
msgid "Select partition type"
msgstr "Partizione selezionata %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968
+#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976
#, fuzzy
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1596
#, fuzzy
msgid "Please, select a type to create a new disk label."
msgstr "Creare un disklabel? (s/n)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1595
+#: disk-utils/cfdisk.c:1601
#, fuzzy
msgid "Select label type"
msgstr "Tipo non valido\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1632
+#: disk-utils/cfdisk.c:1638
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Schermata Guida per cfdisk"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1634
+#: disk-utils/cfdisk.c:1640
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Questo è cfdisk, un programma per la partizione dei dischi basato su curses"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1635
+#: disk-utils/cfdisk.c:1641
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "consente di creare, cancellare e modificare le partizioni sul disco fisso"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1636
+#: disk-utils/cfdisk.c:1642
msgid "disk drive."
msgstr "unità disco."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1638
+#: disk-utils/cfdisk.c:1644
msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1639
+#: disk-utils/cfdisk.c:1645
msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1641
+#: disk-utils/cfdisk.c:1647
msgid "Command Meaning"
msgstr "Comando significato"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1642
+#: disk-utils/cfdisk.c:1648
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1643
+#: disk-utils/cfdisk.c:1649
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Cambia flag avviabile per la partizione corrente"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1644
+#: disk-utils/cfdisk.c:1650
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Elimina la partizione corrente"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1645
+#: disk-utils/cfdisk.c:1651
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Stampare questa schermata"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1646
+#: disk-utils/cfdisk.c:1652
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Creazione di una nuova partizione nello spazio disponibile"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1647
+#: disk-utils/cfdisk.c:1653
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Esce dal programma senza scrivere nella tabella delle partizioni"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1648
+#: disk-utils/cfdisk.c:1654
#, fuzzy
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Cambia il tipo di filesystem"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1649
+#: disk-utils/cfdisk.c:1655
#, fuzzy
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " parametri\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1650
+#: disk-utils/cfdisk.c:1656
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Scrittura della tabella di partizione sul disco (si deve inserire la W maiuscola)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1651
+#: disk-utils/cfdisk.c:1657
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Dato che in questo modo è possibile eliminare dati sul disco, si deve"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1652
+#: disk-utils/cfdisk.c:1658
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " confermare o negare la scrittura inserendo \"si\" o"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1653
+#: disk-utils/cfdisk.c:1659
msgid " `no'"
msgstr " \"no\""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1654
+#: disk-utils/cfdisk.c:1660
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Freccia Su sposta il cursore alla partizione precedente"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1655
+#: disk-utils/cfdisk.c:1661
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Freccia Giù sposta il cursore alla partizione successiva"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1656
+#: disk-utils/cfdisk.c:1662
#, fuzzy
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Freccia Su sposta il cursore alla partizione precedente"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1657
+#: disk-utils/cfdisk.c:1663
#, fuzzy
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Freccia Giù sposta il cursore alla partizione successiva"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1660
+#: disk-utils/cfdisk.c:1666
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Nota: è possibile immettere tutti i comandi in maiuscolo o minuscolo"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1661
+#: disk-utils/cfdisk.c:1667
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "lettere maiuscole/minuscole (fatta eccezione per Writes)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1663
+#: disk-utils/cfdisk.c:1669
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1670
+#: disk-utils/cfdisk.c:1676
#, fuzzy
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Premere un tasto per continuare"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1746
+#: disk-utils/cfdisk.c:1752
#, fuzzy
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Impossibile aprire %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1756
+#: disk-utils/cfdisk.c:1762
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Partizione selezionata %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504
+#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "La partizione %d non ha area dati\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1779
+#: disk-utils/cfdisk.c:1785
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr ""
"\n"
"%d partizioni:\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1810
+#: disk-utils/cfdisk.c:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1812
+#: disk-utils/cfdisk.c:1818
#, fuzzy, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1827
+#: disk-utils/cfdisk.c:1833
msgid "Device open in read-only mode"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Sicuro di voler scrivere la tabella delle partizioni su disco? (si o no): "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
#: sys-utils/lscpu.c:1259
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "si"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Scrittura tabella delle partizioni su disco non effettuata"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel"
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459
#, fuzzy
msgid "The partition table has been altered."
msgstr ""
"La tabella delle partizioni è stata alterata!\n"
"\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1868
+#: disk-utils/cfdisk.c:1874
#, fuzzy
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr ""
"\n"
"Le voci nella tabella delle partizioni non sono nello stesso ordine del disco\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1891
+#: disk-utils/cfdisk.c:1899
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1899
+#: disk-utils/cfdisk.c:1907
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451
+#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1980
+#: disk-utils/cfdisk.c:1988
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1983
+#: disk-utils/cfdisk.c:1991
#, fuzzy
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1992
#, fuzzy
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373
#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114
#, fuzzy
msgid "unsupported color mode"
msgstr "nessun comando?\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335
-#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
-#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740
-#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177
+#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
+#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177
#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "nessun comando?\n"
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s da %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820
+#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -659,8 +659,8 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750
+#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195
#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457
#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
@@ -700,12 +700,12 @@ msgid "Single"
msgstr "singola"
#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997
#: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086
#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344
-#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378
-#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379
+#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(File successivo: %s)"
@@ -762,228 +762,228 @@ msgstr "%s (%s)\n"
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:332
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:361
+#: disk-utils/fdisk.c:369
#, fuzzy
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr "Codice esadecimale (digitare L per elencare i codici): "
-#: disk-utils/fdisk.c:362
+#: disk-utils/fdisk.c:370
#, fuzzy
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr "Codice esadecimale (digitare L per elencare i codici): "
-#: disk-utils/fdisk.c:456
+#: disk-utils/fdisk.c:464
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "Impostato il flag compatibile con DOS\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:457
+#: disk-utils/fdisk.c:465
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "Il flag compatibile con DOS non è impostato\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:479
+#: disk-utils/fdisk.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "La partizione %d non esiste ancora!\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586
+#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586
#: libfdisk/src/ask.c:751
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: disk-utils/fdisk.c:492
+#: disk-utils/fdisk.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:496
+#: disk-utils/fdisk.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:509
+#: disk-utils/fdisk.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr ""
"\n"
"Disco %s: %lu cilindri, %lu testine, %lu settori/traccia\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:515
+#: disk-utils/fdisk.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr "%d testine, %llu settori/tracce, %d cilindri"
-#: disk-utils/fdisk.c:518
+#: disk-utils/fdisk.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr "Unità = %s di %d * %d = %d byte\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:524
+#: disk-utils/fdisk.c:532
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:526
+#: disk-utils/fdisk.c:534
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:529
+#: disk-utils/fdisk.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr "dimensione inode non corretta"
-#: disk-utils/fdisk.c:532
+#: disk-utils/fdisk.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Disklabel type: %s"
msgstr "Unità disco: %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:535
+#: disk-utils/fdisk.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:579
+#: disk-utils/fdisk.c:587
#, fuzzy
msgid "Partition table entries are not in disk order."
msgstr ""
"\n"
"Le voci nella tabella delle partizioni non sono nello stesso ordine del disco\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:630
+#: disk-utils/fdisk.c:638
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:634
+#: disk-utils/fdisk.c:642
#, fuzzy
msgid "cannot seek"
msgstr "impossibile effettuare il fork"
-#: disk-utils/fdisk.c:639
+#: disk-utils/fdisk.c:647
#, fuzzy
msgid "cannot read"
msgstr "%s: impossibile leggere %s.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
+#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
#: libfdisk/src/gpt.c:1845
#, fuzzy
msgid "First sector"
msgstr "Primo %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:748
+#: disk-utils/fdisk.c:756
#, fuzzy, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl non riuscito su %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:757
+#: disk-utils/fdisk.c:765
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:762
+#: disk-utils/fdisk.c:770
#, fuzzy
msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:763
+#: disk-utils/fdisk.c:771
msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:764
+#: disk-utils/fdisk.c:772
#, fuzzy
msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:765
+#: disk-utils/fdisk.c:773
#, fuzzy
msgid " -l, --list display partitions end exit\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:774
#, fuzzy
msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:767
+#: disk-utils/fdisk.c:775
msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:768
+#: disk-utils/fdisk.c:776
#, fuzzy
msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:771
+#: disk-utils/fdisk.c:779
#, fuzzy
msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
msgstr "Immettere il numero di cilindri: "
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:780
#, fuzzy
msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
msgstr " -H# [o --heads #]: imposta il numero di testine da utilizzare"
-#: disk-utils/fdisk.c:773
+#: disk-utils/fdisk.c:781
#, fuzzy
msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
msgstr "Immettere il numero dei settori per traccia: "
-#: disk-utils/fdisk.c:830
+#: disk-utils/fdisk.c:838
#, fuzzy
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "id non valido"
-#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611
+#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611
#, fuzzy
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "id non valido"
-#: disk-utils/fdisk.c:851
+#: disk-utils/fdisk.c:859
#, fuzzy
msgid "not found DOS label driver"
msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:857
+#: disk-utils/fdisk.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr "Nessuna directory %s!\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620
+#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620
#, fuzzy
msgid "invalid heads argument"
msgstr "id non valido"
-#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638
+#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638
#, fuzzy
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "id non valido"
-#: disk-utils/fdisk.c:894
+#: disk-utils/fdisk.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:915
+#: disk-utils/fdisk.c:923
#, fuzzy
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "Attenzione: l'opzione -b (mpostazione della dimensione del settore) si dovrebbe utilizzare con un dispositivo specificato\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:951
+#: disk-utils/fdisk.c:959
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:953
+#: disk-utils/fdisk.c:961
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr ""
"solamente fino a quando si decide di scriverle. Dopodiché, chiaramente, il\n"
"contenuto precedente non sarà recuperabile.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:973
+#: disk-utils/fdisk.c:981
msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr ""
@@ -1403,8 +1403,8 @@ msgstr "umount: %s: non trovato"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233
-#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787
-#: term-utils/setterm.c:794
+#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788
+#: term-utils/setterm.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "%s: impossibile leggere %s.\n"
@@ -1461,9 +1461,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038
-#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138
-#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273
-#: term-utils/script.c:283
+#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138
+#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274
+#: term-utils/script.c:284
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "fork non riuscito\n"
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "openpty non riuscita\n"
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301
+#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301
#: sys-utils/unshare.c:171
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <file>\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
@@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "Inode %ld\n"
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "blocchi %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr "Prima zona dati=%ld (%ld)\n"
@@ -2539,8 +2539,8 @@ msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipofs] [opzioni-fs] dispositivo [dimensione]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
-#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590
-#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45
+#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45
#: term-utils/write.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -2811,41 +2811,41 @@ msgstr "troppi blocchi danneggiati"
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "numero insufficiente di blocchi corretti"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr "impossibile allocare i buffer per le mappe"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "impossibile allocare i buffer per le mappe"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "impossibile allocare il buffer per gli inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
msgstr[0] "Inode %ld\n"
msgstr[1] "Inode %ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
msgstr[0] "blocchi %ld\n"
msgstr[1] "blocchi %ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "Dimensione zona=%d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
@@ -2854,94 +2854,94 @@ msgstr ""
"Dimensione max=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "ricerca non riuscita durante il controllo dei blocchi"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:572
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valori strani in do_check: probabilmente sono presenti dei bug\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "ricerca in check_blocks non riuscita"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "blocchi danneggiati prima dell'area dati: impossibile creare fs"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
msgstr[0] "%d blocchi danneggiati\n"
msgstr[1] "%d blocchi danneggiati\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "impossibile aprire il file dei blocchi danneggiati"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:636
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "Impossibile leggere l'unità disco"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "dimensione inode non corretta"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:684
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:690
#, fuzzy
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "umount: %s: device occupato"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:773
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "non si tenterà di creare un filesystem su '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "Numero di settori"
@@ -3508,8 +3508,8 @@ msgstr "Impossibile fare il lock del file di lock %s: %s\n"
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr "Attenzione: %s non è un dispositivo a blocchi\n"
-#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
-#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
+#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347
+#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373
#, fuzzy
msgid "failed to parse argument"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
@@ -4538,8 +4538,8 @@ msgstr ""
#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
-#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55
-#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55
+#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4565,8 +4565,8 @@ msgstr ""
"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
-#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585
-#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310
+#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310
#: text-utils/col.c:144
#, fuzzy
msgid "write error"
@@ -4964,13 +4964,13 @@ msgstr "gettimeofday non riuscito"
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync non riuscito "
-#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
-#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811
+#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642
+#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811
#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
-#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342
+#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342
#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
-#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547
+#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554
#: text-utils/pg.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
@@ -5213,8 +5213,8 @@ msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr "Sovrapposizione del bootstrap con il disklabel!\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160
-#: sys-utils/hwclock.c:162
+#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161
+#: sys-utils/hwclock.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "impossibile aprire %s"
@@ -5247,28 +5247,28 @@ msgstr " x collegamento della partizione BSD a una non-BSD"
msgid "Slice"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412
+#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412
#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "inizio"
-#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413
+#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413
#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
msgid "End"
msgstr "Fine"
-#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414
+#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414
#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
msgid "Sectors"
msgstr "Settori"
-#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415
+#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415
#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilindri"
-#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416
+#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416
#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -5290,19 +5290,19 @@ msgstr ""
msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/context.c:307
+#: libfdisk/src/context.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: libfdisk/src/context.c:448
+#: libfdisk/src/context.c:449
#, fuzzy
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "cilindro"
msgstr[1] "cilindro"
-#: libfdisk/src/context.c:449
+#: libfdisk/src/context.c:450
#, fuzzy
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
@@ -5414,153 +5414,153 @@ msgstr "Il settore %llu è già allocato\n"
msgid "No free sectors available."
msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1181
+#: libfdisk/src/dos.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "Partizione logica danneggiata"
-#: libfdisk/src/dos.c:1200
+#: libfdisk/src/dos.c:1199
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr "Attenzione: la partizione %d contiene il settore 0\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1202
+#: libfdisk/src/dos.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr "Partizione %d: testina %d più grande del massimo %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1205
+#: libfdisk/src/dos.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr "Partizione %d: settore %d più grande del massimo %llu\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1208
+#: libfdisk/src/dos.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr "Partizione %d: cilindro %d più grande del massimo %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1214
+#: libfdisk/src/dos.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr "Partizione %d: dissenso dei settori precedenti %d con il totale %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1267
+#: libfdisk/src/dos.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "La partizione %d ha diversi elementi iniziali fisici/logici (non Linux?):\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1278
+#: libfdisk/src/dos.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "La partizione %d ha diversi elementi finali fisici/logici:\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1287
+#: libfdisk/src/dos.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr "La partizione %d non termina al limite del cilindro.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1314
+#: libfdisk/src/dos.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr "La partizione %d non ha area dati\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1327
+#: libfdisk/src/dos.c:1326
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "Attenzione: la partizione %d si sovrappone alla partizione %d.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1353
+#: libfdisk/src/dos.c:1352
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr "Attenzione: la partizione %d è vuota\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1358
+#: libfdisk/src/dos.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "La partizione logica %d non è interamente nella partizione %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1366
+#: libfdisk/src/dos.c:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr "Numero totale dei settori allocati %ld superiore al massimo %lld\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1369
+#: libfdisk/src/dos.c:1368
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr "%lld settori non allocati\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1421
+#: libfdisk/src/dos.c:1420
#, fuzzy
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "È stato creato il numero massimo di partizioni\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1429
+#: libfdisk/src/dos.c:1428
#, fuzzy
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "Tutte le partizioni logiche sono usate\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1432
+#: libfdisk/src/dos.c:1431
msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1440
+#: libfdisk/src/dos.c:1439
#, fuzzy
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr "Tutte le partizioni logiche sono usate\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1454
+#: libfdisk/src/dos.c:1453
#, fuzzy
msgid "Partition type"
msgstr "Numero della partizione"
-#: libfdisk/src/dos.c:1458
+#: libfdisk/src/dos.c:1457
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1463
+#: libfdisk/src/dos.c:1462
#, fuzzy
msgid "primary"
msgstr "Primaria"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
#, fuzzy
msgid "extended"
msgstr "Esteso"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
#, fuzzy
msgid "container for logical partitions"
msgstr "Partizione logica danneggiata"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
#, fuzzy
msgid "logical"
msgstr "Logica"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
#, fuzzy
msgid "numbered from 5"
msgstr "l logica (5 od oltre)"
-#: libfdisk/src/dos.c:1498
+#: libfdisk/src/dos.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "Numero di partizioni non valido per il tipo \"%c\"\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1513
+#: libfdisk/src/dos.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1637
+#: libfdisk/src/dos.c:1636
#, fuzzy
msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
msgstr ""
"Non è possibile trasformare una partizione in una estesa o viceversa\n"
"Prima bisogna eliminarla.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1643
+#: libfdisk/src/dos.c:1642
#, fuzzy
msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
msgstr ""
@@ -5569,7 +5569,7 @@ msgstr ""
"partizione DOS 6.x, consultare la pagina del manuale cfdisk\n"
"per ulteriori informazioni.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/dos.c:1647
#, fuzzy
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr ""
@@ -5578,65 +5578,65 @@ msgstr ""
"tipo 0 probabilmente non è consigliabile. È possibile eliminare\n"
"una partizione utilizzando il comando \"d\".\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1869
+#: libfdisk/src/dos.c:1868
#, fuzzy
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "Niente da fare. L'ordine è già corretto.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329
+#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329
#, fuzzy
msgid "Done."
msgstr ""
"Fine\n"
"\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1918
+#: libfdisk/src/dos.c:1917
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr "La partizione %d non ha area dati\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1948
+#: libfdisk/src/dos.c:1947
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nuovo inizio dati"
-#: libfdisk/src/dos.c:2004
+#: libfdisk/src/dos.c:2003
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "ATTENZIONE: la partizione %d è una partizione estesa\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2011
+#: libfdisk/src/dos.c:2010
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2012
+#: libfdisk/src/dos.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
+#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
#: libfdisk/src/sun.c:1000
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35
+#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35
msgid "Boot"
msgstr "Avvio"
-#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
+#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
msgid "Id"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2036
+#: libfdisk/src/dos.c:2035
#, fuzzy
msgid "Start-C/H/S"
msgstr "inizio"
-#: libfdisk/src/dos.c:2037
+#: libfdisk/src/dos.c:2036
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
+#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
msgid "Attrs"
msgstr ""
@@ -6180,7 +6180,7 @@ msgid "Free space"
msgstr "Spazio disponibile"
#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79
-#: sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:323
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
@@ -7022,7 +7022,7 @@ msgid ""
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:849
+#: login-utils/last.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7031,12 +7031,12 @@ msgstr ""
"\n"
"wtmp inizia %s"
-#: login-utils/last.c:919
+#: login-utils/last.c:929
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950
+#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "id non valido"
@@ -7578,129 +7578,129 @@ msgstr "errore interno"
msgid "failed to set data"
msgstr "impossibile fare stat di %s"
-#: login-utils/lslogins.c:1134
+#: login-utils/lslogins.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Last logs:\n"
msgstr "Ultimo login: %.*s "
-#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26
+#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
-#: term-utils/setterm.c:403
+#: term-utils/setterm.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1187
+#: login-utils/lslogins.c:1188
msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1188
+#: login-utils/lslogins.c:1189
msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1189
+#: login-utils/lslogins.c:1190
#, fuzzy
msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1190
+#: login-utils/lslogins.c:1191
#, fuzzy
msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1191
+#: login-utils/lslogins.c:1192
#, fuzzy
msgid " -G, --groups-info display information about groups\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1192
+#: login-utils/lslogins.c:1193
msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: login-utils/lslogins.c:1193
+#: login-utils/lslogins.c:1194
#, fuzzy
msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1194
+#: login-utils/lslogins.c:1195
#, fuzzy
msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1195
+#: login-utils/lslogins.c:1196
msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1196
+#: login-utils/lslogins.c:1197
#, fuzzy
msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: login-utils/lslogins.c:1197
+#: login-utils/lslogins.c:1198
#, fuzzy
msgid " --noheadings don't print headings\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1198
+#: login-utils/lslogins.c:1199
#, fuzzy
msgid " --notruncate don't truncate output\n"
msgstr " -n : non scrive realmente sul disco"
-#: login-utils/lslogins.c:1199
+#: login-utils/lslogins.c:1200
#, fuzzy
msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1200
+#: login-utils/lslogins.c:1201
#, fuzzy
msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1201
+#: login-utils/lslogins.c:1202
#, fuzzy
msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1202
+#: login-utils/lslogins.c:1203
#, fuzzy
msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1203
+#: login-utils/lslogins.c:1204
msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1204
+#: login-utils/lslogins.c:1205
#, fuzzy
msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1205
+#: login-utils/lslogins.c:1206
#, fuzzy
msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: login-utils/lslogins.c:1206
+#: login-utils/lslogins.c:1207
#, fuzzy
msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1207
+#: login-utils/lslogins.c:1208
msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1208
+#: login-utils/lslogins.c:1209
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221
+#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221
#: sys-utils/lscpu.c:1644
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -7708,7 +7708,7 @@ msgid ""
"Available columns:\n"
msgstr "Comandi disponibili:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1219
+#: login-utils/lslogins.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7717,12 +7717,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1408
+#: login-utils/lslogins.c:1409
#, fuzzy
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1422
+#: login-utils/lslogins.c:1423
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr ""
@@ -7796,63 +7796,62 @@ msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "Impossibile impostare un gestore del segnale"
-#: login-utils/su-common.c:368
-#, c-format
-msgid "%s (core dumped)\n"
+#: login-utils/su-common.c:367
+msgid " (core dumped)"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:384
+#: login-utils/su-common.c:383
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:394
+#: login-utils/su-common.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr "%s non riuscito.\n"
-#: login-utils/su-common.c:474
+#: login-utils/su-common.c:473
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:502
+#: login-utils/su-common.c:501
#, fuzzy
msgid "incorrect password"
msgstr "Password non corretta."
-#: login-utils/su-common.c:517
+#: login-utils/su-common.c:516
#, fuzzy
msgid "failed to set PATH"
msgstr "impossibile fare stat di %s"
-#: login-utils/su-common.c:584
+#: login-utils/su-common.c:583
#, fuzzy
msgid "cannot set groups"
msgstr "mount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s"
-#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
+#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s"
-#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
+#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s"
-#: login-utils/su-common.c:674
+#: login-utils/su-common.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
msgstr "Uso: namei [-mx] nome percorso [nome percorso ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
+#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "Uso: %s programma [arg ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:676
+#: login-utils/su-common.c:675
msgid ""
"\n"
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
@@ -7860,98 +7859,98 @@ msgid ""
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:683
+#: login-utils/su-common.c:682
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: login-utils/su-common.c:688
+#: login-utils/su-common.c:687
msgid ""
"\n"
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:695
+#: login-utils/su-common.c:694
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:696
+#: login-utils/su-common.c:695
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:697
+#: login-utils/su-common.c:696
msgid ""
" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:699
+#: login-utils/su-common.c:698
#, fuzzy
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: login-utils/su-common.c:700
+#: login-utils/su-common.c:699
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:701
+#: login-utils/su-common.c:700
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: login-utils/su-common.c:703
+#: login-utils/su-common.c:702
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: login-utils/su-common.c:704
+#: login-utils/su-common.c:703
#, fuzzy
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell=shell Imposta la shell \n"
-#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
+#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "%s: l'utente \"%s\" non esiste.\n"
-#: login-utils/su-common.c:810
+#: login-utils/su-common.c:809
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: login-utils/su-common.c:860
+#: login-utils/su-common.c:859
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:871
+#: login-utils/su-common.c:870
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:875
+#: login-utils/su-common.c:874
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:888
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:896
+#: login-utils/su-common.c:895
#, fuzzy, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "%s: l'utente \"%s\" non esiste.\n"
-#: login-utils/su-common.c:942
+#: login-utils/su-common.c:941
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:966
+#: login-utils/su-common.c:965
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "namei: impossibile ottenere la directory corrente - %s\n"
@@ -8796,7 +8795,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono state specificate entrambe.\n"
#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153
-#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762
+#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "Argomenti insufficienti"
@@ -8806,10 +8805,10 @@ msgstr "Argomenti insufficienti"
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "%s richiede un argomento\n"
-#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255
-#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335
-#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369
-#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396
+#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256
+#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336
+#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370
+#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397
#, fuzzy
msgid "argument error"
msgstr "%s: argomento errato, uso\n"
@@ -9681,41 +9680,41 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:171
+#: misc-utils/whereis.c:190
#, fuzzy
msgid " -b search only for binaries\n"
msgstr " -n : non scrive realmente sul disco"
-#: misc-utils/whereis.c:172
+#: misc-utils/whereis.c:191
msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:173
+#: misc-utils/whereis.c:192
msgid " -m search only for manuals\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:174
+#: misc-utils/whereis.c:193
msgid " -M <dirs> define man lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:175
+#: misc-utils/whereis.c:194
msgid " -s search only for sources\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:176
+#: misc-utils/whereis.c:195
msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:177
+#: misc-utils/whereis.c:196
#, fuzzy
msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/whereis.c:178
+#: misc-utils/whereis.c:197
msgid " -u search for unusual entries\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:179
+#: misc-utils/whereis.c:198
msgid " -l output effective lookup paths\n"
msgstr ""
@@ -10155,18 +10154,23 @@ msgstr "BLKGETSIZE ioctl non riuscito su %s\n"
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr "openpty non riuscita\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:158
+#: sys-utils/blkdiscard.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: offset is greater than device size"
+msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del disco"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "openpty non riuscita\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:161
+#: sys-utils/blkdiscard.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "openpty non riuscita\n"
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/blkdiscard.c:166
+#: sys-utils/blkdiscard.c:168
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
@@ -11066,22 +11070,17 @@ msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
msgid "invalid timeout value"
msgstr "id non valido"
-#: sys-utils/flock.c:179
-#, fuzzy
-msgid "timeout cannot be zero"
-msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s"
-
-#: sys-utils/flock.c:183
+#: sys-utils/flock.c:181
#, fuzzy
msgid "invalid exit code"
msgstr "id non valido"
-#: sys-utils/flock.c:203
+#: sys-utils/flock.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr "%s richiede un argomento\n"
-#: sys-utils/flock.c:224
+#: sys-utils/flock.c:222
#, fuzzy
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "l'inode radice non è una directory"
@@ -11183,129 +11182,129 @@ msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
msgid "%s: the discard operation is not supported"
msgstr "Attenzione: l'opzione nolock non è gestita.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:231
+#: sys-utils/hwclock.c:232
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Si presuppone che il clock hardware sia mantenuto nell'orario %s.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322
msgid "local"
msgstr "locale"
-#: sys-utils/hwclock.c:306
+#: sys-utils/hwclock.c:307
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
msgstr "%s: attenzione: terza linea non riconosciuta nel file adjtime\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:315
+#: sys-utils/hwclock.c:316
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Ultima regolazione della deriva effettuata %ld secondi dopo il 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:317
+#: sys-utils/hwclock.c:318
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Ultima calibrazione effettuata %ld secondi dopo il 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:319
+#: sys-utils/hwclock.c:320
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Il clock hardware è sull'orario %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:346
+#: sys-utils/hwclock.c:347
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Attesa del segnale dal clock...\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:352
+#: sys-utils/hwclock.c:353
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:354
+#: sys-utils/hwclock.c:355
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...ricevuto segnale dal clock\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:417
+#: sys-utils/hwclock.c:418
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr " Valori non validi nel clock hardware: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:426
+#: sys-utils/hwclock.c:427
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Orario clock hardware : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondi dal 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:460
+#: sys-utils/hwclock.c:461
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Orario letto dal clock hardware: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:488
+#: sys-utils/hwclock.c:489
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Impostazione del clock hardware a %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondi dal 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:494
+#: sys-utils/hwclock.c:495
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Clock non cambiato - solamente verificato.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:598
+#: sys-utils/hwclock.c:599
#, c-format
msgid "sleeping ~%d usec\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:609
+#: sys-utils/hwclock.c:610
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:617
+#: sys-utils/hwclock.c:618
#, c-format
msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:633
+#: sys-utils/hwclock.c:634
#, c-format
msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:661
+#: sys-utils/hwclock.c:662
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:686
+#: sys-utils/hwclock.c:687
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr "I registri del clock hardware contengono valori che non sono validi (per es. 50esimo giorno del mese) oppure oltre l'intervallo che è possibile gestire (per es. anno 2095).\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:696
+#: sys-utils/hwclock.c:697
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f secondi\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:727
+#: sys-utils/hwclock.c:728
#, fuzzy
msgid "No --date option specified."
msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:733
+#: sys-utils/hwclock.c:734
#, fuzzy
msgid "--date argument too long"
msgstr "--date argomento troppo lungo\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:740
+#: sys-utils/hwclock.c:741
#, fuzzy
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
@@ -11314,21 +11313,21 @@ msgstr ""
"Il valore dell'opzione --date non è una data valida.\n"
"In particolare, contiene virgolette.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:748
+#: sys-utils/hwclock.c:749
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Esecuzione comando date: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:752
+#: sys-utils/hwclock.c:753
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "Impossibile eseguire il programma 'date' nella shell /bin/sh. popen() fallito"
-#: sys-utils/hwclock.c:760
+#: sys-utils/hwclock.c:761
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "risposta dal comando date = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:762
+#: sys-utils/hwclock.c:763
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -11343,7 +11342,7 @@ msgstr ""
"La risposta è stata:\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:773
+#: sys-utils/hwclock.c:774
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
@@ -11358,80 +11357,80 @@ msgstr ""
"La risposta è stata:\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:785
+#: sys-utils/hwclock.c:786
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "la stringa della data %s equivale a %ld secondi dal 1969.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:817
+#: sys-utils/hwclock.c:818
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
msgstr "Il clock hardware non contiene un orario valido, perciò non è possibile impostare l'ora del sistema a partire da esso.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919
+#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr " Chiamata settimeofday in corso:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921
+#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923
+#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927
+#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Il clock di sistema non viene impostato perché sta funzionando in modalità test.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951
+#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952
#, fuzzy
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr "Bisogna essere superuser per impostare il clock del sistema\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954
+#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955
msgid "settimeofday() failed"
msgstr " settimeofday() non riuscito"
-#: sys-utils/hwclock.c:894
+#: sys-utils/hwclock.c:895
#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:920
+#: sys-utils/hwclock.c:921
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:983
+#: sys-utils/hwclock.c:984
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr "Non viene effettuata la regolazione del fattore di deriva poiché in precedenza il clock hardwareconteneva elementi insoliti.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:988
+#: sys-utils/hwclock.c:989
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:994
+#: sys-utils/hwclock.c:995
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
msgstr "Non viene effettuata la regolazione del fattore di deriva poiché è trascorso meno di un giornodall'ultima calibrazione.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1047
+#: sys-utils/hwclock.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
"It is far too much. Resetting to zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1054
+#: sys-utils/hwclock.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
@@ -11440,26 +11439,26 @@ msgstr ""
"Il clock ha accumulato una deriva di %.1f secondi negli ultimi %d secondi nonostante il fattore di deriva fosse di %f secondi/giorno.\n"
"Regolazione del fattore di deriva a %f secondi/giorno\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1101
+#: sys-utils/hwclock.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d second\n"
msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr[0] "Il tempo trascorso dall'ultima regolazione è di %d secondi\n"
msgstr[1] "Il tempo trascorso dall'ultima regolazione è di %d secondi\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1105
+#: sys-utils/hwclock.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr[0] "È necessario inserire %d secondi e riportare l'ora indietro di %.6f secondi\n"
msgstr[1] "È necessario inserire %d secondi e riportare l'ora indietro di %.6f secondi\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1138
+#: sys-utils/hwclock.c:1139
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Il file adjtime non viene aggiornato a causa della modalità test.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1139
+#: sys-utils/hwclock.c:1140
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -11468,57 +11467,57 @@ msgstr ""
"Si sarebbe scritto quanto segue in %s:\n"
"%s"
-#: sys-utils/hwclock.c:1148
+#: sys-utils/hwclock.c:1149
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161
+#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1169
+#: sys-utils/hwclock.c:1170
#, fuzzy
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr "Parametri di regolazione della deriva non aggiornati.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1208
+#: sys-utils/hwclock.c:1209
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr "Il clock hardware non contiene un'ora valida, perciò non è possibile regolarlo.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1216
+#: sys-utils/hwclock.c:1217
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr "Il clock di sistema non viene impostato perché sta funzionando in modalità test.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1220
+#: sys-utils/hwclock.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr "Il clock di sistema non viene impostato perché sta funzionando in modalità test.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1242
+#: sys-utils/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "La regolazione necessaria equivale a meno di un secondo, perciò il clock non viene impostato.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1269
+#: sys-utils/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Impossibile trovare un'interfaccia clock utilizzabile.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404
+#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1417
+#: sys-utils/hwclock.c:1418
#, c-format
msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1446
+#: sys-utils/hwclock.c:1447
#, fuzzy
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
@@ -11529,36 +11528,36 @@ msgstr ""
"Questa copia di hwclock è stata realizzata per una macchina diversa da Alpha\n"
"(e quindi, presumibilmente, non può essere eseguita su un Alpha in questo momento). Nessuna azione intrapresa.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1463
+#: sys-utils/hwclock.c:1464
#, fuzzy
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Impossibile ottenere il valore epoch dal kernel.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1465
+#: sys-utils/hwclock.c:1466
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Il kernel pressuppone un valore epoch di %lu\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1470
+#: sys-utils/hwclock.c:1471
#, fuzzy
msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
msgstr "Per impostare il valore epoch si deve utilizzare l'opzione 'epoch' per indicare su quale valore impostarlo.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1474
+#: sys-utils/hwclock.c:1475
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Non viene impostato il valore epoch a %d - si tratta solamente di una verifica.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1478
+#: sys-utils/hwclock.c:1479
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Impossibile impostare il valore epoch nel kernel.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1570
+#: sys-utils/hwclock.c:1571
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1572
+#: sys-utils/hwclock.c:1573
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -11567,14 +11566,14 @@ msgstr ""
"\n"
"%d partizioni:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1573
+#: sys-utils/hwclock.c:1574
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1576
+#: sys-utils/hwclock.c:1577
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -11583,34 +11582,34 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1581
+#: sys-utils/hwclock.c:1582
msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1583
+#: sys-utils/hwclock.c:1584
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1587
+#: sys-utils/hwclock.c:1588
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/hwclock.c:1592
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1594
+#: sys-utils/hwclock.c:1595
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1597
+#: sys-utils/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -11620,7 +11619,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1603
+#: sys-utils/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -11629,14 +11628,14 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1607
+#: sys-utils/hwclock.c:1608
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1610
+#: sys-utils/hwclock.c:1611
#, fuzzy
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -11646,51 +11645,51 @@ msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" indicano al hwclock il tipo di alpha utilizzato (consultare hwclock(8))\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1733
+#: sys-utils/hwclock.c:1734
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1831
+#: sys-utils/hwclock.c:1832
#, fuzzy
msgid "invalid epoch argument"
msgstr "id non valido"
-#: sys-utils/hwclock.c:1870
+#: sys-utils/hwclock.c:1871
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s non considera argomenti che non siano opzioni. È stato fornito %d.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1879
+#: sys-utils/hwclock.c:1880
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s: Con --noadjfile, occorre specificare o --utc o --localtime\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1892
+#: sys-utils/hwclock.c:1893
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Impossibile utilizzare l'ora impostata. Impossibile impostare il clock.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1907
+#: sys-utils/hwclock.c:1908
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Spiacente, solamente il superutente può modificare il clock hardware.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1911
+#: sys-utils/hwclock.c:1912
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Spiacente, solamente il superutente può modificare il clock di sistema.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1915
+#: sys-utils/hwclock.c:1916
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr "Solamente il supeutente può modificare l'epoca del clock hardware nel kernel.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1938
+#: sys-utils/hwclock.c:1939
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1941
+#: sys-utils/hwclock.c:1942
#, fuzzy
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "Usare l'opzione --debug per vedere i dettagli della ricerca di un metodo di accesso.\n"
@@ -12065,12 +12064,12 @@ msgstr "il kernel non è configurato per la condivisione della memoria\n"
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr "kernel non configurato per i semafori\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:279
+#: sys-utils/ipcrm.c:286
#, fuzzy
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr "kernel non configurato per le code di messaggi\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
+#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
@@ -12196,23 +12195,23 @@ msgid "shmid"
msgstr "shmid"
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
-#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "gid"
msgstr "gid"
@@ -12222,8 +12221,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Mem. Condiv. Conn./Sconn./Cambio Volte --------\n"
#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
-#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
-#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "owner"
msgstr "proprietario"
@@ -12257,11 +12256,11 @@ msgstr "lpid"
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Segm. Memoria Condivisa --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "key"
msgstr "chiave"
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "size"
msgstr ""
@@ -12279,10 +12278,10 @@ msgid "status"
msgstr "stato"
#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
-#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635
msgid "Not set"
msgstr "Non impostato"
@@ -12405,85 +12404,85 @@ msgstr "kernel non configurato per le code di messaggi\n"
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Messaggi: stato --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:464
+#: sys-utils/ipcs.c:465
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "code allocate = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:466
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "intestazioni utilizzate = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:466
+#: sys-utils/ipcs.c:468
#, fuzzy
msgid "used space"
msgstr "spazio utilizzato = %d byte\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:467
+#: sys-utils/ipcs.c:469
#, fuzzy
msgid " bytes\n"
msgstr "byte"
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Code messaggi: Creatori/Proprietari --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Code messaggi Inv./Ric./Modif. Volte--------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "send"
msgstr "invio"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "recv"
msgstr "ricez."
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "change"
msgstr "modifica"
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:485
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ Code Messaggi PID --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:491
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Code messaggi --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:494
msgid "used-bytes"
msgstr "byte utilizzati"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:495
msgid "messages"
msgstr "messaggi"
-#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "umount: %s: non trovato"
-#: sys-utils/ipcs.c:562
+#: sys-utils/ipcs.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12492,46 +12491,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Segmento memoria condivisa shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:563
+#: sys-utils/ipcs.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:568
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "size="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
#, fuzzy
msgid "bytes="
msgstr "byte"
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr "byte=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:575
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:594
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12540,40 +12539,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Coda di messaggi msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "csize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
#, fuzzy
msgid "cbytes="
msgstr "byte"
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qsize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
#, fuzzy
msgid "qbytes="
msgstr "byte"
-#: sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:606
+#: sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12582,48 +12581,48 @@ msgstr ""
"\n"
"matrice semafori semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "modalità=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:636
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "value"
msgstr "valore"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -13586,7 +13585,7 @@ msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:711
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -13596,7 +13595,7 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:710
+#: sys-utils/mount.c:720
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -13606,7 +13605,7 @@ msgid ""
" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:716
+#: sys-utils/mount.c:726
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -13615,7 +13614,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:721
+#: sys-utils/mount.c:731
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -13624,14 +13623,14 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:726
+#: sys-utils/mount.c:736
#, c-format
msgid ""
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:729
+#: sys-utils/mount.c:739
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -13639,7 +13638,7 @@ msgid ""
" -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13652,7 +13651,7 @@ msgid ""
" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:747
+#: sys-utils/mount.c:757
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -13660,7 +13659,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:752
+#: sys-utils/mount.c:762
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13670,7 +13669,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:757
+#: sys-utils/mount.c:767
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -13679,7 +13678,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:762
+#: sys-utils/mount.c:772
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -13688,17 +13687,17 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546
+#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: mount non riuscito"
-#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599
+#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: sys-utils/mount.c:1058
+#: sys-utils/mount.c:1068
#, fuzzy
msgid "source specified more than once"
msgstr "Si è specificato un numero di cilindri superiore a quelli contenuti su disco"
@@ -15690,166 +15689,166 @@ msgstr ""
msgid "version"
msgstr "versione"
-#: term-utils/agetty.c:416
+#: term-utils/agetty.c:427
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:470
+#: term-utils/agetty.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: exec di %s impossibile: %m"
-#: term-utils/agetty.c:475
+#: term-utils/agetty.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:480
+#: term-utils/agetty.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: impossibile trovare il processo \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:491
+#: term-utils/agetty.c:502
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: exec di %s impossibile: %m"
-#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817
-#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410
-#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733
-#: term-utils/agetty.c:2246
+#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828
+#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426
+#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749
+#: term-utils/agetty.c:2262
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: term-utils/agetty.c:684
+#: term-utils/agetty.c:695
#, fuzzy
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "id non valido: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:716
+#: term-utils/agetty.c:727
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "valore di timeout non valido: %s"
-#: term-utils/agetty.c:835
+#: term-utils/agetty.c:846
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "velocità non valida: %s"
-#: term-utils/agetty.c:837
+#: term-utils/agetty.c:848
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "troppe velocità alternative"
-#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: impossibile aprire come input standard: %m"
-#: term-utils/agetty.c:988
+#: term-utils/agetty.c:999
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: non è un dispositivo di caratteri"
-#: term-utils/agetty.c:990
+#: term-utils/agetty.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "l'inode radice non è una directory"
-#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026
+#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "/dev/%s: impossibile aprire come input standard: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1016
+#: term-utils/agetty.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "fork non riuscito\n"
-#: term-utils/agetty.c:1037
+#: term-utils/agetty.c:1048
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: non è aperto per lettura/scrittura"
-#: term-utils/agetty.c:1042
+#: term-utils/agetty.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "%s: impossibile trovare il processo \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:1056
+#: term-utils/agetty.c:1067
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problema dup: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1073
+#: term-utils/agetty.c:1084
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s"
-#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286
+#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302
#, fuzzy, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s"
-#: term-utils/agetty.c:1401
+#: term-utils/agetty.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open: %s: %m"
msgstr "impossibile aprire %s"
-#: term-utils/agetty.c:1507
+#: term-utils/agetty.c:1523
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1523
+#: term-utils/agetty.c:1539
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1526
+#: term-utils/agetty.c:1542
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1529
+#: term-utils/agetty.c:1545
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1532
+#: term-utils/agetty.c:1548
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "tipo: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1654
+#: term-utils/agetty.c:1670
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: lettura: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1713
+#: term-utils/agetty.c:1729
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: sovraccarico input"
-#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737
+#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1743
+#: term-utils/agetty.c:1759
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1844
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "mount: mancata impostazione del loop device\n"
-#: term-utils/agetty.c:1864
+#: term-utils/agetty.c:1880
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
@@ -15857,168 +15856,168 @@ msgid ""
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/agetty.c:1867
+#: term-utils/agetty.c:1883
#, fuzzy
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: term-utils/agetty.c:1868
+#: term-utils/agetty.c:1884
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/agetty.c:1869
+#: term-utils/agetty.c:1885
#, fuzzy
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: term-utils/agetty.c:1870
+#: term-utils/agetty.c:1886
#, fuzzy
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: term-utils/agetty.c:1871
+#: term-utils/agetty.c:1887
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1872
+#: term-utils/agetty.c:1888
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1873
+#: term-utils/agetty.c:1889
#, fuzzy
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -s, --shell=shell Imposta la shell \n"
-#: term-utils/agetty.c:1874
+#: term-utils/agetty.c:1890
#, fuzzy
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
-#: term-utils/agetty.c:1875
+#: term-utils/agetty.c:1891
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/agetty.c:1876
+#: term-utils/agetty.c:1892
#, fuzzy
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: term-utils/agetty.c:1877
+#: term-utils/agetty.c:1893
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1894
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1879
+#: term-utils/agetty.c:1895
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1880
+#: term-utils/agetty.c:1896
#, fuzzy
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n : non scrive realmente sul disco"
-#: term-utils/agetty.c:1881
+#: term-utils/agetty.c:1897
#, fuzzy
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
-#: term-utils/agetty.c:1882
+#: term-utils/agetty.c:1898
#, fuzzy
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -l, --longoptions=longopts Opzioni lunghe da riconoscere\n"
-#: term-utils/agetty.c:1883
+#: term-utils/agetty.c:1899
#, fuzzy
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -n : non scrive realmente sul disco"
-#: term-utils/agetty.c:1884
+#: term-utils/agetty.c:1900
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/agetty.c:1885
+#: term-utils/agetty.c:1901
#, fuzzy
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: term-utils/agetty.c:1886
+#: term-utils/agetty.c:1902
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1887
+#: term-utils/agetty.c:1903
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1888
+#: term-utils/agetty.c:1904
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/agetty.c:1889
+#: term-utils/agetty.c:1905
#, fuzzy
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: term-utils/agetty.c:1890
+#: term-utils/agetty.c:1906
#, fuzzy
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " -n : non scrive realmente sul disco"
-#: term-utils/agetty.c:1891
+#: term-utils/agetty.c:1907
#, fuzzy
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
-#: term-utils/agetty.c:1892
+#: term-utils/agetty.c:1908
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1893
+#: term-utils/agetty.c:1909
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1894
+#: term-utils/agetty.c:1910
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1895
+#: term-utils/agetty.c:1911
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/agetty.c:1896
+#: term-utils/agetty.c:1912
#, fuzzy
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: term-utils/agetty.c:1897
+#: term-utils/agetty.c:1913
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1898
+#: term-utils/agetty.c:1914
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: term-utils/agetty.c:1899
+#: term-utils/agetty.c:1915
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: term-utils/agetty.c:2210
+#: term-utils/agetty.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "utente"
msgstr[1] "utente"
-#: term-utils/agetty.c:2334
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "mount non riuscito"
@@ -16066,7 +16065,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "id non valido: %s\n"
-#: term-utils/script.c:133
+#: term-utils/script.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -16077,12 +16076,12 @@ msgstr ""
"Usare \"%s [opzioni] %s\" se si vuole veramente usarlo.\n"
"Script non avviato.\n"
-#: term-utils/script.c:143
+#: term-utils/script.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: term-utils/script.c:146
+#: term-utils/script.c:147
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -16096,22 +16095,22 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:252
+#: term-utils/script.c:253
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script iniziato, il file è %s\n"
-#: term-utils/script.c:440
+#: term-utils/script.c:447
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script iniziato su %s"
-#: term-utils/script.c:482
+#: term-utils/script.c:489
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
-#: term-utils/script.c:582
+#: term-utils/script.c:589
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16120,22 +16119,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Script effettuato su %s"
-#: term-utils/script.c:599
+#: term-utils/script.c:606
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script effettuato, il file è %s\n"
-#: term-utils/script.c:625
+#: term-utils/script.c:632
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s"
-#: term-utils/script.c:632
+#: term-utils/script.c:639
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty non riuscita\n"
-#: term-utils/script.c:672
+#: term-utils/script.c:679
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Esauriti tutti i pty disponibili\n"
@@ -16196,247 +16195,247 @@ msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "%s: EOF non previsto nel file %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257
-#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323
-#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385
+#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258
+#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324
+#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "argument error: %s"
msgstr "%s: argomento errato, uso\n"
-#: term-utils/setterm.c:260
+#: term-utils/setterm.c:261
#, c-format
msgid "argument error: bright %s is not supported"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:351
+#: term-utils/setterm.c:352
#, fuzzy
msgid "too many tabs"
msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:405
+#: term-utils/setterm.c:406
msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/setterm.c:406
+#: term-utils/setterm.c:407
#, fuzzy
msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: term-utils/setterm.c:407
+#: term-utils/setterm.c:408
#, fuzzy
msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: term-utils/setterm.c:408
+#: term-utils/setterm.c:409
#, fuzzy
msgid " --default use default terminal settings\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: term-utils/setterm.c:409
+#: term-utils/setterm.c:410
msgid " --store save current terminal settings as default\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:410
+#: term-utils/setterm.c:411
#, fuzzy
msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/setterm.c:411
+#: term-utils/setterm.c:412
#, fuzzy
msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: term-utils/setterm.c:412
+#: term-utils/setterm.c:413
msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:413
+#: term-utils/setterm.c:414
#, fuzzy
msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: term-utils/setterm.c:414
+#: term-utils/setterm.c:415
msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:415
+#: term-utils/setterm.c:416
msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:416
+#: term-utils/setterm.c:417
msgid " --background default|<color> set background color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:417
+#: term-utils/setterm.c:418
msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:418
+#: term-utils/setterm.c:419
msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:419
+#: term-utils/setterm.c:420
msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:420
+#: term-utils/setterm.c:421
#, fuzzy
msgid " --bold [on|off] bold\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: term-utils/setterm.c:421
+#: term-utils/setterm.c:422
#, fuzzy
msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:422
+#: term-utils/setterm.c:423
msgid " --blink [on|off] blink\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:423
+#: term-utils/setterm.c:424
#, fuzzy
msgid " --underline [on|off] underline\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: term-utils/setterm.c:424
+#: term-utils/setterm.c:425
msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/setterm.c:425
+#: term-utils/setterm.c:426
#, fuzzy
msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: term-utils/setterm.c:426
+#: term-utils/setterm.c:427
#, fuzzy
msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
msgstr " -T, --test Prova della versione getopt(1)\n"
-#: term-utils/setterm.c:427
+#: term-utils/setterm.c:428
#, fuzzy
msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
msgstr " -T, --test Prova della versione getopt(1)\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/setterm.c:428
+#: term-utils/setterm.c:429
#, fuzzy
msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: term-utils/setterm.c:429
+#: term-utils/setterm.c:430
msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:430
+#: term-utils/setterm.c:431
msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:431
+#: term-utils/setterm.c:432
msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:432
+#: term-utils/setterm.c:433
msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:433
+#: term-utils/setterm.c:434
#, fuzzy
msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: term-utils/setterm.c:434
+#: term-utils/setterm.c:435
#, fuzzy
msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: term-utils/setterm.c:435
+#: term-utils/setterm.c:436
#, fuzzy
msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:436
+#: term-utils/setterm.c:437
msgid " set vesa powersaving features\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:437
+#: term-utils/setterm.c:438
msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:438
+#: term-utils/setterm.c:439
msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:439
+#: term-utils/setterm.c:440
msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:440
+#: term-utils/setterm.c:441
#, fuzzy
msgid " --version show version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: term-utils/setterm.c:441
+#: term-utils/setterm.c:442
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: term-utils/setterm.c:449
+#: term-utils/setterm.c:450
msgid "duplicate use of an option"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:743
+#: term-utils/setterm.c:744
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "impossibile effettuare il fork"
-#: term-utils/setterm.c:748
+#: term-utils/setterm.c:749
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "impossibile effettuare il fork"
-#: term-utils/setterm.c:754
+#: term-utils/setterm.c:755
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "impossibile aprire %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:780
+#: term-utils/setterm.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "impossibile aprire il dispositivo %s per scrivere\n"
-#: term-utils/setterm.c:823
+#: term-utils/setterm.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr "%s: l'utente \"%s\" non esiste.\n"
-#: term-utils/setterm.c:999
+#: term-utils/setterm.c:1000
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr " impossibile (dis)impostare la modalità risparmio energetico\n"
-#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027
+#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "errore klogctl : %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1048
+#: term-utils/setterm.c:1049
#, fuzzy
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "%s: $TERM non è definito.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1055
+#: term-utils/setterm.c:1056
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1057
+#: term-utils/setterm.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: segnale sconosciuto %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1059
+#: term-utils/setterm.c:1060
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
@@ -16766,10 +16765,6 @@ msgstr ""
msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: text-utils/hexdump.c:196
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
-msgstr ""
-
#: text-utils/hexdump-display.c:365
#, fuzzy
msgid "all input file arguments failed"
@@ -17284,6 +17279,10 @@ msgid "Input line too long."
msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "timeout cannot be zero"
+#~ msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Type of the partition %zu is unchanged."
#~ msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 9fb5d903b..66be03ecc 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.24-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-15 16:57+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -32,24 +32,24 @@ msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr " %s <ディスクデバイス> <パーティション番号> <開始位置> <長さ>\n"
#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53
-#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687
-#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53
+#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695
+#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971
#: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949
#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
-#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245
+#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245
#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506
#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -57,8 +57,8 @@ msgstr " %s <ディスクデバイス> <パーティション番号> <開始位
#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320
#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
-#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216
-#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683
+#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217
+#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690
#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
@@ -225,359 +225,359 @@ msgstr "%s でioctlエラーが発生しました"
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ 開始セクタ サイズ デバイス\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Bootable"
msgstr "起動可能"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "カーソル上のパーティションの起動可能フラグを切り替えます"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete the current partition"
msgstr "カーソル上のパーティションを削除します"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "New"
msgstr "新規作成"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "空き領域から新しくパーティションを作成します"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit"
msgstr "終了"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "パーティション情報を書き込まずにプログラムを終了します"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033
+#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032
#: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152
+#: disk-utils/cfdisk.c:157
#, fuzzy
msgid "Change the partition type"
msgstr "パーティションタイプを変更します"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Print help screen"
msgstr "ヘルプ画面を表示します"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Sort"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
#, fuzzy
msgid "Fix partitions order"
msgstr "パーティションの順序を修正します"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write"
msgstr "書き込み"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "パーティション情報をディスクに書き込みます (データを破壊する可能性があります)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347
+#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr "内部エラー: サポート外のダイアログタイプ %d です"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1282
+#: disk-utils/cfdisk.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "ディスク: %.*s"
# Translator's NOTE: 2nd %s is size_to_human_string bytes
-#: disk-utils/cfdisk.c:1284
+#: disk-utils/cfdisk.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "ディスク %s: %s、%llu バイト、%llu セクタ"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1287
+#: disk-utils/cfdisk.c:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr "ディスク識別子: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1290
+#: disk-utils/cfdisk.c:1296
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr "ラベル ID: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1431
+#: disk-utils/cfdisk.c:1437
msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1435
+#: disk-utils/cfdisk.c:1441
#, fuzzy
msgid "Please, specify size."
msgstr "ファイル名が指定されていません。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1457
+#: disk-utils/cfdisk.c:1463
#, c-format
msgid "Minimal size is %ju"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1466
+#: disk-utils/cfdisk.c:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximal size is %ju bytes."
msgstr "サイズ (単位:バイト) を取得"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1470
+#: disk-utils/cfdisk.c:1476
#, fuzzy
msgid "Failed to parse size."
msgstr "サイズ情報の解釈に失敗しました"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1525
+#: disk-utils/cfdisk.c:1531
#, fuzzy
msgid "Select partition type"
msgstr "選択したパーティション %d"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968
+#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "デバイスには認識可能なパーティション情報が含まれていません。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1596
#, fuzzy
msgid "Please, select a type to create a new disk label."
msgstr "BSD ディスクラベルを作成しますか?"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1595
+#: disk-utils/cfdisk.c:1601
#, fuzzy
msgid "Select label type"
msgstr "不正なタイプです"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1632
+#: disk-utils/cfdisk.c:1638
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "cfdisk のヘルプ画面"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1634
+#: disk-utils/cfdisk.c:1640
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "cfdisk は端末型ディスクパーティション作成プログラムです。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1635
+#: disk-utils/cfdisk.c:1641
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "ハードディスクドライブのパーティションを作成/削除/変更"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1636
+#: disk-utils/cfdisk.c:1642
msgid "disk drive."
msgstr "することができます。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1638
+#: disk-utils/cfdisk.c:1644
msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1639
+#: disk-utils/cfdisk.c:1645
msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1641
+#: disk-utils/cfdisk.c:1647
msgid "Command Meaning"
msgstr "コマンド 説明"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1642
+#: disk-utils/cfdisk.c:1648
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1643
+#: disk-utils/cfdisk.c:1649
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b カーソル上のパーティションの起動可能フラグを切り替えます"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1644
+#: disk-utils/cfdisk.c:1650
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d カーソル上のパーティションを削除します"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1645
+#: disk-utils/cfdisk.c:1651
msgid " h Print this screen"
msgstr " h この画面を表示します"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1646
+#: disk-utils/cfdisk.c:1652
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n 空き領域から新しく領域を作成します"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1647
+#: disk-utils/cfdisk.c:1653
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q パーティション情報を書き込まずにプログラムを終了します"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1648
+#: disk-utils/cfdisk.c:1654
#, fuzzy
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t ファイルシステムのタイプを変更します"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1649
+#: disk-utils/cfdisk.c:1655
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1650
+#: disk-utils/cfdisk.c:1656
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W パーティション情報をディスクに書き込む (W は大文字で"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1651
+#: disk-utils/cfdisk.c:1657
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " 入力してください)。このオプションは、ディスク上の"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1652
+#: disk-utils/cfdisk.c:1658
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " データを破壊する可能性があるため、 'yes' または 'no' "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1653
+#: disk-utils/cfdisk.c:1659
msgid " `no'"
msgstr " の確認入力を求めます。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1654
+#: disk-utils/cfdisk.c:1660
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "上矢印キー 上の領域にカーソルを移動します"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1655
+#: disk-utils/cfdisk.c:1661
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "下矢印キー 下の領域にカーソルを移動します"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1656
+#: disk-utils/cfdisk.c:1662
#, fuzzy
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "上矢印キー 上の領域にカーソルを移動します"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1657
+#: disk-utils/cfdisk.c:1663
#, fuzzy
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "下矢印キー 下の領域にカーソルを移動します"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1660
+#: disk-utils/cfdisk.c:1666
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "注意: コマンドはすべて大文字、小文字どちらでも使用できます"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1661
+#: disk-utils/cfdisk.c:1667
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(ただし、 'W' を除きます) 。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1663
+#: disk-utils/cfdisk.c:1669
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1670
+#: disk-utils/cfdisk.c:1676
#, fuzzy
msgid "Press a key to continue."
msgstr "続けるには何かキーを入力してください"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1746
+#: disk-utils/cfdisk.c:1752
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1756
+#: disk-utils/cfdisk.c:1762
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "パーティション %d を削除できませんでした"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504
+#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "パーティション %d を削除しました。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1779
+#: disk-utils/cfdisk.c:1785
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr "パーティション: %d"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1810
+#: disk-utils/cfdisk.c:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "パーティションのタイプを '%s' から '%s' に変更しました。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1812
+#: disk-utils/cfdisk.c:1818
#, fuzzy, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "パーティション %zu のタイプは変更していません: %s。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1827
+#: disk-utils/cfdisk.c:1833
msgid "Device open in read-only mode"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "パーティション情報をディスクに書き込んでもよろしいですか?(yes または no): "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
#: sys-utils/lscpu.c:1259
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "yes"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "パーティション情報をディスクに書き込みませんでした"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel"
msgstr "ディスクラベルの書き込みに失敗しました"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "パーティション情報が変更されました。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1868
+#: disk-utils/cfdisk.c:1874
#, fuzzy
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "パーティション情報の項目がディスクの順序と一致しません。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1891
+#: disk-utils/cfdisk.c:1899
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "ディスクラベルの書き込みに失敗しました"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1899
+#: disk-utils/cfdisk.c:1907
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "パーティションを追加できませんでした"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451
+#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1980
+#: disk-utils/cfdisk.c:1988
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr " %s [オプション] <デバイス>\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1983
+#: disk-utils/cfdisk.c:1991
#, fuzzy
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L[=<時期>] 出力を色づけします (auto、always、never のどれか)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1992
#, fuzzy
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -z, --zero パーティションテーブルを最初から作成します\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373
#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr "未対応の色モードです"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335
-#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
-#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740
-#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177
+#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
+#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177
#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "未対応の色モードです"
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s from %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820
+#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "libfdisk コンテキストの割り当てに失敗しました"
@@ -655,8 +655,8 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750
+#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195
#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457
#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
@@ -694,12 +694,12 @@ msgid "Single"
msgstr "片"
#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997
#: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086
#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344
-#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378
-#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379
+#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236
msgid "write failed"
msgstr "書き込みに失敗しました"
@@ -756,92 +756,92 @@ msgstr "%s (%c-%c): "
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%jd-%jd): "
-#: disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:332
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr " [Y]es/[N]o: "
-#: disk-utils/fdisk.c:361
+#: disk-utils/fdisk.c:369
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr "パーティションのタイプ (L で利用可能なタイプを一覧表示します): "
-#: disk-utils/fdisk.c:362
+#: disk-utils/fdisk.c:370
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr "16 進数コード (L で利用可能なコードを一覧表示します): "
-#: disk-utils/fdisk.c:456
+#: disk-utils/fdisk.c:464
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "DOS 互換フラグが設定されました (廃止予定です!)"
-#: disk-utils/fdisk.c:457
+#: disk-utils/fdisk.c:465
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "DOS 互換フラグは設定されていません"
-#: disk-utils/fdisk.c:479
+#: disk-utils/fdisk.c:487
#, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "パーティション %zu は、まだ存在していません!"
-#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586
+#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586
#: libfdisk/src/ask.c:751
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#: disk-utils/fdisk.c:492
+#: disk-utils/fdisk.c:500
#, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr "パーティションのタイプを '%s' から '%s' に変更しました。"
-#: disk-utils/fdisk.c:496
+#: disk-utils/fdisk.c:504
#, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr "パーティション %zu のタイプは変更していません: %s。"
# Translator's NOTE: 2nd %s is size_to_human_string bytes
-#: disk-utils/fdisk.c:509
+#: disk-utils/fdisk.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "ディスク %s: %s、%llu バイト、%llu セクタ"
-#: disk-utils/fdisk.c:515
+#: disk-utils/fdisk.c:523
#, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr "ジオメトリ: %d ヘッド、%llu セクタ/トラック、%llu シリンダ"
-#: disk-utils/fdisk.c:518
+#: disk-utils/fdisk.c:526
#, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr "単位: %s (%d * %ld = %ld バイト)"
-#: disk-utils/fdisk.c:524
+#: disk-utils/fdisk.c:532
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "セクタサイズ (論理 / 物理): %lu バイト / %lu バイト"
-#: disk-utils/fdisk.c:526
+#: disk-utils/fdisk.c:534
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "I/O サイズ (最小 / 推奨): %lu バイト / %lu バイト"
-#: disk-utils/fdisk.c:529
+#: disk-utils/fdisk.c:537
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr "アライメントオフセット: %lu バイト"
-#: disk-utils/fdisk.c:532
+#: disk-utils/fdisk.c:540
#, c-format
msgid "Disklabel type: %s"
msgstr "ディスクラベルのタイプ: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:535
+#: disk-utils/fdisk.c:543
#, c-format
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr "ディスク識別子: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:579
+#: disk-utils/fdisk.c:587
msgid "Partition table entries are not in disk order."
msgstr "パーティション情報の項目がディスクの順序と一致しません。"
-#: disk-utils/fdisk.c:630
+#: disk-utils/fdisk.c:638
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -850,25 +850,25 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: オフセット = %ju、サイズ = %zu バイト。"
-#: disk-utils/fdisk.c:634
+#: disk-utils/fdisk.c:642
msgid "cannot seek"
msgstr "シークできません"
-#: disk-utils/fdisk.c:639
+#: disk-utils/fdisk.c:647
msgid "cannot read"
msgstr "読み取れません"
-#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
+#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
#: libfdisk/src/gpt.c:1845
msgid "First sector"
msgstr "最初のセクタ"
-#: disk-utils/fdisk.c:748
+#: disk-utils/fdisk.c:756
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "%s に対する BLKGETSIZE ioctl が失敗しました"
-#: disk-utils/fdisk.c:757
+#: disk-utils/fdisk.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
@@ -877,96 +877,96 @@ msgstr ""
" %1$s [オプション] <ディスク> パーティションテーブルを変更\n"
" %1$s [オプション] -l <ディスク> パーティションテーブルを一覧表示\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:762
+#: disk-utils/fdisk.c:770
#, fuzzy
msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
msgstr " -x, --sectors セクタ数とサイズを表示します\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:763
+#: disk-utils/fdisk.c:771
#, fuzzy
msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr " -c[=<モード>] 互換モード: 'dos' または 'nondos' (既定値)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:764
+#: disk-utils/fdisk.c:772
#, fuzzy
msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L[=<時期>] 出力を色づけします (auto、always、never のどれか)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:765
+#: disk-utils/fdisk.c:773
#, fuzzy
msgid " -l, --list display partitions end exit\n"
msgstr " --help このヘルプを表示して終了します\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:774
#, fuzzy
msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
msgstr " -t <種類> fdisk に認識させるパーティションテーブルを指定した種類だけに強制します\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:767
+#: disk-utils/fdisk.c:775
#, fuzzy
msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr " -u[=<単位>] 表示単位: 'cylinders' または 'sectors' (既定値)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:768
+#: disk-utils/fdisk.c:776
#, fuzzy
msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
msgstr " -G, --get-glush 既定のフラッシュタイムアウト値を表示します\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:771
+#: disk-utils/fdisk.c:779
#, fuzzy
msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
msgstr " -C <数値> シリンダ数を指定します\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:780
#, fuzzy
msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
msgstr " -H <数値> ヘッド数を指定します\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:773
+#: disk-utils/fdisk.c:781
#, fuzzy
msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
msgstr " -S <数値> 1 トラックあたりのセクタ数を指定します\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:830
+#: disk-utils/fdisk.c:838
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "セクタサイズの引数が正しくありません"
-#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611
+#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "シリンダの引数が正しくありません"
-#: disk-utils/fdisk.c:851
+#: disk-utils/fdisk.c:859
msgid "not found DOS label driver"
msgstr "DOS ラベルドライバが見つかりません"
-#: disk-utils/fdisk.c:857
+#: disk-utils/fdisk.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr "未知のケーパビリティ \"%s\" です"
-#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620
+#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620
msgid "invalid heads argument"
msgstr "ヘッド数の引数が正しくありません"
-#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638
+#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "セクタ数の引数が正しくありません"
-#: disk-utils/fdisk.c:894
+#: disk-utils/fdisk.c:902
#, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "未対応のディスクラベルです: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:915
+#: disk-utils/fdisk.c:923
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "デバイスのプロパティ (セクタサイズ及びジオメトリ) はただ 1 つのデバイスだけに対して使うべきです。"
-#: disk-utils/fdisk.c:951
+#: disk-utils/fdisk.c:959
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr "fdisk (%s) へようこそ。"
-#: disk-utils/fdisk.c:953
+#: disk-utils/fdisk.c:961
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr ""
"ここで設定した内容は、書き込みコマンドを実行するまでメモリのみに保持されます。\n"
"書き込みコマンドを使用する際は、注意して実行してください。\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:973
+#: disk-utils/fdisk.c:981
msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr ""
@@ -1331,8 +1331,8 @@ msgstr "%s はマウントされていません\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233
-#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787
-#: term-utils/setterm.c:794
+#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788
+#: term-utils/setterm.c:795
#, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "%s を読み込むことができません"
@@ -1387,9 +1387,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: fstab の解析に失敗しました"
#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038
-#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138
-#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273
-#: term-utils/script.c:283
+#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138
+#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274
+#: term-utils/script.c:284
msgid "fork failed"
msgstr "子プロセスの起動に失敗"
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "%s: 実行に失敗しました"
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "wait: 既に子プロセスがなくなっています?!?"
-#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301
+#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301
#: sys-utils/unshare.c:171
msgid "waitpid failed"
msgstr "waitpid に失敗しました"
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "引数が多すぎます"
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "-l オプションは 1 つのデバイスのみを指定した場合にのみ有効です -- エラーを無視しています"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <file>\n"
msgstr " %s [オプション] ファイル\n"
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "%ld 個の inode\n"
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld 個のブロック\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
@@ -2449,8 +2449,8 @@ msgstr " %s [オプション] [-t <タイプ>] [fs-options] <デバイス> [<サ
#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
-#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590
-#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45
+#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45
#: term-utils/write.c:85
#, c-format
msgid ""
@@ -2735,39 +2735,39 @@ msgstr "%s: 不正ブロックが多すぎます"
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "%s: 正常なブロックが足りません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:489
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr "%s: スーパーブロック用のバッファを割り当てることができません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "%s: マップ用のバッファを割り当てることができません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "%s: inode 用のバッファを割り当てることができません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
#, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
msgstr[0] "%lu 個の inode\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
msgstr[0] "%lu 個のブロック\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
#, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "ゾーンサイズ=%zu\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
@@ -2776,90 +2776,90 @@ msgstr ""
"最大サイズ=%zu\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565
#, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "%s: ブロックのテスト中にシークが失敗しました"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:572
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "do_check に変な値があります: 多分バグでしょう\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:605
#, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "%s: check_blocks でシークに失敗しました"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "%s: データ領域の前に不正なブロックがあります: ファイルシステムを作成できません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646
#, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
msgstr[0] "%d 個の不正ブロック\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
#, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "%s: 不正ブロックのファイルを開くことができません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:636
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "不正ブロックの番号が正しくありません (%d 行目)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
#, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "%s: badblocks ファイルを読み込むことができません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675
#, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "%s: 不正な inode サイズです"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:684
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "inode 数の処理に失敗しました"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:690
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "ファイル名の最大サイズの処理に失敗しました"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "ブロック数の処理に失敗しました"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s: デバイスの境界が正しくありません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "ブロックサイズが %s の物理セクタサイズよりも小さくなっています"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:773
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "%s のサイズを取得できません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "'%s' 上にファイルシステムを作らないようにします"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:784
#, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "%s: ブロック数が小さすぎます"
@@ -3411,8 +3411,8 @@ msgstr "ブロックデバイス '%s' の状態を取得できません"
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr "デバイス '%s' はブロックデバイスではありません"
-#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
-#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
+#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347
+#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373
msgid "failed to parse argument"
msgstr "引数の処理に失敗しました"
@@ -4455,8 +4455,8 @@ msgstr "-U を無視します (UUID には対応していません)"
#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
-#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55
-#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55
+#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
@@ -4482,8 +4482,8 @@ msgstr ""
"詳しくは %s をお読みください。\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
-#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585
-#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310
+#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310
#: text-utils/col.c:144
msgid "write error"
msgstr "書き込みエラーです"
@@ -4875,13 +4875,13 @@ msgstr "gettimeofday が失敗しました"
msgid "sysinfo failed"
msgstr "sysinfo に失敗しました"
-#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
-#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811
+#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642
+#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811
#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
-#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342
+#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342
#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
-#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547
+#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554
#: text-utils/pg.c:1363
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
@@ -5108,8 +5108,8 @@ msgstr "ブートストラップ: %1$sboot -> boot%1$s (既定値 %1$s)"
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr "ブートストラップがディスクラベルと重なっています!"
-#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160
-#: sys-utils/hwclock.c:162
+#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161
+#: sys-utils/hwclock.c:163
#, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "%s に書き込むことができません"
@@ -5142,27 +5142,27 @@ msgstr "BSD パーティション '%c' を DOS パーティション %d にリ
msgid "Slice"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412
+#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412
#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
msgid "Start"
msgstr "開始位置"
-#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413
+#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413
#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
msgid "End"
msgstr "最後から"
-#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414
+#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414
#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
msgid "Sectors"
msgstr "セクタ"
-#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415
+#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415
#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004
msgid "Cylinders"
msgstr "シリンダ"
-#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416
+#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416
#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
@@ -5187,17 +5187,17 @@ msgstr "cpg"
msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/context.c:307
+#: libfdisk/src/context.c:306
#, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "%s: デバイスのクローズに失敗しました"
-#: libfdisk/src/context.c:448
+#: libfdisk/src/context.c:449
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "シリンダ"
-#: libfdisk/src/context.c:449
+#: libfdisk/src/context.c:450
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
msgstr[0] "セクタ"
@@ -5299,209 +5299,209 @@ msgstr "セクタ %llu は既に割り当て済みです。"
msgid "No free sectors available."
msgstr "利用可能な空きセクタがありません。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1181
+#: libfdisk/src/dos.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "論理パーティション %zd を追加しています"
-#: libfdisk/src/dos.c:1200
+#: libfdisk/src/dos.c:1199
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr "パーティション %zd: セクタ 0 が含まれています"
-#: libfdisk/src/dos.c:1202
+#: libfdisk/src/dos.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr "パーティション %zd: ヘッド %d は最大値 %d よりも大きい値になっています"
-#: libfdisk/src/dos.c:1205
+#: libfdisk/src/dos.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr "パーティション %zd: セクタ %d は最大値 %llu よりも大きい値になっています"
-#: libfdisk/src/dos.c:1208
+#: libfdisk/src/dos.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr "パーティション %zd: シリンダ %d は最大値 %llu よりも大きい値になっています"
-#: libfdisk/src/dos.c:1214
+#: libfdisk/src/dos.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr "パーティション %zd: 直前のセクタ %d は合計値 %d と一致しません"
-#: libfdisk/src/dos.c:1267
+#: libfdisk/src/dos.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "パーティション %zd: 異なった物理/論理開始位置になっています (Linux では無い?): 物理=(%d, %d, %d), 論理=(%d, %d, %d)"
-#: libfdisk/src/dos.c:1278
+#: libfdisk/src/dos.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "パーティション %zd: 物理/論理終端が異なっています: 物理=(%d, %d, %d), 論理=(%d, %d, %d)"
-#: libfdisk/src/dos.c:1287
+#: libfdisk/src/dos.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr "パーティション %zd: シリンダ境界で終わっていません。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1314
+#: libfdisk/src/dos.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr "パーティション %zd: 不正なデータ開始位置になっています。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1327
+#: libfdisk/src/dos.c:1326
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "パーティション %zd: パーティション %zd と重複しています。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1353
+#: libfdisk/src/dos.c:1352
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr "パーティション %zd: 何も書かれていません。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1358
+#: libfdisk/src/dos.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "論理パーティション %zd: パーティション %zd 全体を表わしていません。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1366
+#: libfdisk/src/dos.c:1365
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr "割り当て済みセクタの合計値 %llu が、最大値 %llu よりも大きい値になっています。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1369
+#: libfdisk/src/dos.c:1368
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr "未割り当ての %2$ld バイトセクタが %1$lld 個あります。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1421
+#: libfdisk/src/dos.c:1420
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "パーティションは最大数まで作成済みです。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1429
+#: libfdisk/src/dos.c:1428
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "全ての基本パーティションが使用済みです。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1432
+#: libfdisk/src/dos.c:1431
msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
msgstr "4 つ以上のパーティションを作成したい場合は、まず既存の基本パーティションを拡張パーティションに置き換えてください。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1440
+#: libfdisk/src/dos.c:1439
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr "すべての論理パーティションが使用済みです。基本パーティションを追加しています。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1454
+#: libfdisk/src/dos.c:1453
#, fuzzy
msgid "Partition type"
msgstr "パーティション番号"
-#: libfdisk/src/dos.c:1458
+#: libfdisk/src/dos.c:1457
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1463
+#: libfdisk/src/dos.c:1462
#, fuzzy
msgid "primary"
msgstr "基本パーティション"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
#, fuzzy
msgid "extended"
msgstr "拡張領域"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
#, fuzzy
msgid "container for logical partitions"
msgstr "不正な論理パーティション"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
#, fuzzy
msgid "logical"
msgstr "論理パーティション"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
#, fuzzy
msgid "numbered from 5"
msgstr " l 論理 (5 以上の番号を指定してください)"
-#: libfdisk/src/dos.c:1498
+#: libfdisk/src/dos.c:1497
#, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "パーティションの種類 `%c' が正しくありません。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1513
+#: libfdisk/src/dos.c:1512
#, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "セクタ %jd に書き込めません: シークに失敗しました"
-#: libfdisk/src/dos.c:1637
+#: libfdisk/src/dos.c:1636
msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
msgstr "既存のパーティションを拡張パーティションに変更したり、その逆の変更を行ったりすることはできません。まずは削除を行ってください。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1643
+#: libfdisk/src/dos.c:1642
msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
msgstr "DOS 6.x 領域を作成、または変更してしまった場合は、cfdisk 付属文書にある追加情報ページを参照してください。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/dos.c:1647
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1869
+#: libfdisk/src/dos.c:1868
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "すべきことは何もありません。既に正常な順序になっています。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329
+#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329
msgid "Done."
msgstr "終了。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1918
+#: libfdisk/src/dos.c:1917
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr "パーティション %d: データ領域がありません。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1948
+#: libfdisk/src/dos.c:1947
msgid "New beginning of data"
msgstr "新規データ開始位置"
-#: libfdisk/src/dos.c:2004
+#: libfdisk/src/dos.c:2003
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "パーティション %d: 拡張パーティションです。"
-#: libfdisk/src/dos.c:2011
+#: libfdisk/src/dos.c:2010
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "パーティション %zu のタイプは変更していません: %s。"
-#: libfdisk/src/dos.c:2012
+#: libfdisk/src/dos.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "パーティション %zu のタイプは変更していません: %s。"
-#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
+#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
#: libfdisk/src/sun.c:1000
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
-#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35
+#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35
msgid "Boot"
msgstr "起動"
-#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
+#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: libfdisk/src/dos.c:2036
+#: libfdisk/src/dos.c:2035
#, fuzzy
msgid "Start-C/H/S"
msgstr "開始位置"
-#: libfdisk/src/dos.c:2037
+#: libfdisk/src/dos.c:2036
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
+#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
msgid "Attrs"
msgstr ""
@@ -6011,7 +6011,7 @@ msgid "Free space"
msgstr "空き領域"
#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79
-#: sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:323
msgid "unknown"
msgstr "不明"
@@ -6759,7 +6759,7 @@ msgstr ""
" [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
"サスペンドやレジュームを行うと ctime と iso のタイムスタンプは不正確になります。\n"
-#: login-utils/last.c:849
+#: login-utils/last.c:859
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6768,11 +6768,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s は %s から始まります"
-#: login-utils/last.c:919
+#: login-utils/last.c:929
msgid "failed to parse number"
msgstr "数値の解析に失敗"
-#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950
+#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "時間の値 \"%s\" が正しくありません"
@@ -7298,128 +7298,128 @@ msgstr "内部エラー: iov が多すぎます"
msgid "failed to set data"
msgstr "PATH の設定に失敗しました"
-#: login-utils/lslogins.c:1134
+#: login-utils/lslogins.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Last logs:\n"
msgstr "最終ログイン: %.*s "
-#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26
+#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
-#: term-utils/setterm.c:403
+#: term-utils/setterm.c:404
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr " %s [オプション]\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1187
+#: login-utils/lslogins.c:1188
msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1188
+#: login-utils/lslogins.c:1189
msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1189
+#: login-utils/lslogins.c:1190
#, fuzzy
msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
msgstr " -r, --raw 特に加工を行わずに出力します\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1190
+#: login-utils/lslogins.c:1191
#, fuzzy
msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
msgstr " -u, --userspace ユーザスペースのメッセージを出力します\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1191
+#: login-utils/lslogins.c:1192
#, fuzzy
msgid " -G, --groups-info display information about groups\n"
msgstr " -h, --help 使用法 (これ) を表示します\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1192
+#: login-utils/lslogins.c:1193
msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1193
+#: login-utils/lslogins.c:1194
#, fuzzy
msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
msgstr " -i, --info サンプリングステップに関する情報のみを表示します\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1194
+#: login-utils/lslogins.c:1195
#, fuzzy
msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
msgstr " -w, --fullnames ユーザ名とドメイン名を完全な形式で表示します\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1195
+#: login-utils/lslogins.c:1196
#, fuzzy
msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n"
msgstr " --keep-groups 補助グループを維持します\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1196
+#: login-utils/lslogins.c:1197
#, fuzzy
msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
msgstr " -h, --help 使用法 (これ) を表示します\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1197
+#: login-utils/lslogins.c:1198
#, fuzzy
msgid " --noheadings don't print headings\n"
msgstr " -n, --noheadings ヘッダを表示しないようにします\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1198
+#: login-utils/lslogins.c:1199
#, fuzzy
msgid " --notruncate don't truncate output\n"
msgstr " --nohints ヒントを表示しないようにします\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1199
+#: login-utils/lslogins.c:1200
#, fuzzy
msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
msgstr " -o, --output <list> 出力する列を指定します\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1200
+#: login-utils/lslogins.c:1201
#, fuzzy
msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
msgstr " -h, --help 使用法 (これ) を表示します\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1201
+#: login-utils/lslogins.c:1202
#, fuzzy
msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
msgstr " -k, --kernel カーネルメッセージを表示します\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1202
+#: login-utils/lslogins.c:1203
#, fuzzy
msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
msgstr " -a, --hostlast 最後の列に表示するホスト名\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1203
+#: login-utils/lslogins.c:1204
#, fuzzy
msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr " --time-format <形式> タイムスタンプを指定した形式で表示します:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1204
+#: login-utils/lslogins.c:1205
#, fuzzy
msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
msgstr " -u, --userspace ユーザスペースのメッセージを出力します\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1205
+#: login-utils/lslogins.c:1206
#, fuzzy
msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
msgstr " -k, --kernel カーネルメッセージを表示します\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1206
+#: login-utils/lslogins.c:1207
#, fuzzy
msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
msgstr " -p, --pid シグナルを送信せず、 PID を表示します\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1207
+#: login-utils/lslogins.c:1208
msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1208
+#: login-utils/lslogins.c:1209
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221
+#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221
#: sys-utils/lscpu.c:1644
#, c-format
msgid ""
@@ -7429,7 +7429,7 @@ msgstr ""
"\n"
"利用可能な列:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1219
+#: login-utils/lslogins.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7438,12 +7438,12 @@ msgstr ""
"\n"
"詳しくは lscpu(1) をお読みください。\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1408
+#: login-utils/lslogins.c:1409
#, fuzzy
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "開始位置の処理に失敗しました"
-#: login-utils/lslogins.c:1422
+#: login-utils/lslogins.c:1423
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr ""
@@ -7508,12 +7508,12 @@ msgstr "シグナルをブロックできません"
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "シグナルハンドラを設定できません"
-#: login-utils/su-common.c:368
-#, c-format
-msgid "%s (core dumped)\n"
+#: login-utils/su-common.c:367
+#, fuzzy
+msgid " (core dumped)"
msgstr "%s (コアダンプしました)\n"
-#: login-utils/su-common.c:384
+#: login-utils/su-common.c:383
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7522,46 +7522,46 @@ msgstr ""
"\n"
"セッションが終了しました, シェルを停止しています..."
-#: login-utils/su-common.c:394
+#: login-utils/su-common.c:393
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " ...停止しました。\n"
-#: login-utils/su-common.c:474
+#: login-utils/su-common.c:473
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr "root 以外のユーザが使用することはできません"
-#: login-utils/su-common.c:502
+#: login-utils/su-common.c:501
msgid "incorrect password"
msgstr "パスワードが間違っています"
-#: login-utils/su-common.c:517
+#: login-utils/su-common.c:516
msgid "failed to set PATH"
msgstr "PATH の設定に失敗しました"
-#: login-utils/su-common.c:584
+#: login-utils/su-common.c:583
msgid "cannot set groups"
msgstr "グループを設定できません"
-#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
+#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675
msgid "cannot set group id"
msgstr "グループ ID を設定できません"
-#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
+#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678
msgid "cannot set user id"
msgstr "ユーザ ID を設定できません"
-#: login-utils/su-common.c:674
+#: login-utils/su-common.c:673
#, c-format
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
msgstr " %s [オプション] -u <ユーザ> <コマンド>\n"
-#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
+#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [オプション] [-] [<ユーザ> [<引数>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:676
+#: login-utils/su-common.c:675
msgid ""
"\n"
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
@@ -7573,11 +7573,11 @@ msgstr ""
"-u を指定しない場合、従来の su(1) と互換性のある動作となり、シェルが起動\n"
"されます。なお、-c, -f, -l, -s のオプションは -u と排他関係にあります。\n"
-#: login-utils/su-common.c:683
+#: login-utils/su-common.c:682
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <ユーザ> ユーザ名\n"
-#: login-utils/su-common.c:688
+#: login-utils/su-common.c:687
msgid ""
"\n"
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
@@ -7588,15 +7588,15 @@ msgstr ""
"なお、 - は -l の意味を含みます。<ユーザ>を指定しない場合は root であるものと\n"
"みなされます。\n"
-#: login-utils/su-common.c:695
+#: login-utils/su-common.c:694
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment 環境変数をリセットしません\n"
-#: login-utils/su-common.c:696
+#: login-utils/su-common.c:695
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <グループ> プライマリグループを指定します\n"
-#: login-utils/su-common.c:697
+#: login-utils/su-common.c:696
msgid ""
" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
"\n"
@@ -7604,17 +7604,17 @@ msgstr ""
" -G, --supp-group <グループ> 補助グループを指定します\n"
"\n"
-#: login-utils/su-common.c:699
+#: login-utils/su-common.c:698
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -h, --help このちょっとした使い方を表示する\n"
-#: login-utils/su-common.c:700
+#: login-utils/su-common.c:699
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
" -c, --command <コマンド> -c を利用して単一のコマンドを\n"
" シェルに渡します\n"
-#: login-utils/su-common.c:701
+#: login-utils/su-common.c:700
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
@@ -7622,59 +7622,59 @@ msgstr ""
" --session-command <コマンド> -c を利用して単一のコマンドをシェルに渡し、\n"
" 新しいセッションの作成は行いません\n"
-#: login-utils/su-common.c:703
+#: login-utils/su-common.c:702
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr ""
" -f, --fast シェルに -f を渡します\n"
" (csh や tcsh 向けの機能)\n"
-#: login-utils/su-common.c:704
+#: login-utils/su-common.c:703
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr ""
" -s, --shell <シェル> /etc/shells で許可していれば、\n"
" <シェル>を起動します\n"
-#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
+#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "グループ %s が存在しません"
-#: login-utils/su-common.c:810
+#: login-utils/su-common.c:809
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "%d 個以上の補助グループを指定することはできません"
-#: login-utils/su-common.c:860
+#: login-utils/su-common.c:859
#, fuzzy
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "--preserve-environment を無視します。--login と排他的なためです。"
-#: login-utils/su-common.c:871
+#: login-utils/su-common.c:870
#, fuzzy
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "--{shell,fast,command,session-command,login} と --user のオプションは、同時に使用することができません。"
-#: login-utils/su-common.c:875
+#: login-utils/su-common.c:874
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "ファイル名が指定されていません"
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:888
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "補助グループを指定できるのは root だけです"
-#: login-utils/su-common.c:896
+#: login-utils/su-common.c:895
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "ユーザ %s が存在していません"
-#: login-utils/su-common.c:942
+#: login-utils/su-common.c:941
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "制限シェル %s を使用しています"
-#: login-utils/su-common.c:966
+#: login-utils/su-common.c:965
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "警告: ディレクトリを %s に変更できません"
@@ -8481,7 +8481,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "は、互いに排他関係にあります。"
#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153
-#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762
+#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773
msgid "not enough arguments"
msgstr "十分な引数がありません"
@@ -8490,10 +8490,10 @@ msgstr "十分な引数がありません"
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "%s には引数が必要です"
-#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255
-#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335
-#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369
-#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396
+#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256
+#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336
+#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370
+#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397
#, fuzzy
msgid "argument error"
msgstr "引数が誤っています。"
@@ -9355,39 +9355,39 @@ msgstr ""
" -h, --help このヘルプを表示して終了します\n"
"\n"
-#: misc-utils/whereis.c:171
+#: misc-utils/whereis.c:190
msgid " -b search only for binaries\n"
msgstr " -b バイナリのみを検索します\n"
-#: misc-utils/whereis.c:172
+#: misc-utils/whereis.c:191
msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
msgstr " -B <ディレクトリ> バイナリの検索パスを指定します\n"
-#: misc-utils/whereis.c:173
+#: misc-utils/whereis.c:192
msgid " -m search only for manuals\n"
msgstr " -m マニュアルのみを検索します\n"
-#: misc-utils/whereis.c:174
+#: misc-utils/whereis.c:193
msgid " -M <dirs> define man lookup path\n"
msgstr " -M <ディレクトリ> マニュアルの検索パスを指定します\n"
-#: misc-utils/whereis.c:175
+#: misc-utils/whereis.c:194
msgid " -s search only for sources\n"
msgstr " -s ソースコードのみを検索します\n"
-#: misc-utils/whereis.c:176
+#: misc-utils/whereis.c:195
msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
msgstr " -S <ディレクトリ> ソースコードの検索パスを指定します\n"
-#: misc-utils/whereis.c:177
+#: misc-utils/whereis.c:196
msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
msgstr " -f <ディレクトリ> の引数リストの終わりを示します\n"
-#: misc-utils/whereis.c:178
+#: misc-utils/whereis.c:197
msgid " -u search for unusual entries\n"
msgstr " -u 通常のもの以外を検索対象に含めます\n"
-#: misc-utils/whereis.c:179
+#: misc-utils/whereis.c:198
msgid " -l output effective lookup paths\n"
msgstr " -l 検索先のパスを出力します\n"
@@ -9875,18 +9875,23 @@ msgstr "%s: BLKGETSIZE64 ioctl に失敗しました"
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr "%s: BLKSSZGET ioctl に失敗しました"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:158
+#: sys-utils/blkdiscard.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: offset is greater than device size"
+msgstr "デバイスサイズを取得できません"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:160
#, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: BLKSECDISCARD ioctl に失敗しました"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:161
+#: sys-utils/blkdiscard.c:163
#, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: BLKDISCARD ioctl に失敗しました"
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/blkdiscard.c:166
+#: sys-utils/blkdiscard.c:168
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr "%1$s: 開始位置 %3$<PRIu64> から %2$<PRIu64> バイトを discard しました\n"
@@ -10781,20 +10786,16 @@ msgstr "ロックファイル %s を開くことができません"
msgid "invalid timeout value"
msgstr "時間制限の値が正しくありません"
-#: sys-utils/flock.c:179
-msgid "timeout cannot be zero"
-msgstr "時間制限の値はゼロにすることができません"
-
-#: sys-utils/flock.c:183
+#: sys-utils/flock.c:181
msgid "invalid exit code"
msgstr "不正な終了コードです"
-#: sys-utils/flock.c:203
+#: sys-utils/flock.c:201
#, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr "%s 引数には、 1 つの追加引数が必要です"
-#: sys-utils/flock.c:224
+#: sys-utils/flock.c:222
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "ファイル記述子かファイル、もしくはディレクトリを指定する必要があります"
@@ -10892,20 +10893,20 @@ msgstr "マウントポイントが指定されていません"
msgid "%s: the discard operation is not supported"
msgstr "スワップ領域バージョン %d は未対応です"
-#: sys-utils/hwclock.c:231
+#: sys-utils/hwclock.c:232
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "ハードウェアの時刻が %s に設定されているものと仮定します。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322
msgid "local"
msgstr "ローカル時刻"
-#: sys-utils/hwclock.c:306
+#: sys-utils/hwclock.c:307
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
@@ -10913,106 +10914,106 @@ msgstr ""
"警告: adjtime ファイルの 3 行目が解釈できません\n"
"(`UTC', `LOCAL' または空文字のいずれかである必要があります)"
-#: sys-utils/hwclock.c:315
+#: sys-utils/hwclock.c:316
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "直前のズレの修正は、 1969 年から %ld 秒経過した時点で行なわれました\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:317
+#: sys-utils/hwclock.c:318
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "直前の調整は 1969 年から %ld 秒経過した時点で行なわれました\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:319
+#: sys-utils/hwclock.c:320
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "ハードウェアの時刻は %s です\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:346
+#: sys-utils/hwclock.c:347
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "クロックティックを待っています...\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:352
+#: sys-utils/hwclock.c:353
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr "...同期に失敗しました\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:354
+#: sys-utils/hwclock.c:355
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...クロックティックを取得しました\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:417
+#: sys-utils/hwclock.c:418
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "ハードウェアの時刻値が正しくありません: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:426
+#: sys-utils/hwclock.c:427
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "ハードウェアの時刻値 : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = 1969 年から %ld 秒経過\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:460
+#: sys-utils/hwclock.c:461
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "ハードウェアの時計から読み込んだ時刻: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:488
+#: sys-utils/hwclock.c:489
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "ハードウェアの時刻値を %.2d:%.2d:%.2d (= 1969 年から %ld 秒経過) に設定しています\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:494
+#: sys-utils/hwclock.c:495
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "時計を変更しませんでした - テストだけを行っています。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:598
+#: sys-utils/hwclock.c:599
#, c-format
msgid "sleeping ~%d usec\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:609
+#: sys-utils/hwclock.c:610
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:617
+#: sys-utils/hwclock.c:618
#, c-format
msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:633
+#: sys-utils/hwclock.c:634
#, c-format
msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:661
+#: sys-utils/hwclock.c:662
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:686
+#: sys-utils/hwclock.c:687
msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr "ハードウェアの時計レジスタが正しくない値 (例: 日が 50 日など) になっているか、処理可能な範囲を超えた日付 (例: 2095 年) になっています。"
-#: sys-utils/hwclock.c:696
+#: sys-utils/hwclock.c:697
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f 秒\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:727
+#: sys-utils/hwclock.c:728
msgid "No --date option specified."
msgstr "--date オプションが指定されていません。"
-#: sys-utils/hwclock.c:733
+#: sys-utils/hwclock.c:734
msgid "--date argument too long"
msgstr "--date 引数の指定が長すぎます"
-#: sys-utils/hwclock.c:740
+#: sys-utils/hwclock.c:741
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks."
@@ -11020,23 +11021,23 @@ msgstr ""
"--date オプションの値が正しい日付ではありません。\n"
"特に引用符が含まれています。"
-#: sys-utils/hwclock.c:748
+#: sys-utils/hwclock.c:749
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "date コマンドを発行しています: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:752
+#: sys-utils/hwclock.c:753
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr ""
"/bin/sh シェル内で 'date' プログラムを実行できません。\n"
"popen() が失敗しました。"
-#: sys-utils/hwclock.c:760
+#: sys-utils/hwclock.c:761
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "date コマンドからの応答 = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:762
+#: sys-utils/hwclock.c:763
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -11051,7 +11052,7 @@ msgstr ""
"応答:\n"
" %s"
-#: sys-utils/hwclock.c:773
+#: sys-utils/hwclock.c:774
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
@@ -11066,59 +11067,59 @@ msgstr ""
"応答:\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:785
+#: sys-utils/hwclock.c:786
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "日付文字列 %s は 1969 年から %ld 秒目にあたります。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:817
+#: sys-utils/hwclock.c:818
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
msgstr "ハードウェアの時計には正しい時刻が含まれていないため、システムの時刻をハードウェアから設定することができません。"
-#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919
+#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "settimeofday を呼び出しています:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921
+#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923
+#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927
+#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "テストモードで動作しているため、システムの時刻を設定しません。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951
+#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr "システムの時刻を設定するには、スーパーユーザでなければなりません。"
-#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954
+#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() に失敗しました"
-#: sys-utils/hwclock.c:894
+#: sys-utils/hwclock.c:895
#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr "現在のシステム時刻: %ld = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:920
+#: sys-utils/hwclock.c:921
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr "\tUTC: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:983
+#: sys-utils/hwclock.c:984
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr "以前、ハードウェアの時計内にゴミが含まれていたため、ズレの値を調整する処理は行いません。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:988
+#: sys-utils/hwclock.c:989
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -11127,19 +11128,19 @@ msgstr ""
"直近の校正時刻がゼロになっているため、ズレの値を調整する処理は行いません。\n"
"これは校正履歴が正しいものではないため、校正をやり直す必要があるためです。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:994
+#: sys-utils/hwclock.c:995
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
msgstr "直近の校正時刻から、少なくとも 1 日以上経過しないと、ズレの値を調整することができません。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1047
+#: sys-utils/hwclock.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
"It is far too much. Resetting to zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1054
+#: sys-utils/hwclock.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
@@ -11148,24 +11149,24 @@ msgstr ""
"ズレの値が 1 日あたり %3$f 秒に設定されているにも関わらず、過去 %2$d 秒間に%1$.1f 秒のズレが発生しました。\n"
"ズレの値を %4$f 秒/日に調整します。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1101
+#: sys-utils/hwclock.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d second\n"
msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr[0] "前回の修正からの %d 秒が経過しています\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1105
+#: sys-utils/hwclock.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr[0] "%d 秒を挿入し、 %.6f 秒前に時刻参照する必要があります\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1138
+#: sys-utils/hwclock.c:1139
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "テストモードで動作しているため adjtime ファイルを更新しません。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1139
+#: sys-utils/hwclock.c:1140
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -11174,55 +11175,55 @@ msgstr ""
"本来ならば %s に以下のように書き込まれるはずでした:\n"
"%s"
-#: sys-utils/hwclock.c:1148
+#: sys-utils/hwclock.c:1149
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr "時計の調整パラメータをファイル (%s) に書き込む際、ファイルを開くことができませんでした"
-#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161
+#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr "時計の調整パラメータをファイル (%s) に書き込む際、更新処理に失敗しました"
-#: sys-utils/hwclock.c:1169
+#: sys-utils/hwclock.c:1170
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr "微調整パラメータは更新しませんでした。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1208
+#: sys-utils/hwclock.c:1209
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr "ハードウェアの時計が正しい時刻になっていないため、調整できません。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1216
+#: sys-utils/hwclock.c:1217
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr "直近の校正時刻がゼロになっていて履歴が取得できないため、時刻設定は行いません。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1220
+#: sys-utils/hwclock.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr "直近の校正時刻がゼロになっていて履歴が取得できないため、時刻設定は行いません。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1242
+#: sys-utils/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "必要な修正が 1 秒未満なので、時刻設定は行いません。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1269
+#: sys-utils/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "利用可能なクロックインターフェイスが見つかりません。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404
+#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "システム時刻を設定することができません。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1417
+#: sys-utils/hwclock.c:1418
#, c-format
msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr "1969 年から %ld 秒経過した段階で、 RTC は 1969 年から %ld 秒経過しているものと予測されます。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1446
+#: sys-utils/hwclock.c:1447
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
@@ -11233,34 +11234,34 @@ msgstr ""
"この hwclock は Alpha 以外のマシン用に構築および実行されているため、\n"
"実行できません。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1463
+#: sys-utils/hwclock.c:1464
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "カーネルからエポック値を取得できません。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1465
+#: sys-utils/hwclock.c:1466
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "カーネルはエポック値を %lu と仮定しています\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1470
+#: sys-utils/hwclock.c:1471
msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
msgstr "エポック値を設定するには、 'epoch' オプションを利用して値を指定しなければなりません。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1474
+#: sys-utils/hwclock.c:1475
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "エポック値を %d には設定しません - テストだけを行っています。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1478
+#: sys-utils/hwclock.c:1479
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "カーネルにエポック値を設定することができませんでした。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1570
+#: sys-utils/hwclock.c:1571
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr " hwclock [機能] [オプション...]\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1572
+#: sys-utils/hwclock.c:1573
msgid ""
"\n"
"Functions:\n"
@@ -11268,7 +11269,7 @@ msgstr ""
"\n"
"機能:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1573
+#: sys-utils/hwclock.c:1574
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
@@ -11278,7 +11279,7 @@ msgstr ""
" -r, --show ハードウェアの時刻を読みだして、その結果を表示します\n"
" --set ハードウェアの時刻を --date で指定した時刻に設定します\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1576
+#: sys-utils/hwclock.c:1577
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -11292,11 +11293,11 @@ msgstr ""
" --adjust 最後に設定または調整された時点からどれだけズレているのかを\n"
" 測定するため、 RTC を調整します\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1581
+#: sys-utils/hwclock.c:1582
msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
msgstr " -c, --compare システムの時刻と CMOS の時刻を定期的に比較します\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1583
+#: sys-utils/hwclock.c:1584
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
@@ -11306,7 +11307,7 @@ msgstr ""
" --setepoch カーネルのハードウェア時刻に対し、 --epoch で指定したエポック\n"
" 値を設定します\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1587
+#: sys-utils/hwclock.c:1588
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
@@ -11314,7 +11315,7 @@ msgstr ""
" --predict --date で指定された時刻における RTC の値を予測します\n"
" -V, --version バージョン情報を表示して終了します\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/hwclock.c:1592
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
@@ -11322,11 +11323,11 @@ msgstr ""
" -u, --utc ハードウェアの時計が UTC に設定されているものとみなします\n"
" --localtime ハードウェアの時計がローカル時刻に設定されているものとみなします\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1594
+#: sys-utils/hwclock.c:1595
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr " -f, --rtc <ファイル> 使用する RTC デバイスファイル (/dev/...) を指定します\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1597
+#: sys-utils/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -11340,7 +11341,7 @@ msgstr ""
" --date <time> ハードウェアの時刻を設定する日時を指定します\n"
" --epoch <year> ハードウェアに設定するエポック値を指定します\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1603
+#: sys-utils/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -11353,7 +11354,7 @@ msgstr ""
" --adjfile <file> 調整用のファイルのパスを指定します; \n"
" 既定値は %s です\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1607
+#: sys-utils/hwclock.c:1608
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
@@ -11363,7 +11364,7 @@ msgstr ""
" -D, --debug デバッグモードを指定します\n"
"\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1610
+#: sys-utils/hwclock.c:1611
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
@@ -11372,44 +11373,44 @@ msgstr ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" お使いの Alpha マシンタイプを指定します (詳しくは hwclock(8) を参照)\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1733
+#: sys-utils/hwclock.c:1734
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "監査システムに接続することができません"
-#: sys-utils/hwclock.c:1831
+#: sys-utils/hwclock.c:1832
msgid "invalid epoch argument"
msgstr "エポック値の指定が正しくありません"
-#: sys-utils/hwclock.c:1870
+#: sys-utils/hwclock.c:1871
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s には何らかのオプション引数が必要です。現在 %d 個が指定されています。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1879
+#: sys-utils/hwclock.c:1880
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "--noadjfile を使用するには、 --utc または --localtime のいずれかを指定しなければなりません"
-#: sys-utils/hwclock.c:1892
+#: sys-utils/hwclock.c:1893
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "使用可能な設定時刻がありません。時刻の修正は行いません。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1907
+#: sys-utils/hwclock.c:1908
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "申し訳ありません。ハードウェアの時刻を変更するにはスーパーユーザの権限が必要です。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1911
+#: sys-utils/hwclock.c:1912
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "申し訳ありません。システムの時刻を変更するにはスーパーユーザの権限が必要です。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1915
+#: sys-utils/hwclock.c:1916
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr "申し訳ありません。ハードウェアの時刻のエポック値を変更するには、スーパーユーザの権限が必要です。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1938
+#: sys-utils/hwclock.c:1939
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "既知のいずれの方法を使用しても、ハードウェアの時計にアクセスすることができません。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1941
+#: sys-utils/hwclock.c:1942
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "--debug オプションを使用すると、アクセス方法の検索処理を詳しく確認することができます。"
@@ -11756,11 +11757,11 @@ msgstr "共有メモリがカーネル側で設定されていません"
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr "セマフォがカーネル側で設定されていません"
-#: sys-utils/ipcrm.c:279
+#: sys-utils/ipcrm.c:286
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr "メッセージキューがカーネル側で設定されていません"
-#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
+#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412
#, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr "不明な引数です: %s"
@@ -11886,23 +11887,23 @@ msgid "shmid"
msgstr "shmid"
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
-#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "perms"
msgstr "権限"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "gid"
msgstr "gid"
@@ -11912,8 +11913,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ 共有メモリ 結合/分離/変更日時 --------\n"
#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
-#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
-#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "owner"
msgstr "所有者"
@@ -11947,11 +11948,11 @@ msgstr "lpid"
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ 共有メモリセグメント --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "key"
msgstr "キー"
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "size"
msgstr "サイズ"
@@ -11969,10 +11970,10 @@ msgid "status"
msgstr "状態"
#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
-#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635
msgid "Not set"
msgstr "未セット"
@@ -12093,83 +12094,83 @@ msgstr "メッセージキューがカーネル側で設定されていません
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ メッセージの状態 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:464
+#: sys-utils/ipcs.c:465
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "割り当て済みキュー数 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:466
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "使用済みヘッダ = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:466
+#: sys-utils/ipcs.c:468
msgid "used space"
msgstr "使用済み領域"
-#: sys-utils/ipcs.c:467
+#: sys-utils/ipcs.c:469
msgid " bytes\n"
msgstr "バイト\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:473
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ メッセージキュー 作成者/所有者 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ メッセージキュー 送信/受信/変更回数 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "send"
msgstr "送信"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "recv"
msgstr "受信"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "change"
msgstr "変更"
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:485
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ メッセージキュー PID --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:491
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ メッセージキュー --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:494
msgid "used-bytes"
msgstr "使用済みバイト数"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:495
msgid "messages"
msgstr "メッセージ"
-#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623
#, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "ID %d が見つかりませんでした"
-#: sys-utils/ipcs.c:562
+#: sys-utils/ipcs.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12178,45 +12179,45 @@ msgstr ""
"\n"
"共有メモリセグメント shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:563
+#: sys-utils/ipcs.c:565
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:568
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "モード=%#o\tアクセスパーミッション=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "size="
msgstr "サイズ="
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "bytes="
msgstr "バイト="
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:572
#, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\t結合数=%jd\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "結合日時=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:575
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "分離日時=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "変更日時=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:594
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12225,38 +12226,38 @@ msgstr ""
"\n"
"メッセージキュー msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tモード=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "csize="
msgstr "csize="
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "cbytes="
msgstr "cbytes="
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qsize="
msgstr "qsize="
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qbytes="
msgstr "qbytes="
-#: sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "送信日時=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:606
+#: sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "受信日時=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12265,48 +12266,48 @@ msgstr ""
"\n"
"セマフォ配列 semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "モード=%#o, アクセスパーミッション=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr "nsems = %ju\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:636
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "value"
msgstr "値"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -13253,7 +13254,7 @@ msgstr "未対応のオプション形式です: %s"
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "オプション '%s' を追加することができません"
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:711
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -13268,7 +13269,7 @@ msgstr ""
" %1$s [オプション] <ソース> <ディレクトリ>\n"
" %1$s <操作> <マウントポイント> [<ターゲット>]\n"
-#: sys-utils/mount.c:710
+#: sys-utils/mount.c:720
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -13284,7 +13285,7 @@ msgstr ""
" -F, --fork 各デバイスのマウント処理を fork して行います (-a と併用します)\n"
" -T, --fstab <path> /etc/fstab の代替となるファイルを指定します\n"
-#: sys-utils/mount.c:716
+#: sys-utils/mount.c:726
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -13297,7 +13298,7 @@ msgstr ""
" -l, --show-labels すべてのマウントをラベル付きで表示します\n"
" -n, --no-mtab /etc/mtab に書き込まないようにします\n"
-#: sys-utils/mount.c:721
+#: sys-utils/mount.c:731
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -13310,7 +13311,7 @@ msgstr ""
" -r, --read-only ファイルシステムを読み込み専用でマウントします (-o ro と同じ動作です)\n"
" -t, --types <リスト> ファイルシステムの種類を指定します\n"
-#: sys-utils/mount.c:726
+#: sys-utils/mount.c:736
#, c-format
msgid ""
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
@@ -13319,7 +13320,7 @@ msgstr ""
" --source <src> マウント元を明示的に指定します (パス, ラベル, uuid のいずれか)\n"
" --target <target> マウントポイントを明示的に指定します\n"
-#: sys-utils/mount.c:729
+#: sys-utils/mount.c:739
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -13330,7 +13331,7 @@ msgstr ""
" -V, --version バージョン情報を表示して終了します\n"
" -w, --rw, --read-write ファイルシステムを読み書き可能な状態でマウントします (既定値)\n"
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13351,7 +13352,7 @@ msgstr ""
" PARTLABEL=<ラベル> パーティションのラベルで識別します\n"
" PARTUUID=<uuid> パーティションの UUID で識別します\n"
-#: sys-utils/mount.c:747
+#: sys-utils/mount.c:757
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -13362,7 +13363,7 @@ msgstr ""
" <ディレクトリ> バインドマウント用のマウントポイントを指定します (--bind/rbind を参照)\n"
" <ファイル> ループバックマウント用のファイルを指定します\n"
-#: sys-utils/mount.c:752
+#: sys-utils/mount.c:762
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13377,7 +13378,7 @@ msgstr ""
" -M, --move サブツリーを別の場所に移動します\n"
" -R, --rbind サブツリーとすべてのサブマウントを別の場所にマウントします\n"
-#: sys-utils/mount.c:757
+#: sys-utils/mount.c:767
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -13390,7 +13391,7 @@ msgstr ""
" --make-private サブツリーをプライベートとしてマークします\n"
" --make-unbindable サブツリーをバインド不可能としてマークします\n"
-#: sys-utils/mount.c:762
+#: sys-utils/mount.c:772
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -13403,15 +13404,15 @@ msgstr ""
" --make-rprivate サブツリー全体を再帰的にプライベートとしてマウントします\n"
" --make-runbindable サブツリー全体を再帰的にバインド不可能としてマウントします\n"
-#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546
+#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "libmount のコンテキスト作成に失敗しました"
-#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599
+#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "オプションパターンの設定に失敗しました"
-#: sys-utils/mount.c:1058
+#: sys-utils/mount.c:1068
#, fuzzy
msgid "source specified more than once"
msgstr "ディスクに収まるサイズよりも大きなシリンダ数を指定しました"
@@ -15390,133 +15391,133 @@ msgstr "識別子:"
msgid "version"
msgstr "バージョン"
-#: term-utils/agetty.c:416
+#: term-utils/agetty.c:427
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr "%s%s (自動ログイン)\n"
-#: term-utils/agetty.c:470
+#: term-utils/agetty.c:481
#, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: ルートディレクトリ %s を変更できません: %m"
-#: term-utils/agetty.c:475
+#: term-utils/agetty.c:486
#, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s: 作業用のディレクトリ %s を変更できません: %m"
-#: term-utils/agetty.c:480
+#: term-utils/agetty.c:491
#, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: プロセスの優先順位を変更できません: %m"
-#: term-utils/agetty.c:491
+#: term-utils/agetty.c:502
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: %s を実行できません: %m"
-#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817
-#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410
-#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733
-#: term-utils/agetty.c:2246
+#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828
+#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426
+#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749
+#: term-utils/agetty.c:2262
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "メモリの割り当てに失敗しました: %m"
-#: term-utils/agetty.c:684
+#: term-utils/agetty.c:695
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "--local-line の引数が間違っています"
-#: term-utils/agetty.c:716
+#: term-utils/agetty.c:727
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "制限時間が正しくありません: %s"
-#: term-utils/agetty.c:835
+#: term-utils/agetty.c:846
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "速度が正しくありません: %s"
-#: term-utils/agetty.c:837
+#: term-utils/agetty.c:848
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "代替速度の指定が多すぎます"
-#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: 標準入力として開くことができません: %m"
-#: term-utils/agetty.c:988
+#: term-utils/agetty.c:999
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: キャラクタデバイスではありません"
-#: term-utils/agetty.c:990
+#: term-utils/agetty.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "/dev/%s: キャラクタデバイスではありません"
-#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026
+#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "/dev/%s: 制御端末として開くことができません: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1016
+#: term-utils/agetty.c:1027
#, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "/dev/%s: vhangup() に失敗しました: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1037
+#: term-utils/agetty.c:1048
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: 読み書き用に開くことができません"
-#: term-utils/agetty.c:1042
+#: term-utils/agetty.c:1053
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "/dev/%s: プロセスグループを設定できません: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1056
+#: term-utils/agetty.c:1067
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: dup で問題が発生しました: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1073
+#: term-utils/agetty.c:1084
#, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "%s: 端末の属性取得に失敗しました: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286
+#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302
#, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "端末の属性設定に失敗しました: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1401
+#: term-utils/agetty.c:1417
#, c-format
msgid "cannot open: %s: %m"
msgstr "%s を開くことができません: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1507
+#: term-utils/agetty.c:1523
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr "[Enter を押すとログインできます]"
-#: term-utils/agetty.c:1523
+#: term-utils/agetty.c:1539
msgid "Num Lock off"
msgstr "Num Lock は無効な状態です"
-#: term-utils/agetty.c:1526
+#: term-utils/agetty.c:1542
msgid "Num Lock on"
msgstr "Num Lock が有効な状態です"
-#: term-utils/agetty.c:1529
+#: term-utils/agetty.c:1545
msgid "Caps Lock on"
msgstr "Caps Lock が有効な状態です"
-#: term-utils/agetty.c:1532
+#: term-utils/agetty.c:1548
msgid "Scroll Lock on"
msgstr "Scroll Lock が有効な状態です"
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
@@ -15525,32 +15526,32 @@ msgstr ""
"ヒント: %s\n"
"\n"
-#: term-utils/agetty.c:1654
+#: term-utils/agetty.c:1670
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: 読み込み: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1713
+#: term-utils/agetty.c:1729
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: 入力が溢れました"
-#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737
+#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr "%s: ログイン名の文字変換が失敗しました"
-#: term-utils/agetty.c:1743
+#: term-utils/agetty.c:1759
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr "%s: ログイン名に不正な文字 0x%x が含まれています"
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1844
#, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s: 端末属性の設定に失敗しました: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1864
+#: term-utils/agetty.c:1880
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
@@ -15559,149 +15560,149 @@ msgstr ""
" %1$s [オプション] <回線> [<ボーレート>,...] [端末タイプ]\n"
" %1$s [オプション] <ボーレート>,... 回線 [端末タイプ]\n"
-#: term-utils/agetty.c:1867
+#: term-utils/agetty.c:1883
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -8, --8bits 端末が 8 ビットであるものとみなします\n"
-#: term-utils/agetty.c:1868
+#: term-utils/agetty.c:1884
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr " -a, --autologin <ユーザ> 指定したユーザで自動ログインします\n"
-#: term-utils/agetty.c:1869
+#: term-utils/agetty.c:1885
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -c, --noreset 制御モードをリセットしないようにします\n"
-#: term-utils/agetty.c:1870
+#: term-utils/agetty.c:1886
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -E, --remote login(1) に対して -r <ホスト名> を設定します\n"
-#: term-utils/agetty.c:1871
+#: term-utils/agetty.c:1887
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr " -f, --issue-file <file> issue ファイルを表示します\n"
-#: term-utils/agetty.c:1872
+#: term-utils/agetty.c:1888
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr " -h, --flow-control ハードウェアフロー制御を有効にします\n"
-#: term-utils/agetty.c:1873
+#: term-utils/agetty.c:1889
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -H, --host <ホスト名> ログインホストを指定します\n"
-#: term-utils/agetty.c:1874
+#: term-utils/agetty.c:1890
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " -i, --noissue issue ファイルを表示しないようにします\n"
-#: term-utils/agetty.c:1875
+#: term-utils/agetty.c:1891
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr " -I, --init-string <文字列> 初期化文字列を指定します\n"
-#: term-utils/agetty.c:1876
+#: term-utils/agetty.c:1892
#, fuzzy
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " --noclear プロンプトの表示前に画面消去を行なわないようにします\n"
-#: term-utils/agetty.c:1877
+#: term-utils/agetty.c:1893
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr " -l, --login-program <ファイル> ログインプログラムを指定します\n"
-#: term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1894
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr " -L, --local-line[=<モード>] ローカル回線フラグを設定します\n"
-#: term-utils/agetty.c:1879
+#: term-utils/agetty.c:1895
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr " -m, --extract-baud 接続時にボーレートを取得します\n"
-#: term-utils/agetty.c:1880
+#: term-utils/agetty.c:1896
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n, --skip-login ログインプロンプトを表示しないようにします\n"
-#: term-utils/agetty.c:1881
+#: term-utils/agetty.c:1897
#, fuzzy
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " --nonewline issue を表示する前に、改行を表示しないようにします\n"
-#: term-utils/agetty.c:1882
+#: term-utils/agetty.c:1898
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -o, --login-options <オプション> login コマンドに渡すオプションを指定します\n"
-#: term-utils/agetty.c:1883
+#: term-utils/agetty.c:1899
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -p, --login-pause ログイン前に任意のキーが入力されるのを待つようにします\n"
-#: term-utils/agetty.c:1884
+#: term-utils/agetty.c:1900
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr " -r, --chroot <ディレクトリ> 指定したディレクトリをルートにします\n"
-#: term-utils/agetty.c:1885
+#: term-utils/agetty.c:1901
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -R, --hangup tty を擬似的にハングアップするようにします\n"
-#: term-utils/agetty.c:1886
+#: term-utils/agetty.c:1902
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr " -s, --keep-baud break 後もボーレートを維持するようにします\n"
-#: term-utils/agetty.c:1887
+#: term-utils/agetty.c:1903
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr " -t, --timeout <数値> ログイン処理の制限時間を指定します\n"
-#: term-utils/agetty.c:1888
+#: term-utils/agetty.c:1904
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr " -U, --detect-case 大文字のみを使用する端末を検出するようにします\n"
-#: term-utils/agetty.c:1889
+#: term-utils/agetty.c:1905
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -w, --wait-cr キャリッジリターンを待機します\n"
-#: term-utils/agetty.c:1890
+#: term-utils/agetty.c:1906
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " --nohints ヒントを表示しないようにします\n"
-#: term-utils/agetty.c:1891
+#: term-utils/agetty.c:1907
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " --nohostname ホスト名を全く表示しないようにします\n"
-#: term-utils/agetty.c:1892
+#: term-utils/agetty.c:1908
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr " --long-hostname 完全修飾ホスト名を表示します\n"
-#: term-utils/agetty.c:1893
+#: term-utils/agetty.c:1909
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr " --erase-chars <文字列> 追加のバックスペース文字を指定します\n"
-#: term-utils/agetty.c:1894
+#: term-utils/agetty.c:1910
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr " --kill-chars <文字列> 追加の kill 文字を指定します\n"
-#: term-utils/agetty.c:1895
+#: term-utils/agetty.c:1911
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1896
+#: term-utils/agetty.c:1912
#, fuzzy
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " --noclear プロンプトの表示前に画面消去を行なわないようにします\n"
-#: term-utils/agetty.c:1897
+#: term-utils/agetty.c:1913
#, fuzzy
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr " -t, --tag <タグ> 各行全てにこのタグを付けます\n"
-#: term-utils/agetty.c:1898
+#: term-utils/agetty.c:1914
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help このヘルプを表示して終了します\n"
-#: term-utils/agetty.c:1899
+#: term-utils/agetty.c:1915
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version バージョン情報を表示して終了します\n"
-#: term-utils/agetty.c:2210
+#: term-utils/agetty.c:2226
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d ユーザ"
-#: term-utils/agetty.c:2334
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "checkname に失敗しました: %m"
@@ -15745,7 +15746,7 @@ msgstr "端末への書き込みアクセスを禁止しています"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "引数が正しくありません: %s"
-#: term-utils/script.c:133
+#: term-utils/script.c:134
#, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -15756,12 +15757,12 @@ msgstr ""
"どうしてもこのファイルを使用したい場合は、 --force を指定してください。\n"
"プログラムの起動を中止しました。"
-#: term-utils/script.c:143
+#: term-utils/script.c:144
#, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr " %s [オプション] [ファイル]\n"
-#: term-utils/script.c:146
+#: term-utils/script.c:147
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -15785,21 +15786,21 @@ msgstr ""
" -h, --help このヘルプを表示して終了します\n"
"\n"
-#: term-utils/script.c:252
+#: term-utils/script.c:253
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "スクリプトを開始しました。ファイルは %s です\n"
-#: term-utils/script.c:440
+#: term-utils/script.c:447
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "スクリプトは %s に開始しました"
-#: term-utils/script.c:482
+#: term-utils/script.c:489
msgid "cannot write script file"
msgstr "スクリプトファイルに書き込むことができません"
-#: term-utils/script.c:582
+#: term-utils/script.c:589
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -15808,21 +15809,21 @@ msgstr ""
"\n"
"スクリプトは %s に終了しました"
-#: term-utils/script.c:599
+#: term-utils/script.c:606
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "スクリプトを終了しました。ファイルは %s です\n"
-#: term-utils/script.c:625
+#: term-utils/script.c:632
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "%s: 端末の属性取得に失敗しました: %m"
-#: term-utils/script.c:632
+#: term-utils/script.c:639
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty に失敗しました"
-#: term-utils/script.c:672
+#: term-utils/script.c:679
msgid "out of pty's"
msgstr "pty の割り当てに失敗しました"
@@ -15887,241 +15888,241 @@ msgstr "タイミングファイル %s の読み込みに失敗しました"
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "タイミングファイル %s: %lu: 予期しない書式が使われています"
-#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257
-#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323
-#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385
+#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258
+#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324
+#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "argument error: %s"
msgstr "引数が誤っています。"
-#: term-utils/setterm.c:260
+#: term-utils/setterm.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "argument error: bright %s is not supported"
msgstr "スワップ領域バージョン %d は未対応です"
-#: term-utils/setterm.c:351
+#: term-utils/setterm.c:352
#, fuzzy
msgid "too many tabs"
msgstr "引数が多すぎます"
-#: term-utils/setterm.c:405
+#: term-utils/setterm.c:406
#, fuzzy
msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
msgstr " -t, -T, --terminal 端末 TERM 環境変数で指定した端末ではなく、この端末を使用するようにします\n"
-#: term-utils/setterm.c:406
+#: term-utils/setterm.c:407
#, fuzzy
msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
msgstr " -r, --reset ポートをリセットします\n"
-#: term-utils/setterm.c:407
+#: term-utils/setterm.c:408
#, fuzzy
msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
msgstr " -q, --stats tty に関する統計情報を表示します\n"
-#: term-utils/setterm.c:408
+#: term-utils/setterm.c:409
#, fuzzy
msgid " --default use default terminal settings\n"
msgstr " -a, --all 使用しているすべてのデバイスを表示します\n"
-#: term-utils/setterm.c:409
+#: term-utils/setterm.c:410
#, fuzzy
msgid " --store save current terminal settings as default\n"
msgstr " -q, --stats tty に関する統計情報を表示します\n"
-#: term-utils/setterm.c:410
+#: term-utils/setterm.c:411
#, fuzzy
msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
msgstr " -g, --get-threshold 現在の割り込み閾値を表示します\n"
-#: term-utils/setterm.c:411
+#: term-utils/setterm.c:412
#, fuzzy
msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
msgstr " -r, --reset ポートをリセットします\n"
-#: term-utils/setterm.c:412
+#: term-utils/setterm.c:413
msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:413
+#: term-utils/setterm.c:414
#, fuzzy
msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
msgstr " -h, --help このちょっとした使い方を表示する\n"
-#: term-utils/setterm.c:414
+#: term-utils/setterm.c:415
msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:415
+#: term-utils/setterm.c:416
msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:416
+#: term-utils/setterm.c:417
msgid " --background default|<color> set background color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:417
+#: term-utils/setterm.c:418
msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:418
+#: term-utils/setterm.c:419
msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:419
+#: term-utils/setterm.c:420
#, fuzzy
msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
msgstr " -ulcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
-#: term-utils/setterm.c:420
+#: term-utils/setterm.c:421
#, fuzzy
msgid " --bold [on|off] bold\n"
msgstr " -v, --verbose 冗長モードを設定します\n"
-#: term-utils/setterm.c:421
+#: term-utils/setterm.c:422
#, fuzzy
msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
msgstr " -half-bright <on|off>\n"
-#: term-utils/setterm.c:422
+#: term-utils/setterm.c:423
msgid " --blink [on|off] blink\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:423
+#: term-utils/setterm.c:424
#, fuzzy
msgid " --underline [on|off] underline\n"
msgstr " -u, --user <ユーザ> ユーザ名\n"
-#: term-utils/setterm.c:424
+#: term-utils/setterm.c:425
msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:425
+#: term-utils/setterm.c:426
#, fuzzy
msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
msgstr " --noclear プロンプトの表示前に画面消去を行なわないようにします\n"
-#: term-utils/setterm.c:426
+#: term-utils/setterm.c:427
msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:427
+#: term-utils/setterm.c:428
msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:428
+#: term-utils/setterm.c:429
msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:429
+#: term-utils/setterm.c:430
msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:430
+#: term-utils/setterm.c:431
msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:431
+#: term-utils/setterm.c:432
msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:432
+#: term-utils/setterm.c:433
#, fuzzy
msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
msgstr " -f, ---file <ファイル> 指定したファイルの内容をログに記録します\n"
-#: term-utils/setterm.c:433
+#: term-utils/setterm.c:434
#, fuzzy
msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
msgstr " -D, --console-off コンソールに対するメッセージ出力を無効にします\n"
-#: term-utils/setterm.c:434
+#: term-utils/setterm.c:435
#, fuzzy
msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
msgstr " -a, --all 使用しているすべてのデバイスを表示します\n"
-#: term-utils/setterm.c:435
+#: term-utils/setterm.c:436
#, fuzzy
msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr " -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
-#: term-utils/setterm.c:436
+#: term-utils/setterm.c:437
#, fuzzy
msgid " set vesa powersaving features\n"
msgstr " \"%s\")\n"
-#: term-utils/setterm.c:437
+#: term-utils/setterm.c:438
msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:438
+#: term-utils/setterm.c:439
#, fuzzy
msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr " -t, --time <ミリ秒> ドライバの待機時間をミリ秒単位で指定します\n"
-#: term-utils/setterm.c:439
+#: term-utils/setterm.c:440
msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:440
+#: term-utils/setterm.c:441
#, fuzzy
msgid " --version show version information and exit\n"
msgstr " --version バージョン情報を表示して終了します\n"
-#: term-utils/setterm.c:441
+#: term-utils/setterm.c:442
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help このヘルプを表示して終了します\n"
-#: term-utils/setterm.c:449
+#: term-utils/setterm.c:450
#, fuzzy
msgid "duplicate use of an option"
msgstr "--groups オプションが重複しています"
-#: term-utils/setterm.c:743
+#: term-utils/setterm.c:744
msgid "cannot force blank"
msgstr "消灯を強制できません"
-#: term-utils/setterm.c:748
+#: term-utils/setterm.c:749
msgid "cannot force unblank"
msgstr "消灯の無効化を強制できません"
-#: term-utils/setterm.c:754
+#: term-utils/setterm.c:755
msgid "cannot get blank status"
msgstr "消灯状態を取得できません"
-#: term-utils/setterm.c:780
+#: term-utils/setterm.c:781
#, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "ダンプファイル %s を出力用に開くことができません"
-#: term-utils/setterm.c:823
+#: term-utils/setterm.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr "ユーザ %s が存在していません"
-#: term-utils/setterm.c:999
+#: term-utils/setterm.c:1000
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "省電力モードの設定 (または設定解除) ができません"
-#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027
+#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028
msgid "klogctl error"
msgstr "klogctl でエラーが発生しました"
-#: term-utils/setterm.c:1048
+#: term-utils/setterm.c:1049
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "$TERM が設定されていません。"
-#: term-utils/setterm.c:1055
+#: term-utils/setterm.c:1056
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr "terminfo データベースが見つかりません"
-#: term-utils/setterm.c:1057
+#: term-utils/setterm.c:1058
#, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: 端末の種類が不明です"
-#: term-utils/setterm.c:1059
+#: term-utils/setterm.c:1060
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr "端末はハードコピーです"
@@ -16472,11 +16473,6 @@ msgstr " -s, --skip <オフセット> 開始から指定バイト飛ばし
msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
msgstr " -v, --no-squeezing 同一行を出力\n"
-#: text-utils/hexdump.c:196
-#, fuzzy
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
-msgstr "od として 16 進数のダンプを使用する機能は、 GNU coreutils の od で提供されるようになりました。"
-
#: text-utils/hexdump-display.c:365
msgid "all input file arguments failed"
msgstr "全ての入力ファイル引数が正しくありません"
@@ -17034,6 +17030,13 @@ msgstr "未知のエスケープシーケンスが入力に含まれています
msgid "Input line too long."
msgstr "入力行が長すぎます。"
+#~ msgid "timeout cannot be zero"
+#~ msgstr "時間制限の値はゼロにすることができません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
+#~ msgstr "od として 16 進数のダンプを使用する機能は、 GNU coreutils の od で提供されるようになりました。"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Type of the partition %zu is unchanged."
#~ msgstr "パーティション %zu のタイプは変更していません: %s。"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index e653669e4..8f52dabd1 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.25.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-28 22:17+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -43,24 +43,24 @@ msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr " %s <schijfapparaat> <partitienummer> <begin> <lengte>\n"
#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53
-#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687
-#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53
+#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695
+#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971
#: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949
#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
-#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245
+#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245
#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506
#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -68,8 +68,8 @@ msgstr " %s <schijfapparaat> <partitienummer> <begin> <lengte>\n"
#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320
#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
-#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216
-#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683
+#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217
+#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690
#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
@@ -235,347 +235,347 @@ msgstr "ioctl()-fout voor %s"
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "Stat. RA SecGt BlkGt StartSector Grootte Apparaat\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Bootable"
msgstr "opstartBaar"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "B = huidige partitie wel/niet als opstartbaar markeren"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete"
msgstr "verwijDeren"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete the current partition"
msgstr "D = deze partitie verwijderen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "N = nieuwe partitie maken in de vrije ruimte"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit"
msgstr "Q:stoppen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Q = programma afsluiten zonder partitietabel te schrijven"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033
+#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032
#: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007
msgid "Type"
msgstr "T:systeem"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152
+#: disk-utils/cfdisk.c:157
msgid "Change the partition type"
msgstr "het partitietype wijzigen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Print help screen"
msgstr "H = hulpscherm tonen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Sort"
msgstr "Sorteren"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Fix partitions order"
msgstr "partitievolgorde repareren"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write"
msgstr "W:schrijven"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "W = partitietabel naar schijf schrijven (dit kan gegevens wissen)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347
+#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr "**interne programmafout**: niet-ondersteund dialoogtype %d"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1282
+#: disk-utils/cfdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "Schijf: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1284
+#: disk-utils/cfdisk.c:1290
#, c-format
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "Grootte: %s, %ju bytes, %ju sectoren"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1287
+#: disk-utils/cfdisk.c:1293
#, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr "Label: %s, ID: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1290
+#: disk-utils/cfdisk.c:1296
#, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr "Label: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1431
+#: disk-utils/cfdisk.c:1437
msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
msgstr "Kan gevolgd worden door {M,B,G,T}iB (de \"iB\" is optioneel) of S voor sectoren."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1435
+#: disk-utils/cfdisk.c:1441
msgid "Please, specify size."
msgstr "Geen grootte opgegeven."
# FIXME: "bytes"? period?
-#: disk-utils/cfdisk.c:1457
+#: disk-utils/cfdisk.c:1463
#, c-format
msgid "Minimal size is %ju"
msgstr "Minimum grootte is %ju"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1466
+#: disk-utils/cfdisk.c:1472
#, c-format
msgid "Maximal size is %ju bytes."
msgstr "Maximum grootte is %ju bytes."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1470
+#: disk-utils/cfdisk.c:1476
msgid "Failed to parse size."
msgstr "ontleden van grootte is mislukt"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1525
+#: disk-utils/cfdisk.c:1531
msgid "Select partition type"
msgstr "Kies het partitietype"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968
+#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Apparaat bevat geen herkenbare partitietabel."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1596
msgid "Please, select a type to create a new disk label."
msgstr "Kies een type om een nieuw schijflabel aan te maken."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1595
+#: disk-utils/cfdisk.c:1601
msgid "Select label type"
msgstr "Kies labeltype"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1632
+#: disk-utils/cfdisk.c:1638
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Hulpscherm voor 'cfdisk'"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1634
+#: disk-utils/cfdisk.c:1640
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Dit is 'cfdisk', een schijfpartitioneringsprogramma waarmee u op"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1635
+#: disk-utils/cfdisk.c:1641
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "uw harde schijf partities kunt maken, wijzigen of verwijderen."
# Deze vertaling is met opzet leeg.
-#: disk-utils/cfdisk.c:1636
+#: disk-utils/cfdisk.c:1642
msgid "disk drive."
msgstr " "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1638
+#: disk-utils/cfdisk.c:1644
msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
msgstr "Copyright © Karel Zak <kzak@redhat.com> 2014 "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1639
+#: disk-utils/cfdisk.c:1645
msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
msgstr "Gebaseerd op de originele 'cfdisk' van Kevin E. Martin & aeb."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1641
+#: disk-utils/cfdisk.c:1647
msgid "Command Meaning"
msgstr "Opdracht Betekenis"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1642
+#: disk-utils/cfdisk.c:1648
msgid "------- -------"
msgstr "-------- ---------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1643
+#: disk-utils/cfdisk.c:1649
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b 'opstartbaar'-vlag voor huidige partitie aan/uitzetten"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1644
+#: disk-utils/cfdisk.c:1650
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d huidige partitie verwijderen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1645
+#: disk-utils/cfdisk.c:1651
msgid " h Print this screen"
msgstr " h dit hulpscherm tonen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1646
+#: disk-utils/cfdisk.c:1652
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n nieuwe partitie maken in de vrije ruimte"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1647
+#: disk-utils/cfdisk.c:1653
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q programma afsluiten zonder de partitietabel te schrijven"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1648
+#: disk-utils/cfdisk.c:1654
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t partitietype wijzigen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1649
+#: disk-utils/cfdisk.c:1655
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " s partitievolgorde corrigeren (wanneer in wanorde)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1650
+#: disk-utils/cfdisk.c:1656
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W partitietabel naar schijf schrijven (moet met hoofdletter);"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1651
+#: disk-utils/cfdisk.c:1657
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " omdat dit mogelijk gegevens op de schijf wist, dient u het"
# FIXME: backtick
-#: disk-utils/cfdisk.c:1652
+#: disk-utils/cfdisk.c:1658
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " schrijven te bevestigen met 'ja' of te weigeren met 'nee'"
# FIXME: backtick
# Deze vertaling is met opzet leeg.
-#: disk-utils/cfdisk.c:1653
+#: disk-utils/cfdisk.c:1659
msgid " `no'"
msgstr " "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1654
+#: disk-utils/cfdisk.c:1660
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr " omhoog aanwijzer naar vorige partitie verplaatsen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1655
+#: disk-utils/cfdisk.c:1661
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr " omlaag aanwijzer naar volgende partitie verplaatsen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1656
+#: disk-utils/cfdisk.c:1662
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr " links aanwijzer naar vorige menu-item verplaatsen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1657
+#: disk-utils/cfdisk.c:1663
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr " rechts aanwijzer naar volgende menu-item verplaatsen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1660
+#: disk-utils/cfdisk.c:1666
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Opmerking: alle opdrachten kunnen zowel met hoofdletter als kleine letter"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1661
+#: disk-utils/cfdisk.c:1667
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "worden ingevoerd -- behalve W."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1663
+#: disk-utils/cfdisk.c:1669
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr "Gebruik lsblk(8) of partx(8) om meer details over het apparaat te zien."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1670
+#: disk-utils/cfdisk.c:1676
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Druk op een toets om verder te gaan."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1746
+#: disk-utils/cfdisk.c:1752
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Kan vlag niet omzetten."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1756
+#: disk-utils/cfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Kan partitie %zu niet verwijderen."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504
+#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504
#, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "Partitie %zu is verwijderd."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1779
+#: disk-utils/cfdisk.c:1785
msgid "Partition size: "
msgstr "Partitiegrootte: "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1810
+#: disk-utils/cfdisk.c:1816
#, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Het type van partitie %zu is gewijzigd."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1812
+#: disk-utils/cfdisk.c:1818
#, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Het type van partitie %zu is onveranderd."
# with PERIOD elsewhere
-#: disk-utils/cfdisk.c:1827
+#: disk-utils/cfdisk.c:1833
msgid "Device open in read-only mode"
msgstr "Apparaat is geopend in alleenlezen-modus."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Weet u zeker dat u de partitietabel naar schijf wilt schrijven? "
# FIXME: LEAVE this dialog
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr "Typ \"ja\" of \"nee\", of druk op Esc om deze dialoog te verlaten."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
#: sys-utils/lscpu.c:1259
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Partitietabel is NIET naar schijf geschreven."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
msgid "Failed to write disklabel"
msgstr "schrijven van schijflabel is mislukt"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "De partitietabel is gewijzigd."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1868
+#: disk-utils/cfdisk.c:1874
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "Merk op dat partitietabel-items nu niet in schijfvolgorde liggen."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1891
+#: disk-utils/cfdisk.c:1899
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "aanmaken van nieuw schijflabel is mislukt"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1899
+#: disk-utils/cfdisk.c:1907
msgid "failed to read partitions"
msgstr "lezen van partities is mislukt"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451
+#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr "Apparaat is geopend in alleenlezen-modus."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1980
+#: disk-utils/cfdisk.c:1988
#, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr " %1$s [opties] <apparaat>\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1983
+#: disk-utils/cfdisk.c:1991
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L, --color[=<wanneer>] de uitvoer kleuren ('auto', 'always', of 'never')\n"
# COMMA
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1992
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -z, --zero met een lege partitietabel beginnen\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373
#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr "ongeldige kleurmodus"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335
-#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
-#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740
-#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177
+#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
+#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177
#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "ongeldige kleurmodus"
msgid "%s from %s\n"
msgstr "'%s' uit %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820
+#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "reserveren van geheugen voor 'libfdsik'-context is mislukt"
@@ -653,8 +653,8 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750
+#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195
#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457
#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
@@ -692,12 +692,12 @@ msgid "Single"
msgstr "Enkel"
#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997
#: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086
#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344
-#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378
-#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379
+#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236
msgid "write failed"
msgstr "schrijven is mislukt"
@@ -754,91 +754,91 @@ msgstr "%s (%c-%c): "
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%ju-%ju): "
-#: disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:332
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr " [J]a/[N]ee: "
-#: disk-utils/fdisk.c:361
+#: disk-utils/fdisk.c:369
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr "Partitietype (typ L om alle mogelijke types te zien): "
-#: disk-utils/fdisk.c:362
+#: disk-utils/fdisk.c:370
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr "Hex-code (typ L om alle codes te zien): "
-#: disk-utils/fdisk.c:456
+#: disk-utils/fdisk.c:464
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "DOS-compatibiliteit is aangezet (VEROUDERD!)"
-#: disk-utils/fdisk.c:457
+#: disk-utils/fdisk.c:465
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "DOS-compatibiliteit is uitgezet"
-#: disk-utils/fdisk.c:479
+#: disk-utils/fdisk.c:487
#, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "Partitie %zu bestaat nog niet!"
-#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586
+#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586
#: libfdisk/src/ask.c:751
msgid "Unknown"
msgstr "[onbekend]"
-#: disk-utils/fdisk.c:492
+#: disk-utils/fdisk.c:500
#, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr "Het type van de partitie is veranderd van '%s' naar '%s'."
-#: disk-utils/fdisk.c:496
+#: disk-utils/fdisk.c:504
#, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr "Het type van partitie %zu is onveranderd: %s."
-#: disk-utils/fdisk.c:509
+#: disk-utils/fdisk.c:517
#, c-format
msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "Schijf %s: %s, %ju bytes, %ju sectoren"
-#: disk-utils/fdisk.c:515
+#: disk-utils/fdisk.c:523
#, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr "Geometrie: %d koppen, %llu sectoren/spoor, %llu cilinders"
-#: disk-utils/fdisk.c:518
+#: disk-utils/fdisk.c:526
#, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr "Eenheid: %s van %d * %ld = %ld bytes"
-#: disk-utils/fdisk.c:524
+#: disk-utils/fdisk.c:532
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "Sectorgrootte (logisch/fysiek): %lu bytes / %lu bytes"
-#: disk-utils/fdisk.c:526
+#: disk-utils/fdisk.c:534
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "In-/uitvoergrootte (minimaal/optimaal): %lu bytes / %lu bytes"
-#: disk-utils/fdisk.c:529
+#: disk-utils/fdisk.c:537
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr "Uitlijningspositie: %lu bytes"
-#: disk-utils/fdisk.c:532
+#: disk-utils/fdisk.c:540
#, c-format
msgid "Disklabel type: %s"
msgstr "Schijflabeltype: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:535
+#: disk-utils/fdisk.c:543
#, c-format
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr "Schijf-ID: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:579
+#: disk-utils/fdisk.c:587
msgid "Partition table entries are not in disk order."
msgstr "Partitietabel-items liggen niet in schijfvolgorde."
-#: disk-utils/fdisk.c:630
+#: disk-utils/fdisk.c:638
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -847,25 +847,25 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: positie = %ju, grootte = %zu bytes."
-#: disk-utils/fdisk.c:634
+#: disk-utils/fdisk.c:642
msgid "cannot seek"
msgstr "kan geen 'seek' doen"
-#: disk-utils/fdisk.c:639
+#: disk-utils/fdisk.c:647
msgid "cannot read"
msgstr "kan niet lezen"
-#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
+#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
#: libfdisk/src/gpt.c:1845
msgid "First sector"
msgstr "Eerste sector"
-#: disk-utils/fdisk.c:748
+#: disk-utils/fdisk.c:756
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "ioctl(BLKGETSIZE) is mislukt op %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:757
+#: disk-utils/fdisk.c:765
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
@@ -874,89 +874,89 @@ msgstr ""
" %1$s [opties] <schijf> partitietabel wijzigen\n"
" %1$s [opties] -l [<schijf>] partitietabel(len) tonen\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:762
+#: disk-utils/fdisk.c:770
msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
msgstr " -b, --sector-size <getal> grootte van fysieke en logische sector\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:763
+#: disk-utils/fdisk.c:771
msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr " -c, --compatibility[=<modus>] compatibiliteitsmodus: 'dos', of 'nondos' (standaard)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:764
+#: disk-utils/fdisk.c:772
msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L, --color[=<wanneer>] de uitvoer kleuren ('auto', 'always', of 'never')\n"
# AND exit
-#: disk-utils/fdisk.c:765
+#: disk-utils/fdisk.c:773
msgid " -l, --list display partitions end exit\n"
msgstr " -l, --list partities tonen en stoppen\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:774
msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
msgstr " -t, --type <type> alleen dit type partitie herkennen\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:767
+#: disk-utils/fdisk.c:775
msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr " -u, --units[=<eenheid>] weergave-eenheid: 'cylinders', of 'sectors' (standaard)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:768
+#: disk-utils/fdisk.c:776
msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
msgstr " -s, --getsz apparaatgrootte tonen in 512-byte sectoren [VEROUDERD]\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:771
+#: disk-utils/fdisk.c:779
msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
msgstr " -C, --cylinders <getal> het aantal te gebruiken cilinders\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:780
msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
msgstr " -H, heads <getal> het aantal te gebruiken koppen\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:773
+#: disk-utils/fdisk.c:781
msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
msgstr " -S, --sectors <getal> het aantal sectoren per spoor\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:830
+#: disk-utils/fdisk.c:838
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "ongeldige sectorgrootte"
-#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611
+#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "ongeldig aantal cilinders"
-#: disk-utils/fdisk.c:851
+#: disk-utils/fdisk.c:859
msgid "not found DOS label driver"
msgstr "kan DOS-label-stuurprogramma niet vinden"
-#: disk-utils/fdisk.c:857
+#: disk-utils/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr "onbekende compatibiliteitsmodus '%s'"
-#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620
+#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620
msgid "invalid heads argument"
msgstr "ongeldig aantal koppen"
-#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638
+#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "ongeldig aantal sectoren"
-#: disk-utils/fdisk.c:894
+#: disk-utils/fdisk.c:902
#, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "ongeldig schijflabel: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:915
+#: disk-utils/fdisk.c:923
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr ""
"Apparaateigenschappen (sectorgrootte en geometrie) dienen\n"
"met slechts één apparaat gebruikt te worden."
-#: disk-utils/fdisk.c:951
+#: disk-utils/fdisk.c:959
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr "Welkom bij 'fdisk' (%s)."
-#: disk-utils/fdisk.c:953
+#: disk-utils/fdisk.c:961
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr ""
"Wees voorzichtig vóór het gebruik van de schrijfopdracht.\n"
# FIXME: grammar
-#: disk-utils/fdisk.c:973
+#: disk-utils/fdisk.c:981
msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr ""
"Een hybride GPT is gedetecteerd.\n"
@@ -1321,8 +1321,8 @@ msgstr "%s is niet aangekoppeld\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233
-#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787
-#: term-utils/setterm.c:794
+#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788
+#: term-utils/setterm.c:795
#, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "kan %s niet lezen"
@@ -1377,9 +1377,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: ontleden van 'fstab'-bestand is mislukt"
#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038
-#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138
-#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273
-#: term-utils/script.c:283
+#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138
+#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274
+#: term-utils/script.c:284
msgid "fork failed"
msgstr "fork() is mislukt"
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "%s: uitvoeren is mislukt"
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "wait: Geen dochterprocessen meer?!?"
-#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301
+#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301
#: sys-utils/unshare.c:171
msgid "waitpid failed"
msgstr "waitpid() is mislukt"
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "te veel argumenten"
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "optie '-l' is alleen geldig bij één apparaat -- genegeerd"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187
#, c-format
msgid " %s [options] <file>\n"
msgstr " %s [opties] <bestand>\n"
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "%ld inodes\n"
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blokken\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr "EersteGegevensZone=%jd (%jd)\n"
@@ -2451,8 +2451,8 @@ msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
-#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590
-#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45
+#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45
#: term-utils/write.c:85
#, c-format
msgid ""
@@ -2755,41 +2755,41 @@ msgstr "%s: te veel slechte blokken"
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "%s: onvoldoende goede blokken"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:489
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr "%s: reserveren van buffer voor superblok is mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "%s: reserveren van buffers voor bitkaarten is mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "%s: reserveren van buffer voor inodes is mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
#, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
msgstr[0] "%lu inode\n"
msgstr[1] "%lu inodes\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
msgstr[0] "%lu blok\n"
msgstr[1] "%lu blokken\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
#, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "ZoneGrootte=%zu\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
@@ -2798,91 +2798,91 @@ msgstr ""
"MaxGrootte=%zu\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565
#, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "%s: 'seek' is mislukt tijdens testen van blokken"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:572
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Vreemde waarden in do_check(): waarschijnlijk een interne programmafout\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:605
#, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "%s: 'seek' is mislukt in check_blocks()"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "%s: slechte blokken vóór gegevensgebied: kan geen bestandssysteem maken"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646
#, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
msgstr[0] "%d slecht blok\n"
msgstr[1] "%d slechte blokken\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
#, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "%s: kan slechteblokkenbestand niet openen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:636
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "invoerfout in slechtbloknummer op regel %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
#, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "%s: kan slechteblokkenbestand niet lezen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675
#, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "%s: ongeldige inode-grootte"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:684
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "ontleden van aantal inodes is mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:690
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "ontleden van maximumlengte van bestandsnamen is mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "ontleden van aantal blokken is mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s: apparaat is onjuist uitgelijnd"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "blokgrootte is kleiner dan fysieke sectorgrootte van %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:773
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "kan grootte van %s niet achterhalen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "zal niet proberen een bestandssysteem te maken op '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:784
#, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "%s: aantal blokken is te klein"
@@ -3438,8 +3438,8 @@ msgstr "Kan blok-apparaat '%s' niet lokaliseren"
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr "Apparaat '%s' is geen blok-apparaat"
-#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
-#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
+#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347
+#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373
msgid "failed to parse argument"
msgstr "ontleden van argument is mislukt"
@@ -4470,8 +4470,8 @@ msgstr "optie '-U' wordt genegeerd (UUID's worden niet ondersteund)"
#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
-#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55
-#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55
+#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
@@ -4497,8 +4497,8 @@ msgstr ""
"Voor meer informatie zie %s.\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
-#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585
-#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310
+#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310
#: text-utils/col.c:144
msgid "write error"
msgstr "schrijffout"
@@ -4890,13 +4890,13 @@ msgstr "gettimeofday() is mislukt"
msgid "sysinfo failed"
msgstr "'sysinfo' is mislukt"
-#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
-#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811
+#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642
+#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811
#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
-#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342
+#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342
#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
-#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547
+#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554
#: text-utils/pg.c:1363
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
@@ -5127,8 +5127,8 @@ msgstr "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (standaard %1$s)"
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr "Bootstrap overlapt met schijflabel!"
-#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160
-#: sys-utils/hwclock.c:162
+#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161
+#: sys-utils/hwclock.c:163
#, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "kan niet naar %s niet schrijven"
@@ -5161,27 +5161,27 @@ msgstr "BSD-partitie '%c' is gekoppeld aan DOS-partitie %zu."
msgid "Slice"
msgstr "Slice"
-#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412
+#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412
#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
msgid "Start"
msgstr "Begin"
-#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413
+#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413
#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
msgid "End"
msgstr "Einde"
-#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414
+#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414
#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
msgid "Sectors"
msgstr "Sectoren"
-#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415
+#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415
#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilinders"
-#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416
+#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416
#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
@@ -5204,18 +5204,18 @@ msgstr ""
msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/context.c:307
+#: libfdisk/src/context.c:306
#, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "%s: sluiten van apparaat is mislukt"
-#: libfdisk/src/context.c:448
+#: libfdisk/src/context.c:449
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "cilinder"
msgstr[1] "cilinders"
-#: libfdisk/src/context.c:449
+#: libfdisk/src/context.c:450
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
msgstr[0] "sector"
@@ -5331,210 +5331,210 @@ msgstr "Sector %llu is al gereserveerd."
msgid "No free sectors available."
msgstr "Geen vrije sectoren beschikbaar."
-#: libfdisk/src/dos.c:1181
+#: libfdisk/src/dos.c:1180
#, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "Logische partitie %zu wordt toegevoegd."
-#: libfdisk/src/dos.c:1200
+#: libfdisk/src/dos.c:1199
#, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr "Partitie %zu bevat sector 0."
-#: libfdisk/src/dos.c:1202
+#: libfdisk/src/dos.c:1201
#, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr "Partitie %zu: kopnummer %d is groter dan maximum %d"
-#: libfdisk/src/dos.c:1205
+#: libfdisk/src/dos.c:1204
#, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr "Partitie %zu: sectornummer %d is groter dan maximum %llu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1208
+#: libfdisk/src/dos.c:1207
#, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr "Partitie %zu: cilindernummer %d is groter dan maximum %llu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1214
+#: libfdisk/src/dos.c:1213
#, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr "Partitie %zu: einde van vorige partitie in sectoren %u verschilt van totaal %u"
-#: libfdisk/src/dos.c:1267
+#: libfdisk/src/dos.c:1266
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Partitie %zu heeft verschillende fysieke/logische eindpunten (niet-Linux?): fysiek=(%d, %d, %d), logisch=(%d, %d, %d)."
-#: libfdisk/src/dos.c:1278
+#: libfdisk/src/dos.c:1277
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Partitie %zu heeft verschillende fysieke/logische eindpunten: fysiek=(%d, %d, %d), logisch=(%d, %d, %d)."
-#: libfdisk/src/dos.c:1287
+#: libfdisk/src/dos.c:1286
#, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr "Partitie %zu eindigt niet op een cilindergrens."
-#: libfdisk/src/dos.c:1314
+#: libfdisk/src/dos.c:1313
#, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr "Partitie %zu heeft onjuist begin van gegevensgebied."
-#: libfdisk/src/dos.c:1327
+#: libfdisk/src/dos.c:1326
#, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "Partitie %zu overlapt partitie %zu."
-#: libfdisk/src/dos.c:1353
+#: libfdisk/src/dos.c:1352
#, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr "Partitie %zu is leeg."
-#: libfdisk/src/dos.c:1358
+#: libfdisk/src/dos.c:1357
#, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "Logische partitie %zu ligt niet geheel binnen partitie %zu."
-#: libfdisk/src/dos.c:1366
+#: libfdisk/src/dos.c:1365
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr "Totaal aantal gereserveerde sectoren (%llu) is groter dan maximum %llu."
-#: libfdisk/src/dos.c:1369
+#: libfdisk/src/dos.c:1368
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr "Er resteren %lld niet-gereserveerde sectoren van %ld bytes."
-#: libfdisk/src/dos.c:1421
+#: libfdisk/src/dos.c:1420
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "Het maximum aantal partities is aangemaakt."
-#: libfdisk/src/dos.c:1429
+#: libfdisk/src/dos.c:1428
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "Alle primaire partities zijn in gebruik."
-#: libfdisk/src/dos.c:1432
+#: libfdisk/src/dos.c:1431
msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
msgstr ""
"Als u meer dan vier partities wilt maken, moet u eerst een\n"
"primaire partitie vervangen door een uitgebreide partitie."
-#: libfdisk/src/dos.c:1440
+#: libfdisk/src/dos.c:1439
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr "Alle logische partities zijn in gebruik. Een primaire partitie wordt toegevoegd."
-#: libfdisk/src/dos.c:1454
+#: libfdisk/src/dos.c:1453
msgid "Partition type"
msgstr "Partitietype"
-#: libfdisk/src/dos.c:1458
+#: libfdisk/src/dos.c:1457
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr "%zu primair, %d uitgebreid, %zu vrij"
-#: libfdisk/src/dos.c:1463
+#: libfdisk/src/dos.c:1462
msgid "primary"
msgstr "primair"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
msgid "extended"
msgstr "uitgebreid"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
msgid "container for logical partitions"
msgstr "container voor logische partities"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
msgid "logical"
msgstr "logisch"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
msgid "numbered from 5"
msgstr "genummerd vanaf 5"
-#: libfdisk/src/dos.c:1498
+#: libfdisk/src/dos.c:1497
#, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "Ongeldig partitietype '%c'."
-#: libfdisk/src/dos.c:1513
+#: libfdisk/src/dos.c:1512
#, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "Kan sector %jd niet schrijven: 'seek' is mislukt"
-#: libfdisk/src/dos.c:1637
+#: libfdisk/src/dos.c:1636
msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
msgstr ""
"U kunt een gewone partitie niet veranderen in een uitgebreide of andersom.\n"
"Verwijder de partitie eerst."
-#: libfdisk/src/dos.c:1643
+#: libfdisk/src/dos.c:1642
msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
msgstr ""
"Als u DOS-6.x-partities gemaakt of gewijzigd hebt,\n"
"raadpleeg dan het fdisk-handboek voor meer informatie."
-#: libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/dos.c:1647
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr ""
"Type 0 betekent op veel systemen 'vrije ruimte'. Het is daarom\n"
"vermoedelijk onverstandig om partities van het type 0 te hebben."
-#: libfdisk/src/dos.c:1869
+#: libfdisk/src/dos.c:1868
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "Er hoeft niets gedaan te worden. De ordening is al goed."
-#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329
+#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329
msgid "Done."
msgstr "Voltooid."
-#: libfdisk/src/dos.c:1918
+#: libfdisk/src/dos.c:1917
#, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr "Partitie %zu heeft geen gegevensgebied."
-#: libfdisk/src/dos.c:1948
+#: libfdisk/src/dos.c:1947
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nieuw begin van gegevens"
-#: libfdisk/src/dos.c:2004
+#: libfdisk/src/dos.c:2003
#, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "Partitie %zu is een uitgebreide partitie."
-#: libfdisk/src/dos.c:2011
+#: libfdisk/src/dos.c:2010
#, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "De opstartbaarvlag op partitie %zu is nu ingeschakeld."
-#: libfdisk/src/dos.c:2012
+#: libfdisk/src/dos.c:2011
#, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "De opstartbaarvlag op partitie %zu is nu uitgeschakeld."
-#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
+#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
#: libfdisk/src/sun.c:1000
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"
-#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35
+#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35
msgid "Boot"
msgstr "opst."
-#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
+#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
msgid "Id"
msgstr "ID"
-#: libfdisk/src/dos.c:2036
+#: libfdisk/src/dos.c:2035
msgid "Start-C/H/S"
msgstr "Begin-C/K/S"
-#: libfdisk/src/dos.c:2037
+#: libfdisk/src/dos.c:2036
msgid "End-C/H/S"
msgstr "Eind-C/K/S"
-#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
+#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
msgid "Attrs"
msgstr "Kenm."
@@ -6039,7 +6039,7 @@ msgid "Free space"
msgstr "[vrije ruimte]"
#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79
-#: sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:323
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
@@ -6819,7 +6819,7 @@ msgstr ""
" --time-format <opmaak> tijdsstempels tonen in gegeven opmaak:\n"
" 'notime', 'short', 'full', of 'iso'\n"
-#: login-utils/last.c:849
+#: login-utils/last.c:859
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6828,11 +6828,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s begint %s"
-#: login-utils/last.c:919
+#: login-utils/last.c:929
msgid "failed to parse number"
msgstr "ontleden van getal is mislukt"
-#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950
+#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "ongeldige tijdswaarde '%s'"
@@ -7327,7 +7327,7 @@ msgid "failed to set data"
msgstr "instellen van gegevens is mislukt"
# FIXME: clarify with translator comment
-#: login-utils/lslogins.c:1134
+#: login-utils/lslogins.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7336,105 +7336,105 @@ msgstr ""
"\n"
"Laatste logberichten:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26
+#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
-#: term-utils/setterm.c:403
+#: term-utils/setterm.c:404
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr " %s [opties]\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1187
+#: login-utils/lslogins.c:1188
msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1188
+#: login-utils/lslogins.c:1189
msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1189
+#: login-utils/lslogins.c:1190
msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1190
+#: login-utils/lslogins.c:1191
msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1191
+#: login-utils/lslogins.c:1192
msgid " -G, --groups-info display information about groups\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1192
+#: login-utils/lslogins.c:1193
msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1193
+#: login-utils/lslogins.c:1194
msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1194
+#: login-utils/lslogins.c:1195
msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1195
+#: login-utils/lslogins.c:1196
msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1196
+#: login-utils/lslogins.c:1197
msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1197
+#: login-utils/lslogins.c:1198
#, fuzzy
msgid " --noheadings don't print headings\n"
msgstr " -n, --noheadings geen kopregel tonen\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1198
+#: login-utils/lslogins.c:1199
msgid " --notruncate don't truncate output\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1199
+#: login-utils/lslogins.c:1200
msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
msgstr " -o, --output[=<lijst>] weer te geven uitvoerkolommen\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1200
+#: login-utils/lslogins.c:1201
msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1201
+#: login-utils/lslogins.c:1202
msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1202
+#: login-utils/lslogins.c:1203
msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1203
+#: login-utils/lslogins.c:1204
msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1204
+#: login-utils/lslogins.c:1205
msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1205
+#: login-utils/lslogins.c:1206
msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1206
+#: login-utils/lslogins.c:1207
msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1207
+#: login-utils/lslogins.c:1208
msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1208
+#: login-utils/lslogins.c:1209
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221
+#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221
#: sys-utils/lscpu.c:1644
#, c-format
msgid ""
@@ -7444,7 +7444,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Beschikbare kolommen:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1219
+#: login-utils/lslogins.c:1220
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7454,11 +7454,11 @@ msgstr ""
"Voor meer informatie zie lslogins(1).\n"
# FIXME: request failed
-#: login-utils/lslogins.c:1408
+#: login-utils/lslogins.c:1409
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "opvragen van SELinux-toestand is mislukt"
-#: login-utils/lslogins.c:1422
+#: login-utils/lslogins.c:1423
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr ""
@@ -7523,12 +7523,12 @@ msgstr "kan signalen niet blokkeren"
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "kan geen signaalverwerker instellen"
-#: login-utils/su-common.c:368
-#, c-format
-msgid "%s (core dumped)\n"
+#: login-utils/su-common.c:367
+#, fuzzy
+msgid " (core dumped)"
msgstr "%s (geheugendump gemaakt)\n"
-#: login-utils/su-common.c:384
+#: login-utils/su-common.c:383
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7537,46 +7537,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Sessie is beëindigd, shell wordt geëlimineerd..."
-#: login-utils/su-common.c:394
+#: login-utils/su-common.c:393
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " ...is geëlimineerd.\n"
-#: login-utils/su-common.c:474
+#: login-utils/su-common.c:473
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr "kan niet gebruikt worden door gewone gebruikers"
-#: login-utils/su-common.c:502
+#: login-utils/su-common.c:501
msgid "incorrect password"
msgstr "onjuist wachtwoord"
-#: login-utils/su-common.c:517
+#: login-utils/su-common.c:516
msgid "failed to set PATH"
msgstr "instellen van PATH is mislukt"
-#: login-utils/su-common.c:584
+#: login-utils/su-common.c:583
msgid "cannot set groups"
msgstr "kan de groepen niet instellen"
-#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
+#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675
msgid "cannot set group id"
msgstr "kan groeps-ID niet instellen"
-#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
+#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678
msgid "cannot set user id"
msgstr "kan gebruikers-ID niet instellen"
-#: login-utils/su-common.c:674
+#: login-utils/su-common.c:673
#, c-format
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
msgstr " %s [opties] -u <gebruiker> <opdracht>\n"
-#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
+#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [opties] [-] [<gebruiker> [<argument>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:676
+#: login-utils/su-common.c:675
msgid ""
"\n"
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
@@ -7589,11 +7589,11 @@ msgstr ""
"een standaard shell uitgevoerd.\n"
"De opties '-c', '-f', '-l' en '-s' gaan niet samen met '-u'.\n"
-#: login-utils/su-common.c:683
+#: login-utils/su-common.c:682
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <gebruiker> de ID's van deze gebruiker gebruiken\n"
-#: login-utils/su-common.c:688
+#: login-utils/su-common.c:687
msgid ""
"\n"
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
@@ -7603,15 +7603,15 @@ msgstr ""
"Wijzigt de effectieve gebruikers-ID en groeps-ID in die van <gebruiker>.\n"
"Een enkele '-' betekent '-l'. Zonder een <gebruiker>, wordt root begrepen.\n"
-#: login-utils/su-common.c:695
+#: login-utils/su-common.c:694
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment omgevingsvariabelen niet wissen\n"
-#: login-utils/su-common.c:696
+#: login-utils/su-common.c:695
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <groep> te gebruiken primaire groep\n"
-#: login-utils/su-common.c:697
+#: login-utils/su-common.c:696
msgid ""
" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
"\n"
@@ -7619,15 +7619,15 @@ msgstr ""
" -G, --supp-group <groep> te gebruiken supplementaire groep\n"
"\n"
-#: login-utils/su-common.c:699
+#: login-utils/su-common.c:698
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login van de shell een login-shell maken\n"
-#: login-utils/su-common.c:700
+#: login-utils/su-common.c:699
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c, --command <opdracht> deze ene opdracht aan de shell geven via '-c'\n"
-#: login-utils/su-common.c:701
+#: login-utils/su-common.c:700
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
@@ -7635,20 +7635,20 @@ msgstr ""
" --session-command <opdracht> deze ene opdracht aan de shell geven via '-c'\n"
" zonder een nieuwe sessie aan te maken\n"
-#: login-utils/su-common.c:703
+#: login-utils/su-common.c:702
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast '-f' aan de shell geven (voor 'csh' of 'tcsh')\n"
-#: login-utils/su-common.c:704
+#: login-utils/su-common.c:703
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell=<shell> te gebruiken shell als /etc/shells dit toestaat\n"
-#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
+#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "groep %s bestaat niet"
-#: login-utils/su-common.c:810
+#: login-utils/su-common.c:809
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
@@ -7656,33 +7656,33 @@ msgstr[0] "het is niet mogelijk om meer dan %d supplementaire groep op te geven"
msgstr[1] "het is niet mogelijk om meer dan %d supplementaire groepen op te geven"
# FIXME: ignoring
-#: login-utils/su-common.c:860
+#: login-utils/su-common.c:859
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "optie '--preserve-environment' wordt genegeerd; gaat niet samen met '--login'"
-#: login-utils/su-common.c:871
+#: login-utils/su-common.c:870
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "optie '--user' gaat niet samen met '--{shell,fast,command,session-command,login}'"
-#: login-utils/su-common.c:875
+#: login-utils/su-common.c:874
msgid "no command was specified"
msgstr "geen commando gegeven"
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:888
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "alleen root kan alternatieve groepen opgeven"
-#: login-utils/su-common.c:896
+#: login-utils/su-common.c:895
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "gebruiker %s bestaat niet"
-#: login-utils/su-common.c:942
+#: login-utils/su-common.c:941
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "ingeperkte shell %s wordt gebruikt"
-#: login-utils/su-common.c:966
+#: login-utils/su-common.c:965
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "waarschuwing: kan map niet wijzigen in %s"
@@ -8453,7 +8453,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "opties %s en %s gaan niet samen"
#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153
-#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762
+#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773
msgid "not enough arguments"
msgstr "te weinig argumenten"
@@ -8462,10 +8462,10 @@ msgstr "te weinig argumenten"
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "optie '%s' vereist een argument"
-#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255
-#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335
-#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369
-#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396
+#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256
+#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336
+#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370
+#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397
msgid "argument error"
msgstr "onjuist argument"
@@ -9332,39 +9332,39 @@ msgstr ""
" -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n"
"\n"
-#: misc-utils/whereis.c:171
+#: misc-utils/whereis.c:190
msgid " -b search only for binaries\n"
msgstr " -b alleen naar programma's zoeken\n"
-#: misc-utils/whereis.c:172
+#: misc-utils/whereis.c:191
msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
msgstr " -B <mappen> te gebruiken zoekpad voor programma's\n"
-#: misc-utils/whereis.c:173
+#: misc-utils/whereis.c:192
msgid " -m search only for manuals\n"
msgstr " -m alleen naar handleidingen zoeken\n"
-#: misc-utils/whereis.c:174
+#: misc-utils/whereis.c:193
msgid " -M <dirs> define man lookup path\n"
msgstr " -M <mappen> te gebruiken zoekpad voor handleidingen\n"
-#: misc-utils/whereis.c:175
+#: misc-utils/whereis.c:194
msgid " -s search only for sources\n"
msgstr " -s alleen naar brontekstbestanden zoeken\n"
-#: misc-utils/whereis.c:176
+#: misc-utils/whereis.c:195
msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
msgstr " -S <mappen> te gebruiken zoekpad voor brontekstbestanden\n"
-#: misc-utils/whereis.c:177
+#: misc-utils/whereis.c:196
msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
msgstr " -f lijst van <mappen> afsluiten\n"
-#: misc-utils/whereis.c:178
+#: misc-utils/whereis.c:197
msgid " -u search for unusual entries\n"
msgstr " -u ongebruikelijke items tonen\n"
-#: misc-utils/whereis.c:179
+#: misc-utils/whereis.c:198
msgid " -l output effective lookup paths\n"
msgstr " -l effectieve zoekpaden tonen\n"
@@ -9860,18 +9860,23 @@ msgstr "%s: ioctl(BLKGETSIZE64) is mislukt"
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr "%s: ioctl(BLKSSZGET) is mislukt"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:158
+#: sys-utils/blkdiscard.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: offset is greater than device size"
+msgstr "kan apparaatgrootte niet achterhalen"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:160
#, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: ioctl(BLKSECDISCARD) is mislukt"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:161
+#: sys-utils/blkdiscard.c:163
#, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: ioctl(BLKDISCARD) is mislukt"
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/blkdiscard.c:166
+#: sys-utils/blkdiscard.c:168
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr "%s: Er zijn %<PRIu64> bytes verworpen vanaf positie %<PRIu64>.\n"
@@ -10749,20 +10754,16 @@ msgstr "kan vergrendelingsbestand %s niet openen"
msgid "invalid timeout value"
msgstr "ongeldige tijdslimiet"
-#: sys-utils/flock.c:179
-msgid "timeout cannot be zero"
-msgstr "tijdslimiet kan niet nul zijn"
-
-#: sys-utils/flock.c:183
+#: sys-utils/flock.c:181
msgid "invalid exit code"
msgstr "ongeldige afsluitwaarde"
-#: sys-utils/flock.c:203
+#: sys-utils/flock.c:201
#, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr "%s vereist precies één opdrachtargument"
-#: sys-utils/flock.c:224
+#: sys-utils/flock.c:222
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "vereist een bestandsdescriptor, een bestand, of een map"
@@ -10857,21 +10858,21 @@ msgstr "geen aankoppelingspunt opgegeven"
msgid "%s: the discard operation is not supported"
msgstr "%s: verwerpen wordt niet ondersteund"
-#: sys-utils/hwclock.c:231
+#: sys-utils/hwclock.c:232
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Er wordt aangenomen dat de hardwareklok op %s staat.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323
msgid "UTC"
msgstr "UTC-tijd"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322
msgid "local"
msgstr "lokale tijd"
# FIXME: backticks
-#: sys-utils/hwclock.c:306
+#: sys-utils/hwclock.c:307
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
@@ -10879,82 +10880,82 @@ msgstr ""
"Waarschuwing: derde regel in adjtime-bestand is niet herkend.\n"
"(Verwacht werd 'UTC' of 'LOCAL' of niets.)"
-#: sys-utils/hwclock.c:315
+#: sys-utils/hwclock.c:316
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Laatste verschuivingscorrectie is %ld seconden na 1969 gedaan.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:317
+#: sys-utils/hwclock.c:318
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Laatste calibratie is %ld seconden na 1969 gedaan.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:319
+#: sys-utils/hwclock.c:320
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Hardwareklok staat op %s.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:346
+#: sys-utils/hwclock.c:347
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Wachten op kloktik...\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:352
+#: sys-utils/hwclock.c:353
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr "...synchronisatie is mislukt.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:354
+#: sys-utils/hwclock.c:355
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...kloktik ontvangen.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:417
+#: sys-utils/hwclock.c:418
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Ongeldige waarden in hardwareklok: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:426
+#: sys-utils/hwclock.c:427
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Hardwarekloktijd is: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconden sinds 1969.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:460
+#: sys-utils/hwclock.c:461
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Tijd gelezen van de hardwareklok: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:488
+#: sys-utils/hwclock.c:489
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Instellen van hardwareklok op %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconden sinds 1969.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:494
+#: sys-utils/hwclock.c:495
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Klok niet gewijzigd -- in testmodus.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:598
+#: sys-utils/hwclock.c:599
#, c-format
msgid "sleeping ~%d usec\n"
msgstr "ongeveer %d microseconden slapen\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:609
+#: sys-utils/hwclock.c:610
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
msgstr "de tijd is %.6f seconden achterwaarts gesprongen naar %ld.%06d -- nieuw doel...\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:617
+#: sys-utils/hwclock.c:618
#, c-format
msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
msgstr "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:633
+#: sys-utils/hwclock.c:634
#, c-format
msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
msgstr "verslapen -- %ld.%06d is te ver voorbij %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:661
+#: sys-utils/hwclock.c:662
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
@@ -10963,24 +10964,24 @@ msgstr ""
"%ld.%06d is dicht genoeg bij %ld.%06d (%.6f < %.6f);\n"
"instellen van RTC op %ld (%ld + %d; referentiesysteemtijd = %ld.%06d)\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:686
+#: sys-utils/hwclock.c:687
msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr "De hardwareklok bevat waarden die ofwel onjuist zijn (bijvoorbeeld de 50e dag van de maand) of buiten het ondersteunde bereik vallen (bijvoorbeeld het jaar 2095)."
-#: sys-utils/hwclock.c:696
+#: sys-utils/hwclock.c:697
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f seconden\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:727
+#: sys-utils/hwclock.c:728
msgid "No --date option specified."
msgstr "Er is geen optie '--date' gegeven."
-#: sys-utils/hwclock.c:733
+#: sys-utils/hwclock.c:734
msgid "--date argument too long"
msgstr "argument van '--date' is te lang"
-#: sys-utils/hwclock.c:740
+#: sys-utils/hwclock.c:741
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks."
@@ -10988,21 +10989,21 @@ msgstr ""
"Het argument van '--date' is geen geldige datum.\n"
"In het bijzonder bevat het aanhalingstekens."
-#: sys-utils/hwclock.c:748
+#: sys-utils/hwclock.c:749
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Uitvoering van 'date'-opdracht: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:752
+#: sys-utils/hwclock.c:753
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "Kan 'date'-programma niet in /bin/sh uitvoeren: popen() is mislukt"
-#: sys-utils/hwclock.c:760
+#: sys-utils/hwclock.c:761
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "Antwoord van 'date'-opdracht = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:762
+#: sys-utils/hwclock.c:763
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -11017,7 +11018,7 @@ msgstr ""
"Het antwoord was:\n"
" %s"
-#: sys-utils/hwclock.c:773
+#: sys-utils/hwclock.c:774
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
@@ -11033,61 +11034,61 @@ msgstr ""
"Het antwoord was:\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:785
+#: sys-utils/hwclock.c:786
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "Datumtekst %s is gelijk aan %ld seconden sinds 1969.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:817
+#: sys-utils/hwclock.c:818
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
msgstr "De hardwareklok bevat geen geldige tijd, zodat de systeemtijd er niet mee ingesteld kan worden."
-#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919
+#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Aanroep van settimeofday():\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921
+#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923
+#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927
+#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "De systeemklok wordt niet ingesteld -- in testmodus.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951
+#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr "U moet root zijn om de systeemklok in te kunnen stellen."
-#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954
+#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() is mislukt"
-#: sys-utils/hwclock.c:894
+#: sys-utils/hwclock.c:895
#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr "Huidige systeemtijd: %ld = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:920
+#: sys-utils/hwclock.c:921
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr "\tUTC: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:983
+#: sys-utils/hwclock.c:984
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr ""
"De verschuivingsfactor wordt niet aangepast,\n"
"omdat de hardwareklok eerder rommel bevatte.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:988
+#: sys-utils/hwclock.c:989
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -11098,14 +11099,14 @@ msgstr ""
"Er is dus geen bruikbare geschiedenis,\n"
"en een latere hercalibratie is nodig.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:994
+#: sys-utils/hwclock.c:995
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
msgstr ""
"De verschuivingsfactor wordt niet aangepast,\n"
"omdat de vorige calibratie minder dan één dag geleden is.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1047
+#: sys-utils/hwclock.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
@@ -11114,7 +11115,7 @@ msgstr ""
"De verschuivingsfactor werd berekend op %f seconden/dag.\n"
"Dat is veel te veel. Is teruggezet op nul.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1054
+#: sys-utils/hwclock.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
@@ -11124,14 +11125,14 @@ msgstr ""
"ondanks een verschuivingsfactor van %f seconden/dag.\n"
"De verschuivingsfactor wordt met %f seconden/dag aangepast.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1101
+#: sys-utils/hwclock.c:1102
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d second\n"
msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr[0] "De verlopen tijd sinds de vorige aanpassing is %d seconde.\n"
msgstr[1] "De verlopen tijd sinds de vorige aanpassing is %d seconden.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1105
+#: sys-utils/hwclock.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
@@ -11142,12 +11143,12 @@ msgstr[1] ""
"Er moeten %d seconden worden ingevoegd,\n"
"en %.6f seconden zullen later verrekend worden.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1138
+#: sys-utils/hwclock.c:1139
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Het bestand /etc/adjtime wordt niet aangepast -- in testmodus.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1139
+#: sys-utils/hwclock.c:1140
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -11156,25 +11157,25 @@ msgstr ""
"Het volgende zou naar %s geschreven worden:\n"
"%s"
-#: sys-utils/hwclock.c:1148
+#: sys-utils/hwclock.c:1149
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr "Kan bestand met klokaanpassingsgegevens (%s) niet openen om te schrijven"
-#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161
+#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr "Kan bestand met klokaanpassingsgegevens (%s) niet bijwerken"
-#: sys-utils/hwclock.c:1169
+#: sys-utils/hwclock.c:1170
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr "De parameters voor de verschuivingsaanpassing zijn niet bijgewerkt."
-#: sys-utils/hwclock.c:1208
+#: sys-utils/hwclock.c:1209
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr "De hardwareklok bevat geen geldige tijd, zodat die niet aangepast kan worden."
-#: sys-utils/hwclock.c:1216
+#: sys-utils/hwclock.c:1217
#, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr ""
@@ -11183,36 +11184,36 @@ msgstr ""
"Er is dus geen bruikbare geschiedenis.\n"
# FIXME: %f?
-#: sys-utils/hwclock.c:1220
+#: sys-utils/hwclock.c:1221
#, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr ""
"De klok wordt niet ingesteld\n"
"omdat verschuivingsfactor %f veel te hoog is.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1242
+#: sys-utils/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr ""
"De benodigde aanpassing is minder dan één seconde;\n"
"de klok wordt niet veranderd.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1269
+#: sys-utils/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Geen bruikbare klok-interface gevonden.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404
+#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Instellen van de systeemklok is mislukt.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1417
+#: sys-utils/hwclock.c:1418
#, c-format
msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr "Op %ld seconden na 1969 is de voorspelde waarde van RTC %ld seconden na 1969.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1446
+#: sys-utils/hwclock.c:1447
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
@@ -11222,34 +11223,34 @@ msgstr ""
"Deze versie van 'hwclock' is gemaakt voor een ander systeem dan de Alpha\n"
"(en draait nu dus vermoedelijk niet op een Alpha). Geen actie ondernomen."
-#: sys-utils/hwclock.c:1463
+#: sys-utils/hwclock.c:1464
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Verkrijgen van de tijdperkwaarde van de kernel is mislukt."
-#: sys-utils/hwclock.c:1465
+#: sys-utils/hwclock.c:1466
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Kernel neemt als tijdperkwaarde %lu aan.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1470
+#: sys-utils/hwclock.c:1471
msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
msgstr "Om de tijdperkwaarde in te stellen dient u de optie --epoch te gebruiken."
-#: sys-utils/hwclock.c:1474
+#: sys-utils/hwclock.c:1475
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Tijdperk wordt niet ingesteld op %d -- in testmodus.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1478
+#: sys-utils/hwclock.c:1479
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Instellen van de tijdperkwaarde in de kernel is mislukt.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1570
+#: sys-utils/hwclock.c:1571
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr " hwclock [functie] [optie...]\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1572
+#: sys-utils/hwclock.c:1573
msgid ""
"\n"
"Functions:\n"
@@ -11257,7 +11258,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Functies:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1573
+#: sys-utils/hwclock.c:1574
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
@@ -11267,7 +11268,7 @@ msgstr ""
" -r, --show de hardwareklok lezen en het resultaat weergeven\n"
" --set de hardwareklok instellen op de tijd gegeven met '--date'\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1576
+#: sys-utils/hwclock.c:1577
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -11281,11 +11282,11 @@ msgstr ""
" --adjust de hardwareklok aanpassen ter compensatie van systematische\n"
" verschuiving sinds de laatste instelling/aanpassing\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1581
+#: sys-utils/hwclock.c:1582
msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
msgstr " -c, --compare periodiek de systeemklok met de CMOS-klok vergelijken\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1583
+#: sys-utils/hwclock.c:1584
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
@@ -11295,7 +11296,7 @@ msgstr ""
" --setepoch tijdperkwaarde van de kernel instellen op de waarde\n"
" gegeven met de optie '--epoch'\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1587
+#: sys-utils/hwclock.c:1588
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
@@ -11303,7 +11304,7 @@ msgstr ""
" --predict hardwarekloktijd voorspellen op moment gegeven met '--date'\n"
" -V, --version programmaversie tonen en stoppen\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/hwclock.c:1592
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
@@ -11311,11 +11312,11 @@ msgstr ""
" -u, --utc de hardwareklok bevat de gecoördineerde universele tijd\n"
" --localtime de hardwareklok bevat de lokale tijd\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1594
+#: sys-utils/hwclock.c:1595
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr " -f, --rtc <bestand> te gebruiken RTC-bestand in /dev/ in plaats van standaard\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1597
+#: sys-utils/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -11329,7 +11330,7 @@ msgstr ""
" --date=TIJD de tijd waarop de hardwareklok moet worden ingesteld\n"
" --epoch=JAAR het jaartal dat het tijdperkbegin voor de hardwareklok is\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1603
+#: sys-utils/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -11341,7 +11342,7 @@ msgstr ""
" --adjfile=BESTAND te gebruiken verschuivings-registratiebestand\n"
" (standaard is %s)\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1607
+#: sys-utils/hwclock.c:1608
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
@@ -11351,7 +11352,7 @@ msgstr ""
" -D, --debug debug-modus inschakelen\n"
"\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1610
+#: sys-utils/hwclock.c:1611
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
@@ -11361,46 +11362,46 @@ msgstr ""
" het soort Alpha dat u gebruikt (zie hwclock(8))\n"
"\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1733
+#: sys-utils/hwclock.c:1734
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "Kan geen verbinding maken met auditsysteem"
-#: sys-utils/hwclock.c:1831
+#: sys-utils/hwclock.c:1832
msgid "invalid epoch argument"
msgstr "ongeldige tijdperkwaarde"
-#: sys-utils/hwclock.c:1870
+#: sys-utils/hwclock.c:1871
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
"%s kent geen andere argumenten dan functies en opties.\n"
"U gaf %d.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1879
+#: sys-utils/hwclock.c:1880
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "Bij '--noadjfile' moet u of '--utc' of '--localtime' aangeven."
-#: sys-utils/hwclock.c:1892
+#: sys-utils/hwclock.c:1893
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Geen bruikbare insteltijd. Kan klok niet instellen."
-#: sys-utils/hwclock.c:1907
+#: sys-utils/hwclock.c:1908
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Sorry, alleen root kan de hardwareklok instellen."
-#: sys-utils/hwclock.c:1911
+#: sys-utils/hwclock.c:1912
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Sorry, alleen root kan de systeemklok instellen."
-#: sys-utils/hwclock.c:1915
+#: sys-utils/hwclock.c:1916
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr "Sorry, alleen root kan in de kernel de tijdperkwaarde voor de klok instellen."
-#: sys-utils/hwclock.c:1938
+#: sys-utils/hwclock.c:1939
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Kan op geen enkele bekende manier toegang krijgen tot de hardwareklok."
-#: sys-utils/hwclock.c:1941
+#: sys-utils/hwclock.c:1942
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr ""
"Gebruik de optie '--debug' om alle details over de zoektocht\n"
@@ -11754,11 +11755,11 @@ msgstr "deze kernel kent geen gedeeld geheugen"
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr "deze kernel kent geen semaforen"
-#: sys-utils/ipcrm.c:279
+#: sys-utils/ipcrm.c:286
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr "deze kernel kent geen berichtwachtrijen"
-#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
+#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412
#, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr "onbekend argument: %s"
@@ -11881,23 +11882,23 @@ msgid "shmid"
msgstr "shm-ID"
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
-#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "perms"
msgstr "rechten"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cuid"
msgstr "maker-UID"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cgid"
msgstr "maker-GID"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "uid"
msgstr "UID"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "gid"
msgstr "GID"
@@ -11907,8 +11908,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Gedeeld geheugen: aanhecht-/onthecht-/wijzigingstijden --------\n"
#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
-#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
-#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "owner"
msgstr "eigenaar"
@@ -11942,11 +11943,11 @@ msgstr "laatste-PID"
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Gedeeld geheugen: segmenten --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "key"
msgstr "sleutel"
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "size"
msgstr "grootte"
@@ -11964,10 +11965,10 @@ msgid "status"
msgstr "status"
#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
-#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635
msgid "Not set"
msgstr "(geen)"
@@ -12088,83 +12089,83 @@ msgstr "deze kernel kent geen berichtwachtrijen\n"
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Berichten: status --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:464
+#: sys-utils/ipcs.c:465
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "gereserveerde wachtrijen = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:466
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "gebruikte koppen = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:466
+#: sys-utils/ipcs.c:468
msgid "used space"
msgstr "gebruikte ruimte"
-#: sys-utils/ipcs.c:467
+#: sys-utils/ipcs.c:469
msgid " bytes\n"
msgstr " bytes\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:473
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Berichtwachtrijen: aanmakers/eigenaars --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
msgid "msqid"
msgstr "msq-ID"
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Berichtwachtrijen: verzend-/ontvang-/wijzigingstijden --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "send"
msgstr "verzending"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "recv"
msgstr "ontvangst"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "change"
msgstr "wijziging"
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:485
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ Berichtwachtrijen: PID's --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lspid"
msgstr "la.ze.PID"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lrpid"
msgstr "la.ov.PID"
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:491
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Berichtwachtrijen --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:494
msgid "used-bytes"
msgstr "gebruikt"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:495
msgid "messages"
msgstr "berichten"
-#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623
#, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "ID %d is niet gevonden"
-#: sys-utils/ipcs.c:562
+#: sys-utils/ipcs.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12173,45 +12174,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Gedeeld geheugensegment met shm-ID=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:563
+#: sys-utils/ipcs.c:565
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "UID=%u GID=%u, maker-UID=%u maker-GID=%u\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:568
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "modus=%#o toegangsrechten=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "size="
msgstr "grootte="
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "bytes="
msgstr "bytes="
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:572
#, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr "laatste-PID=%u maker-PID=%u aanhechtingen=%jd\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "aanhechttijd = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:575
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "onthechttijd = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "wijzigingstijd = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:594
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12220,38 +12221,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Berichtenwachtrij met msq-ID=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "UID=%u GID=%u, maker-UID=%u maker-GID=%u, modus=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "csize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "cbytes="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qsize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qbytes="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "verzendtijd = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:606
+#: sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "ontvangsttijd = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12260,48 +12261,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Semafoorarray met sem-ID=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "UID=%u GID=%u, maker-UID=%u maker-GID=%u\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "modus=%#o, toegangsrechten=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr "aantal semaforen = %ju\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "laatste operatietijd = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:636
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "laatste wijzigingstijd = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "semnum"
msgstr "nummer"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "value"
msgstr "waarde"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "pid"
msgstr "PID"
@@ -13237,7 +13238,7 @@ msgstr "ongeldige optie-opmaak: %s"
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "het achtervoegen van optie '%s' is mislukt"
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:711
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -13251,7 +13252,7 @@ msgstr ""
" %1$s [opties] <bron> <map>\n"
" %1$s <bewerking> <aankoppelingspunt> [<doel>]\n"
-#: sys-utils/mount.c:710
+#: sys-utils/mount.c:720
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -13261,7 +13262,7 @@ msgid ""
" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:716
+#: sys-utils/mount.c:726
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -13270,7 +13271,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:721
+#: sys-utils/mount.c:731
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -13279,14 +13280,14 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:726
+#: sys-utils/mount.c:736
#, c-format
msgid ""
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:729
+#: sys-utils/mount.c:739
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -13296,7 +13297,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose vermelden wat er gedaan wordt\n"
" -V, --version programmaversie tonen en stoppen\n"
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13309,7 +13310,7 @@ msgid ""
" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:747
+#: sys-utils/mount.c:757
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -13317,7 +13318,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:752
+#: sys-utils/mount.c:762
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13327,7 +13328,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:757
+#: sys-utils/mount.c:767
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -13336,7 +13337,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:762
+#: sys-utils/mount.c:772
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -13345,15 +13346,15 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546
+#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "geheugenreservering voor libmount-context is mislukt"
-#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599
+#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "het instellen van het opties-patroon is mislukt"
-#: sys-utils/mount.c:1058
+#: sys-utils/mount.c:1068
msgid "source specified more than once"
msgstr "bron is meer dan eens gegeven"
@@ -15309,133 +15310,133 @@ msgstr "Identiteit:"
msgid "version"
msgstr "versie"
-#: term-utils/agetty.c:416
+#: term-utils/agetty.c:427
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr "%s%s (automatische login)\n"
-#: term-utils/agetty.c:470
+#: term-utils/agetty.c:481
#, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: kan hoofdmap niet wijzigen naar %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:475
+#: term-utils/agetty.c:486
#, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s: kan huidige werkmap niet wijzigen naar %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:480
+#: term-utils/agetty.c:491
#, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: kan procesprioriteit niet wijzigen: %m"
-#: term-utils/agetty.c:491
+#: term-utils/agetty.c:502
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: kan %s niet uitvoeren: %m"
-#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817
-#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410
-#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733
-#: term-utils/agetty.c:2246
+#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828
+#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426
+#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749
+#: term-utils/agetty.c:2262
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "reserveren van geheugen is mislukt: %m"
-#: term-utils/agetty.c:684
+#: term-utils/agetty.c:695
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "ongeldig argument van optie '--local-line'"
-#: term-utils/agetty.c:716
+#: term-utils/agetty.c:727
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "ongeldige tijdslimiet: %s"
-#: term-utils/agetty.c:835
+#: term-utils/agetty.c:846
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "ongeldige snelheid: %s"
-#: term-utils/agetty.c:837
+#: term-utils/agetty.c:848
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "te veel alternatieve snelheden"
-#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: kan deze niet openen als standaardinvoer: %m"
-#: term-utils/agetty.c:988
+#: term-utils/agetty.c:999
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: is geen byte-apparaat"
-#: term-utils/agetty.c:990
+#: term-utils/agetty.c:1001
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "/dev/%s: is geen TTY"
-#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026
+#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "/dev/%s: kan geen besturingsterminal verkrijgen: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1016
+#: term-utils/agetty.c:1027
#, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "/dev/%s: vhangup() is mislukt: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1037
+#: term-utils/agetty.c:1048
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: is niet open voor lezen-en-schrijven"
-#: term-utils/agetty.c:1042
+#: term-utils/agetty.c:1053
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "/dev/%s: kan procesgroep niet instellen: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1056
+#: term-utils/agetty.c:1067
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: probleem met verdubbelen van standaardinvoer en -uitvoer: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1073
+#: term-utils/agetty.c:1084
#, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "%s: kan terminaleigenschappen niet bepalen: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286
+#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302
#, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "instellen van terminaleigenschappen is mislukt: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1401
+#: term-utils/agetty.c:1417
#, c-format
msgid "cannot open: %s: %m"
msgstr "kan %s niet openen: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1507
+#: term-utils/agetty.c:1523
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr "[druk op Enter om in te loggen]"
-#: term-utils/agetty.c:1523
+#: term-utils/agetty.c:1539
msgid "Num Lock off"
msgstr "NumLock uit"
-#: term-utils/agetty.c:1526
+#: term-utils/agetty.c:1542
msgid "Num Lock on"
msgstr "NumLock aan"
-#: term-utils/agetty.c:1529
+#: term-utils/agetty.c:1545
msgid "Caps Lock on"
msgstr "CapsLock aan"
-#: term-utils/agetty.c:1532
+#: term-utils/agetty.c:1548
msgid "Scroll Lock on"
msgstr "ScrollLock aan"
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
@@ -15444,32 +15445,32 @@ msgstr ""
"Hint: %s\n"
"\n"
-#: term-utils/agetty.c:1654
+#: term-utils/agetty.c:1670
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: gelezen: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1713
+#: term-utils/agetty.c:1729
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: invoeroverloop"
-#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737
+#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr "%s: ongeldige tekenconversie in gebruikersnaam"
-#: term-utils/agetty.c:1743
+#: term-utils/agetty.c:1759
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr "%s: ongeldig teken 0x%x in gebruikersnaam"
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1844
#, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s: kan terminaleigenschappen niet instellen: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1864
+#: term-utils/agetty.c:1880
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
@@ -15478,148 +15479,148 @@ msgstr ""
" %1$s [opties] <lijn> <baudrate>,... [<terminaltype>]\n"
" %1$s [opties] <baudrate>,... <lijn> [<terminaltype>]\n"
-#: term-utils/agetty.c:1867
+#: term-utils/agetty.c:1883
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -8, --8bits een 8-bits terminal aannemen\n"
-#: term-utils/agetty.c:1868
+#: term-utils/agetty.c:1884
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr " -a, --autologin <gebruiker> deze <gebruiker> automatisch inloggen\n"
-#: term-utils/agetty.c:1869
+#: term-utils/agetty.c:1885
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -c, --noreset besturingsmodus niet resetten\n"
-#: term-utils/agetty.c:1870
+#: term-utils/agetty.c:1886
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -E, --remote optie '-r <hostnaam>' gebruiken bij 'login'(1)\n"
-#: term-utils/agetty.c:1871
+#: term-utils/agetty.c:1887
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr " -f, --issue-file <bestand> dit <bestand> als 'issue'-bestand weergeven\n"
-#: term-utils/agetty.c:1872
+#: term-utils/agetty.c:1888
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr " -h, --flow-control hardware-flow-control inschakelen\n"
-#: term-utils/agetty.c:1873
+#: term-utils/agetty.c:1889
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -H, --host <hostnaam> naam van host waarop in te loggen\n"
-#: term-utils/agetty.c:1874
+#: term-utils/agetty.c:1890
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " -i, --noissue het 'issue'-bestand niet weergeven\n"
-#: term-utils/agetty.c:1875
+#: term-utils/agetty.c:1891
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr " -I, --init-string <tekenreeks> te gebruiken initialisatietekenreeks\n"
# FIXME: comma
-#: term-utils/agetty.c:1876
+#: term-utils/agetty.c:1892
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -J, --noclear scherm niet wissen voor tonen van prompt\n"
-#: term-utils/agetty.c:1877
+#: term-utils/agetty.c:1893
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr " -l, --login-program <bestand> te gebruiken 'login'-programma\n"
-#: term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1894
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr " -L, --local-line[=<modus>] een lokale lijn afdwingen (of uitschakelen)\n"
-#: term-utils/agetty.c:1879
+#: term-utils/agetty.c:1895
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr " -m, --extract-baud baudrate bepalen tijdens verbinden\n"
-#: term-utils/agetty.c:1880
+#: term-utils/agetty.c:1896
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n, --skip-login niet om login prompten\n"
# FIXME: comma
-#: term-utils/agetty.c:1881
+#: term-utils/agetty.c:1897
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " -N, --nonewline geen nieuwe regel weergeven voor 'issue'\n"
-#: term-utils/agetty.c:1882
+#: term-utils/agetty.c:1898
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -o, --login-options <opties> opties die aan 'login' doorgegeven worden\n"
-#: term-utils/agetty.c:1883
+#: term-utils/agetty.c:1899
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -p, --login-pause met login wachten tot een toetsaanslag\n"
-#: term-utils/agetty.c:1884
+#: term-utils/agetty.c:1900
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr " -r, --chroot <map> hoofdmap wijzigen naar deze <map>\n"
-#: term-utils/agetty.c:1885
+#: term-utils/agetty.c:1901
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -R, --hangup een virtuele 'hangup' doen op de terminal\n"
-#: term-utils/agetty.c:1886
+#: term-utils/agetty.c:1902
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr " -s, --keep-baud baudrate proberen te behouden na een 'break'\n"
-#: term-utils/agetty.c:1887
+#: term-utils/agetty.c:1903
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr " -t, --timeout <getal> tijdslimiet voor login-proces\n"
-#: term-utils/agetty.c:1888
+#: term-utils/agetty.c:1904
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr " -U, --detect-case een terminal met alleen hoofdletters detecteren\n"
-#: term-utils/agetty.c:1889
+#: term-utils/agetty.c:1905
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -w, --wait-cr wachten op CR-teken (carriage-return)\n"
-#: term-utils/agetty.c:1890
+#: term-utils/agetty.c:1906
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " --nohints geen hints over Lock-toetsen geven\n"
-#: term-utils/agetty.c:1891
+#: term-utils/agetty.c:1907
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " --nohostname geen hostnaam tonen\n"
-#: term-utils/agetty.c:1892
+#: term-utils/agetty.c:1908
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr " --long-hostname volledige hostnaam tonen\n"
-#: term-utils/agetty.c:1893
+#: term-utils/agetty.c:1909
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr " --erase-chars <tekens> extra backspace-tekens\n"
-#: term-utils/agetty.c:1894
+#: term-utils/agetty.c:1910
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr " --kill-chars <tekens> extra regelwis-tekens\n"
-#: term-utils/agetty.c:1895
+#: term-utils/agetty.c:1911
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr " --chdir <map> vóór de aanmelding naar deze map gaan\n"
-#: term-utils/agetty.c:1896
+#: term-utils/agetty.c:1912
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " --delay <getal> dit aantal seconden slapen vóór tonen van prompt\n"
-#: term-utils/agetty.c:1897
+#: term-utils/agetty.c:1913
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr " --nice <getal> 'login' draaien met deze prioriteit\n"
-#: term-utils/agetty.c:1898
+#: term-utils/agetty.c:1914
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help deze hulptekst tonen en stoppen\n"
-#: term-utils/agetty.c:1899
+#: term-utils/agetty.c:1915
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version programmaversie tonen en stoppen\n"
-#: term-utils/agetty.c:2210
+#: term-utils/agetty.c:2226
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d gebruiker"
msgstr[1] "%d gebruikers"
-#: term-utils/agetty.c:2334
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "'checkname' is mislukt: %m"
@@ -15664,7 +15665,7 @@ msgid "invalid argument: %s"
msgstr "ongeldig argument: %s"
# FIXME: backtick
-#: term-utils/script.c:133
+#: term-utils/script.c:134
#, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -15675,12 +15676,12 @@ msgstr ""
"gebruik '--force' als u deze echt wilt gebruiken.\n"
"Script is niet gestart."
-#: term-utils/script.c:143
+#: term-utils/script.c:144
#, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr " %s [opties] [bestand]\n"
-#: term-utils/script.c:146
+#: term-utils/script.c:147
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -15704,21 +15705,21 @@ msgstr ""
" -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n"
"\n"
-#: term-utils/script.c:252
+#: term-utils/script.c:253
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script is gestart, het bestand heet '%s'.\n"
-#: term-utils/script.c:440
+#: term-utils/script.c:447
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script is gestart op %s."
-#: term-utils/script.c:482
+#: term-utils/script.c:489
msgid "cannot write script file"
msgstr "kan scriptbestand niet schrijven"
-#: term-utils/script.c:582
+#: term-utils/script.c:589
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -15727,20 +15728,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Script is beëindigd op %s."
-#: term-utils/script.c:599
+#: term-utils/script.c:606
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script is beëindigd, het bestand heet '%s'.\n"
-#: term-utils/script.c:625
+#: term-utils/script.c:632
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "kan terminaleigenschappen niet achterhalen"
-#: term-utils/script.c:632
+#: term-utils/script.c:639
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty() is mislukt"
-#: term-utils/script.c:672
+#: term-utils/script.c:679
msgid "out of pty's"
msgstr "onvoldoende PTY's"
@@ -15805,219 +15806,219 @@ msgstr "kan timingsbestand %s niet lezen"
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "timingsbestand %s: %lu: onverwachte opmaak"
-#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257
-#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323
-#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385
+#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258
+#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324
+#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386
#, c-format
msgid "argument error: %s"
msgstr "onjuist argument: %s"
-#: term-utils/setterm.c:260
+#: term-utils/setterm.c:261
#, c-format
msgid "argument error: bright %s is not supported"
msgstr "onjuist argument: 'bright %s' wordt niet ondersteund"
-#: term-utils/setterm.c:351
+#: term-utils/setterm.c:352
msgid "too many tabs"
msgstr "te veel tabs"
-#: term-utils/setterm.c:405
+#: term-utils/setterm.c:406
msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:406
+#: term-utils/setterm.c:407
msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:407
+#: term-utils/setterm.c:408
msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:408
+#: term-utils/setterm.c:409
msgid " --default use default terminal settings\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:409
+#: term-utils/setterm.c:410
msgid " --store save current terminal settings as default\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:410
+#: term-utils/setterm.c:411
msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:411
+#: term-utils/setterm.c:412
msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:412
+#: term-utils/setterm.c:413
msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:413
+#: term-utils/setterm.c:414
msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:414
+#: term-utils/setterm.c:415
msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:415
+#: term-utils/setterm.c:416
msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:416
+#: term-utils/setterm.c:417
msgid " --background default|<color> set background color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:417
+#: term-utils/setterm.c:418
msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:418
+#: term-utils/setterm.c:419
msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:419
+#: term-utils/setterm.c:420
msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
msgstr " <kleur> is black|blue||cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow\n"
-#: term-utils/setterm.c:420
+#: term-utils/setterm.c:421
msgid " --bold [on|off] bold\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:421
+#: term-utils/setterm.c:422
msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:422
+#: term-utils/setterm.c:423
msgid " --blink [on|off] blink\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:423
+#: term-utils/setterm.c:424
msgid " --underline [on|off] underline\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:424
+#: term-utils/setterm.c:425
msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:425
+#: term-utils/setterm.c:426
msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:426
+#: term-utils/setterm.c:427
msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:427
+#: term-utils/setterm.c:428
msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:428
+#: term-utils/setterm.c:429
msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:429
+#: term-utils/setterm.c:430
msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:430
+#: term-utils/setterm.c:431
msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:431
+#: term-utils/setterm.c:432
msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:432
+#: term-utils/setterm.c:433
msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:433
+#: term-utils/setterm.c:434
msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:434
+#: term-utils/setterm.c:435
msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
msgstr ""
# FIXME: concat with next
-#: term-utils/setterm.c:435
+#: term-utils/setterm.c:436
msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
-#: term-utils/setterm.c:436
+#: term-utils/setterm.c:437
msgid " set vesa powersaving features\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:437
+#: term-utils/setterm.c:438
msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:438
+#: term-utils/setterm.c:439
msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:439
+#: term-utils/setterm.c:440
msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:440
+#: term-utils/setterm.c:441
msgid " --version show version information and exit\n"
msgstr " --version programmaversie tonen en stoppen\n"
-#: term-utils/setterm.c:441
+#: term-utils/setterm.c:442
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help deze hulptekst tonen en stoppen\n"
-#: term-utils/setterm.c:449
+#: term-utils/setterm.c:450
msgid "duplicate use of an option"
msgstr "dubbel gebruik van een optie"
-#: term-utils/setterm.c:743
+#: term-utils/setterm.c:744
msgid "cannot force blank"
msgstr "kan scherm niet op zwart zetten"
-#: term-utils/setterm.c:748
+#: term-utils/setterm.c:749
msgid "cannot force unblank"
msgstr "kan scherm niet uit zwartstand halen"
-#: term-utils/setterm.c:754
+#: term-utils/setterm.c:755
msgid "cannot get blank status"
msgstr "kan schermtoestand niet opvragen"
-#: term-utils/setterm.c:780
+#: term-utils/setterm.c:781
#, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "kan dumpbestand %s niet openen om te schrijven"
-#: term-utils/setterm.c:823
+#: term-utils/setterm.c:824
#, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr "terminal %s ondersteunt %s niet"
-#: term-utils/setterm.c:999
+#: term-utils/setterm.c:1000
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "kan stroombesparingsmodus niet instellen"
-#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027
+#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028
msgid "klogctl error"
msgstr "klogctl() is mislukt"
-#: term-utils/setterm.c:1048
+#: term-utils/setterm.c:1049
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "$TERM is niet gedefinieerd."
-#: term-utils/setterm.c:1055
+#: term-utils/setterm.c:1056
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr "kan 'terminfo'-gegevensbank niet vinden"
-#: term-utils/setterm.c:1057
+#: term-utils/setterm.c:1058
#, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: onbekend terminaltype"
-#: term-utils/setterm.c:1059
+#: term-utils/setterm.c:1060
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr "terminal is een telex of printer"
@@ -16368,12 +16369,6 @@ msgstr " -s, --skip <aantal> dit aantal bytes aan het begin overslaan\n"
msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
msgstr " -v, --no-squeezing identieke regels ook weergeven\n"
-#: text-utils/hexdump.c:196
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
-msgstr ""
-"Het aanroepen van 'hexdump' als 'od' wordt ontraden;\n"
-"gebruik hiervoor in de plaats de 'od' van GNU coreutils."
-
#: text-utils/hexdump-display.c:365
msgid "all input file arguments failed"
msgstr "alle invoerbestandsargumenten zijn patat"
@@ -16926,6 +16921,14 @@ msgstr "onbekende stuurcode in invoer: %o, %o"
msgid "Input line too long."
msgstr "Invoerregel is te lang."
+#~ msgid "timeout cannot be zero"
+#~ msgstr "tijdslimiet kan niet nul zijn"
+
+#~ msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
+#~ msgstr ""
+#~ "Het aanroepen van 'hexdump' als 'od' wordt ontraden;\n"
+#~ "gebruik hiervoor in de plaats de 'od' van GNU coreutils."
+
# FIXME: <file>
#~ msgid " %s [options] file\n"
#~ msgstr " %s [opties] <bestand>\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 88c09512f..de4f17eba 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.25.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-28 21:08+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,24 +24,24 @@ msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr " %s <urządzenie dyskowe> <numer partycji> <początek> <długość>\n"
#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53
-#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687
-#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53
+#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695
+#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971
#: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949
#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
-#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245
+#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245
#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506
#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr " %s <urządzenie dyskowe> <numer partycji> <początek> <długość>\n"
#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320
#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
-#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216
-#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683
+#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217
+#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690
#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
@@ -216,339 +216,339 @@ msgstr "błąd ioctl na %s"
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ SektorPocz Rozmiar Urządzenie\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Bootable"
msgstr "Rozruch"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Przełączenie flagi rozruchu dla bieżącej partycji"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Usunięcie bieżącej partycji"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "New"
msgstr "Nowa"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Utworzenie nowej partycji na wolnym miejscu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Zakończenie programu bez zapisu tablicy partycji"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033
+#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032
#: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152
+#: disk-utils/cfdisk.c:157
msgid "Change the partition type"
msgstr "Zmiana typu partycji"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Print help screen"
msgstr "Wyświetlenie ekranu pomocy"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Sort"
msgstr "Sortuj"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Fix partitions order"
msgstr "Poprawienie kolejności partycji"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write"
msgstr "Zapisz"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Zapis tablicy partycji na dysk (może to zniszczyć dane)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347
+#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr "błąd wewnętrzny: nie obsługiwany rodzaj dialogu %d"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1282
+#: disk-utils/cfdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "Dysk: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1284
+#: disk-utils/cfdisk.c:1290
#, c-format
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "Rozmiar: %s, bajtów: %ju, sektorów: %ju"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1287
+#: disk-utils/cfdisk.c:1293
#, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr "Etykieta: %s, identyfikator: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1290
+#: disk-utils/cfdisk.c:1296
#, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr "Etykieta: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1431
+#: disk-utils/cfdisk.c:1437
msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
msgstr "Można dodać przyrostek {M,B,G,T}iB (\"iB\" jest opcjonalne) lub S (sektory)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1435
+#: disk-utils/cfdisk.c:1441
msgid "Please, specify size."
msgstr "Proszę podać rozmiar."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1457
+#: disk-utils/cfdisk.c:1463
#, c-format
msgid "Minimal size is %ju"
msgstr "Minimalny rozmiar to %ju"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1466
+#: disk-utils/cfdisk.c:1472
#, c-format
msgid "Maximal size is %ju bytes."
msgstr "Maksymalny rozmiar w bajtach to %ju."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1470
+#: disk-utils/cfdisk.c:1476
msgid "Failed to parse size."
msgstr "Niezrozumiały rozmiar."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1525
+#: disk-utils/cfdisk.c:1531
msgid "Select partition type"
msgstr "Proszę wybrać typ partycji"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968
+#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Urządzenie nie zawiera żadnej znanej tablicy partycji."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1596
msgid "Please, select a type to create a new disk label."
msgstr "Proszę wybrać typ nowej etykiety dysku do utworzenia."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1595
+#: disk-utils/cfdisk.c:1601
msgid "Select label type"
msgstr "Proszę wybrać typ etykiety"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1632
+#: disk-utils/cfdisk.c:1638
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Ekran pomocy dla cfdiska"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1634
+#: disk-utils/cfdisk.c:1640
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "To jest cfdisk - oparty na curses program do partycjonowania dysku,"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1635
+#: disk-utils/cfdisk.c:1641
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "pozwalający tworzyć, usuwać i modyfikować partycje na twardym"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1636
+#: disk-utils/cfdisk.c:1642
msgid "disk drive."
msgstr "dysku."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1638
+#: disk-utils/cfdisk.c:1644
msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
msgstr "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1639
+#: disk-utils/cfdisk.c:1645
msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
msgstr "Program oparty na oryginalnym cfdisku autorstwa Kevina E. Martina & aeb."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1641
+#: disk-utils/cfdisk.c:1647
msgid "Command Meaning"
msgstr "Polecenie Znaczenie"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1642
+#: disk-utils/cfdisk.c:1648
msgid "------- -------"
msgstr "--------- ---------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1643
+#: disk-utils/cfdisk.c:1649
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Przełączenie flagi rozruchu dla bieżącej partycji"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1644
+#: disk-utils/cfdisk.c:1650
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Usunięcie bieżącej partycji"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1645
+#: disk-utils/cfdisk.c:1651
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Wyświetlenie tego ekranu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1646
+#: disk-utils/cfdisk.c:1652
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Utworzenie nowej partycji na wolnym miejscu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1647
+#: disk-utils/cfdisk.c:1653
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Zakończenie programu bez zapisu tablicy partycji"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1648
+#: disk-utils/cfdisk.c:1654
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Zmiana typu partycji"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1649
+#: disk-utils/cfdisk.c:1655
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " s Poprawienie kolejności partycji (tylko jeśli nie są uporządkowane)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1650
+#: disk-utils/cfdisk.c:1656
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Zapis tablicy partycji na dysk (musi być wielkie W)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1651
+#: disk-utils/cfdisk.c:1657
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Ponieważ może to zniszczyć dane na dysku, należy"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1652
+#: disk-utils/cfdisk.c:1658
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " potwierdzić lub anulować zapis wpisując \"tak\" lub"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1653
+#: disk-utils/cfdisk.c:1659
msgid " `no'"
msgstr " \"nie\""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1654
+#: disk-utils/cfdisk.c:1660
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Góra Przesunięcie kursora na poprzednią partycję"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1655
+#: disk-utils/cfdisk.c:1661
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Dół Przesunięcie kursora na następną partycję"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1656
+#: disk-utils/cfdisk.c:1662
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Lewo Przesunięcie kursora na poprzednią pozycję menu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1657
+#: disk-utils/cfdisk.c:1663
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Prawo Przesunięcie kursora na następną pozycję menu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1660
+#: disk-utils/cfdisk.c:1666
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Uwaga: wszystkie polecenia mogą być uruchomione wielkimi lub małymi"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1661
+#: disk-utils/cfdisk.c:1667
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "literami (z wyjątkiem zapisu - W)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1663
+#: disk-utils/cfdisk.c:1669
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr "Więcej szczegółów dotyczących urządzenia można uzyskać poleceniem lsblk(8) lub partx(8)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1670
+#: disk-utils/cfdisk.c:1676
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Proszę nacisnąć klawisz, aby kontynuować."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1746
+#: disk-utils/cfdisk.c:1752
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Nie udało się przełączyć flagi."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1756
+#: disk-utils/cfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Nie udało się usunąć partycji %zu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504
+#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504
#, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "Partycja %zu została usunięta."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1779
+#: disk-utils/cfdisk.c:1785
msgid "Partition size: "
msgstr "Rozmiar partycji: "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1810
+#: disk-utils/cfdisk.c:1816
#, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Zmieniono typ partycji %zu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1812
+#: disk-utils/cfdisk.c:1818
#, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Typ partycji %zu nie został zmieniony."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1827
+#: disk-utils/cfdisk.c:1833
msgid "Device open in read-only mode"
msgstr "Urządzenie otwarte w trybie tylko do odczytu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Czy na pewno zapisać na dysk tablicę partycji? "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr "Proszę napisać \"tak\" lub \"nie\", albo nacisnąć Esc, aby opuścić to okno."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
#: sys-utils/lscpu.c:1259
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "tak"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Nie zapisano tablicy partycji"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
msgid "Failed to write disklabel"
msgstr "Nie udało się zapisać etykiety dysku"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "Tablica partycji została zmodyfikowana."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1868
+#: disk-utils/cfdisk.c:1874
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "Uwaga: wpisy w tablicy partycji nie są teraz w tej kolejności, co na dysku."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1891
+#: disk-utils/cfdisk.c:1899
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "nie udało się utworzyć nowej etykiety dysku"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1899
+#: disk-utils/cfdisk.c:1907
msgid "failed to read partitions"
msgstr "nie udało się odczytać partycji"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451
+#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr "Urządzenie otwarte w trybie tylko do odczytu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1980
+#: disk-utils/cfdisk.c:1988
#, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr " %1$s [opcje] <dysk>\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1983
+#: disk-utils/cfdisk.c:1991
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L --color[=<kiedy>] kolorowanie wyjścia (auto, always lub never)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1992
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -z, --zero rozpoczęcie z wyzerowaną tablicą partycji\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373
#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr "nie obsługiwany tryb koloru"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335
-#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
-#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740
-#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177
+#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
+#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177
#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "nie obsługiwany tryb koloru"
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s z pakietu %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820
+#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "nie udało się przydzielić kontekstu libfdisk"
@@ -626,8 +626,8 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750
+#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195
#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457
#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
@@ -665,12 +665,12 @@ msgid "Single"
msgstr "Jedno"
#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997
#: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086
#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344
-#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378
-#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379
+#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236
msgid "write failed"
msgstr "zapis nie powiódł się"
@@ -727,91 +727,91 @@ msgstr "%s (%c-%c): "
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%ju-%ju): "
-#: disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:332
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr " [T]ak/[N]ie: "
-#: disk-utils/fdisk.c:361
+#: disk-utils/fdisk.c:369
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr "Typ partycji (L wyświetla listę wszystkich typów): "
-#: disk-utils/fdisk.c:362
+#: disk-utils/fdisk.c:370
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr "Kod szesnastkowy (L wyświetla listę wszystkich kodów): "
-#: disk-utils/fdisk.c:456
+#: disk-utils/fdisk.c:464
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "Flaga kompatybilności z DOS-em jest ustawiona (PRZESTARZAŁE!)"
-#: disk-utils/fdisk.c:457
+#: disk-utils/fdisk.c:465
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "Flaga kompatybilności z DOS-em nie jest ustawiona"
-#: disk-utils/fdisk.c:479
+#: disk-utils/fdisk.c:487
#, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "Partycja %zu jeszcze nie istnieje!"
-#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586
+#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586
#: libfdisk/src/ask.c:751
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: disk-utils/fdisk.c:492
+#: disk-utils/fdisk.c:500
#, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr "Zmieniono typ partycji '%s' na '%s'."
-#: disk-utils/fdisk.c:496
+#: disk-utils/fdisk.c:504
#, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr "Typ partycji %zu nie został zmieniony: %s."
-#: disk-utils/fdisk.c:509
+#: disk-utils/fdisk.c:517
#, c-format
msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "Dysk %s: %s, bajtów: %ju, sektorów: %ju"
-#: disk-utils/fdisk.c:515
+#: disk-utils/fdisk.c:523
#, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr "Geometria: głowic: %d, sektorów/ścieżkę: %llu, cylindrów: %llu"
-#: disk-utils/fdisk.c:518
+#: disk-utils/fdisk.c:526
#, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr "Jednostki: %s, czyli %d * %ld = %ld bajtów"
-#: disk-utils/fdisk.c:524
+#: disk-utils/fdisk.c:532
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "Rozmiar sektora (logiczny/fizyczny) w bajtach: %lu / %lu"
-#: disk-utils/fdisk.c:526
+#: disk-utils/fdisk.c:534
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "Rozmiar we/wy (minimalny/optymalny) w bajtach: %lu / %lu"
-#: disk-utils/fdisk.c:529
+#: disk-utils/fdisk.c:537
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr "Wyrównanie w bajtach: %lu"
-#: disk-utils/fdisk.c:532
+#: disk-utils/fdisk.c:540
#, c-format
msgid "Disklabel type: %s"
msgstr "Typ etykiety dysku: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:535
+#: disk-utils/fdisk.c:543
#, c-format
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr "Identyfikator dysku: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:579
+#: disk-utils/fdisk.c:587
msgid "Partition table entries are not in disk order."
msgstr "Wpisy w tablicy partycji nie są w tej kolejności, co na dysku."
-#: disk-utils/fdisk.c:630
+#: disk-utils/fdisk.c:638
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -820,25 +820,25 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: offset = %ju, rozmiar = %zu bajtów."
-#: disk-utils/fdisk.c:634
+#: disk-utils/fdisk.c:642
msgid "cannot seek"
msgstr "nie można przemieścić"
-#: disk-utils/fdisk.c:639
+#: disk-utils/fdisk.c:647
msgid "cannot read"
msgstr "nie można odczytać"
-#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
+#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
#: libfdisk/src/gpt.c:1845
msgid "First sector"
msgstr "Pierwszy sektor"
-#: disk-utils/fdisk.c:748
+#: disk-utils/fdisk.c:756
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "ioctl BLKGETSIZE nie powiódł się na %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:757
+#: disk-utils/fdisk.c:765
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
@@ -847,86 +847,86 @@ msgstr ""
" %1$s [opcje] <dysk> zmiana tablicy partycji\n"
" %1$s [opcje] -l [<dysk>] wypisanie tablicy/tablic partycji\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:762
+#: disk-utils/fdisk.c:770
msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
msgstr " -b, --sector-size <rozmiar> rozmiar sektora fizycznego i logicznego\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:763
+#: disk-utils/fdisk.c:771
msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr " -c, --compatibility[=<tryb>] tryb zgodności: 'dos' lub 'nondos' (domyślny)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:764
+#: disk-utils/fdisk.c:772
msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L, --color[=<kiedy>] kolorowanie wyjścia (auto, always lub never)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:765
+#: disk-utils/fdisk.c:773
msgid " -l, --list display partitions end exit\n"
msgstr " -l, --list wyświetlenie partycji i zakończenie\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:774
msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
msgstr " -t, --type <typ> rozpoznanie tylko podanego typu tablicy partycji\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:767
+#: disk-utils/fdisk.c:775
msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr " -u, --units[=<jednostka>] jednostki wyświetlania: 'cylinders' lub 'sectors' (domyślne)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:768
+#: disk-utils/fdisk.c:776
msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
msgstr " -s, --getsz podanie rozmiaru urządzenia w sektorach 512b [PRZESTARZAŁE]\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:771
+#: disk-utils/fdisk.c:779
msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
msgstr " -C, --cylinders <liczba> określenie liczby cylindrów\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:780
msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
msgstr " -H, --heads <liczba> określenie liczby głowic\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:773
+#: disk-utils/fdisk.c:781
msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
msgstr " -S, --sectors <liczba> określenie liczby sektorów na ścieżce\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:830
+#: disk-utils/fdisk.c:838
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "błędna wartość rozmiaru sektora"
-#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611
+#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "błędna liczba cylindrów"
-#: disk-utils/fdisk.c:851
+#: disk-utils/fdisk.c:859
msgid "not found DOS label driver"
msgstr "nie znaleziono sterownika etykiet DOS"
-#: disk-utils/fdisk.c:857
+#: disk-utils/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr "nieznany tryb zgodności '%s'"
-#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620
+#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620
msgid "invalid heads argument"
msgstr "błędna liczba głowic"
-#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638
+#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "błędna liczba sektorów"
-#: disk-utils/fdisk.c:894
+#: disk-utils/fdisk.c:902
#, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "nieobsługiwana etykieta dysku: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:915
+#: disk-utils/fdisk.c:923
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "Właściwości urządzenia (rozmiar sektora i geometria) powinny być używane tylko z jednym określonym urządzeniem."
-#: disk-utils/fdisk.c:951
+#: disk-utils/fdisk.c:959
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr "Witamy w programie fdisk (%s)."
-#: disk-utils/fdisk.c:953
+#: disk-utils/fdisk.c:961
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr ""
"Zmiany pozostaną tylko w pamięci do chwili ich zapisania.\n"
"Przed użyciem polecenia zapisu prosimy o ostrożność.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:973
+#: disk-utils/fdisk.c:981
msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr "Wykryto hybrydowe GPT. Trzeba zsynchronizować hybrydowy MBR ręcznie (polecenie eksperta 'M')."
@@ -1286,8 +1286,8 @@ msgstr "%s nie jest zamontowany\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233
-#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787
-#: term-utils/setterm.c:794
+#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788
+#: term-utils/setterm.c:795
#, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "nie można odczytać %s"
@@ -1342,9 +1342,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: nie udało się przeanalizować pliku fstab"
#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038
-#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138
-#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273
-#: term-utils/script.c:283
+#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138
+#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274
+#: term-utils/script.c:284
msgid "fork failed"
msgstr "wywołanie fork nie powiodło się"
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "%s: uruchomienie nie powiodło się"
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "wait: brak procesu potomnego?!?"
-#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301
+#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301
#: sys-utils/unshare.c:171
msgid "waitpid failed"
msgstr "wywołanie waitpid nie powiodło się"
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "zbyt dużo argumentów"
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "opcji -l można użyć tylko z jednym urządzeniem - zignorowano"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187
#, c-format
msgid " %s [options] <file>\n"
msgstr " %s [opcje] <plik>\n"
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "%ld i-węzłów\n"
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld bloków\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
@@ -2403,8 +2403,8 @@ msgstr " %s [opcje] [-t <typ>] [opcje-fs] <urządzenie> [<rozmiar>]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
-#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590
-#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45
+#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45
#: term-utils/write.c:85
#, c-format
msgid ""
@@ -2691,22 +2691,22 @@ msgstr "%s: zbyt dużo wadliwych bloków"
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "%s: zbyt mało dobrych bloków"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:489
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr "%s: nie udało się przydzielić bufora dla superbloku"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "%s: nie udało się przydzielić buforów dla map"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "%s: nie udało się przydzielić bufora dla i-węzłów"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
#, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr[0] "%lu i-węzeł\n"
msgstr[1] "%lu i-węzły\n"
msgstr[2] "%lu i-węzłów:\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
@@ -2722,12 +2722,12 @@ msgstr[0] "%lu blok\n"
msgstr[1] "%lu bloki\n"
msgstr[2] "%lu bloków\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
#, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "Zonesize=%zu\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
@@ -2736,27 +2736,27 @@ msgstr ""
"Maxsize=%zu\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565
#, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "%s: przemieszczenie nie powiodło się podczas sprawdzania bloków"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:572
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Dziwna wartość w do_check: prawdopodobnie błędy\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:605
#, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "%s: przemieszczenie nie powiodło się w check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "%s: wadliwe bloki przed obszarem danych: nie można utworzyć systemu plików"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646
#, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
@@ -2764,64 +2764,64 @@ msgstr[0] "%d wadliwy blok\n"
msgstr[1] "%d wadliwe bloki\n"
msgstr[2] "%d wadliwych bloków\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
#, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "%s: nie można otworzyć pliku z wadliwymi blokami"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:636
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "błędny numer wadliwego bloku w linii %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
#, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "%s: nie można odczytać pliku wadliwych bloków"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675
#, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "%s: błędny rozmiar i-węzła"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:684
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "nie udało się przeanalizować liczby i-węzłów"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:690
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "nie udało się przeanalizować maksymalnej długości nazw plików"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "nie udało się przeanalizować liczby bloków"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s: urządzenie jest błędnie wyrównane"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "rozmiar bloku mniejszy niż rozmiar fizycznego sektora na %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:773
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "nie można określić rozmiaru %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "odmowa utworzenia systemu plików na '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:784
#, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "%s: liczba bloków zbyt mała"
@@ -3379,8 +3379,8 @@ msgstr "Nie można zlokalizować urządzenia blokowego '%s'"
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr "Urządzenie '%s' nie jest urządzeniem blokowym"
-#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
-#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
+#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347
+#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373
msgid "failed to parse argument"
msgstr "nie udało się przeanalizować argumentu"
@@ -4414,8 +4414,8 @@ msgstr "zignorowano -U (UUID-y nie są obsługiwane przez)"
#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
-#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55
-#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55
+#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
@@ -4441,8 +4441,8 @@ msgstr ""
"Więcej informacji w %s.\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
-#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585
-#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310
+#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310
#: text-utils/col.c:144
msgid "write error"
msgstr "błąd zapisu"
@@ -4834,13 +4834,13 @@ msgstr "gettimeofday nie powiodło się"
msgid "sysinfo failed"
msgstr "sysinfo nie powiodło się"
-#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
-#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811
+#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642
+#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811
#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
-#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342
+#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342
#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
-#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547
+#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554
#: text-utils/pg.c:1363
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
@@ -5067,8 +5067,8 @@ msgstr "Kod rozruchowy: %1$sboot -> boot%1$s (domyślnie %1$s)"
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr "Kod rozruchowy zachodzi na etykietę dysku!"
-#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160
-#: sys-utils/hwclock.c:162
+#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161
+#: sys-utils/hwclock.c:163
#, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "nie można zapisać %s"
@@ -5100,27 +5100,27 @@ msgstr "Partycja BSD '%c' połączona do partycji DOS %zu."
msgid "Slice"
msgstr "Plaster"
-#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412
+#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412
#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
msgid "Start"
msgstr "Początek"
-#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413
+#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413
#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
msgid "End"
msgstr "Koniec"
-#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414
+#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414
#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
msgid "Sectors"
msgstr "Sektory"
-#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415
+#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415
#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindry"
-#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416
+#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416
#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
@@ -5142,19 +5142,19 @@ msgstr "Cpg"
msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions."
msgstr "%s: urządzenie zawiera poprawną sygnaturę '%s'; jeśli nie jest to pożądane, zdecydowanie zalecane jest wyczyścić urządzenie poleceniem wipefs(8), aby uniknąć możliwych konfliktów."
-#: libfdisk/src/context.c:307
+#: libfdisk/src/context.c:306
#, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "%s: zamknięcie urządzenia nie powiodło się"
-#: libfdisk/src/context.c:448
+#: libfdisk/src/context.c:449
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "cylinder"
msgstr[1] "cylindry"
msgstr[2] "cylindrów"
-#: libfdisk/src/context.c:449
+#: libfdisk/src/context.c:450
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
msgstr[0] "sektor"
@@ -5258,202 +5258,202 @@ msgstr "Sektor %llu jest już przydzielony."
msgid "No free sectors available."
msgstr "Nie ma już wolnych sektorów."
-#: libfdisk/src/dos.c:1181
+#: libfdisk/src/dos.c:1180
#, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "Dodawanie partycji logicznej %zu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1200
+#: libfdisk/src/dos.c:1199
#, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr "Partycja %zu: zawiera sektor 0"
-#: libfdisk/src/dos.c:1202
+#: libfdisk/src/dos.c:1201
#, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr "Partycja %zu: głowica %d większa niż maksymalna %d"
-#: libfdisk/src/dos.c:1205
+#: libfdisk/src/dos.c:1204
#, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr "Partycja %zu: sektor %d większy niż maksymalny %llu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1208
+#: libfdisk/src/dos.c:1207
#, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr "Partycja %zu: cylinder %d większy niż maksymalny %llu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1214
+#: libfdisk/src/dos.c:1213
#, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr "Partycja %zu: poprzednia liczba sektorów %u nie zgadza się z całkowitą %u"
-#: libfdisk/src/dos.c:1267
+#: libfdisk/src/dos.c:1266
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Partycja %zu: różne początki fizyczny i logiczny (nie jest linuksowa?): fiz=(%d, %d, %d), log=(%d, %d, %d)"
-#: libfdisk/src/dos.c:1278
+#: libfdisk/src/dos.c:1277
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Partycja %zu: różne końce fizyczny i logiczny: fiz=(%d, %d, %d), log=(%d, %d, %d)"
-#: libfdisk/src/dos.c:1287
+#: libfdisk/src/dos.c:1286
#, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr "Partycja %zu: nie kończy się na granicy cylindra."
-#: libfdisk/src/dos.c:1314
+#: libfdisk/src/dos.c:1313
#, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr "Partycja %zu: błędny początek danych."
-#: libfdisk/src/dos.c:1327
+#: libfdisk/src/dos.c:1326
#, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "Partycja %zu: zachodzi na partycję %zu."
-#: libfdisk/src/dos.c:1353
+#: libfdisk/src/dos.c:1352
#, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr "Partycja %zu: jest pusta."
-#: libfdisk/src/dos.c:1358
+#: libfdisk/src/dos.c:1357
#, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "Partycja logiczna %zu: nie zawiera się w pełni w partycji %zu."
-#: libfdisk/src/dos.c:1366
+#: libfdisk/src/dos.c:1365
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr "Całkowita liczba przydzielonych sektorów %llu jest większa niż maksymalna %llu."
-#: libfdisk/src/dos.c:1369
+#: libfdisk/src/dos.c:1368
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr "Pozostało %lld nieprzydzielonych sektorów %ld-bajtowych."
-#: libfdisk/src/dos.c:1421
+#: libfdisk/src/dos.c:1420
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "Utworzono już maksymalną liczbę partycji."
-#: libfdisk/src/dos.c:1429
+#: libfdisk/src/dos.c:1428
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "Wszystkie partycje główne są wykorzystane."
-#: libfdisk/src/dos.c:1432
+#: libfdisk/src/dos.c:1431
msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
msgstr "Aby utworzyć więcej niż cztery partycje, należy najpierw zastąpić jedną partycję główną partycją rozszerzoną."
-#: libfdisk/src/dos.c:1440
+#: libfdisk/src/dos.c:1439
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr "Wszystkie partycje logiczne są wykorzystane. Dodawanie partycji głównej."
-#: libfdisk/src/dos.c:1454
+#: libfdisk/src/dos.c:1453
msgid "Partition type"
msgstr "Typ partycji"
-#: libfdisk/src/dos.c:1458
+#: libfdisk/src/dos.c:1457
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr "głównych %zu, rozszerzonych %d, wolnych %zu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1463
+#: libfdisk/src/dos.c:1462
msgid "primary"
msgstr "główna"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
msgid "extended"
msgstr "rozszerzona"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
msgid "container for logical partitions"
msgstr "kontener na partycje logiczne"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
msgid "logical"
msgstr "logiczna"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
msgid "numbered from 5"
msgstr "numerowana od 5 wzwyż"
-#: libfdisk/src/dos.c:1498
+#: libfdisk/src/dos.c:1497
#, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "Niepoprawny typ partycji `%c'."
-#: libfdisk/src/dos.c:1513
+#: libfdisk/src/dos.c:1512
#, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "Nie można zapisać sektora %jd nie powiódł się: seek nie powiodło się"
-#: libfdisk/src/dos.c:1637
+#: libfdisk/src/dos.c:1636
msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
msgstr "Nie można zmienić istniejącej partycji na rozszerzoną ani odwrotnie. Należy ją najpierw usunąć."
-#: libfdisk/src/dos.c:1643
+#: libfdisk/src/dos.c:1642
msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
msgstr "Jeśli zostały utworzone lub zmodyfikowane jakiekolwiek partycje DOS 6.x, proszę poszukać dodatkowych informacji w podręczniku do fdiska."
-#: libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/dos.c:1647
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr "Typ 0 dla wielu systemów oznacza wolne miejsce. Trzymanie partycji o typie 0 prawdopodobnie jest niemądre."
-#: libfdisk/src/dos.c:1869
+#: libfdisk/src/dos.c:1868
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "Nie ma nic do zrobienia, kolejność już jest prawidłowa."
-#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329
+#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329
msgid "Done."
msgstr "Zakończone."
-#: libfdisk/src/dos.c:1918
+#: libfdisk/src/dos.c:1917
#, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr "Partycja %zu: nie ma obszaru danych."
-#: libfdisk/src/dos.c:1948
+#: libfdisk/src/dos.c:1947
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nowy początek danych"
-#: libfdisk/src/dos.c:2004
+#: libfdisk/src/dos.c:2003
#, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "Partycja %zu: jest partycją rozszerzoną."
-#: libfdisk/src/dos.c:2011
+#: libfdisk/src/dos.c:2010
#, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Flaga rozruchu dla partycji %zu jest teraz włączona."
-#: libfdisk/src/dos.c:2012
+#: libfdisk/src/dos.c:2011
#, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Flaga rozruchu dla partycji %zu jest teraz wyłączona."
-#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
+#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
#: libfdisk/src/sun.c:1000
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
-#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35
+#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35
msgid "Boot"
msgstr "Rozruch"
-#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
+#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: libfdisk/src/dos.c:2036
+#: libfdisk/src/dos.c:2035
msgid "Start-C/H/S"
msgstr "Początek-C/H/S"
-#: libfdisk/src/dos.c:2037
+#: libfdisk/src/dos.c:2036
msgid "End-C/H/S"
msgstr "Koniec-C/H/S"
-#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
+#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
msgid "Attrs"
msgstr "Atrybuty"
@@ -5957,7 +5957,7 @@ msgid "Free space"
msgstr "Wolne miejsce"
#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79
-#: sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:323
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"
@@ -6704,7 +6704,7 @@ msgstr ""
" --time-format <format> wyświetlanie znaczników czasu w <formacie>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
-#: login-utils/last.c:849
+#: login-utils/last.c:859
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6713,11 +6713,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s zaczyna się %s"
-#: login-utils/last.c:919
+#: login-utils/last.c:929
msgid "failed to parse number"
msgstr "nie udało się przeanalizować liczby"
-#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950
+#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "błędna wartość czasu \"%s\""
@@ -7210,7 +7210,7 @@ msgstr "błąd wewnętrzny: nieznana kolumna"
msgid "failed to set data"
msgstr "nie udało się ustawić danych"
-#: login-utils/lslogins.c:1134
+#: login-utils/lslogins.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7219,104 +7219,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Ostatnie logi:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26
+#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
-#: term-utils/setterm.c:403
+#: term-utils/setterm.c:404
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr " %s [opcje]\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1187
+#: login-utils/lslogins.c:1188
msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
msgstr " -a, --acc-expiration wypisanie informacji o wygaśnięciu haseł\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1188
+#: login-utils/lslogins.c:1189
msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr " -c, --colon-separate wyświetlenie danych w formacie podobnym do /etc/passwd\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1189
+#: login-utils/lslogins.c:1190
msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
msgstr " -e, --export wyświetlenie wyjścia w formacie eksportowalnym\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1190
+#: login-utils/lslogins.c:1191
msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
msgstr " -f, --failed wypisanie danych o ostatnich nieudanych logowaniach\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1191
+#: login-utils/lslogins.c:1192
msgid " -G, --groups-info display information about groups\n"
msgstr " -G, --groups-info wypisanie informacji o grupach\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1192
+#: login-utils/lslogins.c:1193
msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr " -g, --groups=<grupy> wypisanie użytkowników należących do którejś z <grup>\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1193
+#: login-utils/lslogins.c:1194
msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
msgstr " -L, --last wypisanie informacji o ostatnich sesjach użytkowników\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1194
+#: login-utils/lslogins.c:1195
msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
msgstr " -l, --logins=<nazwy> wyświetlanie tylko użytkowników o nazwach spośród <nazw>\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1195
+#: login-utils/lslogins.c:1196
msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n"
msgstr " -m, --supp-groups wypisanie także grup dodatkowych\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1196
+#: login-utils/lslogins.c:1197
msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
msgstr " -n, --newline każda informacja w nowej linii\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1197
+#: login-utils/lslogins.c:1198
msgid " --noheadings don't print headings\n"
msgstr " --noheadings bez wypisywania nagłówków\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1198
+#: login-utils/lslogins.c:1199
msgid " --notruncate don't truncate output\n"
msgstr " --notruncate bez ucinania wyjścia\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1199
+#: login-utils/lslogins.c:1200
msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
msgstr " -o, --output[=<lista>] określenie kolumn do wypisania\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1200
+#: login-utils/lslogins.c:1201
msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
msgstr " -p, --pwd wypisanie informacji związanych z logowaniem hasłem.\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1201
+#: login-utils/lslogins.c:1202
msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
msgstr " -r, --raw wyświetlenie w trybie surowym\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1202
+#: login-utils/lslogins.c:1203
msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
msgstr " -s, --system-accs wypisanie kont systemowych\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1203
+#: login-utils/lslogins.c:1204
msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr " --time-format=<typ> format wyświetlania dat (short, full, iso)\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1204
+#: login-utils/lslogins.c:1205
msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
msgstr " -u, --user-accs wypisanie kont użytkowników\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1205
+#: login-utils/lslogins.c:1206
msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
msgstr " -Z, --context wypisanie kontekstów SELinuksa\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1206
+#: login-utils/lslogins.c:1207
msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
msgstr " -z, --print0 oddzielanie wpisów użytkowników znakiem NUL\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1207
+#: login-utils/lslogins.c:1208
msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
msgstr " --wtmp-file <plik> ustawienie alternatywnej ścieżki do wtmp\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1208
+#: login-utils/lslogins.c:1209
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr " --btmp-file <plik> ustawienie alternatywnej ścieżki do btmp\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221
+#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221
#: sys-utils/lscpu.c:1644
#, c-format
msgid ""
@@ -7326,7 +7326,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dostępne kolumny:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1219
+#: login-utils/lslogins.c:1220
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7335,11 +7335,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Więcej informacji w lslogins(1).\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1408
+#: login-utils/lslogins.c:1409
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "żądanie stanu SELinuksa nie powiodło się"
-#: login-utils/lslogins.c:1422
+#: login-utils/lslogins.c:1423
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr "Można podać tylko jednego użytkownika. Dla wielu użytkowników proszę użyć -l."
@@ -7404,12 +7404,12 @@ msgstr "nie można zablokować sygnałów"
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "nie można ustawić procedury obsługi sygnału"
-#: login-utils/su-common.c:368
-#, c-format
-msgid "%s (core dumped)\n"
+#: login-utils/su-common.c:367
+#, fuzzy
+msgid " (core dumped)"
msgstr "%s (zrzut pamięci)\n"
-#: login-utils/su-common.c:384
+#: login-utils/su-common.c:383
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7418,46 +7418,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Sesja przerwana, zabijanie powłoki..."
-#: login-utils/su-common.c:394
+#: login-utils/su-common.c:393
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " ...zabito.\n"
-#: login-utils/su-common.c:474
+#: login-utils/su-common.c:473
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr "runuser może być używane tylko przez roota"
-#: login-utils/su-common.c:502
+#: login-utils/su-common.c:501
msgid "incorrect password"
msgstr "błędne hasło"
-#: login-utils/su-common.c:517
+#: login-utils/su-common.c:516
msgid "failed to set PATH"
msgstr "nie udało się ustawić PATH"
-#: login-utils/su-common.c:584
+#: login-utils/su-common.c:583
msgid "cannot set groups"
msgstr "nie można ustawić grup"
-#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
+#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675
msgid "cannot set group id"
msgstr "nie można ustawić identyfikatora grupy"
-#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
+#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678
msgid "cannot set user id"
msgstr "nie można ustawić identyfikatora użytkownika"
-#: login-utils/su-common.c:674
+#: login-utils/su-common.c:673
#, c-format
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
msgstr " %s [opcje] -u <użytkownik> <polecenie>\n"
-#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
+#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [opcje] [-] [<użytkownik> [<argument>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:676
+#: login-utils/su-common.c:675
msgid ""
"\n"
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
@@ -7470,11 +7470,11 @@ msgstr ""
"i wywołanie powłoki.\n"
"Opcje -c, -f, -l i -s wykluczają się z -u.\n"
-#: login-utils/su-common.c:683
+#: login-utils/su-common.c:682
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <użytkownik> nazwa użytkownika\n"
-#: login-utils/su-common.c:688
+#: login-utils/su-common.c:687
msgid ""
"\n"
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
@@ -7484,15 +7484,15 @@ msgstr ""
"Zmiana efektywnego ID użytkownika i grupy na identyfikatory <użytkownika>.\n"
"Sam - oznacza -l. Jeśli nie podano <użytkownika>, przyjmowany jest root.\n"
-#: login-utils/su-common.c:695
+#: login-utils/su-common.c:694
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment bez kasowania zmiennych środowiskowych\n"
-#: login-utils/su-common.c:696
+#: login-utils/su-common.c:695
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <grupa> określenie grupy głównej\n"
-#: login-utils/su-common.c:697
+#: login-utils/su-common.c:696
msgid ""
" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
"\n"
@@ -7500,15 +7500,15 @@ msgstr ""
" -G, --supp-group <grupa> określenie grupy dodatkowej\n"
"\n"
-#: login-utils/su-common.c:699
+#: login-utils/su-common.c:698
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login uczynienie powłoki powłoką logowania\n"
-#: login-utils/su-common.c:700
+#: login-utils/su-common.c:699
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c --command <polecenie> przekazanie polecenia do powłoki przez -c\n"
-#: login-utils/su-common.c:701
+#: login-utils/su-common.c:700
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
@@ -7516,20 +7516,20 @@ msgstr ""
" --session-command <polecenie> przekazanie pojedynczego polecenia do powłoki\n"
" przez -c bez tworzenia nowej sesji\n"
-#: login-utils/su-common.c:703
+#: login-utils/su-common.c:702
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast przekazanie -f do powłoki (dla csh i tcsh)\n"
-#: login-utils/su-common.c:704
+#: login-utils/su-common.c:703
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <powłoka> uruchomienie <powłoki>, jeśli /etc/shells pozwala\n"
-#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
+#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "grupa %s nie istnieje"
-#: login-utils/su-common.c:810
+#: login-utils/su-common.c:809
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
@@ -7537,33 +7537,33 @@ msgstr[0] "podanie więcej niż %d grupy dodatkowej nie jest możliwe"
msgstr[1] "podanie więcej niż %d grup dodatkowych nie jest możliwe"
msgstr[2] "podanie więcej niż %d grup dodatkowych nie jest możliwe"
-#: login-utils/su-common.c:860
+#: login-utils/su-common.c:859
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "zignorowano --preserve-environment, wyklucza się z --login"
-#: login-utils/su-common.c:871
+#: login-utils/su-common.c:870
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "opcje --{shell,fast,command,session-command,login} oraz --user wykluczają się wzajemnie"
-#: login-utils/su-common.c:875
+#: login-utils/su-common.c:874
msgid "no command was specified"
msgstr "nie podano polecenia"
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:888
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "tylko root może podawać grupy alternatywne"
-#: login-utils/su-common.c:896
+#: login-utils/su-common.c:895
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "użytkownik %s nie istnieje."
-#: login-utils/su-common.c:942
+#: login-utils/su-common.c:941
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "użycie ograniczonej powłoki %s"
-#: login-utils/su-common.c:966
+#: login-utils/su-common.c:965
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "uwaga: nie można zmienić katalogu na %s"
@@ -8339,7 +8339,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s i %s wykluczają się wzajemnie"
#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153
-#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762
+#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773
msgid "not enough arguments"
msgstr "za mało argumentów"
@@ -8348,10 +8348,10 @@ msgstr "za mało argumentów"
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "opcja '%s' wymaga argumentu"
-#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255
-#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335
-#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369
-#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396
+#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256
+#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336
+#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370
+#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397
msgid "argument error"
msgstr "błąd argumentu"
@@ -9216,39 +9216,39 @@ msgstr ""
" -V, --version wypisanie informacji o wersji i zakończenie\n"
" -h, --help wyświetlenie tego opisu i zakończenie\n"
-#: misc-utils/whereis.c:171
+#: misc-utils/whereis.c:190
msgid " -b search only for binaries\n"
msgstr " -b wyszukiwanie tylko binariów\n"
-#: misc-utils/whereis.c:172
+#: misc-utils/whereis.c:191
msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
msgstr " -B <katalogi> określenie ścieżek wyszukiwania binariów\n"
-#: misc-utils/whereis.c:173
+#: misc-utils/whereis.c:192
msgid " -m search only for manuals\n"
msgstr " -m wyszukiwanie tylko stron podręcznika (man)\n"
-#: misc-utils/whereis.c:174
+#: misc-utils/whereis.c:193
msgid " -M <dirs> define man lookup path\n"
msgstr " -M <katalogi> określenie ścieżek wyszukiwania stron podręcznika\n"
-#: misc-utils/whereis.c:175
+#: misc-utils/whereis.c:194
msgid " -s search only for sources\n"
msgstr " -s wyszukiwanie tylko źródeł\n"
-#: misc-utils/whereis.c:176
+#: misc-utils/whereis.c:195
msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
msgstr " -S <katalogi> określenie ścieżek wyszukiwania źródeł\n"
-#: misc-utils/whereis.c:177
+#: misc-utils/whereis.c:196
msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
msgstr " -f zakończenie listy <katalogów> jako argumentów\n"
-#: misc-utils/whereis.c:178
+#: misc-utils/whereis.c:197
msgid " -u search for unusual entries\n"
msgstr " -u wyszukiwanie tylko wpisów niezwykłych\n"
-#: misc-utils/whereis.c:179
+#: misc-utils/whereis.c:198
msgid " -l output effective lookup paths\n"
msgstr " -l wypisanie efektywnych ścieżek wyszukiwania\n"
@@ -9737,18 +9737,23 @@ msgstr "%s: ioctl BLKGETSIZE64 nie powiódł się"
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr "%s: ioctl BLKSSZGET nie powiódł się"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:158
+#: sys-utils/blkdiscard.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: offset is greater than device size"
+msgstr "nie udało się pobrać rozmiaru urządzenia"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:160
#, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: ioctl BLKSECDISCARD nie powiódł się"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:161
+#: sys-utils/blkdiscard.c:163
#, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: ioctl BLKDISCARD nie powiódł się"
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/blkdiscard.c:166
+#: sys-utils/blkdiscard.c:168
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr "%s: Usunięto %<PRIu64> B od offsetu %<PRIu64>\n"
@@ -10635,20 +10640,16 @@ msgstr "nie można otworzyć pliku blokady %s"
msgid "invalid timeout value"
msgstr "błędna wartość limitu czasu"
-#: sys-utils/flock.c:179
-msgid "timeout cannot be zero"
-msgstr "limit czasu nie może być zerowy"
-
-#: sys-utils/flock.c:183
+#: sys-utils/flock.c:181
msgid "invalid exit code"
msgstr "błędny kod wyjścia"
-#: sys-utils/flock.c:203
+#: sys-utils/flock.c:201
#, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr "%s wymaga dokładnie jednego argumentu będącego poleceniem"
-#: sys-utils/flock.c:224
+#: sys-utils/flock.c:222
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "wymaga deskryptora pliku, pliku lub katalogu"
@@ -10743,20 +10744,20 @@ msgstr "nie podano punktu montowania"
msgid "%s: the discard operation is not supported"
msgstr "%s: operacja usunięcia nie jest obsługiwana"
-#: sys-utils/hwclock.c:231
+#: sys-utils/hwclock.c:232
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Przyjęto, że zegar sprzętowy przechowuje czas %s.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322
msgid "local"
msgstr "lokalny"
-#: sys-utils/hwclock.c:306
+#: sys-utils/hwclock.c:307
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
@@ -10764,82 +10765,82 @@ msgstr ""
"Uwaga: nierozpoznana trzecia linia w pliku adjtime\n"
"(Oczekiwano: `UTC', `LOCAL' lub niczego)."
-#: sys-utils/hwclock.c:315
+#: sys-utils/hwclock.c:316
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Ostatnia korekta niedokładności wykonana %ld sekund po 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:317
+#: sys-utils/hwclock.c:318
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Ostatnia kalibracja wykonana %ld sekund po 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:319
+#: sys-utils/hwclock.c:320
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Zegar sprzętowy przechowuje czas %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:346
+#: sys-utils/hwclock.c:347
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Oczekiwanie na przeskok zegara...\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:352
+#: sys-utils/hwclock.c:353
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr "...synchronizacja nie powiodła się\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:354
+#: sys-utils/hwclock.c:355
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...wyłapano przeskok zegara\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:417
+#: sys-utils/hwclock.c:418
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Błędne wartości w zegarze sprzętowym: %4d-%.2d-%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:426
+#: sys-utils/hwclock.c:427
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Czas zegara sprzętowego: %4d-%.2d-%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund po 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:460
+#: sys-utils/hwclock.c:461
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Czas odczytany z zegara sprzętowego: %4d-%.2d-%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:488
+#: sys-utils/hwclock.c:489
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Ustawianie zegara sprzętowego na %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund od 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:494
+#: sys-utils/hwclock.c:495
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Zegar nie zmieniony - to tylko test.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:598
+#: sys-utils/hwclock.c:599
#, c-format
msgid "sleeping ~%d usec\n"
msgstr "oczekiwanie ~%d usec\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:609
+#: sys-utils/hwclock.c:610
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
msgstr "czas przeskoczył wstecz %.6f sek na %ld.%06d - ponowne wyliczanie\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:617
+#: sys-utils/hwclock.c:618
#, c-format
msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
msgstr "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:633
+#: sys-utils/hwclock.c:634
#, c-format
msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
msgstr "chybienie - %ld.%06d jest za bardzo wstecz od %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:661
+#: sys-utils/hwclock.c:662
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
@@ -10848,24 +10849,24 @@ msgstr ""
"%ld.%06d jest wystarczająco blisko %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
"Ustawienie RTC na %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:686
+#: sys-utils/hwclock.c:687
msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr "Rejestry zegara sprzętowego zawierają wartości nieprawidłowe (np. 50. dzień miesiąca) lub spoza zakresu, który ten program może obsłużyć (np. rok 2095)."
-#: sys-utils/hwclock.c:696
+#: sys-utils/hwclock.c:697
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f sekund\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:727
+#: sys-utils/hwclock.c:728
msgid "No --date option specified."
msgstr "Nie podano opcji --date."
-#: sys-utils/hwclock.c:733
+#: sys-utils/hwclock.c:734
msgid "--date argument too long"
msgstr "Parametr --date zbyt długi"
-#: sys-utils/hwclock.c:740
+#: sys-utils/hwclock.c:741
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks."
@@ -10873,21 +10874,21 @@ msgstr ""
"Wartość opcji --date nie jest poprawną datą.\n"
"W szczególności zawiera znaki cytowania."
-#: sys-utils/hwclock.c:748
+#: sys-utils/hwclock.c:749
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Wywoływanie polecenia date: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:752
+#: sys-utils/hwclock.c:753
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "Nie udało się uruchomić programu 'date' powłoką /bin/sh. popen() nie powiodło się"
-#: sys-utils/hwclock.c:760
+#: sys-utils/hwclock.c:761
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "odpowiedź z polecenia date = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:762
+#: sys-utils/hwclock.c:763
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -10902,7 +10903,7 @@ msgstr ""
"Otrzymana odpowiedź:\n"
" %s"
-#: sys-utils/hwclock.c:773
+#: sys-utils/hwclock.c:774
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
@@ -10917,59 +10918,59 @@ msgstr ""
"Otrzymana odpowiedź:\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:785
+#: sys-utils/hwclock.c:786
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "łańcuch date %s równy jest %ld sekund od 1969.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:817
+#: sys-utils/hwclock.c:818
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
msgstr "Zegar sprzętowy nie zawiera prawidłowego czasu, więc nie można z niego ustawić czasu systemowego."
-#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919
+#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Wywoływanie settimeofday:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921
+#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923
+#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927
+#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Bez ustawiania zegara systemowego - tryb testowy.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951
+#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr "Do ustawienia zegara systemowego trzeba być superużytkownikiem."
-#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954
+#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() nie powiodło się"
-#: sys-utils/hwclock.c:894
+#: sys-utils/hwclock.c:895
#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr "Aktualny czas systemowy: %ld = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:920
+#: sys-utils/hwclock.c:921
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr "\tUTC: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:983
+#: sys-utils/hwclock.c:984
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr "Bez zmiany współczynnika korekty, ponieważ zegar sprzętowy poprzednio zawierał śmieci.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:988
+#: sys-utils/hwclock.c:989
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -10978,12 +10979,12 @@ msgstr ""
"Bez zmiany współczynnika korekty, ponieważ czas ostatniej kalibracji jest zerowy,\n"
"więc historia jest błędna i trzeba ponownie zacząć kalibrację.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:994
+#: sys-utils/hwclock.c:995
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
msgstr "Bez zmiany współczynnika korekty, ponieważ nie minął dzień od poprzedniej kalibracji.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1047
+#: sys-utils/hwclock.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
@@ -10992,7 +10993,7 @@ msgstr ""
"Współczynnik korekty zegara został wyliczony na %f s/dzień.\n"
"Jest to zdecydowanie za dużo - przywrócono zero.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1054
+#: sys-utils/hwclock.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
@@ -11001,7 +11002,7 @@ msgstr ""
"Zegar zboczył o %.1f sekund przez ostatnie %d sekund mimo współczynnika korekty %f sekund/dzień.\n"
"Zmiana współczynnika korekty o %f sekund/dzień\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1101
+#: sys-utils/hwclock.c:1102
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d second\n"
msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n"
@@ -11009,7 +11010,7 @@ msgstr[0] "Czas od ostatniej korekty to %d sekunda\n"
msgstr[1] "Czas od ostatniej korekty to %d sekundy\n"
msgstr[2] "Czas od ostatniej korekty to %d sekund\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1105
+#: sys-utils/hwclock.c:1106
#, c-format
msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
@@ -11017,12 +11018,12 @@ msgstr[0] "Wymagane wstawienie %d sekundy i przesunięcie czasu wzorcowego %.6f
msgstr[1] "Wymagane wstawienie %d sekund i przesunięcie czasu wzorcowego %.6f sekund wstecz\n"
msgstr[2] "Wymagane wstawienie %d sekund i przesunięcie czasu wzorcowego %.6f sekund wstecz\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1138
+#: sys-utils/hwclock.c:1139
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Bez uaktualniania pliku adjtime - tryb testowy.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1139
+#: sys-utils/hwclock.c:1140
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -11031,55 +11032,55 @@ msgstr ""
"Zapisano by następujące dane do %s:\n"
"%s"
-#: sys-utils/hwclock.c:1148
+#: sys-utils/hwclock.c:1149
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku z parametrami korekty zegara (%s) do zapisu"
-#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161
+#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr "Nie udało się uaktualnić pliku z parametrami korekty zegara (%s)"
-#: sys-utils/hwclock.c:1169
+#: sys-utils/hwclock.c:1170
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr "Parametry korekty zegara nie zostały zapisane."
-#: sys-utils/hwclock.c:1208
+#: sys-utils/hwclock.c:1209
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr "Zegar sprzętowy nie zawiera prawidłowego czasu, więc nie można go skorygować."
-#: sys-utils/hwclock.c:1216
+#: sys-utils/hwclock.c:1217
#, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr "Bez ustawiania zegara, ponieważ czas ostatniej poprawki jest zerowy, więc historia jest błędna.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1220
+#: sys-utils/hwclock.c:1221
#, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr "Bez ustawiania zegara, współczynnik korekty %f jest zdecydowanie za duży.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1242
+#: sys-utils/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "Wymagana korekta jest mniejsza niż jedna sekunda - bez ustawiania zegara.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1269
+#: sys-utils/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Nie znaleziono użytecznego interfejsu zegara.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404
+#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Nie udało się ustawić zegara systemowego.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1417
+#: sys-utils/hwclock.c:1418
#, c-format
msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr "W %ld sekund po 1969 przewiduje się odczyt %ld sekund po 1969.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1446
+#: sys-utils/hwclock.c:1447
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
@@ -11089,34 +11090,34 @@ msgstr ""
"Ta kopia hwclocka została zbudowana dla innej maszyny (więc raczej nie\n"
"działa teraz na maszynie Alpha). Zaniechano działania."
-#: sys-utils/hwclock.c:1463
+#: sys-utils/hwclock.c:1464
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Nie udało się uzyskać wartości epoch z jądra."
-#: sys-utils/hwclock.c:1465
+#: sys-utils/hwclock.c:1466
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Jądro przyjmuje wartość epoch %lu\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1470
+#: sys-utils/hwclock.c:1471
msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
msgstr "Aby ustawić wartość epoch, należy użyć opcji 'epoch' w celu przekazania wartości."
-#: sys-utils/hwclock.c:1474
+#: sys-utils/hwclock.c:1475
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Bez ustawiania wartości epoch na %d - tryb testowy.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1478
+#: sys-utils/hwclock.c:1479
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Nie udało się ustawić wartości epoch w jądrze.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1570
+#: sys-utils/hwclock.c:1571
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr " hwclock [funkcja] [opcja...]\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1572
+#: sys-utils/hwclock.c:1573
msgid ""
"\n"
"Functions:\n"
@@ -11124,7 +11125,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Funkcje:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1573
+#: sys-utils/hwclock.c:1574
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
@@ -11134,7 +11135,7 @@ msgstr ""
" -r, --show odczytanie zegara sprzętowego i wypisanie wyniku\n"
" --set ustawienie RTC na czas podany przez --date\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1576
+#: sys-utils/hwclock.c:1577
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -11148,11 +11149,11 @@ msgstr ""
" --adjust korekta RTC biorąca pod uwagę ciągłe odchylenie od\n"
" ostatniego ustawiania lub korekty zegara\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1581
+#: sys-utils/hwclock.c:1582
msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
msgstr " -c, --compare regularne porównywanie zegara systemowego z zegarem CMOS\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1583
+#: sys-utils/hwclock.c:1584
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
@@ -11162,7 +11163,7 @@ msgstr ""
" --setepoch ustawienie wartości epoch zegara sprzętowego jądra\n"
" na wartość podaną przez --epoch\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1587
+#: sys-utils/hwclock.c:1588
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
@@ -11170,7 +11171,7 @@ msgstr ""
" --predict oszacowanie odczytu RTC o czasie podanym przez --date\n"
" -V, --version wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/hwclock.c:1592
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
@@ -11178,11 +11179,11 @@ msgstr ""
" -u, --utc zegar sprzętowy utrzymuje czas w UTC\n"
" --localtime zegar sprzętowy utrzymuje czas lokalny\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1594
+#: sys-utils/hwclock.c:1595
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr " -f, --rtc <plik> plik specjalny /dev/... do użycia zamiast domyślnego\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1597
+#: sys-utils/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -11197,7 +11198,7 @@ msgstr ""
" --epoch <rok> określenie roku, który jest uznawany za początek\n"
" wartości epoch zegara sprzętowego\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1603
+#: sys-utils/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -11210,7 +11211,7 @@ msgstr ""
" --adjfile <plik> określenie ścieżki pliku korekty;\n"
" domyślna to %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1607
+#: sys-utils/hwclock.c:1608
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
@@ -11220,7 +11221,7 @@ msgstr ""
" -D, --debug tryb diagnostyczny\n"
"\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1610
+#: sys-utils/hwclock.c:1611
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
@@ -11230,44 +11231,44 @@ msgstr ""
" określenie rodzaju Alphy na potrzeby hwclocka (szczegóły w man hwclock(8))\n"
"\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1733
+#: sys-utils/hwclock.c:1734
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "Nie można połączyć się z systemem audytu"
-#: sys-utils/hwclock.c:1831
+#: sys-utils/hwclock.c:1832
msgid "invalid epoch argument"
msgstr "błędna wartość epoki"
-#: sys-utils/hwclock.c:1870
+#: sys-utils/hwclock.c:1871
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s nie przyjmuje argumentów nie będących opcjami. Podano %d.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1879
+#: sys-utils/hwclock.c:1880
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "W przypadku użycia --noadjfile trzeba podać --utc lub --localtime"
-#: sys-utils/hwclock.c:1892
+#: sys-utils/hwclock.c:1893
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Brak zdatnego do użycia czasu do ustawienia. Nie można ustawić zegara."
-#: sys-utils/hwclock.c:1907
+#: sys-utils/hwclock.c:1908
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Niestety tylko superużytkownik może zmienić zegar sprzętowy."
-#: sys-utils/hwclock.c:1911
+#: sys-utils/hwclock.c:1912
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Niestety tylko superużytkownik może zmienić zegar systemowy."
-#: sys-utils/hwclock.c:1915
+#: sys-utils/hwclock.c:1916
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr "Niestety tylko superużytkownik może zmienić wartość epoch zegara sprzętowego w jądrze."
-#: sys-utils/hwclock.c:1938
+#: sys-utils/hwclock.c:1939
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Nie można uzyskać dostępu do zegara sprzętowego żadną znaną metodą."
-#: sys-utils/hwclock.c:1941
+#: sys-utils/hwclock.c:1942
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "Proszę użyć opcji --debug, aby zobaczyć szczegóły poszukiwania metody dostępu."
@@ -11612,11 +11613,11 @@ msgstr "jądro nie zostało skonfigurowane do obsługi pamięci dzielonej"
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr "jądro nie zostało skonfigurowane do obsługi semaforów"
-#: sys-utils/ipcrm.c:279
+#: sys-utils/ipcrm.c:286
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr "jądro nie zostało skonfigurowane do obsługi kolejek komunikatów"
-#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
+#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412
#, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr "nieznany argument: %s"
@@ -11739,23 +11740,23 @@ msgid "shmid"
msgstr "id_shm"
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
-#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "perms"
msgstr "uprawn."
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "gid"
msgstr "gid"
@@ -11765,8 +11766,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Czas dołączania/odłączania/zmian pam.dziel. -----\n"
#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
-#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
-#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "owner"
msgstr "właściciel"
@@ -11800,11 +11801,11 @@ msgstr "lpid"
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Segmenty pamięci dzielonej ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "key"
msgstr "klucz"
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "size"
msgstr "rozmiar"
@@ -11822,10 +11823,10 @@ msgid "status"
msgstr "stan"
#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
-#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635
msgid "Not set"
msgstr "Nie ustawiono"
@@ -11946,83 +11947,83 @@ msgstr "jądro nie zostało skonfigurowane do obsługi kolejek komunikatów\n"
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Stan komunikatów --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:464
+#: sys-utils/ipcs.c:465
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "kolejki przydzielone: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:466
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "używane nagłówki: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:466
+#: sys-utils/ipcs.c:468
msgid "used space"
msgstr "używane miejsce"
-#: sys-utils/ipcs.c:467
+#: sys-utils/ipcs.c:469
msgid " bytes\n"
msgstr " bajtów\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:473
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "----- Twórcy/właściciele kolejek komunikatów -\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
msgid "msqid"
msgstr "id_msq"
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Kolejki komunikatów: czas odb./wys./zmiany ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "send"
msgstr "wysłanie"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "recv"
msgstr "odbiór"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "change"
msgstr "zmiana"
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:485
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ Kolejki komunikatów: PID-y -\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:491
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Kolejki komunikatów ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:494
msgid "used-bytes"
msgstr "bajtów"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:495
msgid "messages"
msgstr "komunikatów"
-#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623
#, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "ID %d nie został znaleziony"
-#: sys-utils/ipcs.c:562
+#: sys-utils/ipcs.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12031,45 +12032,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Identyfikator segmentu pamięci dzielonej (shmid)=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:563
+#: sys-utils/ipcs.c:565
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:568
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "tryb=%#o\tprawa_dostępu=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "size="
msgstr "rozmiar="
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "bytes="
msgstr "bajtów="
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:572
#, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\tpodłączeń=%jd\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "czas_podł=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:575
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "czas_odł=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "czas_zmiany=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:594
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12078,38 +12079,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Identyfikator kolejki komunikatów (msqid)=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\ttryb=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "csize="
msgstr "crozmiar="
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "cbytes="
msgstr "cbajtów="
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qsize="
msgstr "qrozmiar="
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qbytes="
msgstr "qbajtów="
-#: sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "czas_wysłania=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:606
+#: sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "czas_odbioru=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12118,48 +12119,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Identyfikator tablicy semaforów (semid)=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "tryb=%#o, uprawnienia=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr "lsem = %ju\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:636
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "semnum"
msgstr "n.sem."
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "value"
msgstr "wartość"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "ncount"
msgstr "oczek.n."
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "zcount"
msgstr "oczek.z."
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -13088,7 +13089,7 @@ msgstr "nieobsługiwany format opcji: %s"
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "nie udało się dołączyć opcji '%s'"
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:711
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -13103,7 +13104,7 @@ msgstr ""
" %1$s [opcje] <źródło> <katalog>\n"
" %1$s <operacja> <punkt_montowania> [<cel>]\n"
-#: sys-utils/mount.c:710
+#: sys-utils/mount.c:720
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -13118,7 +13119,7 @@ msgstr ""
" -F, --fork osobny proces dla każdego urządzenia (wraz z -a)\n"
" -T, --fstab <ścieżka> alternatywny plik zamiast /etc/fstab\n"
-#: sys-utils/mount.c:716
+#: sys-utils/mount.c:726
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -13131,7 +13132,7 @@ msgstr ""
" -l, --show-labels wypisanie wszystkich punktów montowania z ETYKIETAMI\n"
" -n, --no-mtab bez zapisu do /etc/mtab\n"
-#: sys-utils/mount.c:721
+#: sys-utils/mount.c:731
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -13144,7 +13145,7 @@ msgstr ""
" -r, --read-only montowania systemu plików tylko do odczytu (-o ro)\n"
" -t, --types <lista> ograniczenie zbioru typów systemów plików\n"
-#: sys-utils/mount.c:726
+#: sys-utils/mount.c:736
#, c-format
msgid ""
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
@@ -13153,7 +13154,7 @@ msgstr ""
" --source <źródło> określenie źródła (ścieżki, etykiety, uuid-a)\n"
" --target <cel> określenie punktu montowania\n"
-#: sys-utils/mount.c:729
+#: sys-utils/mount.c:739
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -13164,7 +13165,7 @@ msgstr ""
" -V, --version wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie\n"
" -w, --rw, --read-write montowanie syst. plików do odczytu i zapisu (domyślne)\n"
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13185,7 +13186,7 @@ msgstr ""
" PARTLABEL=<etykieta> określenie urządzenia po etykiecie partycji\n"
" PARTUUID=<uuid> określenie urządzenia po wartości UUID partycji\n"
-#: sys-utils/mount.c:747
+#: sys-utils/mount.c:757
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -13196,7 +13197,7 @@ msgstr ""
" <katalog> punkt montowania dla montowań bind (p. --bind/rbind)\n"
" <plik> zwykły plik do ustawienia urządzenia loopback\n"
-#: sys-utils/mount.c:752
+#: sys-utils/mount.c:762
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13211,7 +13212,7 @@ msgstr ""
" -M, --move przeniesienie poddrzewa w inne miejsce\n"
" -R, --rbind przeniesienie poddrzewa wraz z wewn. montowaniami\n"
-#: sys-utils/mount.c:757
+#: sys-utils/mount.c:767
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -13224,7 +13225,7 @@ msgstr ""
" --make-private oznaczenie poddrzewa jako prywatnego\n"
" --make-unbindable oznaczenie poddrzewa jako niebindowalnego\n"
-#: sys-utils/mount.c:762
+#: sys-utils/mount.c:772
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -13237,15 +13238,15 @@ msgstr ""
" --make-rprivate rekurencyjne oznaczenie poddrzewa jako prywatnego\n"
" --make-runbindable rekurencyjne oznaczenie poddrzewa jako niebindowalnego\n"
-#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546
+#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "przydzielenie kontekstu libmount nie powiodło się"
-#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599
+#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "nie udało się ustawić wzorca opcji"
-#: sys-utils/mount.c:1058
+#: sys-utils/mount.c:1068
msgid "source specified more than once"
msgstr "źródło podano więcej niż raz"
@@ -15214,133 +15215,133 @@ msgstr "Nazwa:"
msgid "version"
msgstr "wersja"
-#: term-utils/agetty.c:416
+#: term-utils/agetty.c:427
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr "%s%s (automatyczne zalogowanie)\n"
-#: term-utils/agetty.c:470
+#: term-utils/agetty.c:481
#, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: nie można zmienić katalogu głównego %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:475
+#: term-utils/agetty.c:486
#, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s: nie można zmienić katalogu roboczego %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:480
+#: term-utils/agetty.c:491
#, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: nie można zmienić priorytetu procesu: %m"
-#: term-utils/agetty.c:491
+#: term-utils/agetty.c:502
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: nie można wywołać %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817
-#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410
-#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733
-#: term-utils/agetty.c:2246
+#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828
+#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426
+#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749
+#: term-utils/agetty.c:2262
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "nie udało się przydzielić pamięci: %m"
-#: term-utils/agetty.c:684
+#: term-utils/agetty.c:695
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "błędny argument opcji --local-line"
-#: term-utils/agetty.c:716
+#: term-utils/agetty.c:727
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "błędna wartość limitu czasu: %s"
-#: term-utils/agetty.c:835
+#: term-utils/agetty.c:846
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "błędna szybkość: %s"
-#: term-utils/agetty.c:837
+#: term-utils/agetty.c:848
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "zbyt dużo zamiennych szybkości"
-#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: nie można otworzyć jako standardowe wejście: %m"
-#: term-utils/agetty.c:988
+#: term-utils/agetty.c:999
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: to nie jest urządzenie znakowe"
-#: term-utils/agetty.c:990
+#: term-utils/agetty.c:1001
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "/dev/%s: to nie jest terminal"
-#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026
+#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "/dev/%s: nie można uzyskać terminala sterującego: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1016
+#: term-utils/agetty.c:1027
#, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "/dev/%s: vhangup() nie powiodło się: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1037
+#: term-utils/agetty.c:1048
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: nie jest otwarte do odczytu i zapisu"
-#: term-utils/agetty.c:1042
+#: term-utils/agetty.c:1053
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "/dev/%s: nie można ustawić grupy procesów: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1056
+#: term-utils/agetty.c:1067
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problem z dup: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1073
+#: term-utils/agetty.c:1084
#, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "%s: nie udało się pobrać atrybutów terminala: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286
+#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302
#, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "nie udało się ustawić atrybutów terminala: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1401
+#: term-utils/agetty.c:1417
#, c-format
msgid "cannot open: %s: %m"
msgstr "nie można otworzyć %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1507
+#: term-utils/agetty.c:1523
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr "[proszę nacisnąć ENTER w celu zalogowania]"
-#: term-utils/agetty.c:1523
+#: term-utils/agetty.c:1539
msgid "Num Lock off"
msgstr "Num Lock wyłączony"
-#: term-utils/agetty.c:1526
+#: term-utils/agetty.c:1542
msgid "Num Lock on"
msgstr "Num Lock włączony"
-#: term-utils/agetty.c:1529
+#: term-utils/agetty.c:1545
msgid "Caps Lock on"
msgstr "Caps Lock włączony"
-#: term-utils/agetty.c:1532
+#: term-utils/agetty.c:1548
msgid "Scroll Lock on"
msgstr "Scroll Lock włączony"
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
@@ -15349,32 +15350,32 @@ msgstr ""
"Uwaga: %s\n"
"\n"
-#: term-utils/agetty.c:1654
+#: term-utils/agetty.c:1670
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: read: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1713
+#: term-utils/agetty.c:1729
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: przepełnienie wejścia"
-#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737
+#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr "%s: błędna konwersja znaku dla nazwy użytkownika"
-#: term-utils/agetty.c:1743
+#: term-utils/agetty.c:1759
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr "%s: błędny znak 0x%x w nazwie użytkownika"
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1844
#, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s: nie udało się ustawić atrybutów terminala: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1864
+#: term-utils/agetty.c:1880
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
@@ -15383,139 +15384,139 @@ msgstr ""
" %1$s [opcje] <linia> [<szybkość>,...] [<typ_terminala>]\n"
" %1$s [opcje] <szybkość>,... <linia> [<typ_terminala>]\n"
-#: term-utils/agetty.c:1867
+#: term-utils/agetty.c:1883
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -8, --8bits przyjęcie terminala 8-bitowego\n"
-#: term-utils/agetty.c:1868
+#: term-utils/agetty.c:1884
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr " -a, --autologin <użytkownik> automatyczne zalogowanie podanego użytkownika\n"
-#: term-utils/agetty.c:1869
+#: term-utils/agetty.c:1885
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -c, --noreset bez resetowania trybu sterującego\n"
-#: term-utils/agetty.c:1870
+#: term-utils/agetty.c:1886
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -E, --remote użycie -r <host> dla programu login(1)\n"
-#: term-utils/agetty.c:1871
+#: term-utils/agetty.c:1887
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr " -f, --issue-file <plik> wyświetlenie pliku wydania (issue)\n"
-#: term-utils/agetty.c:1872
+#: term-utils/agetty.c:1888
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr " -h, --flow-control włączenie sprzętowej kontroli przepływu\n"
-#: term-utils/agetty.c:1873
+#: term-utils/agetty.c:1889
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -H, --host <host> podanie hosta logowania\n"
-#: term-utils/agetty.c:1874
+#: term-utils/agetty.c:1890
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " -i, --noissue bez wyświetlania pliku wydania (issue)\n"
-#: term-utils/agetty.c:1875
+#: term-utils/agetty.c:1891
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr " -I, --init-string <łańcuch> podanie łańcucha inicjującego\n"
-#: term-utils/agetty.c:1876
+#: term-utils/agetty.c:1892
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -J --noclear bez czyszczenia ekranu przed wypisaniem zachęty\n"
-#: term-utils/agetty.c:1877
+#: term-utils/agetty.c:1893
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr " -l, --login-program <plik> określenie programu login\n"
-#: term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1894
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr " -L, --local-line[=<tryb>] sterowanie flagą linii lokalnej\n"
-#: term-utils/agetty.c:1879
+#: term-utils/agetty.c:1895
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr " -m, --extract-baud wyciągnięcie szybkości w bodach przy połączeniu\n"
-#: term-utils/agetty.c:1880
+#: term-utils/agetty.c:1896
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n, --skip-login bez pytania o nazwę logowania\n"
-#: term-utils/agetty.c:1881
+#: term-utils/agetty.c:1897
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " -N --nonewline bez wypisywania znaku nowej linii przed issue\n"
-#: term-utils/agetty.c:1882
+#: term-utils/agetty.c:1898
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -o, --login-options <opcje> opcje przekazywane do programu login\n"
-#: term-utils/agetty.c:1883
+#: term-utils/agetty.c:1899
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -p, --login-pause oczekiwanie na dowolny klawisz przed logowaniem\n"
-#: term-utils/agetty.c:1884
+#: term-utils/agetty.c:1900
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr " -r, --chroot <katalog> zmiana katalogu głównego na podany\n"
-#: term-utils/agetty.c:1885
+#: term-utils/agetty.c:1901
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -R, --hangup wirtualne rozłączenie na terminalu\n"
-#: term-utils/agetty.c:1886
+#: term-utils/agetty.c:1902
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr " -s, --keep-baud zachowanie szybkości w bodach po sygnale break\n"
-#: term-utils/agetty.c:1887
+#: term-utils/agetty.c:1903
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr " -t, --timeout <liczba> limit czasu procesu login\n"
-#: term-utils/agetty.c:1888
+#: term-utils/agetty.c:1904
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr " -U, --detect-case wykrywanie terminala z samymi wielkimi literami\n"
-#: term-utils/agetty.c:1889
+#: term-utils/agetty.c:1905
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -w, --wait-cr oczekiwanie na znak powrotu karetki (CR)\n"
-#: term-utils/agetty.c:1890
+#: term-utils/agetty.c:1906
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " --nohints bez wypisywania podpowiedzi\n"
-#: term-utils/agetty.c:1891
+#: term-utils/agetty.c:1907
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " --nohostname bez wyświetlania nazwy hosta\n"
-#: term-utils/agetty.c:1892
+#: term-utils/agetty.c:1908
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr " --long-hostname wyświetlenie pełnej nazwy hosta (z domeną)\n"
-#: term-utils/agetty.c:1893
+#: term-utils/agetty.c:1909
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr " --erase-chars <łańcuch> dodatkowe znaki kasujące (backspace)\n"
-#: term-utils/agetty.c:1894
+#: term-utils/agetty.c:1910
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr " --kill-chars <łańcuch> dodatkowe znaki kasujące linię (kill)\n"
-#: term-utils/agetty.c:1895
+#: term-utils/agetty.c:1911
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr " --chdir <katalog> zmiana katalogu przed logowaniem\n"
-#: term-utils/agetty.c:1896
+#: term-utils/agetty.c:1912
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " --delay <liczba> oczekiwanie (w sekundach) przed zachętą\n"
-#: term-utils/agetty.c:1897
+#: term-utils/agetty.c:1913
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr " --nice <liczba> uruchomienie programu login z podanym priorytetem\n"
-#: term-utils/agetty.c:1898
+#: term-utils/agetty.c:1914
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help wyświetlenie tego opisu i zakończenie\n"
-#: term-utils/agetty.c:1899
+#: term-utils/agetty.c:1915
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version wypisanie informacji o wersji i zakończenie\n"
-#: term-utils/agetty.c:2210
+#: term-utils/agetty.c:2226
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
@@ -15523,7 +15524,7 @@ msgstr[0] "%d użytkownik"
msgstr[1] "%d użytkownicy"
msgstr[2] "%d użytkowników"
-#: term-utils/agetty.c:2334
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "checkname nie powiodło się: %m"
@@ -15567,7 +15568,7 @@ msgstr "zapis na terminal użytkownika jest niedozwolony"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "błędny argument: %s"
-#: term-utils/script.c:133
+#: term-utils/script.c:134
#, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -15578,12 +15579,12 @@ msgstr ""
"Proszę użyć opcji --force, jeżeli naprawdę ma by użyty.\n"
"Skrypt nie uruchomiony."
-#: term-utils/script.c:143
+#: term-utils/script.c:144
#, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr " %s [opcje] [plik]\n"
-#: term-utils/script.c:146
+#: term-utils/script.c:147
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -15607,21 +15608,21 @@ msgstr ""
" -h, --help wyświetlenie tego opisu i zakończenie\n"
"\n"
-#: term-utils/script.c:252
+#: term-utils/script.c:253
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Skrypt uruchomiony, plik to %s\n"
-#: term-utils/script.c:440
+#: term-utils/script.c:447
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Skrypt uruchomiony %s"
-#: term-utils/script.c:482
+#: term-utils/script.c:489
msgid "cannot write script file"
msgstr "nie można zapisać pliku skryptu"
-#: term-utils/script.c:582
+#: term-utils/script.c:589
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -15630,20 +15631,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Skrypt wykonany %s"
-#: term-utils/script.c:599
+#: term-utils/script.c:606
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Skrypt wykonany, plik to %s\n"
-#: term-utils/script.c:625
+#: term-utils/script.c:632
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "nie udało się pobrać atrybutów terminala"
-#: term-utils/script.c:632
+#: term-utils/script.c:639
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty nie powiodło się"
-#: term-utils/script.c:672
+#: term-utils/script.c:679
msgid "out of pty's"
msgstr "brak wolnych pty"
@@ -15707,220 +15708,220 @@ msgstr "nie udało się odczytać pliku czasów %s"
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "plik czasów %s: %lu: nieoczekiwany format"
-#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257
-#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323
-#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385
+#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258
+#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324
+#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386
#, c-format
msgid "argument error: %s"
msgstr "błąd argumentu: %s"
-#: term-utils/setterm.c:260
+#: term-utils/setterm.c:261
#, c-format
msgid "argument error: bright %s is not supported"
msgstr "błąd argumentu: jasność %s nie jest obsługiwana"
-#: term-utils/setterm.c:351
+#: term-utils/setterm.c:352
msgid "too many tabs"
msgstr "zbyt dużo tabulacji"
-#: term-utils/setterm.c:405
+#: term-utils/setterm.c:406
msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
msgstr " --term <nazwa_terminala> nadpisanie zmiennej środowiskowej TERM\n"
-#: term-utils/setterm.c:406
+#: term-utils/setterm.c:407
msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
msgstr " --reset reset terminala do stanu po włączeniu\n"
-#: term-utils/setterm.c:407
+#: term-utils/setterm.c:408
msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
msgstr ""
" --initialize wyświetlenie łańcucha inicjującego,\n"
" użycie ustawień domyślnych\n"
-#: term-utils/setterm.c:408
+#: term-utils/setterm.c:409
msgid " --default use default terminal settings\n"
msgstr " --default użycie domyślnych ustawień terminala\n"
-#: term-utils/setterm.c:409
+#: term-utils/setterm.c:410
msgid " --store save current terminal settings as default\n"
msgstr " --store zapisanie obecnych ustawień jako domyślnych\n"
-#: term-utils/setterm.c:410
+#: term-utils/setterm.c:411
msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
msgstr " --cursor [on|off wyświetlanie kursora\n"
-#: term-utils/setterm.c:411
+#: term-utils/setterm.c:412
msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
msgstr " --repeat [on|off] powtarzanie klawiszy\n"
-#: term-utils/setterm.c:412
+#: term-utils/setterm.c:413
msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
msgstr " --appcursorkeys [on|off] tryb aplikacji klawiszy kursora\n"
-#: term-utils/setterm.c:413
+#: term-utils/setterm.c:414
msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
msgstr " --linewrap [on|off] kontynuacja w nowej linii po zapełnieniu\n"
-#: term-utils/setterm.c:414
+#: term-utils/setterm.c:415
msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
msgstr " --inversescreen [on|off] zamiana kolorów dla całego ekranu\n"
-#: term-utils/setterm.c:415
+#: term-utils/setterm.c:416
msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
msgstr " --foreground default|<kolor> ustawienie koloru tekstu\n"
-#: term-utils/setterm.c:416
+#: term-utils/setterm.c:417
msgid " --background default|<color> set background color\n"
msgstr " --background default|<kolor> ustawienie koloru tła\n"
-#: term-utils/setterm.c:417
+#: term-utils/setterm.c:418
msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
msgstr " --ulcolor [bright] <kolor> ustawienie koloru tekstu podkreślonego\n"
-#: term-utils/setterm.c:418
+#: term-utils/setterm.c:419
msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
msgstr " --hbcolor [bright] <kolor> ustawienie koloru tekstu pogrubionego\n"
-#: term-utils/setterm.c:419
+#: term-utils/setterm.c:420
msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
msgstr " <kolor>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
-#: term-utils/setterm.c:420
+#: term-utils/setterm.c:421
msgid " --bold [on|off] bold\n"
msgstr " --bold [on|off] pogrubienie\n"
-#: term-utils/setterm.c:421
+#: term-utils/setterm.c:422
msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
msgstr " --half-bright [on|off] przytłumienie\n"
-#: term-utils/setterm.c:422
+#: term-utils/setterm.c:423
msgid " --blink [on|off] blink\n"
msgstr " --blink [on|off] migotanie\n"
-#: term-utils/setterm.c:423
+#: term-utils/setterm.c:424
msgid " --underline [on|off] underline\n"
msgstr " --underline [on|off] podkreślenie\n"
-#: term-utils/setterm.c:424
+#: term-utils/setterm.c:425
msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
msgstr " --reverse [on|off] zamiana kolorów tekstu i tła\n"
-#: term-utils/setterm.c:425
+#: term-utils/setterm.c:426
msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
msgstr " --clear [all|rest] wyczyszczenie ekranu i ustawienie kursora\n"
-#: term-utils/setterm.c:426
+#: term-utils/setterm.c:427
msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
msgstr " --tabs [<liczba>...] ustawienie lub wypisanie pozycji tabulacji\n"
-#: term-utils/setterm.c:427
+#: term-utils/setterm.c:428
msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
msgstr " --clrtabs [<liczba>...] skasowanie podanych lub wszystkich tabulacji\n"
-#: term-utils/setterm.c:428
+#: term-utils/setterm.c:429
msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
msgstr " --regtabs [1-160] ustawienie równych odstępów tabulacji\n"
-#: term-utils/setterm.c:429
+#: term-utils/setterm.c:430
msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
msgstr " --blank [0-60|force|poke] czas nieaktywności przed wygaszeniem ekranu\n"
-#: term-utils/setterm.c:430
+#: term-utils/setterm.c:431
msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr " --dump [<numer>] zapis zrzut konsoli vcsa<numer> do pliku\n"
-#: term-utils/setterm.c:431
+#: term-utils/setterm.c:432
msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr " --append [<numer>] dopisanie zrzutu konsoli vcsa<numer> do pliku\n"
-#: term-utils/setterm.c:432
+#: term-utils/setterm.c:433
msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
msgstr " --file <nazwa_pliku> nazwa pliku zrzutu\n"
-#: term-utils/setterm.c:433
+#: term-utils/setterm.c:434
msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
msgstr " --msg [on|off] wysyłanie komunikatów jądra na konsolę\n"
-#: term-utils/setterm.c:434
+#: term-utils/setterm.c:435
msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
msgstr " --msglevel 0-8 poziom logowania jądra na konsolę\n"
-#: term-utils/setterm.c:435
+#: term-utils/setterm.c:436
msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
-#: term-utils/setterm.c:436
+#: term-utils/setterm.c:437
msgid " set vesa powersaving features\n"
msgstr " ustawienie opcji oszczędzania energii VESA\n"
-#: term-utils/setterm.c:437
+#: term-utils/setterm.c:438
msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr " --powerdown [0-60] liczba minut do wyłączenia monitora VESA\n"
-#: term-utils/setterm.c:438
+#: term-utils/setterm.c:439
msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr " --blength [0-2000] czas trwania dzwonka w milisekundach\n"
-#: term-utils/setterm.c:439
+#: term-utils/setterm.c:440
msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
msgstr " --bfreq <liczba> częstotliwość dzwonka w hercach\n"
-#: term-utils/setterm.c:440
+#: term-utils/setterm.c:441
msgid " --version show version information and exit\n"
msgstr " --version wypisanie informacji o wersji i zakończenie\n"
-#: term-utils/setterm.c:441
+#: term-utils/setterm.c:442
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help wyświetlenie tego opisu i zakończenie\n"
-#: term-utils/setterm.c:449
+#: term-utils/setterm.c:450
msgid "duplicate use of an option"
msgstr "powtórzone użycie opcji"
-#: term-utils/setterm.c:743
+#: term-utils/setterm.c:744
msgid "cannot force blank"
msgstr "nie można wymusić wygaszenia"
-#: term-utils/setterm.c:748
+#: term-utils/setterm.c:749
msgid "cannot force unblank"
msgstr "nie można wymusić braku wygaszenia"
-#: term-utils/setterm.c:754
+#: term-utils/setterm.c:755
msgid "cannot get blank status"
msgstr "nie można odczytać stanu wygaszenia"
-#: term-utils/setterm.c:780
+#: term-utils/setterm.c:781
#, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "nie można otworzyć pliku zrzutu %s do zapisu"
-#: term-utils/setterm.c:823
+#: term-utils/setterm.c:824
#, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr "terminal %s nie obsługuje %s"
-#: term-utils/setterm.c:999
+#: term-utils/setterm.c:1000
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "nie można włączyć/wyłączyć trybu oszczędzania energii"
-#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027
+#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028
msgid "klogctl error"
msgstr "błąd klogctl"
-#: term-utils/setterm.c:1048
+#: term-utils/setterm.c:1049
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "Nie zdefiniowano $TERM."
-#: term-utils/setterm.c:1055
+#: term-utils/setterm.c:1056
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr "nie znaleziono bazy danych terminfo"
-#: term-utils/setterm.c:1057
+#: term-utils/setterm.c:1058
#, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: nieznany typ sygnału"
-#: term-utils/setterm.c:1059
+#: term-utils/setterm.c:1060
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr "terminal o trwałym zapisie"
@@ -16269,10 +16270,6 @@ msgstr " -s, --skip <liczba> pominięcie podanej liczby bajtów z początk
msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
msgstr " -v, --no-squeezing wypisywanie identycznych linii\n"
-#: text-utils/hexdump.c:196
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
-msgstr "wywoływanie hexdump jako od jest przestarzałe; lepiej używać od z GNU coreutils"
-
#: text-utils/hexdump-display.c:365
msgid "all input file arguments failed"
msgstr "wszystkie pliki przekazane jako argumenty zawiodły"
@@ -16827,3 +16824,9 @@ msgstr "nieznana sekwencja specjalna na wejściu: %o, %o"
#: text-utils/ul.c:647
msgid "Input line too long."
msgstr "Linia wejściowa zbyt długa."
+
+#~ msgid "timeout cannot be zero"
+#~ msgstr "limit czasu nie może być zerowy"
+
+#~ msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
+#~ msgstr "wywoływanie hexdump jako od jest przestarzałe; lepiej używać od z GNU coreutils"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index b82b1cb34..4a64cf1bf 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.25.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-27 22:39-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -31,24 +31,24 @@ msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr " %s <dispositivo> <num. partição> <início> <comprimento>\n"
#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53
-#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687
-#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53
+#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695
+#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971
#: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949
#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
-#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245
+#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245
#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506
#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -56,8 +56,8 @@ msgstr " %s <dispositivo> <num. partição> <início> <comprimento>\n"
#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320
#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
-#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216
-#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683
+#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217
+#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690
#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
@@ -224,347 +224,347 @@ msgstr "erro de ioctl em %s"
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ SecInic. Tam. Dispo.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Bootable"
msgstr "Iniciali."
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Alterna a opção de inicialização da partição atual"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Exclui a partição atual"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Cria nova partição a partir do espaço livre"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Sai do programa sem gravar a tabela de partição"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033
+#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032
#: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152
+#: disk-utils/cfdisk.c:157
msgid "Change the partition type"
msgstr "Altera o tipo da partição"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Print help screen"
msgstr "Mostra tela de ajuda"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Fix partitions order"
msgstr "Corrige ordem das partições"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write"
msgstr "Gravar"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Grava tabela de partição no disco (isto poderá destruir dados)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347
+#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr "erro interno: não há suporte ao tipo de diálogo %d"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1282
+#: disk-utils/cfdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "Unidade: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1284
+#: disk-utils/cfdisk.c:1290
#, c-format
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "Tamanho: %s, %ju bytes, %ju setores"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1287
+#: disk-utils/cfdisk.c:1293
#, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr "Rótulo: %s, identificador: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1290
+#: disk-utils/cfdisk.c:1296
#, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr "Rótulo: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1431
+#: disk-utils/cfdisk.c:1437
msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
msgstr "Pode ser seguido por {M,B,G,T}B (o \"B\" é opcional ou S para setores."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1435
+#: disk-utils/cfdisk.c:1441
msgid "Please, specify size."
msgstr "Por favor, especifique um tamanho."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1457
+#: disk-utils/cfdisk.c:1463
#, c-format
msgid "Minimal size is %ju"
msgstr "Tamanho mínimo é %ju"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1466
+#: disk-utils/cfdisk.c:1472
#, c-format
msgid "Maximal size is %ju bytes."
msgstr "Tamanho máximo é %ju bytes."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1470
+#: disk-utils/cfdisk.c:1476
msgid "Failed to parse size."
msgstr "Falha ao analisar o tamanho."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1525
+#: disk-utils/cfdisk.c:1531
msgid "Select partition type"
msgstr "Selecione um tipo de partição"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968
+#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "A unidade não contém uma tabela de partição conhecida."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1596
msgid "Please, select a type to create a new disk label."
msgstr "Por favor, selecione um tipo para criar um novo rótulo de disco."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1595
+#: disk-utils/cfdisk.c:1601
msgid "Select label type"
msgstr "Selecione um tipo de rótulo"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1632
+#: disk-utils/cfdisk.c:1638
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Tela de ajuda do cfdisk"
# frase quebrada em duas msgid. Veja a mensagem A SEGUIR.
-#: disk-utils/cfdisk.c:1634
+#: disk-utils/cfdisk.c:1640
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Este é o cfdisk, um programa de particionamento de disco baseado em funções "
# frase quebrada em duas msgid. Veja a mensagem ACIMA.
-#: disk-utils/cfdisk.c:1635
+#: disk-utils/cfdisk.c:1641
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "curses, que permitem criar, excluir e alterar partições na unidade"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1636
+#: disk-utils/cfdisk.c:1642
msgid "disk drive."
msgstr "de disco rígido."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1638
+#: disk-utils/cfdisk.c:1644
msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
msgstr "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com>"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1639
+#: disk-utils/cfdisk.c:1645
msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
msgstr "Baseado no cfdisk original de Kevin E. Martin & aeb."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1641
+#: disk-utils/cfdisk.c:1647
msgid "Command Meaning"
msgstr "Comando Significado"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1642
+#: disk-utils/cfdisk.c:1648
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1643
+#: disk-utils/cfdisk.c:1649
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Alterna a opção de inicialização da partição atual"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1644
+#: disk-utils/cfdisk.c:1650
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Exclui a partição atual"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1645
+#: disk-utils/cfdisk.c:1651
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Mostra esta tela"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1646
+#: disk-utils/cfdisk.c:1652
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Cria uma nova partição a partir do espaço livre"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1647
+#: disk-utils/cfdisk.c:1653
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Sai do programa sem gravar a tabela de partição"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1648
+#: disk-utils/cfdisk.c:1654
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Altera o tipo de partição"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1649
+#: disk-utils/cfdisk.c:1655
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " s Corrige a ordem das partições (apenas quando em desarranjo)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1650
+#: disk-utils/cfdisk.c:1656
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Grava tabela de partição no disco (é necessário usar W maiúsculo)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1651
+#: disk-utils/cfdisk.c:1657
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Como esta opção pode destruir dados no disco, você deve"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1652
+#: disk-utils/cfdisk.c:1658
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " confirmar ou cancelar a gravação indicando \"sim\" ou"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1653
+#: disk-utils/cfdisk.c:1659
msgid " `no'"
msgstr " \"não\""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1654
+#: disk-utils/cfdisk.c:1660
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Seta p/ cima Move o cursor para a partição anterior"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1655
+#: disk-utils/cfdisk.c:1661
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr ""
"Seta p/ baixo\n"
" Move o cursor para a próxima partição"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1656
+#: disk-utils/cfdisk.c:1662
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr ""
"Seta p/ esquerda\n"
" Move o cursor para o item de menu anterior"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1657
+#: disk-utils/cfdisk.c:1663
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr ""
"Seta p/ direita\n"
" Move o cursor para o próximo item de menu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1660
+#: disk-utils/cfdisk.c:1666
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Nota: Todos os comandos podem ser digitados em letras maiúsculas ou"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1661
+#: disk-utils/cfdisk.c:1667
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "minúsculas (exceto W)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1663
+#: disk-utils/cfdisk.c:1669
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr "Use lsblk(8) ou partx(8) para ver mais detalhes sobre o dispositivo."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1670
+#: disk-utils/cfdisk.c:1676
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Pressione uma tecla para continuar."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1746
+#: disk-utils/cfdisk.c:1752
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Não foi possível ativar/desativar a opção."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1756
+#: disk-utils/cfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Não foi possível excluir a partição %zu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504
+#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504
#, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "A partição %zu foi excluída."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1779
+#: disk-utils/cfdisk.c:1785
msgid "Partition size: "
msgstr "Tamanho da partição: "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1810
+#: disk-utils/cfdisk.c:1816
#, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Alterado o tipo da partição %zu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1812
+#: disk-utils/cfdisk.c:1818
#, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "O tipo da partição %zu foi alterado."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1827
+#: disk-utils/cfdisk.c:1833
msgid "Device open in read-only mode"
msgstr "Dispositivo aberto no modo somente leitura"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Você tem certeza de que deseja gravar a tabela de partição no disco? "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr "Digite \"sim\" ou \"não\" ou pressione ESC para sair do diálogo."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
#: sys-utils/lscpu.c:1259
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "sim"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "A tabela de partição NÃO foi gravada no disco"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
msgid "Failed to write disklabel"
msgstr "Falha ao gravar rótulo do disco"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "A tabela de partição foi alterada."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1868
+#: disk-utils/cfdisk.c:1874
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "Note que as entradas da tabela de partição não está na ordem do disco agora."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1891
+#: disk-utils/cfdisk.c:1899
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "falha ao escrever um novo rótulo do disco"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1899
+#: disk-utils/cfdisk.c:1907
msgid "failed to read partitions"
msgstr "falha ao ler partições"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451
+#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr "Dispositivo aberto no modo somente leitura."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1980
+#: disk-utils/cfdisk.c:1988
#, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr " %1$s [opções] <unidade>\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1983
+#: disk-utils/cfdisk.c:1991
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L --color[=<quando>] coloriza a saída (auto, always ou never)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1992
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -z, --zero inicia com uma tabela de partição zerada\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373
#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr "sem suporte a modo de cores"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335
-#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
-#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740
-#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177
+#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
+#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177
#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "sem suporte a modo de cores"
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820
+#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "falha ao alocar contexto de libfdisk"
@@ -643,8 +643,8 @@ msgstr ""
# nota: resultado de teste de stat() ('man 2 fstat')
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750
+#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195
#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457
#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
@@ -685,12 +685,12 @@ msgid "Single"
msgstr "Uma"
#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997
#: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086
#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344
-#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378
-#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379
+#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236
msgid "write failed"
msgstr "gravação falhou"
@@ -747,91 +747,91 @@ msgstr "%s (%c-%c): "
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%ju-%ju): "
-#: disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:332
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr " [S]im/[N]ão: "
-#: disk-utils/fdisk.c:361
+#: disk-utils/fdisk.c:369
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr "Tipo de partição (digite L para listar todos os tipos): "
-#: disk-utils/fdisk.c:362
+#: disk-utils/fdisk.c:370
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr "Código hexadecimal (digite L para listar todos os códigos): "
-#: disk-utils/fdisk.c:456
+#: disk-utils/fdisk.c:464
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "A opção de compatibilidade DOS está ativada (OBSOLETA!)"
-#: disk-utils/fdisk.c:457
+#: disk-utils/fdisk.c:465
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "A opção de compatibilidade DOS não está ativada"
-#: disk-utils/fdisk.c:479
+#: disk-utils/fdisk.c:487
#, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "A partição %zu ainda não existe!"
-#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586
+#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586
#: libfdisk/src/ask.c:751
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: disk-utils/fdisk.c:492
+#: disk-utils/fdisk.c:500
#, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr "O tipo da partição \"%s\" foi alterado para \"%s\"."
-#: disk-utils/fdisk.c:496
+#: disk-utils/fdisk.c:504
#, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr "O tipo da partição %zu foi alterado: %s."
-#: disk-utils/fdisk.c:509
+#: disk-utils/fdisk.c:517
#, c-format
msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "Disco %s: %s, %ju bytes, %ju setores"
-#: disk-utils/fdisk.c:515
+#: disk-utils/fdisk.c:523
#, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr "Geometria: %d cabeças, %llu setores/trilha, %llu cilindros"
-#: disk-utils/fdisk.c:518
+#: disk-utils/fdisk.c:526
#, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr "Unidades: %s de %d * %ld = %ld bytes"
-#: disk-utils/fdisk.c:524
+#: disk-utils/fdisk.c:532
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "Tamanho de setor (lógico/físico): %lu bytes / %lu bytes"
-#: disk-utils/fdisk.c:526
+#: disk-utils/fdisk.c:534
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "Tamanho E/S (mínimo/ótimo): %lu bytes / %lu bytes"
-#: disk-utils/fdisk.c:529
+#: disk-utils/fdisk.c:537
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr "Posição de alinhamento: %lu bytes"
-#: disk-utils/fdisk.c:532
+#: disk-utils/fdisk.c:540
#, c-format
msgid "Disklabel type: %s"
msgstr "Tipo de rótulo do disco: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:535
+#: disk-utils/fdisk.c:543
#, c-format
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr "Identificador do disco: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:579
+#: disk-utils/fdisk.c:587
msgid "Partition table entries are not in disk order."
msgstr "Partições lógicas fora da ordem do disco."
-#: disk-utils/fdisk.c:630
+#: disk-utils/fdisk.c:638
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -840,25 +840,25 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: posição = %ju, tamanha = %zu bytes."
-#: disk-utils/fdisk.c:634
+#: disk-utils/fdisk.c:642
msgid "cannot seek"
msgstr "não foi possível buscar"
-#: disk-utils/fdisk.c:639
+#: disk-utils/fdisk.c:647
msgid "cannot read"
msgstr "não foi possível ler"
-#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
+#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
#: libfdisk/src/gpt.c:1845
msgid "First sector"
msgstr "Primeiro setor"
-#: disk-utils/fdisk.c:748
+#: disk-utils/fdisk.c:756
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "ioctl de BLKGETSIZE falhou em %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:757
+#: disk-utils/fdisk.c:765
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
@@ -867,92 +867,92 @@ msgstr ""
" %1$s [opções] <disco> altera a tabela de partição\n"
" %1$s [opções] -l [<disco>] lista tabela(s) de partição\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:762
+#: disk-utils/fdisk.c:770
msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
msgstr " -b, --sectors-size <tamanho> tamanho de setor lógico e físico\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:763
+#: disk-utils/fdisk.c:771
msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr " -c, --compatibility[=<modo>] modo é \"dos\" ou \"nondos\" (padrão)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:764
+#: disk-utils/fdisk.c:772
msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L, --color[=<quando>] coloriza a saída (auto, always ou never)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:765
+#: disk-utils/fdisk.c:773
msgid " -l, --list display partitions end exit\n"
msgstr " -l, --list mostra partições e sai\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:774
msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
msgstr ""
" -t, --type <tipo> reconhece o tipo de tabela de partição\n"
" especificada apenas\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:767
+#: disk-utils/fdisk.c:775
msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr ""
" -u, --units[=<unidade>] exibe unidades: \"cylinders\" ou \"sectors\"\n"
" (padrão)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:768
+#: disk-utils/fdisk.c:776
msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
msgstr ""
" -G, --get-flush exibe o tamanho padrão em setores de\n"
" 512 bytes [OBSOLETO]\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:771
+#: disk-utils/fdisk.c:779
msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
msgstr " -C, --cylinders <número> especifica o número de cilindros\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:780
msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
msgstr " -H, --heads <número> especifica o número de cabeças\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:773
+#: disk-utils/fdisk.c:781
msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
msgstr " -S, --sectors <número> especifica o número de setores por trilha\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:830
+#: disk-utils/fdisk.c:838
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "argumento inválido de tamanho de setor"
-#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611
+#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "argumento inválido de cilindros"
-#: disk-utils/fdisk.c:851
+#: disk-utils/fdisk.c:859
msgid "not found DOS label driver"
msgstr "driver de rótulo de DOS não encontrado"
-#: disk-utils/fdisk.c:857
+#: disk-utils/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr "modo de capacidade desconhecida \"%s\""
-#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620
+#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620
msgid "invalid heads argument"
msgstr "argumento inválido de cabeças"
-#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638
+#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "argumento inválido de setores"
-#: disk-utils/fdisk.c:894
+#: disk-utils/fdisk.c:902
#, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "rótulo de disco sem suporte: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:915
+#: disk-utils/fdisk.c:923
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "As propriedades de dispositivo (tamanho e geometria do setor) devem ser usadas com apenas um dispositivo especificado."
-#: disk-utils/fdisk.c:951
+#: disk-utils/fdisk.c:959
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr "Bem-vindo ao fdisk (%s)."
-#: disk-utils/fdisk.c:953
+#: disk-utils/fdisk.c:961
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr ""
"As alterações permanecerão apenas na memória, até que você decida gravá-las.\n"
"Tenha cuidado antes de usar o comando de gravação.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:973
+#: disk-utils/fdisk.c:981
msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr "O GPT híbrido foi detectado. Você tem que sincronizar a MBR híbrida manualmente (comando \"M\" avançado)."
@@ -1312,8 +1312,8 @@ msgstr "%s não está montado\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233
-#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787
-#: term-utils/setterm.c:794
+#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788
+#: term-utils/setterm.c:795
#, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "não foi possível ler %s"
@@ -1368,9 +1368,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: falha ao analisar fstab"
#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038
-#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138
-#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273
-#: term-utils/script.c:283
+#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138
+#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274
+#: term-utils/script.c:284
msgid "fork failed"
msgstr "o fork falhou"
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "%s: execução falhou"
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "espera: nenhum processo filho?!?"
-#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301
+#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301
#: sys-utils/unshare.c:171
msgid "waitpid failed"
msgstr "waitpid falhou"
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "número excessivo de argumentos"
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "a opção -l pode ser usada com apenas um dispositivo -- ignorar"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187
#, c-format
msgid " %s [options] <file>\n"
msgstr " %s [opções] <arquivo>\n"
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "%ld inodes\n"
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blocos\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr "Primeira zona de dados = %jd (%jd)\n"
@@ -2436,8 +2436,8 @@ msgstr " %s [opções] [-t <tipo>] [opções-sist.arq.] <dispositivo> [<tamanho>
#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
-#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590
-#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45
+#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45
#: term-utils/write.c:85
#, c-format
msgid ""
@@ -2730,41 +2730,41 @@ msgstr "%s: número excessivo de blocos defeituosos"
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "%s: blocos sem problemas insuficientes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:489
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr "%s: não foi possível alocar buffers para superblocos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "%s: não foi possível alocar buffers para mapas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "%s: não foi possível alocar buffers para inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
#, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
msgstr[0] "%lu inode\n"
msgstr[1] "%lu inodes\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
msgstr[0] "%lu bloco\n"
msgstr[1] "%lu blocos\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
#, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "Tamanho da zona = %zu\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
@@ -2773,91 +2773,91 @@ msgstr ""
"Tamanho máximo = %zu\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565
#, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "%s: busca falhou durante teste de blocos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:572
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valores estranhos em do_check: provavelmente erros\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:605
#, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "%s: busca falhou em check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "%s: blocos defeituosos antes da área de dados: não é possível criar sistema de arquivos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646
#, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
msgstr[0] "%d bloco defeituoso\n"
msgstr[1] "%d blocos defeituosos\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
#, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "%s: não foi possível abrir arquivo de blocos defeituosos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:636
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "erro de entrada de número de blocos defeituosos na linha %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
#, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "%s: não foi possível ler arquivo de blocos defeituosos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675
#, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "%s: tamanho de inode inválido"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:684
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "falha ao analisar número de inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:690
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "falha ao analisar comprimento máximo de nomes de arquivos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "falha ao analisar número de blocos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s: o dispositivo está desalinhado"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "tamanho de bloco menor do que o tamanho do setor físico de %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:773
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "não foi possível determinar o tamanho de %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "não será tentado criar sistema de arquivos em \"%s\""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:784
#, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "%s: número de blocos pequenos demais"
@@ -3413,8 +3413,8 @@ msgstr "Não foi possível localizar o dispositivo de blocos \"%s\""
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr "Dispositivo \"%s\" não é um dispositivo de blocos"
-#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
-#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
+#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347
+#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373
msgid "failed to parse argument"
msgstr "falha ao analisar argumento"
@@ -4452,8 +4452,8 @@ msgstr "ignora -U (sem suporte a UUIDs)"
#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
-#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55
-#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55
+#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
@@ -4479,8 +4479,8 @@ msgstr ""
"Para mais detalhes, veja %s.\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
-#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585
-#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310
+#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310
#: text-utils/col.c:144
msgid "write error"
msgstr "erro de gravação"
@@ -4873,13 +4873,13 @@ msgstr "gettimeofday falhou"
msgid "sysinfo failed"
msgstr "sysinfo falhou"
-#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
-#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811
+#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642
+#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811
#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
-#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342
+#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342
#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
-#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547
+#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554
#: text-utils/pg.c:1363
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
@@ -5106,8 +5106,8 @@ msgstr "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (padrão %1$s)"
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr "Bootstrap (código de inicialização) sobrepõe ao rótulo do disco!"
-#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160
-#: sys-utils/hwclock.c:162
+#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161
+#: sys-utils/hwclock.c:163
#, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "não é possível escrever em \"%s\""
@@ -5139,27 +5139,27 @@ msgstr "Partição BSD \"%c\" vinculada à partição DOS %zu."
msgid "Slice"
msgstr "Fatia"
-#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412
+#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412
#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
msgid "Start"
msgstr "Início"
-#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413
+#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413
#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
msgid "End"
msgstr "Fim"
-#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414
+#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414
#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
msgid "Sectors"
msgstr "Setores"
-#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415
+#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415
#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilindros"
-#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416
+#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416
#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
@@ -5181,18 +5181,18 @@ msgstr "Cpg"
msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions."
msgstr "%s: o dispositivo contém uma assinatura \"%s\" válida; é altamente recomendado apagar o dispositivo com o comando wipefs(8) se essa configuração for inesperada, para evitar possíveis colisões."
-#: libfdisk/src/context.c:307
+#: libfdisk/src/context.c:306
#, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "%s: fechamento do dispositivo falhou"
-#: libfdisk/src/context.c:448
+#: libfdisk/src/context.c:449
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "cilindro"
msgstr[1] "cilindros"
-#: libfdisk/src/context.c:449
+#: libfdisk/src/context.c:450
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
msgstr[0] "setor"
@@ -5295,202 +5295,202 @@ msgstr "O setor %llu já está alocado."
msgid "No free sectors available."
msgstr "Não há setores livres disponíveis."
-#: libfdisk/src/dos.c:1181
+#: libfdisk/src/dos.c:1180
#, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "Adicionando uma partição lógica %zu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1200
+#: libfdisk/src/dos.c:1199
#, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr "Partição %zu: contém setor 0"
-#: libfdisk/src/dos.c:1202
+#: libfdisk/src/dos.c:1201
#, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr "Partição %zu: a cabeça %d é maior do que o máximo %d"
-#: libfdisk/src/dos.c:1205
+#: libfdisk/src/dos.c:1204
#, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr "Partição %zu: o setor %d é maior do que o máximo %llu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1208
+#: libfdisk/src/dos.c:1207
#, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr "Partições %zu: o cilindro %d é maior do que o máximo %llu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1214
+#: libfdisk/src/dos.c:1213
#, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr "Partição %zu: os setores anteriores %u não estão de acordo com o total %u"
-#: libfdisk/src/dos.c:1267
+#: libfdisk/src/dos.c:1266
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Partição %zu: inícios físico/lógico diferentes (não Linux?): físico=(%d, %d, %d), lógico=(%d, %d, %d)"
-#: libfdisk/src/dos.c:1278
+#: libfdisk/src/dos.c:1277
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Partição %zu: fins físico/lógico diferentes: físico=(%d, %d, %d), lógico=(%d, %d, %d)"
-#: libfdisk/src/dos.c:1287
+#: libfdisk/src/dos.c:1286
#, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr "Partição %zu: não termina em um limite de cilindro."
-#: libfdisk/src/dos.c:1314
+#: libfdisk/src/dos.c:1313
#, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr "Partição %zu: início de dados inválido."
-#: libfdisk/src/dos.c:1327
+#: libfdisk/src/dos.c:1326
#, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "Partição %zu: sobrepõe-se à partição %zu."
-#: libfdisk/src/dos.c:1353
+#: libfdisk/src/dos.c:1352
#, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr "Partição %zu: vazia."
-#: libfdisk/src/dos.c:1358
+#: libfdisk/src/dos.c:1357
#, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "Partição lógica %zu: não está completamente na partição %zu."
-#: libfdisk/src/dos.c:1366
+#: libfdisk/src/dos.c:1365
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr "O total de setores alocados, %llu, é maior do que o máximo, %llu."
-#: libfdisk/src/dos.c:1369
+#: libfdisk/src/dos.c:1368
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr "Restam %lld setores não alocados de %ld bytes."
-#: libfdisk/src/dos.c:1421
+#: libfdisk/src/dos.c:1420
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "O número máximo de partições foi criado."
-#: libfdisk/src/dos.c:1429
+#: libfdisk/src/dos.c:1428
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "Todas as partições primárias estão em uso."
-#: libfdisk/src/dos.c:1432
+#: libfdisk/src/dos.c:1431
msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
msgstr "Se você deseja criar mais do que quatro partições, você deve primeiro substituir uma partição primária com uma partição estendida."
-#: libfdisk/src/dos.c:1440
+#: libfdisk/src/dos.c:1439
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr "Todas as partições lógicas estão em uso. Adicionando uma partição primária."
-#: libfdisk/src/dos.c:1454
+#: libfdisk/src/dos.c:1453
msgid "Partition type"
msgstr "Tipo da partição"
-#: libfdisk/src/dos.c:1458
+#: libfdisk/src/dos.c:1457
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr "%zu primárias, %d estendidas, %zu livre"
-#: libfdisk/src/dos.c:1463
+#: libfdisk/src/dos.c:1462
msgid "primary"
msgstr "primária"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
msgid "extended"
msgstr "estendida"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
msgid "container for logical partitions"
msgstr "recipiente para partições lógicas"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
msgid "logical"
msgstr "lógica"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
msgid "numbered from 5"
msgstr "numerado a partir de 5"
-#: libfdisk/src/dos.c:1498
+#: libfdisk/src/dos.c:1497
#, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "Tipo de partição inválida \"%c\"."
-#: libfdisk/src/dos.c:1513
+#: libfdisk/src/dos.c:1512
#, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "Não foi possível gravar o setor %jd: busca falhou"
-#: libfdisk/src/dos.c:1637
+#: libfdisk/src/dos.c:1636
msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
msgstr "Você não pode alterar uma partição normal para estendida ou vice-versa. Exclua a partição antes."
-#: libfdisk/src/dos.c:1643
+#: libfdisk/src/dos.c:1642
msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
msgstr "Se você tiver criado ou modificado qualquer partição DOS 6.x, por favor consulte a página de documentação do fdisk para obter informações adicionais."
-#: libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/dos.c:1647
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr "Tipo 0 significa espaço livre para muitos sistemas. Manter partições tipo 0 não é recomendável."
-#: libfdisk/src/dos.c:1869
+#: libfdisk/src/dos.c:1868
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "Nada a fazer. Ordem já está correta."
-#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329
+#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329
msgid "Done."
msgstr "Concluído."
-#: libfdisk/src/dos.c:1918
+#: libfdisk/src/dos.c:1917
#, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr "Partição %zu: não possui área de dados."
-#: libfdisk/src/dos.c:1948
+#: libfdisk/src/dos.c:1947
msgid "New beginning of data"
msgstr "Novo início dos dados"
-#: libfdisk/src/dos.c:2004
+#: libfdisk/src/dos.c:2003
#, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "Partição %zu: é uma partição estendida."
-#: libfdisk/src/dos.c:2011
+#: libfdisk/src/dos.c:2010
#, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "A opção de inicialização na partição %zu está agora habilitada."
-#: libfdisk/src/dos.c:2012
+#: libfdisk/src/dos.c:2011
#, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "A opção de inicialização da partição %zu está agora desabilitada."
-#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
+#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
#: libfdisk/src/sun.c:1000
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35
+#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35
msgid "Boot"
msgstr "Inicializar"
-#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
+#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: libfdisk/src/dos.c:2036
+#: libfdisk/src/dos.c:2035
msgid "Start-C/H/S"
msgstr "Início-C/H/S"
-#: libfdisk/src/dos.c:2037
+#: libfdisk/src/dos.c:2036
msgid "End-C/H/S"
msgstr "Fim-C/H/S"
-#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
+#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
msgid "Attrs"
msgstr "Attrs"
@@ -5993,7 +5993,7 @@ msgid "Free space"
msgstr "Espaço livre"
#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79
-#: sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:323
msgid "unknown"
msgstr "desconhecida"
@@ -6739,7 +6739,7 @@ msgstr ""
" --time-format <formato> mostra marcas de tempo usando o <formato>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
-#: login-utils/last.c:849
+#: login-utils/last.c:859
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6748,11 +6748,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s inicia %s"
-#: login-utils/last.c:919
+#: login-utils/last.c:929
msgid "failed to parse number"
msgstr "falha ao analisar número"
-#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950
+#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "valor de horário inválido \"%s\""
@@ -7245,7 +7245,7 @@ msgstr "erro interno: coluna desconhecida"
msgid "failed to set data"
msgstr "falha ao definir dados"
-#: login-utils/lslogins.c:1134
+#: login-utils/lslogins.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7254,110 +7254,110 @@ msgstr ""
"\n"
"Último login:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26
+#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
-#: term-utils/setterm.c:403
+#: term-utils/setterm.c:404
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr " %s [opções]\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1187
+#: login-utils/lslogins.c:1188
msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
msgstr " -a, --acc-expiration exibe informação sobre expiração de senhas\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1188
+#: login-utils/lslogins.c:1189
msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr " -c, --colon-separate exibe dados em um formato similar a /etc/passwd\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1189
+#: login-utils/lslogins.c:1190
msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
msgstr " -e, --export exibe em um formato de saída exportável\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1190
+#: login-utils/lslogins.c:1191
msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
msgstr " -f, --failed exibe dados das últimas falhas de login do usuário\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1191
+#: login-utils/lslogins.c:1192
msgid " -G, --groups-info display information about groups\n"
msgstr " -F, --groups-info exibe informação sobre grupos\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1192
+#: login-utils/lslogins.c:1193
msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr " -g, --groups=<grupos> exibe usuários pertecentes a um grupo em <grupos>\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1193
+#: login-utils/lslogins.c:1194
msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
msgstr ""
" -L, --last mostra informações sobre as sessões do último login\n"
" dos usuários\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1194
+#: login-utils/lslogins.c:1195
msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
msgstr " -l, --logins=<logins> exibe apenas usuários de <logins>\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1195
+#: login-utils/lslogins.c:1196
msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n"
msgstr " -m, --supp-groups exibe também grupos sumplementares\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1196
+#: login-utils/lslogins.c:1197
msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
msgstr " -n, --newline exibe cada pedaço de informação em uma nova linha\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1197
+#: login-utils/lslogins.c:1198
msgid " --noheadings don't print headings\n"
msgstr " --noheadings não exibe cabeçalhos\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1198
+#: login-utils/lslogins.c:1199
msgid " --notruncate don't truncate output\n"
msgstr " --notruncate não trunca a saída\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1199
+#: login-utils/lslogins.c:1200
msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
msgstr " -o, --output[=<lista>] define as colunas a serem exibidas\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1200
+#: login-utils/lslogins.c:1201
msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
msgstr " -p, --pwd exibe informação relacionada a login por senha.\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1201
+#: login-utils/lslogins.c:1202
msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
msgstr " -r, --raw exibe em modo não tratado\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1202
+#: login-utils/lslogins.c:1203
msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
msgstr " -s, --system-accs exibe contas de sistema\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1203
+#: login-utils/lslogins.c:1204
msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr " --time-format=<tipo> exibe datas no formato, curto, completo ou iso\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1204
+#: login-utils/lslogins.c:1205
msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
msgstr " -u, --user-accs exibe contas de usuários\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1205
+#: login-utils/lslogins.c:1206
msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
msgstr " -Z, --context exibe contextos SELinux\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1206
+#: login-utils/lslogins.c:1207
msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
msgstr " -z, --print0 delimita entradas de usuários com um caractere nulo\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1207
+#: login-utils/lslogins.c:1208
msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
msgstr ""
" --wtmp-file <caminho>\n"
" define um caminho alternativo para wtmp\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1208
+#: login-utils/lslogins.c:1209
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
" --btmp-file <caminho>\n"
" define um caminho alternativo para btmp\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221
+#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221
#: sys-utils/lscpu.c:1644
#, c-format
msgid ""
@@ -7367,7 +7367,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Colunas disponíveis:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1219
+#: login-utils/lslogins.c:1220
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7376,11 +7376,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Para mais detalhes, veja lslogins(1).\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1408
+#: login-utils/lslogins.c:1409
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "falha ao requisitar estado de selinux"
-#: login-utils/lslogins.c:1422
+#: login-utils/lslogins.c:1423
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr "Apenas um usuário pode ser especificado. Use -l para múltiplos usuários."
@@ -7445,12 +7445,12 @@ msgstr "não foi possível bloquear sinais"
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "não foi possível definir manipulador de sinal"
-#: login-utils/su-common.c:368
-#, c-format
-msgid "%s (core dumped)\n"
+#: login-utils/su-common.c:367
+#, fuzzy
+msgid " (core dumped)"
msgstr "%s (núcleo despejado)\n"
-#: login-utils/su-common.c:384
+#: login-utils/su-common.c:383
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7459,46 +7459,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Sessão terminada, matando o shell..."
-#: login-utils/su-common.c:394
+#: login-utils/su-common.c:393
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr "...morto.\n"
-#: login-utils/su-common.c:474
+#: login-utils/su-common.c:473
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr "não pode ser usado por usuários não root"
-#: login-utils/su-common.c:502
+#: login-utils/su-common.c:501
msgid "incorrect password"
msgstr "senha incorreta"
-#: login-utils/su-common.c:517
+#: login-utils/su-common.c:516
msgid "failed to set PATH"
msgstr "não foi possível definir o PATH"
-#: login-utils/su-common.c:584
+#: login-utils/su-common.c:583
msgid "cannot set groups"
msgstr "não foi possível definir os grupos"
-#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
+#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675
msgid "cannot set group id"
msgstr "não foi possível definir o id de grupo"
-#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
+#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678
msgid "cannot set user id"
msgstr "Não foi possível definir o id de usuário"
-#: login-utils/su-common.c:674
+#: login-utils/su-common.c:673
#, c-format
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
msgstr " %s [opções] -u <usuário> <comando>\n"
-#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
+#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [opções] [-] [<usuário> [<argumento>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:676
+#: login-utils/su-common.c:675
msgid ""
"\n"
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
@@ -7510,11 +7510,11 @@ msgstr ""
"for passado, usa-se semântica compatível com su(1) e o shell é executada\n"
"As opções -c, -f, -l e -s são mutuamente exclusivas para -u.\n"
-#: login-utils/su-common.c:683
+#: login-utils/su-common.c:682
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <usuário> nome de usuário\n"
-#: login-utils/su-common.c:688
+#: login-utils/su-common.c:687
msgid ""
"\n"
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
@@ -7524,15 +7524,15 @@ msgstr ""
"Altera o id de usuário e id de grupo efetivo para o <usuário>.\n"
"Um mero - resulta em -l. Se <usuário> não for dado, presume root.\n"
-#: login-utils/su-common.c:695
+#: login-utils/su-common.c:694
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment não restauram variáveis de ambiente\n"
-#: login-utils/su-common.c:696
+#: login-utils/su-common.c:695
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <grupo> especifica o grupo primário\n"
-#: login-utils/su-common.c:697
+#: login-utils/su-common.c:696
msgid ""
" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
"\n"
@@ -7540,15 +7540,15 @@ msgstr ""
" -G, --supp-group <grupo> especifica um grupo suplementar\n"
"\n"
-#: login-utils/su-common.c:699
+#: login-utils/su-common.c:698
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login faz do shell um shell de login\n"
-#: login-utils/su-common.c:700
+#: login-utils/su-common.c:699
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c, --command <comando> passa um comando para o shell com -c\n"
-#: login-utils/su-common.c:701
+#: login-utils/su-common.c:700
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
@@ -7556,53 +7556,53 @@ msgstr ""
" --session-command <comando> passa um comando para o shell com -c\n"
" e não cria uma nova sessão\n"
-#: login-utils/su-common.c:703
+#: login-utils/su-common.c:702
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast passa -f para o shell (para csh ou tcsh)\n"
-#: login-utils/su-common.c:704
+#: login-utils/su-common.c:703
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <shell> executa <shell> se /etc/shells permitir\n"
-#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
+#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "grupo %s não existe"
-#: login-utils/su-common.c:810
+#: login-utils/su-common.c:809
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "não foi possível especificar mais do que %d grupo suplementar"
msgstr[1] "não foi possível especificar mais do que %d grupos suplementares"
-#: login-utils/su-common.c:860
+#: login-utils/su-common.c:859
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "ignorando --preserve-environment, é mutuamente exclusiva com --login"
-#: login-utils/su-common.c:871
+#: login-utils/su-common.c:870
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "opções --{shell,fast,command,session-command,login} e --user são multuamente exclusivos"
-#: login-utils/su-common.c:875
+#: login-utils/su-common.c:874
msgid "no command was specified"
msgstr "nenhum comando foi especificado"
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:888
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "apenas o root pode especificar grupos alternativos"
-#: login-utils/su-common.c:896
+#: login-utils/su-common.c:895
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "usuário \"%s\" não existe"
-#: login-utils/su-common.c:942
+#: login-utils/su-common.c:941
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "usando shell restringido %s"
-#: login-utils/su-common.c:966
+#: login-utils/su-common.c:965
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "aviso: não foi possível alterar o diretório para %s"
@@ -8395,7 +8395,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s e %s são mutuamente exclusivas."
#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153
-#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762
+#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773
msgid "not enough arguments"
msgstr "argumentos insuficientes"
@@ -8404,10 +8404,10 @@ msgstr "argumentos insuficientes"
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "a opção \"%s\" exige um argumento"
-#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255
-#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335
-#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369
-#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396
+#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256
+#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336
+#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370
+#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397
msgid "argument error"
msgstr "erro de argumento"
@@ -9279,39 +9279,39 @@ msgstr ""
" -h, --help exibe esta ajuda e sai\n"
"\n"
-#: misc-utils/whereis.c:171
+#: misc-utils/whereis.c:190
msgid " -b search only for binaries\n"
msgstr " -b pesquisa apenas por executáveis\n"
-#: misc-utils/whereis.c:172
+#: misc-utils/whereis.c:191
msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
msgstr " -B <dirs> define o caminho de procura por executáveis\n"
-#: misc-utils/whereis.c:173
+#: misc-utils/whereis.c:192
msgid " -m search only for manuals\n"
msgstr " -m pesquisa apenas por manuais\n"
-#: misc-utils/whereis.c:174
+#: misc-utils/whereis.c:193
msgid " -M <dirs> define man lookup path\n"
msgstr " -M <dirs> define o caminho de procura por páginas man\n"
-#: misc-utils/whereis.c:175
+#: misc-utils/whereis.c:194
msgid " -s search only for sources\n"
msgstr " -s pesquisa apenas por fontes\n"
-#: misc-utils/whereis.c:176
+#: misc-utils/whereis.c:195
msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
msgstr " -S <dirs> define o caminho de procura por fontes\n"
-#: misc-utils/whereis.c:177
+#: misc-utils/whereis.c:196
msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
msgstr " -f termina a lista de argumentos de <dirs>\n"
-#: misc-utils/whereis.c:178
+#: misc-utils/whereis.c:197
msgid " -u search for unusual entries\n"
msgstr " -u pesquisa por entradas incomuns\n"
-#: misc-utils/whereis.c:179
+#: misc-utils/whereis.c:198
msgid " -l output effective lookup paths\n"
msgstr " -l exibe os caminhos efetivos de procura\n"
@@ -9800,18 +9800,23 @@ msgstr "%s: ioctl de BLKGETSIZE64 falhou"
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr "%s: ioctl de BLKSSZGET falhou"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:158
+#: sys-utils/blkdiscard.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: offset is greater than device size"
+msgstr "não foi possível obter o tamanho do disco"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:160
#, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: ioctl de BLKSECDISCARD falhou"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:161
+#: sys-utils/blkdiscard.c:163
#, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: ioctl de BLKDISCARD falhou"
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/blkdiscard.c:166
+#: sys-utils/blkdiscard.c:168
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr "%s: %<PRIu64> bytes descartados da posição %<PRIu64>\n"
@@ -10706,20 +10711,16 @@ msgstr "não foi possível abrir o arquivo de trava %s"
msgid "invalid timeout value"
msgstr "valor de tempo limite inválido"
-#: sys-utils/flock.c:179
-msgid "timeout cannot be zero"
-msgstr "tempo limite não pode ser zero"
-
-#: sys-utils/flock.c:183
+#: sys-utils/flock.c:181
msgid "invalid exit code"
msgstr "código de saída inválido"
-#: sys-utils/flock.c:203
+#: sys-utils/flock.c:201
#, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr "%s requer exatamente um argumento"
-#: sys-utils/flock.c:224
+#: sys-utils/flock.c:222
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "requer um descritor de arquivo, arquivo ou diretório"
@@ -10816,20 +10817,20 @@ msgstr "nenhum ponto de montagem especificada"
msgid "%s: the discard operation is not supported"
msgstr "%s: não há suporte a operação de descarte"
-#: sys-utils/hwclock.c:231
+#: sys-utils/hwclock.c:232
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Pressupondo que o relógio de hardware é mantido na hora %s.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322
msgid "local"
msgstr "local"
-#: sys-utils/hwclock.c:306
+#: sys-utils/hwclock.c:307
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
@@ -10837,82 +10838,82 @@ msgstr ""
"Aviso: a terceira linha do arquivo adjtime não foi reconhecida\n"
"(Esperava: \"UTC\" ou \"LOCAL\" ou nada.)"
-#: sys-utils/hwclock.c:315
+#: sys-utils/hwclock.c:316
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Último ajuste de variação feito %ld segundos após 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:317
+#: sys-utils/hwclock.c:318
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Última calibração feita %ld segundos após 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:319
+#: sys-utils/hwclock.c:320
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "O relógio de hardware está na hora %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:346
+#: sys-utils/hwclock.c:347
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Aguardando tique do relógio...\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:352
+#: sys-utils/hwclock.c:353
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr "... sincronização falhou\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:354
+#: sys-utils/hwclock.c:355
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "... tique do relógio obtido\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:417
+#: sys-utils/hwclock.c:418
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Valores inválidos no relógio de hardware: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:426
+#: sys-utils/hwclock.c:427
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Hora do relógio de hardware: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld segundos desde 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:460
+#: sys-utils/hwclock.c:461
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Hora lida do relógio de Hardware: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:488
+#: sys-utils/hwclock.c:489
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Configurando o relógio de hardware para %.2d:%.2d:%.2d = %ld segundos desde 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:494
+#: sys-utils/hwclock.c:495
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Relógio não alterado - apenas testando.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:598
+#: sys-utils/hwclock.c:599
#, c-format
msgid "sleeping ~%d usec\n"
msgstr "dormindo ~%d usec\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:609
+#: sys-utils/hwclock.c:610
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
msgstr "tempo voltou %.6f segundos para %ld.%06d - refazendo alvo\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:617
+#: sys-utils/hwclock.c:618
#, c-format
msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
msgstr "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:633
+#: sys-utils/hwclock.c:634
#, c-format
msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
msgstr "perdi - %ld.%06d é muito distante de %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:661
+#: sys-utils/hwclock.c:662
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
@@ -10921,24 +10922,24 @@ msgstr ""
"%ld.%06d é perto suficiente de %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
"Definido RTC para %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:686
+#: sys-utils/hwclock.c:687
msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr "Os registradores do relógio de hardware contêm valores inválidos (ex.: 50º dia do mês) ou além do intervalo que podemos manipular (ex.: ano 2095)."
-#: sys-utils/hwclock.c:696
+#: sys-utils/hwclock.c:697
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f segundos\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:727
+#: sys-utils/hwclock.c:728
msgid "No --date option specified."
msgstr "Nenhuma opção --date especificada."
-#: sys-utils/hwclock.c:733
+#: sys-utils/hwclock.c:734
msgid "--date argument too long"
msgstr "Argumento --date muito longo"
-#: sys-utils/hwclock.c:740
+#: sys-utils/hwclock.c:741
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks."
@@ -10946,21 +10947,21 @@ msgstr ""
"O valor da opção --date não é uma data válida.\n"
"Especificamente, ele contém aspas."
-#: sys-utils/hwclock.c:748
+#: sys-utils/hwclock.c:749
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Emitindo comando date: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:752
+#: sys-utils/hwclock.c:753
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "Não foi possível executar o programa \"date\" no shell /bin/sh: popen() falhou"
-#: sys-utils/hwclock.c:760
+#: sys-utils/hwclock.c:761
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "resposta do comando date = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:762
+#: sys-utils/hwclock.c:763
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -10975,7 +10976,7 @@ msgstr ""
"A resposta foi:\n"
" %s"
-#: sys-utils/hwclock.c:773
+#: sys-utils/hwclock.c:774
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
@@ -10990,59 +10991,59 @@ msgstr ""
"A resposta foi:\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:785
+#: sys-utils/hwclock.c:786
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "String de date %s equivale a %ld segundos desde 1969.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:817
+#: sys-utils/hwclock.c:818
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
msgstr "O relógio de hardware não contém uma hora válida. Em função disso, não é possível configurar a hora do sistema a partir dele."
-#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919
+#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Chamando settimeofday:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921
+#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923
+#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927
+#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "O relógio do sistema não está sendo ajustado porque estava executando em modo de teste.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951
+#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr "É necessário ser superusuário para ajustar o relógio do sistema."
-#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954
+#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() falhou"
-#: sys-utils/hwclock.c:894
+#: sys-utils/hwclock.c:895
#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr "horário atual do sistema: %ld = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:920
+#: sys-utils/hwclock.c:921
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr "\tUTC: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:983
+#: sys-utils/hwclock.c:984
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr "O fator de variação não está sendo ajustado porque o relógio de hardware continha lixo anteriormente.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:988
+#: sys-utils/hwclock.c:989
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -11051,12 +11052,12 @@ msgstr ""
"O fator de variação não está sendo ajustado porque a data de sua última caliração é zero,\n"
"então o histórico é inválido e é necessário reiniciar a calibração.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:994
+#: sys-utils/hwclock.c:995
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
msgstr "O fator de variação não está sendo ajustado porque menos de um dia se passou desde a última calibração.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1047
+#: sys-utils/hwclock.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
@@ -11065,7 +11066,7 @@ msgstr ""
"O fator de variação do relógio foi calculado como %f segundos/dia.\n"
"Isso é distante demais. Redefinindo para zero.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1054
+#: sys-utils/hwclock.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
@@ -11074,26 +11075,26 @@ msgstr ""
"O relógio variou %.1f segundos nos últimos %d segundos, apesar de um fator de variação de %f segundos/dia.\n"
"Ajustando o fator de variação em %f segundos/dia.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1101
+#: sys-utils/hwclock.c:1102
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d second\n"
msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr[0] "O tempo desde o último ajuste é de %d segundo\n"
msgstr[1] "O tempo desde o último ajuste é de %d segundos\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1105
+#: sys-utils/hwclock.c:1106
#, c-format
msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr[0] "É necessário inserir %d segundos e referenciar a hora de %.6f segundo atrás\n"
msgstr[1] "É necessário inserir %d segundos e referenciar a hora de %.6f segundos atrás\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1138
+#: sys-utils/hwclock.c:1139
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "O arquivo adjtime não está sendo atualizado: modo de teste.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1139
+#: sys-utils/hwclock.c:1140
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -11102,55 +11103,55 @@ msgstr ""
"Teria gravado o seguinte em %s:\n"
"%s"
-#: sys-utils/hwclock.c:1148
+#: sys-utils/hwclock.c:1149
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo com os parâmetros de ajuste do relógio (%s) para gravação"
-#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161
+#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr "Não foi possível atualizar o arquivo com os parâmetros de ajuste do relógio (%s)"
-#: sys-utils/hwclock.c:1169
+#: sys-utils/hwclock.c:1170
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr "Parâmetros de ajuste de variação não atualizados."
-#: sys-utils/hwclock.c:1208
+#: sys-utils/hwclock.c:1209
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr "O relógio de hardware não contém uma hora válida, não sendo possível ajustá-lo."
-#: sys-utils/hwclock.c:1216
+#: sys-utils/hwclock.c:1217
#, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr "O fator de variação não está sendo ajustado porque a data do último ajuste é zero, então o histórico é inválido.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1220
+#: sys-utils/hwclock.c:1221
#, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr "O fator de variação não está sendo ajustado porque o fator de diferenciação %f está alto demais.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1242
+#: sys-utils/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "O ajuste necessário é menor do que um segundo, portanto o relógio não será ajustado.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1269
+#: sys-utils/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Não foi encontrada uma interface de relógio utilizável.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404
+#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Não é possível ajustar o relógio do sistema.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1417
+#: sys-utils/hwclock.c:1418
#, c-format
msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr "Em %ld segundos após 1969, o RTC é previsto para ler %ld segundos após 1969.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1446
+#: sys-utils/hwclock.c:1447
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
@@ -11160,34 +11161,34 @@ msgstr ""
"Esta cópia de hwclock foi compilada para uma máquina diferente de Alpha\n"
"(e, assim, supõe-se que não está sendo executada em uma Alpha no momento). Nenhuma ação foi realizada."
-#: sys-utils/hwclock.c:1463
+#: sys-utils/hwclock.c:1464
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Não é possível configurar o valor de epoch no kernel."
-#: sys-utils/hwclock.c:1465
+#: sys-utils/hwclock.c:1466
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "O kernel está pressupondo um valor de epoch de %lu\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1470
+#: sys-utils/hwclock.c:1471
msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
msgstr "Para configurar o valor de epoch, é necessário usar a opção \"epoch\" para informar para que valor configurá-lo."
-#: sys-utils/hwclock.c:1474
+#: sys-utils/hwclock.c:1475
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Epoch não configurado para %d; apenas testando.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1478
+#: sys-utils/hwclock.c:1479
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Não é possível configurar o valor de epoch no kernel.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1570
+#: sys-utils/hwclock.c:1571
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr " hwclock [função] [opção...]\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1572
+#: sys-utils/hwclock.c:1573
msgid ""
"\n"
"Functions:\n"
@@ -11195,7 +11196,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Funções:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1573
+#: sys-utils/hwclock.c:1574
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
@@ -11205,7 +11206,7 @@ msgstr ""
" -r, --show lê relógio de hardware e mostra o resultado\n"
" --set define o RTC para o horário dado com --date\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1576
+#: sys-utils/hwclock.c:1577
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -11220,13 +11221,13 @@ msgstr ""
" sistemática já que o relógio foi o último a ser\n"
" definido ou ajustado\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1581
+#: sys-utils/hwclock.c:1582
msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
msgstr ""
" -c, --compare compara periodicamente o relógio do sistema com o\n"
" relógio da CMOS\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1583
+#: sys-utils/hwclock.c:1584
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
@@ -11236,7 +11237,7 @@ msgstr ""
" --setepoch define o valor de epoch do relógio de hardware do kernel\n"
" para o valor dado com a opção --epoch\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1587
+#: sys-utils/hwclock.c:1588
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
@@ -11244,7 +11245,7 @@ msgstr ""
" --predict prevê o RTC lendo no tempo dado com --date\n"
" -V, --version exibe informação da versão e sai\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/hwclock.c:1592
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
@@ -11252,11 +11253,11 @@ msgstr ""
" -u, --utc o relógio de hardware é mantido em UTC\n"
" --localtime o relógio de hardware é mantido no horário local\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1594
+#: sys-utils/hwclock.c:1595
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr " -f, --rtc <arquivo> arquivo especial /dev/... para usar em vez do padrão\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1597
+#: sys-utils/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -11272,7 +11273,7 @@ msgstr ""
" --epoch <ano> especifica o ano que é o começo do valor de epoch de\n"
" relógio de hardware\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1603
+#: sys-utils/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -11285,7 +11286,7 @@ msgstr ""
" especifica o caminho para o arquivo de ajuste;\n"
" o padrão é %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1607
+#: sys-utils/hwclock.c:1608
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
@@ -11295,7 +11296,7 @@ msgstr ""
" -D, --debug modo de depuração\n"
"\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1610
+#: sys-utils/hwclock.c:1611
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
@@ -11304,44 +11305,44 @@ msgstr ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" informa ao hwclock o tipo de alfa que você tem (consulte hwclock(8))\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1733
+#: sys-utils/hwclock.c:1734
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "Não foi possível conectar ao sistema de auditoria"
-#: sys-utils/hwclock.c:1831
+#: sys-utils/hwclock.c:1832
msgid "invalid epoch argument"
msgstr "argumento inválido de epoch"
-#: sys-utils/hwclock.c:1870
+#: sys-utils/hwclock.c:1871
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s não aceita argumentos que não sejam de opção. Você forneceu %d.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1879
+#: sys-utils/hwclock.c:1880
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "Com --noadjfile, você deve especificar --utc ou --localtime"
-#: sys-utils/hwclock.c:1892
+#: sys-utils/hwclock.c:1893
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Nenhuma horário utilizável. Não foi possível configurar o relógio."
-#: sys-utils/hwclock.c:1907
+#: sys-utils/hwclock.c:1908
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Desculpe, apenas o superusuário pode alterar o relógio de hardware."
-#: sys-utils/hwclock.c:1911
+#: sys-utils/hwclock.c:1912
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Desculpe, apenas o superusuário pode alterar o relógio de sistema."
-#: sys-utils/hwclock.c:1915
+#: sys-utils/hwclock.c:1916
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr "Desculpe, apenas o superusuário pode alterar o epoch do relógio de hardware no kernel."
-#: sys-utils/hwclock.c:1938
+#: sys-utils/hwclock.c:1939
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Não foi possível acessar o relógio de hardware por nenhum método conhecido."
-#: sys-utils/hwclock.c:1941
+#: sys-utils/hwclock.c:1942
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "Use a opção --debug para consultar os detalhes de nossa pesquisa por um método de acesso."
@@ -11693,11 +11694,11 @@ msgstr "o kernel não está configurado para memória compartilhada"
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr "o kernel não está configurado para semáforos"
-#: sys-utils/ipcrm.c:279
+#: sys-utils/ipcrm.c:286
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr "o kernel não está configurado para memória compartilhada"
-#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
+#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412
#, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr "argumento desconhecido: %s"
@@ -11820,23 +11821,23 @@ msgid "shmid"
msgstr "shmid"
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
-#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "gid"
msgstr "gid"
@@ -11846,8 +11847,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "Horários de anexação/destacamento/alteração da memória compartilhada\n"
#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
-#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
-#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "owner"
msgstr "proprietário"
@@ -11881,11 +11882,11 @@ msgstr "lpid"
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "- Segmentos da memória compartilhada -\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "key"
msgstr "chave"
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "size"
msgstr "tamanho"
@@ -11903,10 +11904,10 @@ msgid "status"
msgstr "status"
#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
-#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635
msgid "Not set"
msgstr "Não definido"
@@ -12027,83 +12028,83 @@ msgstr "o kernel não está configurado para filas de mensagem\n"
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "----- Mensagens de estado -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:464
+#: sys-utils/ipcs.c:465
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "filas alocadas = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:466
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "cabeçalhos usados: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:466
+#: sys-utils/ipcs.c:468
msgid "used space"
msgstr "espaço usado"
-#: sys-utils/ipcs.c:467
+#: sys-utils/ipcs.c:469
msgid " bytes\n"
msgstr "bytes\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:473
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "--- Criadores/donos de filas de mensagens ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "Horários de envio/recepção/alteração de filas de mensagens\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "send"
msgstr "envio"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "recv"
msgstr "recebimento"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "change"
msgstr "alteração"
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:485
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "--- PIDs de filas de mensagens ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:491
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "----- Filas de mensagens ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:494
msgid "used-bytes"
msgstr "bytes usados"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:495
msgid "messages"
msgstr "mensagens"
-#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623
#, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "ID %d não encontrado"
-#: sys-utils/ipcs.c:562
+#: sys-utils/ipcs.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12112,45 +12113,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Memória compartilhada: shmid de segmento = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:563
+#: sys-utils/ipcs.c:565
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:568
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "size="
msgstr "Tamanho="
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "bytes="
msgstr "bytes="
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:572
#, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:575
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:594
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12159,38 +12160,38 @@ msgstr ""
"\n"
"msqid da fila de mensagens: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmodo=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "csize="
msgstr "csize="
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "cbytes="
msgstr "cbytes="
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qsize="
msgstr "qsize="
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qbytes="
msgstr "qbytes="
-#: sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:606
+#: sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12199,48 +12200,48 @@ msgstr ""
"\n"
"semid de vetor de semáforos=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "modo=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr "nsems = %ju\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:636
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "value"
msgstr "valor"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -13185,7 +13186,7 @@ msgstr "Formato de opção sem suporte: %s"
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "falha ao anexar a opção \"%s\""
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:711
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -13200,7 +13201,7 @@ msgstr ""
" %1$s [opções] <fonte> <diretório>\n"
" %1$s <operação> <ponto-montagem> [<alvo>]\n"
-#: sys-utils/mount.c:710
+#: sys-utils/mount.c:720
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -13216,7 +13217,7 @@ msgstr ""
" -F, --fork faz fork de cada dispositivo (usa com -a)\n"
" -T, --fstab <caminho> arquivo alternativo ao /etc/fstab\n"
-#: sys-utils/mount.c:716
+#: sys-utils/mount.c:726
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -13229,7 +13230,7 @@ msgstr ""
" -l, --show-labels lista todas as montagens com LABELs\n"
" -n, --no-mtab não grava em /etc/mtab\n"
-#: sys-utils/mount.c:721
+#: sys-utils/mount.c:731
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -13244,7 +13245,7 @@ msgstr ""
" (mesmo que -o ro)\n"
" -t, --types <lista> limita o conjunto de tipos de sistemas de arquivos\n"
-#: sys-utils/mount.c:726
+#: sys-utils/mount.c:736
#, c-format
msgid ""
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
@@ -13253,7 +13254,7 @@ msgstr ""
" --source <origem> especifica origem explicitamente (path, label, uuid)\n"
" --target <alvo> especifica ponto de montagem explicitamente\n"
-#: sys-utils/mount.c:729
+#: sys-utils/mount.c:739
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -13264,7 +13265,7 @@ msgstr ""
" -V, --version exibe informação da versão e sai\n"
" -w, --rw, --read-write monta o sistema de arquivos para gravação (padrão)\n"
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13287,7 +13288,7 @@ msgstr ""
" PARTLABEL=<rótulo> especifica o dispositivo pelo rótulo da partição\n"
" PARTUUID=<uuid> especifica o dispositivo pelo UUID da partição\n"
-#: sys-utils/mount.c:747
+#: sys-utils/mount.c:757
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -13299,7 +13300,7 @@ msgstr ""
" (veja --bind/rbind)\n"
" <arquivo> arquivo normal de configuração de dispositivo de loop\n"
-#: sys-utils/mount.c:752
+#: sys-utils/mount.c:762
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13315,7 +13316,7 @@ msgstr ""
" -R, --rbind monta uma subárvore a todas as submontagens para\n"
" outro lugar\n"
-#: sys-utils/mount.c:757
+#: sys-utils/mount.c:767
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -13328,7 +13329,7 @@ msgstr ""
" --make-private marca uma subárvore como privada\n"
" --make-unbindable marca uma subárvore como não vinculável\n"
-#: sys-utils/mount.c:762
+#: sys-utils/mount.c:772
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -13345,15 +13346,15 @@ msgstr ""
" --make-runbindable marca recursivamente um conjunto de subárvores\n"
" como não vinculável\n"
-#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546
+#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "Alocação da contexto de libmount falhou"
-#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599
+#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "falha ao definir padrão das opções"
-#: sys-utils/mount.c:1058
+#: sys-utils/mount.c:1068
msgid "source specified more than once"
msgstr "fonte especificada mais de uma vez"
@@ -15342,133 +15343,133 @@ msgstr "Identidade:"
msgid "version"
msgstr "versão"
-#: term-utils/agetty.c:416
+#: term-utils/agetty.c:427
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr "%s%s (início de sessão automático)\n"
-#: term-utils/agetty.c:470
+#: term-utils/agetty.c:481
#, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: não foi possível alterar o diretório raiz %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:475
+#: term-utils/agetty.c:486
#, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s: não foi possível alterar o diretório de trabalho %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:480
+#: term-utils/agetty.c:491
#, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: não foi possível alterar a prioridade do processo: %m"
-#: term-utils/agetty.c:491
+#: term-utils/agetty.c:502
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: não foi possível executar %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817
-#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410
-#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733
-#: term-utils/agetty.c:2246
+#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828
+#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426
+#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749
+#: term-utils/agetty.c:2262
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "falha ao alocar memória: %m"
-#: term-utils/agetty.c:684
+#: term-utils/agetty.c:695
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "argumento inválido de --local-line"
-#: term-utils/agetty.c:716
+#: term-utils/agetty.c:727
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "valor de tempo limite inválido: %s"
-#: term-utils/agetty.c:835
+#: term-utils/agetty.c:846
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "velocidade inválida: %s"
-#: term-utils/agetty.c:837
+#: term-utils/agetty.c:848
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "número excessivo de velocidades alternativas"
-#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: não foi possível abrir como entrada padrão: %m"
-#: term-utils/agetty.c:988
+#: term-utils/agetty.c:999
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s não é um dispositivo de caracteres"
-#: term-utils/agetty.c:990
+#: term-utils/agetty.c:1001
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "/dev/%s não é um tty"
-#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026
+#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "/dev/%s: não foi possível obter tty de controle: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1016
+#: term-utils/agetty.c:1027
#, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "/dev/%s: vhangup() falhou: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1037
+#: term-utils/agetty.c:1048
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: não está aberto para leitura/gravação"
-#: term-utils/agetty.c:1042
+#: term-utils/agetty.c:1053
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "/dev/%s: não foi possível definir grupo do processo: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1056
+#: term-utils/agetty.c:1067
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problema de dup: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1073
+#: term-utils/agetty.c:1084
#, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "%s: falha ao obter atributos do terminal: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286
+#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302
#, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "falha ao definir atributos do terminal: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1401
+#: term-utils/agetty.c:1417
#, c-format
msgid "cannot open: %s: %m"
msgstr "não foi possível abrir: %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1507
+#: term-utils/agetty.c:1523
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr "[pressione ENTER para o iniciar a sessão]"
-#: term-utils/agetty.c:1523
+#: term-utils/agetty.c:1539
msgid "Num Lock off"
msgstr "Num Lock desativado"
-#: term-utils/agetty.c:1526
+#: term-utils/agetty.c:1542
msgid "Num Lock on"
msgstr "Num Lock ativado"
-#: term-utils/agetty.c:1529
+#: term-utils/agetty.c:1545
msgid "Caps Lock on"
msgstr "Caps Lock ativado"
-#: term-utils/agetty.c:1532
+#: term-utils/agetty.c:1548
msgid "Scroll Lock on"
msgstr "Scroll Lock ativado"
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
@@ -15477,32 +15478,32 @@ msgstr ""
"Dica: %s\n"
"\n"
-#: term-utils/agetty.c:1654
+#: term-utils/agetty.c:1670
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: leitura: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1713
+#: term-utils/agetty.c:1729
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: entrada excedida"
-#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737
+#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr "%s: conversão de caractere inválida para nome para iniciar sessão"
-#: term-utils/agetty.c:1743
+#: term-utils/agetty.c:1759
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr "%s: caracatere inválido 0x%x no nome para iniciar sessão"
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1844
#, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s: falha ao definir atributos do terminal: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1864
+#: term-utils/agetty.c:1880
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
@@ -15511,152 +15512,152 @@ msgstr ""
" %1$s [opções] <linha> [<taxa-transmissão>,...] [<tipo-terminal>]\n"
" %1$s [opções] <taxa-transmissão>,... <linha> [<tipo-terminal>]\n"
-#: term-utils/agetty.c:1867
+#: term-utils/agetty.c:1883
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -8, --8bits presume tty de 8 bits\n"
-#: term-utils/agetty.c:1868
+#: term-utils/agetty.c:1884
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
" -a, --autologin <usuário> inicia sessão automaticamente para o usuário\n"
" especificado\n"
-#: term-utils/agetty.c:1869
+#: term-utils/agetty.c:1885
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -c, --noreset inicia reinicia o modo de controle\n"
-#: term-utils/agetty.c:1870
+#: term-utils/agetty.c:1886
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -E, --remote usa -r <máquina> para login(1)\n"
-#: term-utils/agetty.c:1871
+#: term-utils/agetty.c:1887
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr " -f, --issue-file <arquivo> exibe o arquivo issue\n"
-#: term-utils/agetty.c:1872
+#: term-utils/agetty.c:1888
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr " -h, --flow-control habilita controle de fluxo de hardware\n"
-#: term-utils/agetty.c:1873
+#: term-utils/agetty.c:1889
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -H, --host <máquina> especifica máquina pra início de sessão\n"
-#: term-utils/agetty.c:1874
+#: term-utils/agetty.c:1890
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " -i, --noissue não exibe o arquivo issue\n"
-#: term-utils/agetty.c:1875
+#: term-utils/agetty.c:1891
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr " -I, --init-string <texto> define o texto de inicialização\n"
-#: term-utils/agetty.c:1876
+#: term-utils/agetty.c:1892
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -J --noclear não limpa a tela antes de perguntar\n"
-#: term-utils/agetty.c:1877
+#: term-utils/agetty.c:1893
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
" -l, --login-program <arquivo>\n"
" especifica o programa usado para iniciar sessão\n"
-#: term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1894
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr " -L, --local-line[=<modo>] controla a opção de linha local\n"
-#: term-utils/agetty.c:1879
+#: term-utils/agetty.c:1895
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr " -m, --extract-baud extrai taxa de transmissão durante conexão\n"
-#: term-utils/agetty.c:1880
+#: term-utils/agetty.c:1896
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n, --skip-login não pergunta pelo nome para inciar sessão\n"
-#: term-utils/agetty.c:1881
+#: term-utils/agetty.c:1897
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr ""
" -N --nonewline não acrescenta nova linha antes da mensagem do\n"
" \"issue\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:1882
+#: term-utils/agetty.c:1898
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -o, --login-options <ops> opções que são passadas ao inciar sessão\n"
-#: term-utils/agetty.c:1883
+#: term-utils/agetty.c:1899
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -p, --login-pause espera por alguma tecla antes de iniciar sessão\n"
-#: term-utils/agetty.c:1884
+#: term-utils/agetty.c:1900
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr " -r, --chroot <dir> altera a raiz para o diretório dado\n"
-#: term-utils/agetty.c:1885
+#: term-utils/agetty.c:1901
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -R, --hangup fecha virtualmente a sessão no tty\n"
-#: term-utils/agetty.c:1886
+#: term-utils/agetty.c:1902
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr " -s, --keep-baud tenta manter a taxa de transmissão após quebra\n"
-#: term-utils/agetty.c:1887
+#: term-utils/agetty.c:1903
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr " -t, --timeout <número> tempo limite do processo de início de sessão\n"
-#: term-utils/agetty.c:1888
+#: term-utils/agetty.c:1904
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr " -U, --detect-case detecta terminal em caixa alta\n"
-#: term-utils/agetty.c:1889
+#: term-utils/agetty.c:1905
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -w, --wait-cr espera pelo caractere de retorno de carro\n"
-#: term-utils/agetty.c:1890
+#: term-utils/agetty.c:1906
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " --nohints não mostra dicas\n"
-#: term-utils/agetty.c:1891
+#: term-utils/agetty.c:1907
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " --nohostname nenhuma máquina será mostrada\n"
-#: term-utils/agetty.c:1892
+#: term-utils/agetty.c:1908
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr " --long-hostname mostra nomae completo da máquina\n"
-#: term-utils/agetty.c:1893
+#: term-utils/agetty.c:1909
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr " --erase-chars <texto> caracteres adicionais de backspace\n"
-#: term-utils/agetty.c:1894
+#: term-utils/agetty.c:1910
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr " --kill-chars <texto> caracteres adicionais de kill\n"
-#: term-utils/agetty.c:1895
+#: term-utils/agetty.c:1911
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr " --chdir <diretório> chdir antes de fazer login\n"
-#: term-utils/agetty.c:1896
+#: term-utils/agetty.c:1912
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " --delay <número> segundos de atraso antes de perguntar\n"
-#: term-utils/agetty.c:1897
+#: term-utils/agetty.c:1913
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr " --nice <número> executa o login com essa prioridade\n"
-#: term-utils/agetty.c:1898
+#: term-utils/agetty.c:1914
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help mostra esta ajuda e sai\n"
-#: term-utils/agetty.c:1899
+#: term-utils/agetty.c:1915
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version mostra informação sobre a versão e sai\n"
-#: term-utils/agetty.c:2210
+#: term-utils/agetty.c:2226
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d usuário"
msgstr[1] "%d usuários"
-#: term-utils/agetty.c:2334
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "checkname falhou: %m"
@@ -15700,7 +15701,7 @@ msgstr "acesso para escrita ao seu terminal está negado"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "argumento inválido: %s"
-#: term-utils/script.c:133
+#: term-utils/script.c:134
#, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -15711,12 +15712,12 @@ msgstr ""
"Use --force se você realmente deseja usá-lo.\n"
"Programa não iniciado."
-#: term-utils/script.c:143
+#: term-utils/script.c:144
#, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr " %s [opções] [arquivo]\n"
-#: term-utils/script.c:146
+#: term-utils/script.c:147
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -15741,21 +15742,21 @@ msgstr ""
" -h, --help exibe essa ajuda e sai\n"
"\n"
-#: term-utils/script.c:252
+#: term-utils/script.c:253
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script iniciado, o arquivo é %s\n"
-#: term-utils/script.c:440
+#: term-utils/script.c:447
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script iniciado em %s"
-#: term-utils/script.c:482
+#: term-utils/script.c:489
msgid "cannot write script file"
msgstr "não foi possível gravar no arquivo de script"
-#: term-utils/script.c:582
+#: term-utils/script.c:589
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -15764,20 +15765,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Script concluído em %s"
-#: term-utils/script.c:599
+#: term-utils/script.c:606
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script concluído, o arquivo é %s\n"
-#: term-utils/script.c:625
+#: term-utils/script.c:632
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "falha ao obter atributos do terminal"
-#: term-utils/script.c:632
+#: term-utils/script.c:639
msgid "openpty failed"
msgstr "openty falhou"
-#: term-utils/script.c:672
+#: term-utils/script.c:679
msgid "out of pty's"
msgstr "pty's insuficientes"
@@ -15843,234 +15844,234 @@ msgstr "falha ao ler do arquivo de tempo %s"
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "arquivo de tempo %s: %lu: formato inesperado"
-#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257
-#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323
-#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385
+#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258
+#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324
+#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386
#, c-format
msgid "argument error: %s"
msgstr "erro de argumento: %s"
-#: term-utils/setterm.c:260
+#: term-utils/setterm.c:261
#, c-format
msgid "argument error: bright %s is not supported"
msgstr "erro de argumento: não há suporte ao brilho %s"
-#: term-utils/setterm.c:351
+#: term-utils/setterm.c:352
msgid "too many tabs"
msgstr "número excessivo de tabs"
-#: term-utils/setterm.c:405
+#: term-utils/setterm.c:406
msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
msgstr " --term <nome-terminal> sobrescreve variável de ambiente TERM\n"
-#: term-utils/setterm.c:406
+#: term-utils/setterm.c:407
msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
msgstr " --reset reinicia o terminal para o estado ligado\n"
-#: term-utils/setterm.c:407
+#: term-utils/setterm.c:408
msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
msgstr " --initialize exibe string inicial e usa confs padrões\n"
-#: term-utils/setterm.c:408
+#: term-utils/setterm.c:409
msgid " --default use default terminal settings\n"
msgstr " --default usa configurações padrão de terminal\n"
-#: term-utils/setterm.c:409
+#: term-utils/setterm.c:410
msgid " --store save current terminal settings as default\n"
msgstr " --store salva confs de terminal atual como padrão\n"
-#: term-utils/setterm.c:410
+#: term-utils/setterm.c:411
msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
msgstr " --cursor [on|off] exibe o cursor\n"
-#: term-utils/setterm.c:411
+#: term-utils/setterm.c:412
msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
msgstr " --repeat [on|off] repetição de teclado\n"
-#: term-utils/setterm.c:412
+#: term-utils/setterm.c:413
msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
msgstr " --appcursorkeys [on|off] modo de aplicação de tecla de cursor\n"
-#: term-utils/setterm.c:413
+#: term-utils/setterm.c:414
msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
msgstr ""
" --linewrap [on|off] continua em uma nova linha quando a linha\n"
" estiver cheia\n"
-#: term-utils/setterm.c:414
+#: term-utils/setterm.c:415
msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
msgstr " --inversescreen [on|off] troca cores para a tela inteira\n"
-#: term-utils/setterm.c:415
+#: term-utils/setterm.c:416
msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
msgstr " --foreground default|<cor> define a cor de texto\n"
-#: term-utils/setterm.c:416
+#: term-utils/setterm.c:417
msgid " --background default|<color> set background color\n"
msgstr " --background default|<cor> define a core de fundo\n"
-#: term-utils/setterm.c:417
+#: term-utils/setterm.c:418
msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
msgstr " --ulcolor [bright] <cor> define cor de texto sublinhado\n"
-#: term-utils/setterm.c:418
+#: term-utils/setterm.c:419
msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
msgstr " --hbcolor [bright] <cor> define a cor de texto em negrito\n"
-#: term-utils/setterm.c:419
+#: term-utils/setterm.c:420
msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
msgstr " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
-#: term-utils/setterm.c:420
+#: term-utils/setterm.c:421
msgid " --bold [on|off] bold\n"
msgstr " --bold [on|off] negirto\n"
-#: term-utils/setterm.c:421
+#: term-utils/setterm.c:422
msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
msgstr " --half-bright [on|off] piscar\n"
-#: term-utils/setterm.c:422
+#: term-utils/setterm.c:423
msgid " --blink [on|off] blink\n"
msgstr " --blink [on|off] piscar\n"
-#: term-utils/setterm.c:423
+#: term-utils/setterm.c:424
msgid " --underline [on|off] underline\n"
msgstr " --underline [on|off] sublinhado\n"
-#: term-utils/setterm.c:424
+#: term-utils/setterm.c:425
msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
msgstr " --reverse [on|off] troca as cores de frente e fundo\n"
-#: term-utils/setterm.c:425
+#: term-utils/setterm.c:426
msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
msgstr " --clear [all|rest] limpa a tela e define a posição do cursor\n"
-#: term-utils/setterm.c:426
+#: term-utils/setterm.c:427
msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
msgstr ""
" --tabs [<número>...] define posição de parada dessas tabulações\n"
" ou mostra-as\n"
-#: term-utils/setterm.c:427
+#: term-utils/setterm.c:428
msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
msgstr ""
" --tabs [<número>...] define essas posições de parada de\n"
" tabulação ou mostra-as\n"
-#: term-utils/setterm.c:428
+#: term-utils/setterm.c:429
msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
msgstr ""
" --regtabs [1-160] define um intervalo de parada de\n"
" tabulações regular\n"
-#: term-utils/setterm.c:429
+#: term-utils/setterm.c:430
msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
msgstr ""
" --blank [0-60|force|poke] define tempo de inatividade antes de\n"
" limpar a tela\n"
-#: term-utils/setterm.c:430
+#: term-utils/setterm.c:431
msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
" --dump [<número>] escreve despejo do console vcsa<número>\n"
" para um arquivo\n"
-#: term-utils/setterm.c:431
+#: term-utils/setterm.c:432
msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
" --append [<número>] anexa despejo do console vcsa<número>\n"
" para um arquivo\n"
-#: term-utils/setterm.c:432
+#: term-utils/setterm.c:433
msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
msgstr " --file <arquivo> noem do arquivo de despejo\n"
-#: term-utils/setterm.c:433
+#: term-utils/setterm.c:434
msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
msgstr " --msg [on|off] envia mensagens do kernel para o console\n"
-#: term-utils/setterm.c:434
+#: term-utils/setterm.c:435
msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
msgstr " --msglevel 0-8 nível de log de console de kernel\n"
-#: term-utils/setterm.c:435
+#: term-utils/setterm.c:436
msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
-#: term-utils/setterm.c:436
+#: term-utils/setterm.c:437
msgid " set vesa powersaving features\n"
msgstr " define recursos de economia de energia vesa\n"
-#: term-utils/setterm.c:437
+#: term-utils/setterm.c:438
msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr ""
" --powerdown [0-60] define o intervalo de desligamento vesa\n"
" em minutos\n"
-#: term-utils/setterm.c:438
+#: term-utils/setterm.c:439
msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr " --blength [0-2000] duração do apito em milissegundos\n"
-#: term-utils/setterm.c:439
+#: term-utils/setterm.c:440
msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
msgstr " --bfreq <número> frequência de apito em Hertz\n"
-#: term-utils/setterm.c:440
+#: term-utils/setterm.c:441
msgid " --version show version information and exit\n"
msgstr " --version mostra informação sobre a versão e sai\n"
-#: term-utils/setterm.c:441
+#: term-utils/setterm.c:442
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help mostra esta ajuda e sai\n"
-#: term-utils/setterm.c:449
+#: term-utils/setterm.c:450
msgid "duplicate use of an option"
msgstr "uso duplicado de uma opção"
-#: term-utils/setterm.c:743
+#: term-utils/setterm.c:744
msgid "cannot force blank"
msgstr "não é possível forçar vazio"
-#: term-utils/setterm.c:748
+#: term-utils/setterm.c:749
msgid "cannot force unblank"
msgstr "não é possível forçar não vazio"
-#: term-utils/setterm.c:754
+#: term-utils/setterm.c:755
msgid "cannot get blank status"
msgstr "não é possível obter status vazio"
-#: term-utils/setterm.c:780
+#: term-utils/setterm.c:781
#, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "não foi possível abrir o arquivo de despejo %s para saída"
-#: term-utils/setterm.c:823
+#: term-utils/setterm.c:824
#, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr "terminal %s não possui suporte a %s"
-#: term-utils/setterm.c:999
+#: term-utils/setterm.c:1000
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "não é possível alterar o estado do modo de conservação de energia"
-#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027
+#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028
msgid "klogctl error"
msgstr "erro no klogctl"
-#: term-utils/setterm.c:1048
+#: term-utils/setterm.c:1049
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "$TERM não está definida."
-#: term-utils/setterm.c:1055
+#: term-utils/setterm.c:1056
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr "O banco de dados de terminfo não pôde ser localizado"
-#: term-utils/setterm.c:1057
+#: term-utils/setterm.c:1058
#, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: tipo de terminal desconhecido"
-#: term-utils/setterm.c:1059
+#: term-utils/setterm.c:1060
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr "o terminal é um \"hard-copy\""
@@ -16424,10 +16425,6 @@ msgstr " -s, --skip <núm> ignora núm bytes a partir do início\n"
msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
msgstr " -v, --no-squeezing mostra linhas idênticas\n"
-#: text-utils/hexdump.c:196
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
-msgstr "a chamada de hexdump como od está obsoleto em favor do GNU coreutils od"
-
#: text-utils/hexdump-display.c:365
msgid "all input file arguments failed"
msgstr "todos os argumentos de arquivo de entrada falharam"
@@ -16979,6 +16976,12 @@ msgstr "sequência de escape desconhecido na entrada: %o, %o"
msgid "Input line too long."
msgstr "Linha de entrada muito longa."
+#~ msgid "timeout cannot be zero"
+#~ msgstr "tempo limite não pode ser zero"
+
+#~ msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
+#~ msgstr "a chamada de hexdump como od está obsoleto em favor do GNU coreutils od"
+
#~ msgid "Type of the partition %zu is unchanged."
#~ msgstr "O tipo da partição %zu não foi alterado."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index cae4fc780..d26ed73c7 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-07 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -24,24 +24,24 @@ msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr ""
#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53
-#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687
-#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53
+#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695
+#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971
#: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949
#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
-#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245
+#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245
#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506
#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr ""
#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320
#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
-#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216
-#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683
+#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217
+#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690
#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
@@ -222,371 +222,371 @@ msgstr "%s: - %s\n"
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr " \n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Bootable"
msgstr "."
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " "
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete the current partition"
msgstr " "
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "New"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "Create new partition from free space"
msgstr " "
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr " "
-#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033
+#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032
#: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007
msgid "Type"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:152
+#: disk-utils/cfdisk.c:157
#, fuzzy
msgid "Change the partition type"
msgstr " t id "
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Help"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Print help screen"
msgstr " "
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Sort"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
#, fuzzy
msgid "Fix partitions order"
msgstr " f "
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr " ( )"
-#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347
+#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1282
+#: disk-utils/cfdisk.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr ": %.*s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1284
+#: disk-utils/cfdisk.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr ""
"\n"
" %s: %lu , %lu , %lu /\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1287
+#: disk-utils/cfdisk.c:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr " : %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1290
+#: disk-utils/cfdisk.c:1296
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr ": %.*s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1431
+#: disk-utils/cfdisk.c:1437
msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1435
+#: disk-utils/cfdisk.c:1441
#, fuzzy
msgid "Please, specify size."
msgstr " --date.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1457
+#: disk-utils/cfdisk.c:1463
#, c-format
msgid "Minimal size is %ju"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1466
+#: disk-utils/cfdisk.c:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximal size is %ju bytes."
msgstr " "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1470
+#: disk-utils/cfdisk.c:1476
#, fuzzy
msgid "Failed to parse size."
msgstr "%s: : %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1525
+#: disk-utils/cfdisk.c:1531
#, fuzzy
msgid "Select partition type"
msgstr " %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968
+#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976
#, fuzzy
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr " %s \n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1596
#, fuzzy
msgid "Please, select a type to create a new disk label."
msgstr " ? (/) "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1595
+#: disk-utils/cfdisk.c:1601
#, fuzzy
msgid "Select label type"
msgstr " \n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1632
+#: disk-utils/cfdisk.c:1638
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr " cfdisk"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1634
+#: disk-utils/cfdisk.c:1640
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr " cfdisk - , "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1635
+#: disk-utils/cfdisk.c:1641
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr " , "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1636
+#: disk-utils/cfdisk.c:1642
msgid "disk drive."
msgstr " ."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1638
+#: disk-utils/cfdisk.c:1644
msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1639
+#: disk-utils/cfdisk.c:1645
msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1641
+#: disk-utils/cfdisk.c:1647
msgid "Command Meaning"
msgstr " "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1642
+#: disk-utils/cfdisk.c:1648
msgid "------- -------"
msgstr "------- --------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1643
+#: disk-utils/cfdisk.c:1649
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1644
+#: disk-utils/cfdisk.c:1650
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1645
+#: disk-utils/cfdisk.c:1651
msgid " h Print this screen"
msgstr " h "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1646
+#: disk-utils/cfdisk.c:1652
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1647
+#: disk-utils/cfdisk.c:1653
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1648
+#: disk-utils/cfdisk.c:1654
#, fuzzy
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1649
+#: disk-utils/cfdisk.c:1655
#, fuzzy
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " \n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1650
+#: disk-utils/cfdisk.c:1656
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W ( W)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1651
+#: disk-utils/cfdisk.c:1657
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " .. , "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1652
+#: disk-utils/cfdisk.c:1658
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " , `' "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1653
+#: disk-utils/cfdisk.c:1659
msgid " `no'"
msgstr " `'"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1654
+#: disk-utils/cfdisk.c:1660
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr " "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1655
+#: disk-utils/cfdisk.c:1661
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr " "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1656
+#: disk-utils/cfdisk.c:1662
#, fuzzy
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr " "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1657
+#: disk-utils/cfdisk.c:1663
#, fuzzy
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr " "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1660
+#: disk-utils/cfdisk.c:1666
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr ": "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1661
+#: disk-utils/cfdisk.c:1667
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr " ( )."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1663
+#: disk-utils/cfdisk.c:1669
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1670
+#: disk-utils/cfdisk.c:1676
#, fuzzy
msgid "Press a key to continue."
msgstr " "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1746
+#: disk-utils/cfdisk.c:1752
#, fuzzy
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr " %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1756
+#: disk-utils/cfdisk.c:1762
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr " %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504
+#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr " %d \n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1779
+#: disk-utils/cfdisk.c:1785
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr ""
"\n"
"%d :\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1810
+#: disk-utils/cfdisk.c:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr " %d %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1812
+#: disk-utils/cfdisk.c:1818
#, fuzzy, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr " %d %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1827
+#: disk-utils/cfdisk.c:1833
msgid "Device open in read-only mode"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr " , ? ( ): "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
#: sys-utils/lscpu.c:1259
#, c-format
msgid "yes"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr " "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel"
msgstr " write_tables "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459
#, fuzzy
msgid "The partition table has been altered."
msgstr ""
" !\n"
"\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1868
+#: disk-utils/cfdisk.c:1874
#, fuzzy
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr ""
"\n"
" \n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1891
+#: disk-utils/cfdisk.c:1899
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr " write_tables "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1899
+#: disk-utils/cfdisk.c:1907
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr " "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451
+#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1980
+#: disk-utils/cfdisk.c:1988
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr ": %s [] ...\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1983
+#: disk-utils/cfdisk.c:1991
#, fuzzy
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output \n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1992
#, fuzzy
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -Q, --quiet-output \n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373
#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114
#, fuzzy
msgid "unsupported color mode"
msgstr " ?\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335
-#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
-#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740
-#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177
+#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
+#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177
#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr " ?\n"
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820
+#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr " .\n"
@@ -660,8 +660,8 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750
+#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195
#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457
#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
@@ -699,12 +699,12 @@ msgid "Single"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997
#: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086
#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344
-#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378
-#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379
+#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "( : %s)"
@@ -761,230 +761,230 @@ msgstr "%s (%s)\n"
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:332
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:361
+#: disk-utils/fdisk.c:369
#, fuzzy
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr " ( L ): "
-#: disk-utils/fdisk.c:362
+#: disk-utils/fdisk.c:370
#, fuzzy
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr " ( L ): "
-#: disk-utils/fdisk.c:456
+#: disk-utils/fdisk.c:464
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr " DOS- \n"
-#: disk-utils/fdisk.c:457
+#: disk-utils/fdisk.c:465
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr " DOS- \n"
-#: disk-utils/fdisk.c:479
+#: disk-utils/fdisk.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr " %d !\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586
+#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586
#: libfdisk/src/ask.c:751
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:492
+#: disk-utils/fdisk.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr " %d %x (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:496
+#: disk-utils/fdisk.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr " %d %x (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:509
+#: disk-utils/fdisk.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr ""
"\n"
" %s: %lu , %lu , %lu /\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:515
+#: disk-utils/fdisk.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr "%d , %d /, %d "
-#: disk-utils/fdisk.c:518
+#: disk-utils/fdisk.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr ""
" = %s %d * %d = %d \n"
"\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:524
+#: disk-utils/fdisk.c:532
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:526
+#: disk-utils/fdisk.c:534
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:529
+#: disk-utils/fdisk.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr " inode"
-#: disk-utils/fdisk.c:532
+#: disk-utils/fdisk.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Disklabel type: %s"
msgstr " : %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:535
+#: disk-utils/fdisk.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr " : %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:579
+#: disk-utils/fdisk.c:587
#, fuzzy
msgid "Partition table entries are not in disk order."
msgstr ""
"\n"
" \n"
-#: disk-utils/fdisk.c:630
+#: disk-utils/fdisk.c:638
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:634
+#: disk-utils/fdisk.c:642
#, fuzzy
msgid "cannot seek"
msgstr " "
-#: disk-utils/fdisk.c:639
+#: disk-utils/fdisk.c:647
#, fuzzy
msgid "cannot read"
msgstr "%s: %s.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
+#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
#: libfdisk/src/gpt.c:1845
#, fuzzy
msgid "First sector"
msgstr " %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:748
+#: disk-utils/fdisk.c:756
#, fuzzy, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:757
+#: disk-utils/fdisk.c:765
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:762
+#: disk-utils/fdisk.c:770
#, fuzzy
msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
msgstr " -V, --version \n"
-#: disk-utils/fdisk.c:763
+#: disk-utils/fdisk.c:771
msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:764
+#: disk-utils/fdisk.c:772
#, fuzzy
msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output \n"
-#: disk-utils/fdisk.c:765
+#: disk-utils/fdisk.c:773
#, fuzzy
msgid " -l, --list display partitions end exit\n"
msgstr " -h, --help \n"
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:774
#, fuzzy
msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
msgstr " -Q, --quiet-output \n"
-#: disk-utils/fdisk.c:767
+#: disk-utils/fdisk.c:775
msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:768
+#: disk-utils/fdisk.c:776
#, fuzzy
msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
msgstr " -h, --help \n"
-#: disk-utils/fdisk.c:771
+#: disk-utils/fdisk.c:779
#, fuzzy
msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
msgstr " :"
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:780
#, fuzzy
msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
msgstr " -H# [ --heads #]: "
-#: disk-utils/fdisk.c:773
+#: disk-utils/fdisk.c:781
#, fuzzy
msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
msgstr " :"
-#: disk-utils/fdisk.c:830
+#: disk-utils/fdisk.c:838
#, fuzzy
msgid "invalid sector size argument"
msgstr " id"
-#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611
+#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611
#, fuzzy
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr " id"
-#: disk-utils/fdisk.c:851
+#: disk-utils/fdisk.c:859
#, fuzzy
msgid "not found DOS label driver"
msgstr "%s: %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:857
+#: disk-utils/fdisk.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr " %s!\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620
+#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620
#, fuzzy
msgid "invalid heads argument"
msgstr " id"
-#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638
+#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638
#, fuzzy
msgid "invalid sectors argument"
msgstr " id"
-#: disk-utils/fdisk.c:894
+#: disk-utils/fdisk.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:915
+#: disk-utils/fdisk.c:923
#, fuzzy
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr ": -b ( ) \n"
-#: disk-utils/fdisk.c:951
+#: disk-utils/fdisk.c:959
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:953
+#: disk-utils/fdisk.c:961
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr ""
".\n"
"\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:973
+#: disk-utils/fdisk.c:981
msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr ""
@@ -1406,8 +1406,8 @@ msgstr "umount: %s: "
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233
-#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787
-#: term-utils/setterm.c:794
+#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788
+#: term-utils/setterm.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "%s: %s.\n"
@@ -1464,9 +1464,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: : %s\n"
#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038
-#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138
-#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273
-#: term-utils/script.c:283
+#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138
+#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274
+#: term-utils/script.c:284
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr " \n"
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "openpty \n"
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301
+#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301
#: sys-utils/unshare.c:171
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "%s: : %s\n"
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <file>\n"
msgstr ": %s [] ...\n"
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "%ld inode'\n"
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld \n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr " =%ld (%ld)\n"
@@ -2543,8 +2543,8 @@ msgstr ": mkfs [-V] [-t _] [_] []\n"
#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
-#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590
-#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45
+#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45
#: term-utils/write.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -2828,41 +2828,41 @@ msgstr " "
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr " inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
msgstr[0] "%ld inode'\n"
msgstr[1] "%ld inode'\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
msgstr[0] "%ld \n"
msgstr[1] "%ld \n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr " =%d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
@@ -2871,94 +2871,94 @@ msgstr ""
". =%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:572
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr " do_check: \n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr " check_blocks "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr " data-area: "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
msgstr[0] "%d \n"
msgstr[1] "%d \n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:636
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr " inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:684
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:690
#, fuzzy
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "umount: %s: "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:773
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr " %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr " '%s' "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr " "
@@ -3527,8 +3527,8 @@ msgstr " %s: %s\n"
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr ": %s \n"
-#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
-#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
+#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347
+#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373
#, fuzzy
msgid "failed to parse argument"
msgstr "%s: : %s\n"
@@ -4560,8 +4560,8 @@ msgstr ""
#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
-#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55
-#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55
+#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4585,8 +4585,8 @@ msgid ""
msgstr " finger .\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
-#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585
-#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310
+#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310
#: text-utils/col.c:144
#, fuzzy
msgid "write error"
@@ -4983,13 +4983,13 @@ msgstr "gettimeofday "
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync "
-#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
-#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811
+#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642
+#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811
#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
-#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342
+#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342
#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
-#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547
+#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554
#: text-utils/pg.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
@@ -5232,8 +5232,8 @@ msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr "Bootstrap !\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160
-#: sys-utils/hwclock.c:162
+#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161
+#: sys-utils/hwclock.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr " %s"
@@ -5266,28 +5266,28 @@ msgstr " x BSD -BSD"
msgid "Slice"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412
+#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412
#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413
+#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413
#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
msgid "End"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414
+#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414
#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
msgid "Sectors"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415
+#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415
#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004
msgid "Cylinders"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416
+#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416
#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -5311,19 +5311,19 @@ msgstr ""
msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/context.c:307
+#: libfdisk/src/context.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr " "
-#: libfdisk/src/context.c:448
+#: libfdisk/src/context.c:449
#, fuzzy
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libfdisk/src/context.c:449
+#: libfdisk/src/context.c:450
#, fuzzy
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
@@ -5437,153 +5437,153 @@ msgstr " %d \n"
msgid "No free sectors available."
msgstr " \n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1181
+#: libfdisk/src/dos.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr " "
-#: libfdisk/src/dos.c:1200
+#: libfdisk/src/dos.c:1199
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr ": %d \n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1202
+#: libfdisk/src/dos.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr " %d: %d , %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1205
+#: libfdisk/src/dos.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr " %d: %d , %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1208
+#: libfdisk/src/dos.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr " %d: %d , %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1214
+#: libfdisk/src/dos.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr " %d: %d %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1267
+#: libfdisk/src/dos.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr " %d / (-Linux?):\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1278
+#: libfdisk/src/dos.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr " %d / :\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1287
+#: libfdisk/src/dos.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr " %d .\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1314
+#: libfdisk/src/dos.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr " %d \n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1327
+#: libfdisk/src/dos.c:1326
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr ": %d %d.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1353
+#: libfdisk/src/dos.c:1352
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr ": %d \n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1358
+#: libfdisk/src/dos.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr " %d %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1366
+#: libfdisk/src/dos.c:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr " %d , %lld\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1369
+#: libfdisk/src/dos.c:1368
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr "%lld \n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1421
+#: libfdisk/src/dos.c:1420
#, fuzzy
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr " \n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1429
+#: libfdisk/src/dos.c:1428
#, fuzzy
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr " \n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1432
+#: libfdisk/src/dos.c:1431
msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1440
+#: libfdisk/src/dos.c:1439
#, fuzzy
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr " \n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1454
+#: libfdisk/src/dos.c:1453
#, fuzzy
msgid "Partition type"
msgstr " "
-#: libfdisk/src/dos.c:1458
+#: libfdisk/src/dos.c:1457
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1463
+#: libfdisk/src/dos.c:1462
#, fuzzy
msgid "primary"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
#, fuzzy
msgid "extended"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
#, fuzzy
msgid "container for logical partitions"
msgstr " "
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
#, fuzzy
msgid "logical"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
#, fuzzy
msgid "numbered from 5"
msgstr "l (5 )"
-#: libfdisk/src/dos.c:1498
+#: libfdisk/src/dos.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr " `%c'\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1513
+#: libfdisk/src/dos.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "%s: %s\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1637
+#: libfdisk/src/dos.c:1636
#, fuzzy
msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
msgstr ""
" \n"
" .\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1643
+#: libfdisk/src/dos.c:1642
#, fuzzy
msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
msgstr ""
@@ -5593,7 +5593,7 @@ msgstr ""
" cfdisk \n"
" .\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/dos.c:1647
#, fuzzy
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr ""
@@ -5603,67 +5603,67 @@ msgstr ""
". ,\n"
" `d'.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1869
+#: libfdisk/src/dos.c:1868
#, fuzzy
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr ""
" . .\n"
"\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329
+#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329
#, fuzzy
msgid "Done."
msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1918
+#: libfdisk/src/dos.c:1917
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr " %d \n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1948
+#: libfdisk/src/dos.c:1947
msgid "New beginning of data"
msgstr " "
-#: libfdisk/src/dos.c:2004
+#: libfdisk/src/dos.c:2003
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr ": %d \n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2011
+#: libfdisk/src/dos.c:2010
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr " %d %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2012
+#: libfdisk/src/dos.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr " %d %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
+#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
#: libfdisk/src/sun.c:1000
msgid "Device"
msgstr "-"
-#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35
+#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35
msgid "Boot"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
+#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
msgid "Id"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2036
+#: libfdisk/src/dos.c:2035
#, fuzzy
msgid "Start-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2037
+#: libfdisk/src/dos.c:2036
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
+#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
msgid "Attrs"
msgstr ""
@@ -6207,7 +6207,7 @@ msgid "Free space"
msgstr " "
#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79
-#: sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:323
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -7059,7 +7059,7 @@ msgid ""
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:849
+#: login-utils/last.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7068,12 +7068,12 @@ msgstr ""
"\n"
"wtmp %s"
-#: login-utils/last.c:919
+#: login-utils/last.c:929
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr " %s\n"
-#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950
+#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr " id"
@@ -7612,126 +7612,126 @@ msgstr " "
msgid "failed to set data"
msgstr " %s"
-#: login-utils/lslogins.c:1134
+#: login-utils/lslogins.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Last logs:\n"
msgstr " : %.*s "
-#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26
+#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
-#: term-utils/setterm.c:403
+#: term-utils/setterm.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr ": %s [] ...\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1187
+#: login-utils/lslogins.c:1188
msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1188
+#: login-utils/lslogins.c:1189
msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1189
+#: login-utils/lslogins.c:1190
#, fuzzy
msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
msgstr " -V, --version \n"
-#: login-utils/lslogins.c:1190
+#: login-utils/lslogins.c:1191
#, fuzzy
msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
msgstr " -Q, --quiet-output \n"
-#: login-utils/lslogins.c:1191
+#: login-utils/lslogins.c:1192
#, fuzzy
msgid " -G, --groups-info display information about groups\n"
msgstr " -V, --version \n"
-#: login-utils/lslogins.c:1192
+#: login-utils/lslogins.c:1193
msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1193
+#: login-utils/lslogins.c:1194
#, fuzzy
msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
msgstr " -u, --unqote \n"
-#: login-utils/lslogins.c:1194
+#: login-utils/lslogins.c:1195
#, fuzzy
msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
msgstr " -Q, --quiet-output \n"
-#: login-utils/lslogins.c:1195
+#: login-utils/lslogins.c:1196
msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1196
+#: login-utils/lslogins.c:1197
#, fuzzy
msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
msgstr " -V, --version \n"
-#: login-utils/lslogins.c:1197
+#: login-utils/lslogins.c:1198
#, fuzzy
msgid " --noheadings don't print headings\n"
msgstr " -u, --unqote \n"
-#: login-utils/lslogins.c:1198
+#: login-utils/lslogins.c:1199
#, fuzzy
msgid " --notruncate don't truncate output\n"
msgstr " -n : "
-#: login-utils/lslogins.c:1199
+#: login-utils/lslogins.c:1200
#, fuzzy
msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
msgstr " -o, --options=_ \n"
-#: login-utils/lslogins.c:1200
+#: login-utils/lslogins.c:1201
#, fuzzy
msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
msgstr " -V, --version \n"
-#: login-utils/lslogins.c:1201
+#: login-utils/lslogins.c:1202
#, fuzzy
msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
msgstr " -Q, --quiet-output \n"
-#: login-utils/lslogins.c:1202
+#: login-utils/lslogins.c:1203
#, fuzzy
msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output \n"
-#: login-utils/lslogins.c:1203
+#: login-utils/lslogins.c:1204
msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1204
+#: login-utils/lslogins.c:1205
#, fuzzy
msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output \n"
-#: login-utils/lslogins.c:1205
+#: login-utils/lslogins.c:1206
#, fuzzy
msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output \n"
-#: login-utils/lslogins.c:1206
+#: login-utils/lslogins.c:1207
#, fuzzy
msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
msgstr " -u, --unqote \n"
-#: login-utils/lslogins.c:1207
+#: login-utils/lslogins.c:1208
msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1208
+#: login-utils/lslogins.c:1209
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221
+#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221
#: sys-utils/lscpu.c:1644
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -7739,19 +7739,19 @@ msgid ""
"Available columns:\n"
msgstr " :\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1219
+#: login-utils/lslogins.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see lslogins(1).\n"
msgstr " finger .\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1408
+#: login-utils/lslogins.c:1409
#, fuzzy
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1422
+#: login-utils/lslogins.c:1423
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr ""
@@ -7825,63 +7825,62 @@ msgstr " '%s'"
msgid "cannot set signal handler"
msgstr " "
-#: login-utils/su-common.c:368
-#, c-format
-msgid "%s (core dumped)\n"
+#: login-utils/su-common.c:367
+msgid " (core dumped)"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:384
+#: login-utils/su-common.c:383
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:394
+#: login-utils/su-common.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " "
-#: login-utils/su-common.c:474
+#: login-utils/su-common.c:473
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:502
+#: login-utils/su-common.c:501
#, fuzzy
msgid "incorrect password"
msgstr " ."
-#: login-utils/su-common.c:517
+#: login-utils/su-common.c:516
#, fuzzy
msgid "failed to set PATH"
msgstr " %s"
-#: login-utils/su-common.c:584
+#: login-utils/su-common.c:583
#, fuzzy
msgid "cannot set groups"
msgstr "mount: : %s"
-#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
+#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount: : %s"
-#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
+#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: : %s"
-#: login-utils/su-common.c:674
+#: login-utils/su-common.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
msgstr ": namei [-mx] _ [_ ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
+#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr ": %s [ ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:676
+#: login-utils/su-common.c:675
msgid ""
"\n"
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
@@ -7889,98 +7888,98 @@ msgid ""
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:683
+#: login-utils/su-common.c:682
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -V, --version \n"
-#: login-utils/su-common.c:688
+#: login-utils/su-common.c:687
msgid ""
"\n"
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:695
+#: login-utils/su-common.c:694
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:696
+#: login-utils/su-common.c:695
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:697
+#: login-utils/su-common.c:696
msgid ""
" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:699
+#: login-utils/su-common.c:698
#, fuzzy
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -h, --help \n"
-#: login-utils/su-common.c:700
+#: login-utils/su-common.c:699
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:701
+#: login-utils/su-common.c:700
#, fuzzy
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr " .\n"
-#: login-utils/su-common.c:703
+#: login-utils/su-common.c:702
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -u, --unqote \n"
-#: login-utils/su-common.c:704
+#: login-utils/su-common.c:703
#, fuzzy
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell= . \n"
-#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
+#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "%s: \"%s\" .\n"
-#: login-utils/su-common.c:810
+#: login-utils/su-common.c:809
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: login-utils/su-common.c:860
+#: login-utils/su-common.c:859
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:871
+#: login-utils/su-common.c:870
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:875
+#: login-utils/su-common.c:874
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr " --date.\n"
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:888
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:896
+#: login-utils/su-common.c:895
#, fuzzy, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "%s: \"%s\" .\n"
-#: login-utils/su-common.c:942
+#: login-utils/su-common.c:941
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:966
+#: login-utils/su-common.c:965
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "namei: - %s\n"
@@ -8810,7 +8809,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s: --adjust --noadjfile . .\n"
#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153
-#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762
+#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr " "
@@ -8820,10 +8819,10 @@ msgstr " "
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr " %s \n"
-#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255
-#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335
-#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369
-#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396
+#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256
+#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336
+#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370
+#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397
#, fuzzy
msgid "argument error"
msgstr "%s: , \n"
@@ -9690,41 +9689,41 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:171
+#: misc-utils/whereis.c:190
#, fuzzy
msgid " -b search only for binaries\n"
msgstr " -n : "
-#: misc-utils/whereis.c:172
+#: misc-utils/whereis.c:191
msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:173
+#: misc-utils/whereis.c:192
msgid " -m search only for manuals\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:174
+#: misc-utils/whereis.c:193
msgid " -M <dirs> define man lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:175
+#: misc-utils/whereis.c:194
msgid " -s search only for sources\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:176
+#: misc-utils/whereis.c:195
msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:177
+#: misc-utils/whereis.c:196
#, fuzzy
msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
msgstr " -V, --version \n"
-#: misc-utils/whereis.c:178
+#: misc-utils/whereis.c:197
msgid " -u search for unusual entries\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:179
+#: misc-utils/whereis.c:198
msgid " -l output effective lookup paths\n"
msgstr ""
@@ -10160,18 +10159,23 @@ msgstr "BLKGETSIZE ioctl %s\n"
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr "openpty \n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:158
+#: sys-utils/blkdiscard.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: offset is greater than device size"
+msgstr " "
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "openpty \n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:161
+#: sys-utils/blkdiscard.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "openpty \n"
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/blkdiscard.c:166
+#: sys-utils/blkdiscard.c:168
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
@@ -11064,22 +11068,17 @@ msgstr " '%s'"
msgid "invalid timeout value"
msgstr " id"
-#: sys-utils/flock.c:179
-#, fuzzy
-msgid "timeout cannot be zero"
-msgstr "mount: : %s"
-
-#: sys-utils/flock.c:183
+#: sys-utils/flock.c:181
#, fuzzy
msgid "invalid exit code"
msgstr " id"
-#: sys-utils/flock.c:203
+#: sys-utils/flock.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr " %s \n"
-#: sys-utils/flock.c:224
+#: sys-utils/flock.c:222
#, fuzzy
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr " inode "
@@ -11181,129 +11180,129 @@ msgstr " --date.\n"
msgid "%s: the discard operation is not supported"
msgstr ": nolock .\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:231
+#: sys-utils/hwclock.c:232
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr ", %s .\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322
msgid "local"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:306
+#: sys-utils/hwclock.c:307
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
msgstr "%s: : adjtime\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:315
+#: sys-utils/hwclock.c:316
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr " - %ld 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:317
+#: sys-utils/hwclock.c:318
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr " - %ld 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:319
+#: sys-utils/hwclock.c:320
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr " %s \n"
-#: sys-utils/hwclock.c:346
+#: sys-utils/hwclock.c:347
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr " ...\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:352
+#: sys-utils/hwclock.c:353
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:354
+#: sys-utils/hwclock.c:355
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "... \n"
-#: sys-utils/hwclock.c:417
+#: sys-utils/hwclock.c:418
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr " : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:426
+#: sys-utils/hwclock.c:427
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr " : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:460
+#: sys-utils/hwclock.c:461
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr ", : %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:488
+#: sys-utils/hwclock.c:489
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr " %.2d:%.2d:%.2d = %ld 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:494
+#: sys-utils/hwclock.c:495
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr " - .\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:598
+#: sys-utils/hwclock.c:599
#, c-format
msgid "sleeping ~%d usec\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:609
+#: sys-utils/hwclock.c:610
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:617
+#: sys-utils/hwclock.c:618
#, c-format
msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:633
+#: sys-utils/hwclock.c:634
#, c-format
msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:661
+#: sys-utils/hwclock.c:662
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:686
+#: sys-utils/hwclock.c:687
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr " , (., 50- ), (, 2095 ).\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:696
+#: sys-utils/hwclock.c:697
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f \n"
-#: sys-utils/hwclock.c:727
+#: sys-utils/hwclock.c:728
#, fuzzy
msgid "No --date option specified."
msgstr " --date.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:733
+#: sys-utils/hwclock.c:734
#, fuzzy
msgid "--date argument too long"
msgstr " --date \n"
-#: sys-utils/hwclock.c:740
+#: sys-utils/hwclock.c:741
#, fuzzy
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
@@ -11312,21 +11311,21 @@ msgstr ""
" --date .\n"
" , .\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:748
+#: sys-utils/hwclock.c:749
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr " : %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:752
+#: sys-utils/hwclock.c:753
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr " 'date' /bin/sh. popen() "
-#: sys-utils/hwclock.c:760
+#: sys-utils/hwclock.c:761
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr " date = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:762
+#: sys-utils/hwclock.c:763
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -11341,7 +11340,7 @@ msgstr ""
" :\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:773
+#: sys-utils/hwclock.c:774
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
@@ -11356,61 +11355,61 @@ msgstr ""
" :\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:785
+#: sys-utils/hwclock.c:786
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr " %s %ld 1969.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:817
+#: sys-utils/hwclock.c:818
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
msgstr " , .\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919
+#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr " settimeofday:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921
+#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923
+#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927
+#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr " , .\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951
+#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952
#, fuzzy
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr " .\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954
+#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() "
-#: sys-utils/hwclock.c:894
+#: sys-utils/hwclock.c:895
#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:920
+#: sys-utils/hwclock.c:921
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:983
+#: sys-utils/hwclock.c:984
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr " , .\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:988
+#: sys-utils/hwclock.c:989
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -11420,19 +11419,19 @@ msgstr ""
" , \n"
" .\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:994
+#: sys-utils/hwclock.c:995
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
msgstr " , .\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1047
+#: sys-utils/hwclock.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
"It is far too much. Resetting to zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1054
+#: sys-utils/hwclock.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
@@ -11441,26 +11440,26 @@ msgstr ""
" %.1f , %d %f .\n"
" %f \n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1101
+#: sys-utils/hwclock.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d second\n"
msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr[0] " %d \n"
msgstr[1] " %d \n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1105
+#: sys-utils/hwclock.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr[0] " %d %.6f \n"
msgstr[1] " %d %.6f \n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1138
+#: sys-utils/hwclock.c:1139
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr " adjtime , .\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1139
+#: sys-utils/hwclock.c:1140
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -11469,27 +11468,27 @@ msgstr ""
" %s:\n"
"%s"
-#: sys-utils/hwclock.c:1148
+#: sys-utils/hwclock.c:1149
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161
+#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1169
+#: sys-utils/hwclock.c:1170
#, fuzzy
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr " .\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1208
+#: sys-utils/hwclock.c:1209
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr " , .\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1216
+#: sys-utils/hwclock.c:1217
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr ""
@@ -11497,7 +11496,7 @@ msgstr ""
" , \n"
" .\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1220
+#: sys-utils/hwclock.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr ""
@@ -11505,27 +11504,27 @@ msgstr ""
" , \n"
" .\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1242
+#: sys-utils/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr " , .\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1269
+#: sys-utils/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr " .\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404
+#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr " .\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1417
+#: sys-utils/hwclock.c:1418
#, c-format
msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1446
+#: sys-utils/hwclock.c:1447
#, fuzzy
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
@@ -11536,36 +11535,36 @@ msgstr ""
" hwclock , Alpha\n"
"(, , , -, Alpha ). .\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1463
+#: sys-utils/hwclock.c:1464
#, fuzzy
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr " .\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1465
+#: sys-utils/hwclock.c:1466
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr " , %lu\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1470
+#: sys-utils/hwclock.c:1471
#, fuzzy
msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
msgstr " , 'epoch' .\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1474
+#: sys-utils/hwclock.c:1475
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr " %d - .\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1478
+#: sys-utils/hwclock.c:1479
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr " .\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1570
+#: sys-utils/hwclock.c:1571
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1572
+#: sys-utils/hwclock.c:1573
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -11574,14 +11573,14 @@ msgstr ""
"\n"
"%d :\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1573
+#: sys-utils/hwclock.c:1574
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1576
+#: sys-utils/hwclock.c:1577
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -11590,34 +11589,34 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1581
+#: sys-utils/hwclock.c:1582
msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1583
+#: sys-utils/hwclock.c:1584
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1587
+#: sys-utils/hwclock.c:1588
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/hwclock.c:1592
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1594
+#: sys-utils/hwclock.c:1595
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1597
+#: sys-utils/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -11627,7 +11626,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1603
+#: sys-utils/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -11636,14 +11635,14 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1607
+#: sys-utils/hwclock.c:1608
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1610
+#: sys-utils/hwclock.c:1611
#, fuzzy
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -11653,52 +11652,52 @@ msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" hwclock' alpha (. hwclock(8))\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1733
+#: sys-utils/hwclock.c:1734
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr " .\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1831
+#: sys-utils/hwclock.c:1832
#, fuzzy
msgid "invalid epoch argument"
msgstr " id"
-#: sys-utils/hwclock.c:1870
+#: sys-utils/hwclock.c:1871
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s . %d.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1879
+#: sys-utils/hwclock.c:1880
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s: --noadjfile --utc, --localtime\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1892
+#: sys-utils/hwclock.c:1893
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr " . .\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1907
+#: sys-utils/hwclock.c:1908
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr " .\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1911
+#: sys-utils/hwclock.c:1912
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr " .\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1915
+#: sys-utils/hwclock.c:1916
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr " .\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1938
+#: sys-utils/hwclock.c:1939
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr " .\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1941
+#: sys-utils/hwclock.c:1942
#, fuzzy
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr " --debug, .\n"
@@ -12071,12 +12070,12 @@ msgstr " \n"
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr " \n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:279
+#: sys-utils/ipcrm.c:286
#, fuzzy
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr " \n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
+#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s: : %s\n"
@@ -12201,23 +12200,23 @@ msgid "shmid"
msgstr "shmid"
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
-#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "perms"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "gid"
msgstr "gid"
@@ -12227,8 +12226,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ // . . --------\n"
#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
-#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
-#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "owner"
msgstr ""
@@ -12262,11 +12261,11 @@ msgstr "lpid"
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ . . --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "size"
msgstr ""
@@ -12284,10 +12283,10 @@ msgid "status"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
-#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635
msgid "Not set"
msgstr " "
@@ -12410,85 +12409,85 @@ msgstr " \n"
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ : --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:464
+#: sys-utils/ipcs.c:465
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:466
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:466
+#: sys-utils/ipcs.c:468
#, fuzzy
msgid "used space"
msgstr " = %d \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:467
+#: sys-utils/ipcs.c:469
#, fuzzy
msgid " bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ : /--------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ // --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "send"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "recv"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "change"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:485
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ PID' --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:491
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:494
msgid "used-bytes"
msgstr ". "
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:495
msgid "messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "umount: %s: "
-#: sys-utils/ipcs.c:562
+#: sys-utils/ipcs.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12497,47 +12496,47 @@ msgstr ""
"\n"
" . . shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:563
+#: sys-utils/ipcs.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:568
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "=%#o\t_=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
#, fuzzy
msgid "size="
msgstr ". =%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
#, fuzzy
msgid "bytes="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr "=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "_=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:575
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "_=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "_=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:594
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12546,40 +12545,40 @@ msgstr ""
"\n"
" msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\t=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "csize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
#, fuzzy
msgid "cbytes="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qsize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
#, fuzzy
msgid "qbytes="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "_=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:606
+#: sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "_=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12588,48 +12587,48 @@ msgstr ""
"\n"
" semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "=%#o, _=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr "-_ = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "_ = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:636
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "_= %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "semnum"
msgstr " "
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "value"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -13587,7 +13586,7 @@ msgstr "%s: : %s\n"
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:711
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -13597,7 +13596,7 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:710
+#: sys-utils/mount.c:720
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -13607,7 +13606,7 @@ msgid ""
" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:716
+#: sys-utils/mount.c:726
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -13616,7 +13615,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:721
+#: sys-utils/mount.c:731
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -13625,14 +13624,14 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:726
+#: sys-utils/mount.c:736
#, c-format
msgid ""
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:729
+#: sys-utils/mount.c:739
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -13640,7 +13639,7 @@ msgid ""
" -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13653,7 +13652,7 @@ msgid ""
" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:747
+#: sys-utils/mount.c:757
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -13661,7 +13660,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:752
+#: sys-utils/mount.c:762
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13671,7 +13670,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:757
+#: sys-utils/mount.c:767
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -13680,7 +13679,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:762
+#: sys-utils/mount.c:772
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -13689,17 +13688,17 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546
+#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: "
-#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599
+#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr " %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:1058
+#: sys-utils/mount.c:1068
#, fuzzy
msgid "source specified more than once"
msgstr " , "
@@ -15680,329 +15679,329 @@ msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:416
+#: term-utils/agetty.c:427
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:470
+#: term-utils/agetty.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:475
+#: term-utils/agetty.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr " %s: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:480
+#: term-utils/agetty.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:491
+#: term-utils/agetty.c:502
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817
-#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410
-#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733
-#: term-utils/agetty.c:2246
+#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828
+#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426
+#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749
+#: term-utils/agetty.c:2262
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr " .\n"
-#: term-utils/agetty.c:684
+#: term-utils/agetty.c:695
#, fuzzy
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr " id: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:716
+#: term-utils/agetty.c:727
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr " -: %s"
-#: term-utils/agetty.c:835
+#: term-utils/agetty.c:846
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr " : %s"
-#: term-utils/agetty.c:837
+#: term-utils/agetty.c:848
msgid "too many alternate speeds"
msgstr " "
-#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: : %m"
-#: term-utils/agetty.c:988
+#: term-utils/agetty.c:999
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: "
-#: term-utils/agetty.c:990
+#: term-utils/agetty.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr " inode "
-#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026
+#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "/dev/%s: : %m"
-#: term-utils/agetty.c:1016
+#: term-utils/agetty.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr " \n"
-#: term-utils/agetty.c:1037
+#: term-utils/agetty.c:1048
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: /"
-#: term-utils/agetty.c:1042
+#: term-utils/agetty.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "%s: \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:1056
+#: term-utils/agetty.c:1067
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: : %m"
-#: term-utils/agetty.c:1073
+#: term-utils/agetty.c:1084
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr " %s"
-#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286
+#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302
#, fuzzy, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr " %s"
-#: term-utils/agetty.c:1401
+#: term-utils/agetty.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open: %s: %m"
msgstr " %s"
-#: term-utils/agetty.c:1507
+#: term-utils/agetty.c:1523
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1523
+#: term-utils/agetty.c:1539
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1526
+#: term-utils/agetty.c:1542
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1529
+#: term-utils/agetty.c:1545
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1532
+#: term-utils/agetty.c:1548
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr ": %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1654
+#: term-utils/agetty.c:1670
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: : %m"
-#: term-utils/agetty.c:1713
+#: term-utils/agetty.c:1729
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: "
-#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737
+#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1743
+#: term-utils/agetty.c:1759
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1844
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr " %s"
-#: term-utils/agetty.c:1864
+#: term-utils/agetty.c:1880
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1867
+#: term-utils/agetty.c:1883
#, fuzzy
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -u, --unqote \n"
-#: term-utils/agetty.c:1868
+#: term-utils/agetty.c:1884
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1869
+#: term-utils/agetty.c:1885
#, fuzzy
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -u, --unqote \n"
-#: term-utils/agetty.c:1870
+#: term-utils/agetty.c:1886
#, fuzzy
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -V, --version \n"
-#: term-utils/agetty.c:1871
+#: term-utils/agetty.c:1887
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1872
+#: term-utils/agetty.c:1888
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1873
+#: term-utils/agetty.c:1889
#, fuzzy
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -s, --shell= . \n"
-#: term-utils/agetty.c:1874
+#: term-utils/agetty.c:1890
#, fuzzy
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " p "
-#: term-utils/agetty.c:1875
+#: term-utils/agetty.c:1891
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1876
+#: term-utils/agetty.c:1892
#, fuzzy
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -u, --unqote \n"
-#: term-utils/agetty.c:1877
+#: term-utils/agetty.c:1893
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1894
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1879
+#: term-utils/agetty.c:1895
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1880
+#: term-utils/agetty.c:1896
#, fuzzy
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n : "
-#: term-utils/agetty.c:1881
+#: term-utils/agetty.c:1897
#, fuzzy
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " p "
-#: term-utils/agetty.c:1882
+#: term-utils/agetty.c:1898
#, fuzzy
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -l, --longoptions=longopts \n"
-#: term-utils/agetty.c:1883
+#: term-utils/agetty.c:1899
#, fuzzy
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -n : "
-#: term-utils/agetty.c:1884
+#: term-utils/agetty.c:1900
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1885
+#: term-utils/agetty.c:1901
#, fuzzy
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -u, --unqote \n"
-#: term-utils/agetty.c:1886
+#: term-utils/agetty.c:1902
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1887
+#: term-utils/agetty.c:1903
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1888
+#: term-utils/agetty.c:1904
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1889
+#: term-utils/agetty.c:1905
#, fuzzy
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -u, --unqote \n"
-#: term-utils/agetty.c:1890
+#: term-utils/agetty.c:1906
#, fuzzy
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " -n : "
-#: term-utils/agetty.c:1891
+#: term-utils/agetty.c:1907
#, fuzzy
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " p "
-#: term-utils/agetty.c:1892
+#: term-utils/agetty.c:1908
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1893
+#: term-utils/agetty.c:1909
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1894
+#: term-utils/agetty.c:1910
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1895
+#: term-utils/agetty.c:1911
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1896
+#: term-utils/agetty.c:1912
#, fuzzy
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " -u, --unqote \n"
-#: term-utils/agetty.c:1897
+#: term-utils/agetty.c:1913
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1898
+#: term-utils/agetty.c:1914
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help \n"
-#: term-utils/agetty.c:1899
+#: term-utils/agetty.c:1915
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version \n"
-#: term-utils/agetty.c:2210
+#: term-utils/agetty.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: term-utils/agetty.c:2334
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "mount "
@@ -16050,7 +16049,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %s"
msgstr " id: %s\n"
-#: term-utils/script.c:133
+#: term-utils/script.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -16061,12 +16060,12 @@ msgstr ""
" `%s [] %s', .\n"
" .\n"
-#: term-utils/script.c:143
+#: term-utils/script.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr ": %s [] ...\n"
-#: term-utils/script.c:146
+#: term-utils/script.c:147
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -16080,22 +16079,22 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:252
+#: term-utils/script.c:253
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr " , - %s\n"
-#: term-utils/script.c:440
+#: term-utils/script.c:447
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr " %s"
-#: term-utils/script.c:482
+#: term-utils/script.c:489
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: %s\n"
-#: term-utils/script.c:582
+#: term-utils/script.c:589
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16104,22 +16103,22 @@ msgstr ""
"\n"
" %s"
-#: term-utils/script.c:599
+#: term-utils/script.c:606
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr " , - %s\n"
-#: term-utils/script.c:625
+#: term-utils/script.c:632
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr " %s"
-#: term-utils/script.c:632
+#: term-utils/script.c:639
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty \n"
-#: term-utils/script.c:672
+#: term-utils/script.c:679
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr " pty\n"
@@ -16180,244 +16179,244 @@ msgstr "ioctl() %s"
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "%s: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257
-#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323
-#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385
+#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258
+#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324
+#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "argument error: %s"
msgstr "%s: , \n"
-#: term-utils/setterm.c:260
+#: term-utils/setterm.c:261
#, c-format
msgid "argument error: bright %s is not supported"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:351
+#: term-utils/setterm.c:352
#, fuzzy
msgid "too many tabs"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:405
+#: term-utils/setterm.c:406
msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:406
+#: term-utils/setterm.c:407
#, fuzzy
msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
msgstr " -u, --unqote \n"
-#: term-utils/setterm.c:407
+#: term-utils/setterm.c:408
#, fuzzy
msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
msgstr " -h, --help \n"
-#: term-utils/setterm.c:408
+#: term-utils/setterm.c:409
#, fuzzy
msgid " --default use default terminal settings\n"
msgstr " -h, --help \n"
-#: term-utils/setterm.c:409
+#: term-utils/setterm.c:410
msgid " --store save current terminal settings as default\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:410
+#: term-utils/setterm.c:411
#, fuzzy
msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
msgstr " -Q, --quiet-output \n"
-#: term-utils/setterm.c:411
+#: term-utils/setterm.c:412
#, fuzzy
msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
msgstr " -u, --unqote \n"
-#: term-utils/setterm.c:412
+#: term-utils/setterm.c:413
msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:413
+#: term-utils/setterm.c:414
#, fuzzy
msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
msgstr " -h, --help \n"
-#: term-utils/setterm.c:414
+#: term-utils/setterm.c:415
msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:415
+#: term-utils/setterm.c:416
msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:416
+#: term-utils/setterm.c:417
msgid " --background default|<color> set background color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:417
+#: term-utils/setterm.c:418
msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:418
+#: term-utils/setterm.c:419
msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:419
+#: term-utils/setterm.c:420
msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:420
+#: term-utils/setterm.c:421
#, fuzzy
msgid " --bold [on|off] bold\n"
msgstr " -V, --version \n"
-#: term-utils/setterm.c:421
+#: term-utils/setterm.c:422
#, fuzzy
msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:422
+#: term-utils/setterm.c:423
msgid " --blink [on|off] blink\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:423
+#: term-utils/setterm.c:424
#, fuzzy
msgid " --underline [on|off] underline\n"
msgstr " -V, --version \n"
-#: term-utils/setterm.c:424
+#: term-utils/setterm.c:425
msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:425
+#: term-utils/setterm.c:426
#, fuzzy
msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
msgstr " -u, --unqote \n"
-#: term-utils/setterm.c:426
+#: term-utils/setterm.c:427
#, fuzzy
msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
msgstr " -T, --test getopt(1)\n"
-#: term-utils/setterm.c:427
+#: term-utils/setterm.c:428
#, fuzzy
msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
msgstr " -T, --test getopt(1)\n"
-#: term-utils/setterm.c:428
+#: term-utils/setterm.c:429
#, fuzzy
msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
msgstr " -u, --unqote \n"
-#: term-utils/setterm.c:429
+#: term-utils/setterm.c:430
msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:430
+#: term-utils/setterm.c:431
msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:431
+#: term-utils/setterm.c:432
msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:432
+#: term-utils/setterm.c:433
msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:433
+#: term-utils/setterm.c:434
#, fuzzy
msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
msgstr " -V, --version \n"
-#: term-utils/setterm.c:434
+#: term-utils/setterm.c:435
#, fuzzy
msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
msgstr " -Q, --quiet-output \n"
-#: term-utils/setterm.c:435
+#: term-utils/setterm.c:436
#, fuzzy
msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:436
+#: term-utils/setterm.c:437
#, fuzzy
msgid " set vesa powersaving features\n"
msgstr " .\n"
-#: term-utils/setterm.c:437
+#: term-utils/setterm.c:438
msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:438
+#: term-utils/setterm.c:439
msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:439
+#: term-utils/setterm.c:440
msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:440
+#: term-utils/setterm.c:441
#, fuzzy
msgid " --version show version information and exit\n"
msgstr " -V, --version \n"
-#: term-utils/setterm.c:441
+#: term-utils/setterm.c:442
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help \n"
-#: term-utils/setterm.c:449
+#: term-utils/setterm.c:450
msgid "duplicate use of an option"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:743
+#: term-utils/setterm.c:744
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr " "
-#: term-utils/setterm.c:748
+#: term-utils/setterm.c:749
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr " "
-#: term-utils/setterm.c:754
+#: term-utils/setterm.c:755
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr " %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:780
+#: term-utils/setterm.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr " %s \n"
-#: term-utils/setterm.c:823
+#: term-utils/setterm.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr "%s: \"%s\" .\n"
-#: term-utils/setterm.c:999
+#: term-utils/setterm.c:1000
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr " / \n"
-#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027
+#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr " klogctl: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1048
+#: term-utils/setterm.c:1049
#, fuzzy
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "%s: $TERM .\n"
-#: term-utils/setterm.c:1055
+#: term-utils/setterm.c:1056
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1057
+#: term-utils/setterm.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1059
+#: term-utils/setterm.c:1060
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
@@ -16746,10 +16745,6 @@ msgstr ""
msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
msgstr " -V, --version \n"
-#: text-utils/hexdump.c:196
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
-msgstr ""
-
#: text-utils/hexdump-display.c:365
#, fuzzy
msgid "all input file arguments failed"
@@ -17284,6 +17279,10 @@ msgid "Input line too long."
msgstr " .\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "timeout cannot be zero"
+#~ msgstr "mount: : %s"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Type of the partition %zu is unchanged."
#~ msgstr " %d %x (%s)\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b71a6c605..f595b081e 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n"
"Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -28,24 +28,24 @@ msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr ""
#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53
-#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687
-#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53
+#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695
+#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971
#: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949
#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
-#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245
+#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245
#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506
#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -53,8 +53,8 @@ msgstr ""
#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320
#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
-#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216
-#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683
+#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217
+#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690
#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
@@ -227,371 +227,371 @@ msgstr "%s: napaka ioctl na %s\n"
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "samo za branje branje-vnaprej velikost sektorja velikost bloka zaetni sektor velikost Naprava\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Bootable"
msgstr "Zagonski"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Preklopi zagonsko zastavico trenutnega razdelka"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete"
msgstr "Izbrii"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Izbrii ta razdelek"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Ustvari nov razdelek iz nezasedenega prostora"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit"
msgstr "Izhod"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Izhod iz programa brez zapisa tabele razdelkov"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033
+#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032
#: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152
+#: disk-utils/cfdisk.c:157
#, fuzzy
msgid "Change the partition type"
msgstr " t spremeni sistemski ID razdelka"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Help"
msgstr "Pomo"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Print help screen"
msgstr "Izpii stran z navodili"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Sort"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
#, fuzzy
msgid "Fix partitions order"
msgstr " f popravi vrstni red razdelkov"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write"
msgstr "Zapii"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Zapii tabelo razdelkov na disk (to lahko unii podatke)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347
+#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1282
+#: disk-utils/cfdisk.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "disk: %.*s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1284
+#: disk-utils/cfdisk.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %lu stez, %lu glav, %lu sektorjev/stezo\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1287
+#: disk-utils/cfdisk.c:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr "Diskovni Pogon: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1290
+#: disk-utils/cfdisk.c:1296
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr "oznaka: %.*s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1431
+#: disk-utils/cfdisk.c:1437
msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1435
+#: disk-utils/cfdisk.c:1441
#, fuzzy
msgid "Please, specify size."
msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1457
+#: disk-utils/cfdisk.c:1463
#, c-format
msgid "Minimal size is %ju"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1466
+#: disk-utils/cfdisk.c:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximal size is %ju bytes."
msgstr "preberi velikost(v bajtih)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1470
+#: disk-utils/cfdisk.c:1476
#, fuzzy
msgid "Failed to parse size."
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1525
+#: disk-utils/cfdisk.c:1531
#, fuzzy
msgid "Select partition type"
msgstr "Izbran razdelek %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968
+#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976
#, fuzzy
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1596
#, fuzzy
msgid "Please, select a type to create a new disk label."
msgstr "Ali elite ustvariti oznako diska? (y/n) "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1595
+#: disk-utils/cfdisk.c:1601
#, fuzzy
msgid "Select label type"
msgstr "Nepravilen tip\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1632
+#: disk-utils/cfdisk.c:1638
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Osnovna navodila za cfdisk"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1634
+#: disk-utils/cfdisk.c:1640
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Cfdisk je tekstovni program za urejanje diskovnih razdelkov,"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1635
+#: disk-utils/cfdisk.c:1641
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "s katerim lahko ustvarjate, briete ali spreminjate razdelke"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1636
+#: disk-utils/cfdisk.c:1642
msgid "disk drive."
msgstr "na vaem disku."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1638
+#: disk-utils/cfdisk.c:1644
msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1639
+#: disk-utils/cfdisk.c:1645
msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1641
+#: disk-utils/cfdisk.c:1647
msgid "Command Meaning"
msgstr " Ukaz Pomen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1642
+#: disk-utils/cfdisk.c:1648
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1643
+#: disk-utils/cfdisk.c:1649
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Preklop med zagonskim/nezagonskim razdelkom"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1644
+#: disk-utils/cfdisk.c:1650
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Izbrii trenutni razdelek"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1645
+#: disk-utils/cfdisk.c:1651
msgid " h Print this screen"
msgstr " h prikai to pomo"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1646
+#: disk-utils/cfdisk.c:1652
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Ustvari nov razdelek na nezasedenega prostora"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1647
+#: disk-utils/cfdisk.c:1653
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Zapusti program, ne da bi zapisal tabelo razdelkov"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1648
+#: disk-utils/cfdisk.c:1654
#, fuzzy
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Spremeni vrsto datotenega sistema"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1649
+#: disk-utils/cfdisk.c:1655
#, fuzzy
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " parametri\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1650
+#: disk-utils/cfdisk.c:1656
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Zapii tabelo razdelkov na disk (mora biti veliki W!)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1651
+#: disk-utils/cfdisk.c:1657
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Ker lahko ta izbira unii podatke na disku, morate,"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1652
+#: disk-utils/cfdisk.c:1658
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " izbiro potrditi ali preklicati z vnosom ,da` ali"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1653
+#: disk-utils/cfdisk.c:1659
msgid " `no'"
msgstr " `ne'"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1654
+#: disk-utils/cfdisk.c:1660
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Puica gor Premakni kazalec na prejnji razdelek"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1655
+#: disk-utils/cfdisk.c:1661
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Puica dol Premakni kazalec na naslednji razdelek"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1656
+#: disk-utils/cfdisk.c:1662
#, fuzzy
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Puica gor Premakni kazalec na prejnji razdelek"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1657
+#: disk-utils/cfdisk.c:1663
#, fuzzy
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Puica dol Premakni kazalec na naslednji razdelek"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1660
+#: disk-utils/cfdisk.c:1666
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Opomba: Vse ukaze lahko vpiete z velikimi ali malimi"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1661
+#: disk-utils/cfdisk.c:1667
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "tiskanimi rkami (z izjemo W)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1663
+#: disk-utils/cfdisk.c:1669
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1670
+#: disk-utils/cfdisk.c:1676
#, fuzzy
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Pritisnite katerokoli tipko za nadaljevanje"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1746
+#: disk-utils/cfdisk.c:1752
#, fuzzy
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Ni mogoe odpreti %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1756
+#: disk-utils/cfdisk.c:1762
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Izbran razdelek %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504
+#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "Razdelek %d nima podatkovnega obmoja\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1779
+#: disk-utils/cfdisk.c:1785
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr ""
"\n"
"%d razdelkov:\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1810
+#: disk-utils/cfdisk.c:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1812
+#: disk-utils/cfdisk.c:1818
#, fuzzy, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1827
+#: disk-utils/cfdisk.c:1833
msgid "Device open in read-only mode"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Ste prepriani, da elite zapisati tabelo razdelkov na disk? (da ali ne): "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
#: sys-utils/lscpu.c:1259
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "da"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Tabela razdelkov ni bila zapisana na disk"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel"
msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459
#, fuzzy
msgid "The partition table has been altered."
msgstr ""
"Tabela razdelkov je bila spremenjena!\n"
"\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1868
+#: disk-utils/cfdisk.c:1874
#, fuzzy
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr ""
"\n"
"Vnosi tabele razdelkov niso v diskovnem vrstnem redu\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1891
+#: disk-utils/cfdisk.c:1899
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1899
+#: disk-utils/cfdisk.c:1907
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451
+#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1980
+#: disk-utils/cfdisk.c:1988
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1983
+#: disk-utils/cfdisk.c:1991
#, fuzzy
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1992
#, fuzzy
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373
#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114
#, fuzzy
msgid "unsupported color mode"
msgstr "ni ukaza?\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335
-#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
-#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740
-#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177
+#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
+#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177
#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "ni ukaza?\n"
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s iz %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820
+#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
@@ -665,8 +665,8 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750
+#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195
#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457
#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
@@ -704,12 +704,12 @@ msgid "Single"
msgstr "Eno"
#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997
#: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086
#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344
-#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378
-#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379
+#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
@@ -766,230 +766,230 @@ msgstr "%s: %s (%s)\n"
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s: %s (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:332
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:361
+#: disk-utils/fdisk.c:369
#, fuzzy
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr "estnajstika koda (pritisni L za izbor kod): "
-#: disk-utils/fdisk.c:362
+#: disk-utils/fdisk.c:370
#, fuzzy
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr "estnajstika koda (pritisni L za izbor kod): "
-#: disk-utils/fdisk.c:456
+#: disk-utils/fdisk.c:464
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "Zdruljivost z DOS je nastavljena.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:457
+#: disk-utils/fdisk.c:465
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "Zdruljivost z DOS ni nastavljena.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:479
+#: disk-utils/fdisk.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "Razdelek %d e ne obstaja!\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586
+#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586
#: libfdisk/src/ask.c:751
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
-#: disk-utils/fdisk.c:492
+#: disk-utils/fdisk.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:496
+#: disk-utils/fdisk.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:509
+#: disk-utils/fdisk.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %lu stez, %lu glav, %lu sektorjev/stezo\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:515
+#: disk-utils/fdisk.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr "%d glav, %d sektorjev/stezo, %d stez"
-#: disk-utils/fdisk.c:518
+#: disk-utils/fdisk.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr ""
"Enote = %s od %d x %d = %d bajtov\n"
"\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:524
+#: disk-utils/fdisk.c:532
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:526
+#: disk-utils/fdisk.c:534
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:529
+#: disk-utils/fdisk.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr "slaba velikost inoda"
-#: disk-utils/fdisk.c:532
+#: disk-utils/fdisk.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Disklabel type: %s"
msgstr "Diskovna enota: %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:535
+#: disk-utils/fdisk.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr "Diskovni Pogon: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:579
+#: disk-utils/fdisk.c:587
#, fuzzy
msgid "Partition table entries are not in disk order."
msgstr ""
"\n"
"Vnosi tabele razdelkov niso v diskovnem vrstnem redu\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:630
+#: disk-utils/fdisk.c:638
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:634
+#: disk-utils/fdisk.c:642
#, fuzzy
msgid "cannot seek"
msgstr "vejitev ni mogoa"
-#: disk-utils/fdisk.c:639
+#: disk-utils/fdisk.c:647
#, fuzzy
msgid "cannot read"
msgstr "%s %s ni mogoe brati.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
+#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
#: libfdisk/src/gpt.c:1845
#, fuzzy
msgid "First sector"
msgstr "Prvi %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:748
+#: disk-utils/fdisk.c:756
#, fuzzy, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "BLKGETSIZE od ioctl ni uspel na %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:757
+#: disk-utils/fdisk.c:765
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:762
+#: disk-utils/fdisk.c:770
#, fuzzy
msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:763
+#: disk-utils/fdisk.c:771
msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:764
+#: disk-utils/fdisk.c:772
#, fuzzy
msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:765
+#: disk-utils/fdisk.c:773
#, fuzzy
msgid " -l, --list display partitions end exit\n"
msgstr " -h --help Manja navodila\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:774
#, fuzzy
msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:767
+#: disk-utils/fdisk.c:775
msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:768
+#: disk-utils/fdisk.c:776
#, fuzzy
msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
msgstr " -h --help Manja navodila\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:771
+#: disk-utils/fdisk.c:779
#, fuzzy
msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
msgstr "Vnesite tevilo stez: "
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:780
#, fuzzy
msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
msgstr " -H# [ali --heads #]: nastavi tevilo glav"
-#: disk-utils/fdisk.c:773
+#: disk-utils/fdisk.c:781
#, fuzzy
msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
msgstr "Vnesite tevilo sektorjev na stezo: "
-#: disk-utils/fdisk.c:830
+#: disk-utils/fdisk.c:838
#, fuzzy
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "neveljaven id"
-#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611
+#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611
#, fuzzy
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "neveljaven id"
-#: disk-utils/fdisk.c:851
+#: disk-utils/fdisk.c:859
#, fuzzy
msgid "not found DOS label driver"
msgstr "%s: za %s ni mogoe najti naprave\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:857
+#: disk-utils/fdisk.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr "Imenik %s ne obstaja!\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620
+#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620
#, fuzzy
msgid "invalid heads argument"
msgstr "neveljaven id"
-#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638
+#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638
#, fuzzy
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "neveljaven id"
-#: disk-utils/fdisk.c:894
+#: disk-utils/fdisk.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:915
+#: disk-utils/fdisk.c:923
#, fuzzy
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "Opozorilo: izbira -b (nastavi velikost sektorja) se naj uporablja s podano napravo\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:951
+#: disk-utils/fdisk.c:959
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:953
+#: disk-utils/fdisk.c:961
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr ""
"bo prejnja vsebina nepovrnljiva.\n"
"\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:973
+#: disk-utils/fdisk.c:981
msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr ""
@@ -1410,8 +1410,8 @@ msgstr "umount: %s: neuspeno iskanje"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233
-#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787
-#: term-utils/setterm.c:794
+#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788
+#: term-utils/setterm.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "%s %s ni mogoe brati.\n"
@@ -1468,9 +1468,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038
-#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138
-#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273
-#: term-utils/script.c:283
+#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138
+#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274
+#: term-utils/script.c:284
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "vejitev ni uspela\n"
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "openpty ni uspel\n"
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301
+#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301
#: sys-utils/unshare.c:171
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <file>\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "%ld inodov\n"
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blokov\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr "Prvo podatkovno podroje=%ld (%ld)\n"
@@ -2547,8 +2547,8 @@ msgstr "Uporaba: mkfs [-V] [-t tip dat. sistema] [izbire dat. sist.] naprava [ve
#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
-#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590
-#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45
+#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45
#: term-utils/write.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -2832,41 +2832,41 @@ msgstr "preve pokodovanih blokov"
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "premalo nepokodovanih blokov"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr "dodelitev medpomnilnika za sezname ni uspela"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "dodelitev medpomnilnika za sezname ni uspela"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "dodelitev medpomnilnika za inode ni uspela"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
msgstr[0] "%ld inodov\n"
msgstr[1] "%ld inodov\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
msgstr[0] "%ld blokov\n"
msgstr[1] "%ld blokov\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "Velikost podroja=%d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
@@ -2875,94 +2875,94 @@ msgstr ""
"Najveja velikost=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "iskanje med testiranjem blokov ni uspelo"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:572
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Nenavadne vrednosti v do_check: verjetno programska napaka\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "iskanje v check_blocks ni uspelo"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "slabi bloki pred podatkovnim obmojem: datotenega sistema ne morem narediti"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
msgstr[0] "%d pokodovanih blokov\n"
msgstr[1] "%d pokodovanih blokov\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "ne morem odpreti datoteke s pokodovanimi bloki"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:636
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "Diskovnega pogona ni mogoe prebrati"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "slaba velikost inoda"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:684
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:690
#, fuzzy
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "umount: %s: naprava je zaposlena"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:773
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "ni mogoe dobiti velikosti %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "na '%s' ne bo poskusa narediti datoteni sistem"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "tevilo sektorjev"
@@ -3531,8 +3531,8 @@ msgstr "Omejitvene datoteke %s ni mogoe zakleniti: %s\n"
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr "Opozorilo: %s ni blokovna naprava\n"
-#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
-#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
+#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347
+#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373
#, fuzzy
msgid "failed to parse argument"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
@@ -4561,8 +4561,8 @@ msgstr ""
#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
-#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55
-#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55
+#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4586,8 +4586,8 @@ msgid ""
msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
-#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585
-#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310
+#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310
#: text-utils/col.c:144
#, fuzzy
msgid "write error"
@@ -4985,13 +4985,13 @@ msgstr "klic gettimeofday ni uspel"
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync ni uspel"
-#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
-#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811
+#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642
+#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811
#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
-#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342
+#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342
#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
-#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547
+#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554
#: text-utils/pg.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
@@ -5234,8 +5234,8 @@ msgstr "Zaetni nalagalnik: %sboot -> boot%s (%s): "
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr "Zaetni nalagalnik se prekriva z oznako diska!\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160
-#: sys-utils/hwclock.c:162
+#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161
+#: sys-utils/hwclock.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "ni mogoe odpreti %s"
@@ -5268,28 +5268,28 @@ msgstr " x povei razdelek tipa BSD z razdelkom drugega tipa"
msgid "Slice"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412
+#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412
#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "zaetek"
-#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413
+#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413
#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
msgid "End"
msgstr "Konec"
-#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414
+#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414
#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorji"
-#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415
+#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415
#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004
msgid "Cylinders"
msgstr "Stez"
-#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416
+#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416
#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -5313,19 +5313,19 @@ msgstr ""
msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/context.c:307
+#: libfdisk/src/context.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-#: libfdisk/src/context.c:448
+#: libfdisk/src/context.c:449
#, fuzzy
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "steza"
msgstr[1] "steza"
-#: libfdisk/src/context.c:449
+#: libfdisk/src/context.c:450
#, fuzzy
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
@@ -5439,153 +5439,153 @@ msgstr "Sektor %d je e dodeljen\n"
msgid "No free sectors available."
msgstr "Ni ve prostih sektorjev\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1181
+#: libfdisk/src/dos.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "Pokodovan logini razdelek"
-#: libfdisk/src/dos.c:1200
+#: libfdisk/src/dos.c:1199
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr "Opozorilo: razdelek %d vsebuje sektor 0\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1202
+#: libfdisk/src/dos.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr "Razdelek %d: glava %d je veja od najveje %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1205
+#: libfdisk/src/dos.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr "Razdelek %d: sektor %d je veji od najvejega %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1208
+#: libfdisk/src/dos.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr "Razdelki %d: steza %d je veja od najveje %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1214
+#: libfdisk/src/dos.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr "Razdelek %d: prejnji sektorji %d se ne ujemajo s celoto %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1267
+#: libfdisk/src/dos.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Fizini zaetek razdelka %d ni enak loginemu (ne-Linux?):\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1278
+#: libfdisk/src/dos.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Fizina/logina konca razdelka %d se ne ujemata:\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1287
+#: libfdisk/src/dos.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr "Razdelek %d se ne kona na meji s cilindrom.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1314
+#: libfdisk/src/dos.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr "Razdelek %d nima podatkovnega obmoja\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1327
+#: libfdisk/src/dos.c:1326
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "Opozorilo: razdelek %d prekriva razdelek %d.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1353
+#: libfdisk/src/dos.c:1352
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr "Opozorilo: razdelek %d je prazen\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1358
+#: libfdisk/src/dos.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "Logini razdelek %d ni v celoti v razdelku %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1366
+#: libfdisk/src/dos.c:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr "Vsota dodeljenih sektorjev %d je veja od najveje %lld\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1369
+#: libfdisk/src/dos.c:1368
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr "%lld nedodeljenih sektorjev\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1421
+#: libfdisk/src/dos.c:1420
#, fuzzy
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "Najveje mono tevilo razdelkov je bilo ustvarjeno\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1429
+#: libfdisk/src/dos.c:1428
#, fuzzy
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "Vsi logini razdelki so v uporabi\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1432
+#: libfdisk/src/dos.c:1431
msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1440
+#: libfdisk/src/dos.c:1439
#, fuzzy
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr "Vsi logini razdelki so v uporabi\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1454
+#: libfdisk/src/dos.c:1453
#, fuzzy
msgid "Partition type"
msgstr "tevilka razdelka"
-#: libfdisk/src/dos.c:1458
+#: libfdisk/src/dos.c:1457
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1463
+#: libfdisk/src/dos.c:1462
#, fuzzy
msgid "primary"
msgstr "Primaren"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
#, fuzzy
msgid "extended"
msgstr "Razirjen"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
#, fuzzy
msgid "container for logical partitions"
msgstr "Pokodovan logini razdelek"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
#, fuzzy
msgid "logical"
msgstr "Logien"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
#, fuzzy
msgid "numbered from 5"
msgstr "l logini (5 ali ve)"
-#: libfdisk/src/dos.c:1498
+#: libfdisk/src/dos.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "Neveljavna tevilka razdelka za tip `%c'\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1513
+#: libfdisk/src/dos.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "%s: za %s ni mogoe najti naprave\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1637
+#: libfdisk/src/dos.c:1636
#, fuzzy
msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
msgstr ""
"Razdelka ne morete pretvoriti v razirjenega ali obratno.\n"
"Najprej ga zbriite.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1643
+#: libfdisk/src/dos.c:1642
#, fuzzy
msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
msgstr ""
@@ -5594,7 +5594,7 @@ msgstr ""
"DOS 6.x razdelke, si prosim oglejte\n"
"prironik cfdiska za dodatne informacije.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/dos.c:1647
#, fuzzy
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr ""
@@ -5602,67 +5602,67 @@ msgstr ""
"v Linuxu pa ne. Razdelkov tipa 0 ni pametno imeti\n"
"Razdelek lahko zbriete z ukazom `d'.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1869
+#: libfdisk/src/dos.c:1868
#, fuzzy
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr ""
"Ni ni treba spremeniti. Red je e pravilen.\n"
"\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329
+#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329
#, fuzzy
msgid "Done."
msgstr ""
"Opravljeno\n"
"\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1918
+#: libfdisk/src/dos.c:1917
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr "Razdelek %d nima podatkovnega obmoja\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1948
+#: libfdisk/src/dos.c:1947
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nov zaetek podatkov"
-#: libfdisk/src/dos.c:2004
+#: libfdisk/src/dos.c:2003
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "OPOZORILO: Razdelek %d je razirjeni razdelek\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2011
+#: libfdisk/src/dos.c:2010
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2012
+#: libfdisk/src/dos.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
+#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
#: libfdisk/src/sun.c:1000
msgid "Device"
msgstr "Naprava"
-#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35
+#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35
msgid "Boot"
msgstr "Zagon"
-#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
+#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
msgid "Id"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2036
+#: libfdisk/src/dos.c:2035
#, fuzzy
msgid "Start-C/H/S"
msgstr "zaetek"
-#: libfdisk/src/dos.c:2037
+#: libfdisk/src/dos.c:2036
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
+#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
msgid "Attrs"
msgstr ""
@@ -6206,7 +6206,7 @@ msgid "Free space"
msgstr "Neuporabljen prostor"
#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79
-#: sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:323
msgid "unknown"
msgstr "neznanem"
@@ -7053,7 +7053,7 @@ msgid ""
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:849
+#: login-utils/last.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7062,12 +7062,12 @@ msgstr ""
"\n"
"wtmp zaenja %s"
-#: login-utils/last.c:919
+#: login-utils/last.c:929
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950
+#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "neveljaven id"
@@ -7608,126 +7608,126 @@ msgstr "notranja napaka"
msgid "failed to set data"
msgstr "stanja %s ni mogoe dobiti"
-#: login-utils/lslogins.c:1134
+#: login-utils/lslogins.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Last logs:\n"
msgstr "Zadnja prijava: %.*s "
-#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26
+#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
-#: term-utils/setterm.c:403
+#: term-utils/setterm.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1187
+#: login-utils/lslogins.c:1188
msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1188
+#: login-utils/lslogins.c:1189
msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1189
+#: login-utils/lslogins.c:1190
#, fuzzy
msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1190
+#: login-utils/lslogins.c:1191
#, fuzzy
msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1191
+#: login-utils/lslogins.c:1192
#, fuzzy
msgid " -G, --groups-info display information about groups\n"
msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1192
+#: login-utils/lslogins.c:1193
msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1193
+#: login-utils/lslogins.c:1194
#, fuzzy
msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1194
+#: login-utils/lslogins.c:1195
#, fuzzy
msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1195
+#: login-utils/lslogins.c:1196
msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1196
+#: login-utils/lslogins.c:1197
#, fuzzy
msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1197
+#: login-utils/lslogins.c:1198
#, fuzzy
msgid " --noheadings don't print headings\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1198
+#: login-utils/lslogins.c:1199
#, fuzzy
msgid " --notruncate don't truncate output\n"
msgstr " -n : ne zapii sprememb na disk"
-#: login-utils/lslogins.c:1199
+#: login-utils/lslogins.c:1200
#, fuzzy
msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1200
+#: login-utils/lslogins.c:1201
#, fuzzy
msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1201
+#: login-utils/lslogins.c:1202
#, fuzzy
msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1202
+#: login-utils/lslogins.c:1203
#, fuzzy
msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1203
+#: login-utils/lslogins.c:1204
msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1204
+#: login-utils/lslogins.c:1205
#, fuzzy
msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1205
+#: login-utils/lslogins.c:1206
#, fuzzy
msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1206
+#: login-utils/lslogins.c:1207
#, fuzzy
msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1207
+#: login-utils/lslogins.c:1208
msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1208
+#: login-utils/lslogins.c:1209
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221
+#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221
#: sys-utils/lscpu.c:1644
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -7735,19 +7735,19 @@ msgid ""
"Available columns:\n"
msgstr "Razpololjivi ukazi:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1219
+#: login-utils/lslogins.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see lslogins(1).\n"
msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1408
+#: login-utils/lslogins.c:1409
#, fuzzy
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1422
+#: login-utils/lslogins.c:1423
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr ""
@@ -7821,63 +7821,62 @@ msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoe odpreti"
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "Signalnega upravljalnika ni mogoe nastaviti"
-#: login-utils/su-common.c:368
-#, c-format
-msgid "%s (core dumped)\n"
+#: login-utils/su-common.c:367
+msgid " (core dumped)"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:384
+#: login-utils/su-common.c:383
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:394
+#: login-utils/su-common.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-#: login-utils/su-common.c:474
+#: login-utils/su-common.c:473
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:502
+#: login-utils/su-common.c:501
#, fuzzy
msgid "incorrect password"
msgstr "Napano geslo."
-#: login-utils/su-common.c:517
+#: login-utils/su-common.c:516
#, fuzzy
msgid "failed to set PATH"
msgstr "stanja %s ni mogoe dobiti"
-#: login-utils/su-common.c:584
+#: login-utils/su-common.c:583
#, fuzzy
msgid "cannot set groups"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoe nastaviti: %s"
-#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
+#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoe nastaviti: %s"
-#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
+#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoe nastaviti: %s"
-#: login-utils/su-common.c:674
+#: login-utils/su-common.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
msgstr "uporaba: namei [-mx] imenik [imenik ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
+#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "uporaba: %s program [izbira ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:676
+#: login-utils/su-common.c:675
msgid ""
"\n"
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
@@ -7885,98 +7884,98 @@ msgid ""
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:683
+#: login-utils/su-common.c:682
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n"
-#: login-utils/su-common.c:688
+#: login-utils/su-common.c:687
msgid ""
"\n"
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:695
+#: login-utils/su-common.c:694
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:696
+#: login-utils/su-common.c:695
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:697
+#: login-utils/su-common.c:696
msgid ""
" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:699
+#: login-utils/su-common.c:698
#, fuzzy
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -h --help Manja navodila\n"
-#: login-utils/su-common.c:700
+#: login-utils/su-common.c:699
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:701
+#: login-utils/su-common.c:700
#, fuzzy
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr " Prvi Zadnji\n"
-#: login-utils/su-common.c:703
+#: login-utils/su-common.c:702
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: login-utils/su-common.c:704
+#: login-utils/su-common.c:703
#, fuzzy
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell=lupina Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n"
-#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
+#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "%s: uporabnik \"%s\" ne obstja.\n"
-#: login-utils/su-common.c:810
+#: login-utils/su-common.c:809
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: login-utils/su-common.c:860
+#: login-utils/su-common.c:859
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:871
+#: login-utils/su-common.c:870
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:875
+#: login-utils/su-common.c:874
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:888
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:896
+#: login-utils/su-common.c:895
#, fuzzy, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "%s: uporabnik \"%s\" ne obstja.\n"
-#: login-utils/su-common.c:942
+#: login-utils/su-common.c:941
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:966
+#: login-utils/su-common.c:965
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "namei: trenutnega imenika ni mogoe dobiti - %s\n"
@@ -8806,7 +8805,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izkljuujeta. Podali ste obe.\n"
#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153
-#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762
+#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "Preve argumentov.\n"
@@ -8816,10 +8815,10 @@ msgstr "Preve argumentov.\n"
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "%s zahteva argument\n"
-#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255
-#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335
-#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369
-#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396
+#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256
+#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336
+#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370
+#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397
#, fuzzy
msgid "argument error"
msgstr "%s: Napake pri izbiri, uporabi\n"
@@ -9686,41 +9685,41 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:171
+#: misc-utils/whereis.c:190
#, fuzzy
msgid " -b search only for binaries\n"
msgstr " -n : ne zapii sprememb na disk"
-#: misc-utils/whereis.c:172
+#: misc-utils/whereis.c:191
msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:173
+#: misc-utils/whereis.c:192
msgid " -m search only for manuals\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:174
+#: misc-utils/whereis.c:193
msgid " -M <dirs> define man lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:175
+#: misc-utils/whereis.c:194
msgid " -s search only for sources\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:176
+#: misc-utils/whereis.c:195
msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:177
+#: misc-utils/whereis.c:196
#, fuzzy
msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n"
-#: misc-utils/whereis.c:178
+#: misc-utils/whereis.c:197
msgid " -u search for unusual entries\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:179
+#: misc-utils/whereis.c:198
msgid " -l output effective lookup paths\n"
msgstr ""
@@ -10156,18 +10155,23 @@ msgstr "BLKGETSIZE od ioctl ni uspel na %s\n"
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr "openpty ni uspel\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:158
+#: sys-utils/blkdiscard.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: offset is greater than device size"
+msgstr "Velikosti diskovne steze ni mogoe prebrati"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "openpty ni uspel\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:161
+#: sys-utils/blkdiscard.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "openpty ni uspel\n"
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/blkdiscard.c:166
+#: sys-utils/blkdiscard.c:168
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
@@ -11060,22 +11064,17 @@ msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoe odpreti"
msgid "invalid timeout value"
msgstr "neveljaven id"
-#: sys-utils/flock.c:179
-#, fuzzy
-msgid "timeout cannot be zero"
-msgstr "mount: hitrosti ni mogoe nastaviti: %s"
-
-#: sys-utils/flock.c:183
+#: sys-utils/flock.c:181
#, fuzzy
msgid "invalid exit code"
msgstr "neveljaven id"
-#: sys-utils/flock.c:203
+#: sys-utils/flock.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr "%s zahteva argument\n"
-#: sys-utils/flock.c:224
+#: sys-utils/flock.c:222
#, fuzzy
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "korenski inod ni imenik"
@@ -11177,131 +11176,131 @@ msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
msgid "%s: the discard operation is not supported"
msgstr "Opozorilo: izbira nolock ni podprta.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:231
+#: sys-utils/hwclock.c:232
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Privzemamo, da strojna ura tee v %s asu.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322
msgid "local"
msgstr "krajevnem"
-#: sys-utils/hwclock.c:306
+#: sys-utils/hwclock.c:307
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
msgstr "%s: Opozorilo: neprepoznana tretja vrstica v datoteki adjtime\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:315
+#: sys-utils/hwclock.c:316
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Zadnja prilagoditev drsenju opravljena %ld sekund po letu 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:317
+#: sys-utils/hwclock.c:318
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Zadnje preverjanje mer je bilo opravljeno %ld sekund po letu 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:319
+#: sys-utils/hwclock.c:320
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Strojna ura tee v %s asu\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:346
+#: sys-utils/hwclock.c:347
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "akamo na tiktak ure...\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:352
+#: sys-utils/hwclock.c:353
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:354
+#: sys-utils/hwclock.c:355
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...dobili tiktak.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:417
+#: sys-utils/hwclock.c:418
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Neveljavne vrednosti v strojni uri: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:426
+#: sys-utils/hwclock.c:427
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "as strojne ure: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund po letu 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:460
+#: sys-utils/hwclock.c:461
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "as, prebran iz strojne ure: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:488
+#: sys-utils/hwclock.c:489
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Strojno uro nastavljamo na %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund po letu 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:494
+#: sys-utils/hwclock.c:495
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Ure ni spremenjena - zgolj preizkus.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:598
+#: sys-utils/hwclock.c:599
#, c-format
msgid "sleeping ~%d usec\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:609
+#: sys-utils/hwclock.c:610
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:617
+#: sys-utils/hwclock.c:618
#, c-format
msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:633
+#: sys-utils/hwclock.c:634
#, c-format
msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:661
+#: sys-utils/hwclock.c:662
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:686
+#: sys-utils/hwclock.c:687
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr ""
"Registri strojne ure vsebujejo vrednosti ki so bodisi neveljavne\n"
"(npr. 50. dan v mesecu), bodisi izven naega dosega (npr. leto 2095).\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:696
+#: sys-utils/hwclock.c:697
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f sekund\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:727
+#: sys-utils/hwclock.c:728
#, fuzzy
msgid "No --date option specified."
msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:733
+#: sys-utils/hwclock.c:734
#, fuzzy
msgid "--date argument too long"
msgstr "Izbira --date je predolga.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:740
+#: sys-utils/hwclock.c:741
#, fuzzy
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
@@ -11310,21 +11309,21 @@ msgstr ""
"Vrednost, podana pri izbiri --date ni veljaven datum.\n"
"Med drugim vsebuje narekovaje.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:748
+#: sys-utils/hwclock.c:749
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Izvajamo ukaz date: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:752
+#: sys-utils/hwclock.c:753
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "Ne moremo pognati ukaza 'date' v lupini /bin/sh, klic popen() ni uspel"
-#: sys-utils/hwclock.c:760
+#: sys-utils/hwclock.c:761
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "odziv ukaza date = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:762
+#: sys-utils/hwclock.c:763
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -11339,7 +11338,7 @@ msgstr ""
"Odziv pa:\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:773
+#: sys-utils/hwclock.c:774
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
@@ -11354,61 +11353,61 @@ msgstr ""
"Odziv pa:\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:785
+#: sys-utils/hwclock.c:786
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "niz datum %s je enak %ld sekund od leta 1969.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:817
+#: sys-utils/hwclock.c:818
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
msgstr "Strojna ura ne vsebuje veljavnega asa, zato nastavljanje sistemskega asa iz nje ni mogoe.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919
+#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Kliem settimeofday:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921
+#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tc.tc_usec = %ld\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923
+#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927
+#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Sistemska ura ne bo nastavljena, ker se izvaja testiranje.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951
+#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952
#, fuzzy
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr "Samo sistemski skrbnik lahko nastavlja sistemsko uro.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954
+#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "klic settimeofday() ni uspel"
-#: sys-utils/hwclock.c:894
+#: sys-utils/hwclock.c:895
#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:920
+#: sys-utils/hwclock.c:921
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:983
+#: sys-utils/hwclock.c:984
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr "Faktor drsenja ne bo nastavljen, ker je strojna ura vsebovala smeti.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:988
+#: sys-utils/hwclock.c:989
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -11417,19 +11416,19 @@ msgstr ""
"Faktor drsenja ne bo nastavljen, ker ja zadnji kalibracijski as 0,\n"
"zgodovina je zato pokodovana. Potrebna je ponovna kalibracija.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:994
+#: sys-utils/hwclock.c:995
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
msgstr "Faktor drsenja ne bo nastavljen, zato ker je minil manj kot en dan od zadnje kalibracije.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1047
+#: sys-utils/hwclock.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
"It is far too much. Resetting to zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1054
+#: sys-utils/hwclock.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
@@ -11438,26 +11437,26 @@ msgstr ""
"Ura je drsela %.1f sekund v zadnjih %d sekundah, navkljub temu da je faktor drsenja %f sekund/dan.\n"
"Prilagajam faktor drsenja za %f sekund/dan\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1101
+#: sys-utils/hwclock.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d second\n"
msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr[0] "as od zadnje prilagoditve je %d sekund\n"
msgstr[1] "as od zadnje prilagoditve je %d sekund\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1105
+#: sys-utils/hwclock.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr[0] "Potrebno je vstaviti %d sekund in previti as za %.6f sekund\n"
msgstr[1] "Potrebno je vstaviti %d sekund in previti as za %.6f sekund\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1138
+#: sys-utils/hwclock.c:1139
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "adjtime ne bo posodobljen zaradi testnega naina.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1139
+#: sys-utils/hwclock.c:1140
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -11466,61 +11465,61 @@ msgstr ""
"Na %s bi bilo napisano sledee:\n"
"%s"
-#: sys-utils/hwclock.c:1148
+#: sys-utils/hwclock.c:1149
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161
+#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1169
+#: sys-utils/hwclock.c:1170
#, fuzzy
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr "Drsne prilagoditve parametrov ne bodo posodobljene.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1208
+#: sys-utils/hwclock.c:1209
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr "Strojna ura ne vsebuje veljavnega asa, zato se je ne more prilagoditi.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1216
+#: sys-utils/hwclock.c:1217
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr ""
"Faktor drsenja ne bo nastavljen, ker ja zadnji kalibracijski as 0,\n"
"zgodovina je zato pokodovana. Potrebna je ponovna kalibracija.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1220
+#: sys-utils/hwclock.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr ""
"Faktor drsenja ne bo nastavljen, ker ja zadnji kalibracijski as 0,\n"
"zgodovina je zato pokodovana. Potrebna je ponovna kalibracija.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1242
+#: sys-utils/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "Potrebna prilagoditev je manja od ene sekund, zato ura ne bo nastavljena.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1269
+#: sys-utils/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Iskanje uporabnega urinega vmesnika ni bilo uspeno.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404
+#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Sistemske ure se ne da nastaviti.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1417
+#: sys-utils/hwclock.c:1418
#, c-format
msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1446
+#: sys-utils/hwclock.c:1447
#, fuzzy
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
@@ -11531,36 +11530,36 @@ msgstr ""
"Ta kopija strojne ure je bila zgrajena za drugega\n"
"(in zdaj verjetno ne tee na Alpha stroju). Brez ukrepov.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1463
+#: sys-utils/hwclock.c:1464
#, fuzzy
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Vrednosti epoch ni mogoe dobiti od jedra.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1465
+#: sys-utils/hwclock.c:1466
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Jedro predpostavlja, da je vrednost epoch %lu\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1470
+#: sys-utils/hwclock.c:1471
#, fuzzy
msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
msgstr "e hoete nastaviti vrednost epoch, morate uporabiti izbiro 'epoch'\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1474
+#: sys-utils/hwclock.c:1475
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Epoch ne bo nastavljen na %d - samo preizkuam.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1478
+#: sys-utils/hwclock.c:1479
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Vrednosti epoch ni bilo mono nastaviti.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1570
+#: sys-utils/hwclock.c:1571
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1572
+#: sys-utils/hwclock.c:1573
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -11569,14 +11568,14 @@ msgstr ""
"\n"
"%d razdelkov:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1573
+#: sys-utils/hwclock.c:1574
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1576
+#: sys-utils/hwclock.c:1577
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -11585,34 +11584,34 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1581
+#: sys-utils/hwclock.c:1582
msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1583
+#: sys-utils/hwclock.c:1584
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1587
+#: sys-utils/hwclock.c:1588
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/hwclock.c:1592
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1594
+#: sys-utils/hwclock.c:1595
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1597
+#: sys-utils/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -11622,7 +11621,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1603
+#: sys-utils/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -11631,14 +11630,14 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1607
+#: sys-utils/hwclock.c:1608
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1610
+#: sys-utils/hwclock.c:1611
#, fuzzy
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -11648,52 +11647,52 @@ msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" povej hwclocku tip alpha, ki ga imap (glej hwclock(8))\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1733
+#: sys-utils/hwclock.c:1734
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "Sistemske ure se ne da nastaviti.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1831
+#: sys-utils/hwclock.c:1832
#, fuzzy
msgid "invalid epoch argument"
msgstr "neveljaven id"
-#: sys-utils/hwclock.c:1870
+#: sys-utils/hwclock.c:1871
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s ne sprejema argumentov brez izbir. Podali ste: %d.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1879
+#: sys-utils/hwclock.c:1880
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s: --noadjfile morate podati skupaj z --utc ali --localtime\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1892
+#: sys-utils/hwclock.c:1893
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Ni uporabnega nastavitvenega asa. Ura ne bo nastavljena.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1907
+#: sys-utils/hwclock.c:1908
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "al lahko samo sistemski skrbnik spreminja strojno uro.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1911
+#: sys-utils/hwclock.c:1912
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "al lahko samo sistemski skrbnik spreminj sistemsko uro.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1915
+#: sys-utils/hwclock.c:1916
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr "al lahko samo sistemski skrbnik spreminja razdobje strojne ure v jedru.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1938
+#: sys-utils/hwclock.c:1939
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Do strojne ure ni mogoe dostopati po znanih metodah.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1941
+#: sys-utils/hwclock.c:1942
#, fuzzy
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "Uporabite --debug izbiro, za podrobnosti o iskanju metode dostopa.\n"
@@ -12066,12 +12065,12 @@ msgstr "za deljen pomnilnik jedro ni nastavljeno\n"
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr "za semaforje jedro ni pravilno nastavljeno\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:279
+#: sys-utils/ipcrm.c:286
#, fuzzy
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr "za sporoilne vrste jedro ni pravilno nastavljeno\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
+#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
@@ -12196,23 +12195,23 @@ msgid "shmid"
msgstr "shmid"
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
-#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "perms"
msgstr "dovoljenja"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "gid"
msgstr "gid"
@@ -12222,8 +12221,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "---- Deljeno pomnilniki pripeti/odpeti/spremenjeni asi ----\n"
#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
-#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
-#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "owner"
msgstr "lastnik"
@@ -12257,11 +12256,11 @@ msgstr "lpid"
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "---- Segmenti deljenega pomnilnika ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "key"
msgstr "klju"
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "size"
msgstr ""
@@ -12279,10 +12278,10 @@ msgid "status"
msgstr "stanje"
#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
-#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635
msgid "Not set"
msgstr "Nenastavljeno"
@@ -12405,85 +12404,85 @@ msgstr "za sporoilne vrste jedro ni pravilno nastavljeno\n"
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "---- Sporoila: Stanje ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:464
+#: sys-utils/ipcs.c:465
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "dodeljene vrste = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:466
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "uporabljene glave = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:466
+#: sys-utils/ipcs.c:468
#, fuzzy
msgid "used space"
msgstr "porabljen prostor = %d bajtov\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:467
+#: sys-utils/ipcs.c:469
#, fuzzy
msgid " bytes\n"
msgstr "bajtov"
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "---- Sporoilna vrsta: stvarniki/lastniki ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
msgid "msqid"
msgstr "idsporvrst"
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "---- asi oddaje/sprejema/spremembe sporoilnih vrst ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "send"
msgstr "polji"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "recv"
msgstr "sprejmi"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "change"
msgstr "spremeni"
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:485
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "---- PID-i sporoilnih vrst ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:491
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "---- Sporoilne vrste ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:494
msgid "used-bytes"
msgstr "porabljeni-bajti"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:495
msgid "messages"
msgstr "sporoila"
-#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "umount: %s: neuspeno iskanje"
-#: sys-utils/ipcs.c:562
+#: sys-utils/ipcs.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12492,47 +12491,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Segment deljenega pomnilnika shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:563
+#: sys-utils/ipcs.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:568
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "nain=%#o\tdostop_dovoljenja=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
#, fuzzy
msgid "size="
msgstr "Najveja velikost=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
#, fuzzy
msgid "bytes="
msgstr "bajtov"
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr "bajti=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_as=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:575
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_as=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "as_spremembe=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:594
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12541,40 +12540,40 @@ msgstr ""
"\n"
"msqid sporoilne vrste = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "csize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
#, fuzzy
msgid "cbytes="
msgstr "bajtov"
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qsize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
#, fuzzy
msgid "qbytes="
msgstr "bajtov"
-#: sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "oddajni_as=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:606
+#: sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "sprejemni_as=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12583,48 +12582,48 @@ msgstr ""
"\n"
"semid Polj semaforjev=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "nain=%#o, dostop_dovoljenja=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr "tsem = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:636
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "semnum"
msgstr "tsem"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "value"
msgstr "vrednost"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -13581,7 +13580,7 @@ msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:711
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -13591,7 +13590,7 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:710
+#: sys-utils/mount.c:720
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -13601,7 +13600,7 @@ msgid ""
" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:716
+#: sys-utils/mount.c:726
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -13610,7 +13609,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:721
+#: sys-utils/mount.c:731
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -13619,14 +13618,14 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:726
+#: sys-utils/mount.c:736
#, c-format
msgid ""
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:729
+#: sys-utils/mount.c:739
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -13634,7 +13633,7 @@ msgid ""
" -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13647,7 +13646,7 @@ msgid ""
" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:747
+#: sys-utils/mount.c:757
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -13655,7 +13654,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:752
+#: sys-utils/mount.c:762
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13665,7 +13664,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:757
+#: sys-utils/mount.c:767
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -13674,7 +13673,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:762
+#: sys-utils/mount.c:772
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -13683,17 +13682,17 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546
+#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: priklop ni uspel"
-#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599
+#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:1058
+#: sys-utils/mount.c:1068
#, fuzzy
msgid "source specified more than once"
msgstr "Navedli ste ve stez, kot jih je na disku"
@@ -15674,329 +15673,329 @@ msgstr ""
msgid "version"
msgstr "razliica"
-#: term-utils/agetty.c:416
+#: term-utils/agetty.c:427
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:470
+#: term-utils/agetty.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: ne more izvesti %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:475
+#: term-utils/agetty.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "Napaka pri spreminjanju naina %s: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:480
+#: term-utils/agetty.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: procesa ni mogoe najti \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:491
+#: term-utils/agetty.c:502
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: ne more izvesti %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817
-#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410
-#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733
-#: term-utils/agetty.c:2246
+#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828
+#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426
+#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749
+#: term-utils/agetty.c:2262
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: term-utils/agetty.c:684
+#: term-utils/agetty.c:695
#, fuzzy
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "neveljavni id: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:716
+#: term-utils/agetty.c:727
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "nepravilna vrednost za prekoraitev asa: %s"
-#: term-utils/agetty.c:835
+#: term-utils/agetty.c:846
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "nepravilna hitrost: %s"
-#: term-utils/agetty.c:837
+#: term-utils/agetty.c:848
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "preve razlinih hitrosti"
-#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: ni mogoe odpreti kot standardni vhod: %m"
-#: term-utils/agetty.c:988
+#: term-utils/agetty.c:999
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: ni znakovna naprava"
-#: term-utils/agetty.c:990
+#: term-utils/agetty.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "korenski inod ni imenik"
-#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026
+#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "/dev/%s: ni mogoe odpreti kot standardni vhod: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1016
+#: term-utils/agetty.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "vejitev ni uspela\n"
-#: term-utils/agetty.c:1037
+#: term-utils/agetty.c:1048
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: ni odprto za branje/pisanje"
-#: term-utils/agetty.c:1042
+#: term-utils/agetty.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "%s: procesa ni mogoe najti \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:1056
+#: term-utils/agetty.c:1067
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: napaka pri prevari: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1073
+#: term-utils/agetty.c:1084
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "ni mogoe dobiti velikosti %s"
-#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286
+#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302
#, fuzzy, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "ni mogoe dobiti velikosti %s"
-#: term-utils/agetty.c:1401
+#: term-utils/agetty.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open: %s: %m"
msgstr "ni mogoe odpreti %s"
-#: term-utils/agetty.c:1507
+#: term-utils/agetty.c:1523
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1523
+#: term-utils/agetty.c:1539
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1526
+#: term-utils/agetty.c:1542
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1529
+#: term-utils/agetty.c:1545
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1532
+#: term-utils/agetty.c:1548
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "vrsta: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1654
+#: term-utils/agetty.c:1670
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: beri: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1713
+#: term-utils/agetty.c:1729
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: vhod je preplavljen"
-#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737
+#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1743
+#: term-utils/agetty.c:1759
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1844
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "ni mogoe dobiti velikosti %s"
-#: term-utils/agetty.c:1864
+#: term-utils/agetty.c:1880
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1867
+#: term-utils/agetty.c:1883
#, fuzzy
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: term-utils/agetty.c:1868
+#: term-utils/agetty.c:1884
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1869
+#: term-utils/agetty.c:1885
#, fuzzy
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: term-utils/agetty.c:1870
+#: term-utils/agetty.c:1886
#, fuzzy
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n"
-#: term-utils/agetty.c:1871
+#: term-utils/agetty.c:1887
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1872
+#: term-utils/agetty.c:1888
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1873
+#: term-utils/agetty.c:1889
#, fuzzy
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -s, --shell=lupina Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n"
-#: term-utils/agetty.c:1874
+#: term-utils/agetty.c:1890
#, fuzzy
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " p Prepii tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko"
-#: term-utils/agetty.c:1875
+#: term-utils/agetty.c:1891
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1876
+#: term-utils/agetty.c:1892
#, fuzzy
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: term-utils/agetty.c:1877
+#: term-utils/agetty.c:1893
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1894
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1879
+#: term-utils/agetty.c:1895
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1880
+#: term-utils/agetty.c:1896
#, fuzzy
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n : ne zapii sprememb na disk"
-#: term-utils/agetty.c:1881
+#: term-utils/agetty.c:1897
#, fuzzy
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " p Prepii tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko"
-#: term-utils/agetty.c:1882
+#: term-utils/agetty.c:1898
#, fuzzy
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -l --longoptions=dolgeizbire Dolge izbire za prepoznavo\n"
-#: term-utils/agetty.c:1883
+#: term-utils/agetty.c:1899
#, fuzzy
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -n : ne zapii sprememb na disk"
-#: term-utils/agetty.c:1884
+#: term-utils/agetty.c:1900
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1885
+#: term-utils/agetty.c:1901
#, fuzzy
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: term-utils/agetty.c:1886
+#: term-utils/agetty.c:1902
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1887
+#: term-utils/agetty.c:1903
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1888
+#: term-utils/agetty.c:1904
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1889
+#: term-utils/agetty.c:1905
#, fuzzy
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: term-utils/agetty.c:1890
+#: term-utils/agetty.c:1906
#, fuzzy
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " -n : ne zapii sprememb na disk"
-#: term-utils/agetty.c:1891
+#: term-utils/agetty.c:1907
#, fuzzy
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " p Prepii tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko"
-#: term-utils/agetty.c:1892
+#: term-utils/agetty.c:1908
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1893
+#: term-utils/agetty.c:1909
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1894
+#: term-utils/agetty.c:1910
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1895
+#: term-utils/agetty.c:1911
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1896
+#: term-utils/agetty.c:1912
#, fuzzy
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: term-utils/agetty.c:1897
+#: term-utils/agetty.c:1913
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1898
+#: term-utils/agetty.c:1914
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " -h --help Manja navodila\n"
-#: term-utils/agetty.c:1899
+#: term-utils/agetty.c:1915
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n"
-#: term-utils/agetty.c:2210
+#: term-utils/agetty.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "uporabnik"
msgstr[1] "uporabnik"
-#: term-utils/agetty.c:2334
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "priklop ni uspel"
@@ -16044,7 +16043,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "neveljavni id: %s\n"
-#: term-utils/script.c:133
+#: term-utils/script.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -16055,12 +16054,12 @@ msgstr ""
"Uporabite `%s [izbire] %s' e jo elite uporabiti.\n"
"Skript ni bil izvren.\n"
-#: term-utils/script.c:143
+#: term-utils/script.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: term-utils/script.c:146
+#: term-utils/script.c:147
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -16074,22 +16073,22 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:252
+#: term-utils/script.c:253
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script se je zael, dat. je %s\n"
-#: term-utils/script.c:440
+#: term-utils/script.c:447
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script se je zael na %s"
-#: term-utils/script.c:482
+#: term-utils/script.c:489
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: za %s ni mogoe najti naprave\n"
-#: term-utils/script.c:582
+#: term-utils/script.c:589
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16098,22 +16097,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Script konan na %s"
-#: term-utils/script.c:599
+#: term-utils/script.c:606
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script konan, dat. je %s\n"
-#: term-utils/script.c:625
+#: term-utils/script.c:632
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "ni mogoe dobiti velikosti %s"
-#: term-utils/script.c:632
+#: term-utils/script.c:639
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty ni uspel\n"
-#: term-utils/script.c:672
+#: term-utils/script.c:679
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Zmanjkalo pty-jev\n"
@@ -16174,244 +16173,244 @@ msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati asa iz %s"
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "%s: Nepriakovan konec datoteke v %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257
-#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323
-#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385
+#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258
+#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324
+#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "argument error: %s"
msgstr "%s: Napake pri izbiri, uporabi\n"
-#: term-utils/setterm.c:260
+#: term-utils/setterm.c:261
#, c-format
msgid "argument error: bright %s is not supported"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:351
+#: term-utils/setterm.c:352
#, fuzzy
msgid "too many tabs"
msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:405
+#: term-utils/setterm.c:406
msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:406
+#: term-utils/setterm.c:407
#, fuzzy
msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: term-utils/setterm.c:407
+#: term-utils/setterm.c:408
#, fuzzy
msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
msgstr " -h --help Manja navodila\n"
-#: term-utils/setterm.c:408
+#: term-utils/setterm.c:409
#, fuzzy
msgid " --default use default terminal settings\n"
msgstr " -h --help Manja navodila\n"
-#: term-utils/setterm.c:409
+#: term-utils/setterm.c:410
msgid " --store save current terminal settings as default\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:410
+#: term-utils/setterm.c:411
#, fuzzy
msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: term-utils/setterm.c:411
+#: term-utils/setterm.c:412
#, fuzzy
msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: term-utils/setterm.c:412
+#: term-utils/setterm.c:413
msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:413
+#: term-utils/setterm.c:414
#, fuzzy
msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
msgstr " -h --help Manja navodila\n"
-#: term-utils/setterm.c:414
+#: term-utils/setterm.c:415
msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:415
+#: term-utils/setterm.c:416
msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:416
+#: term-utils/setterm.c:417
msgid " --background default|<color> set background color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:417
+#: term-utils/setterm.c:418
msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:418
+#: term-utils/setterm.c:419
msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:419
+#: term-utils/setterm.c:420
msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:420
+#: term-utils/setterm.c:421
#, fuzzy
msgid " --bold [on|off] bold\n"
msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n"
-#: term-utils/setterm.c:421
+#: term-utils/setterm.c:422
#, fuzzy
msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:422
+#: term-utils/setterm.c:423
msgid " --blink [on|off] blink\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:423
+#: term-utils/setterm.c:424
#, fuzzy
msgid " --underline [on|off] underline\n"
msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n"
-#: term-utils/setterm.c:424
+#: term-utils/setterm.c:425
msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:425
+#: term-utils/setterm.c:426
#, fuzzy
msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: term-utils/setterm.c:426
+#: term-utils/setterm.c:427
#, fuzzy
msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
msgstr " -T. --test Test za razliico getopt(1)\n"
-#: term-utils/setterm.c:427
+#: term-utils/setterm.c:428
#, fuzzy
msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
msgstr " -T. --test Test za razliico getopt(1)\n"
-#: term-utils/setterm.c:428
+#: term-utils/setterm.c:429
#, fuzzy
msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: term-utils/setterm.c:429
+#: term-utils/setterm.c:430
msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:430
+#: term-utils/setterm.c:431
msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:431
+#: term-utils/setterm.c:432
msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:432
+#: term-utils/setterm.c:433
msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:433
+#: term-utils/setterm.c:434
#, fuzzy
msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n"
-#: term-utils/setterm.c:434
+#: term-utils/setterm.c:435
#, fuzzy
msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: term-utils/setterm.c:435
+#: term-utils/setterm.c:436
#, fuzzy
msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:436
+#: term-utils/setterm.c:437
#, fuzzy
msgid " set vesa powersaving features\n"
msgstr " Prvi Zadnji\n"
-#: term-utils/setterm.c:437
+#: term-utils/setterm.c:438
msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:438
+#: term-utils/setterm.c:439
msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:439
+#: term-utils/setterm.c:440
msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:440
+#: term-utils/setterm.c:441
#, fuzzy
msgid " --version show version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n"
-#: term-utils/setterm.c:441
+#: term-utils/setterm.c:442
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " -h --help Manja navodila\n"
-#: term-utils/setterm.c:449
+#: term-utils/setterm.c:450
msgid "duplicate use of an option"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:743
+#: term-utils/setterm.c:744
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "vejitev ni mogoa"
-#: term-utils/setterm.c:748
+#: term-utils/setterm.c:749
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "vejitev ni mogoa"
-#: term-utils/setterm.c:754
+#: term-utils/setterm.c:755
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "%s ne morem odpreti\n"
-#: term-utils/setterm.c:780
+#: term-utils/setterm.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "naprave %s ni mogoe odpreti za branje\n"
-#: term-utils/setterm.c:823
+#: term-utils/setterm.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr "%s: uporabnik \"%s\" ne obstja.\n"
-#: term-utils/setterm.c:999
+#: term-utils/setterm.c:1000
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "ni mogoe nastaviti powersave naina\n"
-#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027
+#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "klogctl napaka: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1048
+#: term-utils/setterm.c:1049
#, fuzzy
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "%s: $TERM ni doloen.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1055
+#: term-utils/setterm.c:1056
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1057
+#: term-utils/setterm.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: neznan signal %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1059
+#: term-utils/setterm.c:1060
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
@@ -16740,10 +16739,6 @@ msgstr ""
msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n"
-#: text-utils/hexdump.c:196
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
-msgstr ""
-
#: text-utils/hexdump-display.c:365
#, fuzzy
msgid "all input file arguments failed"
@@ -17278,6 +17273,10 @@ msgid "Input line too long."
msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "timeout cannot be zero"
+#~ msgstr "mount: hitrosti ni mogoe nastaviti: %s"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Type of the partition %zu is unchanged."
#~ msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d4e6ea961..42c00b443 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-14 09:20+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -27,24 +27,24 @@ msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr ""
#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53
-#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687
-#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53
+#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695
+#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971
#: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949
#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
-#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245
+#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245
#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506
#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -52,8 +52,8 @@ msgstr ""
#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320
#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
-#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216
-#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683
+#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217
+#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690
#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
@@ -223,371 +223,371 @@ msgstr "%s: ioctl-fel på %s\n"
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ Startsektor Storlek Enhet\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Bootable"
msgstr "Startbar"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Slå på/av startbarhetsflaggan på aktuell partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Ta bort aktuell partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Skapa ny partition från ledigt utrymme"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Avsluta programmet utan att skriva partitionstabellen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033
+#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032
#: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152
+#: disk-utils/cfdisk.c:157
#, fuzzy
msgid "Change the partition type"
msgstr " t ändra en partitions system-id"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Print help screen"
msgstr "Visa hjälpskärm"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Sort"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
#, fuzzy
msgid "Fix partitions order"
msgstr " f fixa partitionsordningen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Skriv partitionstabellen till disk (detta kan förstöra data)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347
+#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1282
+#: disk-utils/cfdisk.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "disk: %.*s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1284
+#: disk-utils/cfdisk.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylindrar, %lu huvuden, %lu sektorer/spår\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1287
+#: disk-utils/cfdisk.c:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr "Diskidentifierare: 0x%08x\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1290
+#: disk-utils/cfdisk.c:1296
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr "etikett: %.*s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1431
+#: disk-utils/cfdisk.c:1437
msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1435
+#: disk-utils/cfdisk.c:1441
#, fuzzy
msgid "Please, specify size."
msgstr "Ingen --date-flagga angavs.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1457
+#: disk-utils/cfdisk.c:1463
#, c-format
msgid "Minimal size is %ju"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1466
+#: disk-utils/cfdisk.c:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximal size is %ju bytes."
msgstr "hämta storlek i byte"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1470
+#: disk-utils/cfdisk.c:1476
#, fuzzy
msgid "Failed to parse size."
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1525
+#: disk-utils/cfdisk.c:1531
#, fuzzy
msgid "Select partition type"
msgstr "Valde partition %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968
+#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976
#, fuzzy
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1596
#, fuzzy
msgid "Please, select a type to create a new disk label."
msgstr "Vill du skapa en disketikett? (y/n) "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1595
+#: disk-utils/cfdisk.c:1601
#, fuzzy
msgid "Select label type"
msgstr "Ogiltig typ\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1632
+#: disk-utils/cfdisk.c:1638
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Hjälpskärm för cfdisk"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1634
+#: disk-utils/cfdisk.c:1640
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Det här är cfdisk, ett curses-baserat diskpartitioneringsprogram som"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1635
+#: disk-utils/cfdisk.c:1641
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "låter dig skapa, ta bort och ändra partitioner på din"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1636
+#: disk-utils/cfdisk.c:1642
msgid "disk drive."
msgstr "hårddisk."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1638
+#: disk-utils/cfdisk.c:1644
msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1639
+#: disk-utils/cfdisk.c:1645
msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1641
+#: disk-utils/cfdisk.c:1647
msgid "Command Meaning"
msgstr "Kommando Betydelse"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1642
+#: disk-utils/cfdisk.c:1648
msgid "------- -------"
msgstr "-------- ---------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1643
+#: disk-utils/cfdisk.c:1649
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Slå på/av startbarhetsflaggan på aktuell partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1644
+#: disk-utils/cfdisk.c:1650
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Ta bort aktuell partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1645
+#: disk-utils/cfdisk.c:1651
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Visa denna hjälpskärm"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1646
+#: disk-utils/cfdisk.c:1652
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Skapa en ny partition från ledigt utrymme"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1647
+#: disk-utils/cfdisk.c:1653
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Avsluta programmet utan att skriva partitionstabellen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1648
+#: disk-utils/cfdisk.c:1654
#, fuzzy
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Byt filsystemstypen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1649
+#: disk-utils/cfdisk.c:1655
#, fuzzy
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " parametrar\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1650
+#: disk-utils/cfdisk.c:1656
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Skriv partitionstabellen till disk (måste vara ett stort W)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1651
+#: disk-utils/cfdisk.c:1657
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Eftersom detta kan förstöra data på disken måste du"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1652
+#: disk-utils/cfdisk.c:1658
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " antingen bekräfta eller avvisa detta genom att ange \"ja\""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1653
+#: disk-utils/cfdisk.c:1659
msgid " `no'"
msgstr " eller \"nej\""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1654
+#: disk-utils/cfdisk.c:1660
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Uppil Flytta markören till föregående partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1655
+#: disk-utils/cfdisk.c:1661
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Nerpil Flytta markören till nästa partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1656
+#: disk-utils/cfdisk.c:1662
#, fuzzy
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Uppil Flytta markören till föregående partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1657
+#: disk-utils/cfdisk.c:1663
#, fuzzy
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Nerpil Flytta markören till nästa partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1660
+#: disk-utils/cfdisk.c:1666
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Obs: Alla kommandon kan anges antingen med små eller stora bokstäver"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1661
+#: disk-utils/cfdisk.c:1667
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(utom för skrivningar med W)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1663
+#: disk-utils/cfdisk.c:1669
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1670
+#: disk-utils/cfdisk.c:1676
#, fuzzy
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Tryck en tangent för att fortsätta"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1746
+#: disk-utils/cfdisk.c:1752
#, fuzzy
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Kunde inte öppna %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1756
+#: disk-utils/cfdisk.c:1762
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Valde partition %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504
+#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "Partition %d har inget dataområde\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1779
+#: disk-utils/cfdisk.c:1785
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr ""
"\n"
"%d partitioner:\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1810
+#: disk-utils/cfdisk.c:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Ändrade systemtypen för partition %d till %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1812
+#: disk-utils/cfdisk.c:1818
#, fuzzy, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Systemtyp för partition %d är oförändrad %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1827
+#: disk-utils/cfdisk.c:1833
msgid "Device open in read-only mode"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Är du säker på att du vill skriva partitionstabellen till disk? (ja eller nej): "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
#: sys-utils/lscpu.c:1259
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Skrev inte partitionstabellen till disk"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel"
msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459
#, fuzzy
msgid "The partition table has been altered."
msgstr ""
"Partitionstabellen har ändrats!\n"
"\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1868
+#: disk-utils/cfdisk.c:1874
#, fuzzy
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr ""
"\n"
"Posterna i partitionstabellen är inte i diskordning\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1891
+#: disk-utils/cfdisk.c:1899
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1899
+#: disk-utils/cfdisk.c:1907
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "läs om partitionstabellen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451
+#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1980
+#: disk-utils/cfdisk.c:1988
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1983
+#: disk-utils/cfdisk.c:1991
#, fuzzy
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1992
#, fuzzy
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373
#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114
#, fuzzy
msgid "unsupported color mode"
msgstr "inget kommando?\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335
-#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
-#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740
-#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177
+#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
+#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177
#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "inget kommando?\n"
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s från %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820
+#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
@@ -661,8 +661,8 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750
+#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195
#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457
#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
@@ -700,12 +700,12 @@ msgid "Single"
msgstr "Enkel"
#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997
#: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086
#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344
-#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378
-#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379
+#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(Nästa fil: %s)"
@@ -762,58 +762,58 @@ msgstr "%s (%s)\n"
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:332
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:361
+#: disk-utils/fdisk.c:369
#, fuzzy
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr "Hexadecimal kod (tryck L för att se koder): "
-#: disk-utils/fdisk.c:362
+#: disk-utils/fdisk.c:370
#, fuzzy
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr "Hexadecimal kod (tryck L för att se koder): "
-#: disk-utils/fdisk.c:456
+#: disk-utils/fdisk.c:464
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "DOS-kompatibilitetsflagga är satt\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:457
+#: disk-utils/fdisk.c:465
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "DOS-kompatibilitetsflagga är inte satt\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:479
+#: disk-utils/fdisk.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "Partition %d finns inte än!\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586
+#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586
#: libfdisk/src/ask.c:751
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: disk-utils/fdisk.c:492
+#: disk-utils/fdisk.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr "Ändrade systemtypen för partition %d till %x (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:496
+#: disk-utils/fdisk.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr "Systemtyp för partition %d är oförändrad %x (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:509
+#: disk-utils/fdisk.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylindrar, %lu huvuden, %lu sektorer/spår\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:515
+#: disk-utils/fdisk.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr "%d huvuden, %llu sektorer/spår, %d cylindrar"
@@ -821,172 +821,172 @@ msgstr "%d huvuden, %llu sektorer/spår, %d cylindrar"
# · (centered dot) is normally used as the multiplication sign in Swedish.
# See "Svenska skrivregler" §260.
#
-#: disk-utils/fdisk.c:518
+#: disk-utils/fdisk.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr "Enheter = %s av %d · %d = %d byte\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:524
+#: disk-utils/fdisk.c:532
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:526
+#: disk-utils/fdisk.c:534
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:529
+#: disk-utils/fdisk.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr "felaktig storlek på inod"
-#: disk-utils/fdisk.c:532
+#: disk-utils/fdisk.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Disklabel type: %s"
msgstr "Diskenhet: %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:535
+#: disk-utils/fdisk.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr "Diskidentifierare: 0x%08x\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:579
+#: disk-utils/fdisk.c:587
#, fuzzy
msgid "Partition table entries are not in disk order."
msgstr ""
"\n"
"Posterna i partitionstabellen är inte i diskordning\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:630
+#: disk-utils/fdisk.c:638
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:634
+#: disk-utils/fdisk.c:642
#, fuzzy
msgid "cannot seek"
msgstr "kan inte grena"
-#: disk-utils/fdisk.c:639
+#: disk-utils/fdisk.c:647
#, fuzzy
msgid "cannot read"
msgstr "%s: kan inte läsa %s.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
+#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
#: libfdisk/src/gpt.c:1845
#, fuzzy
msgid "First sector"
msgstr "Första %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:748
+#: disk-utils/fdisk.c:756
#, fuzzy, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "BLKGETSIZE-ioctl:en misslyckades på %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:757
+#: disk-utils/fdisk.c:765
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:762
+#: disk-utils/fdisk.c:770
#, fuzzy
msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:763
+#: disk-utils/fdisk.c:771
msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:764
+#: disk-utils/fdisk.c:772
#, fuzzy
msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:765
+#: disk-utils/fdisk.c:773
#, fuzzy
msgid " -l, --list display partitions end exit\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:774
#, fuzzy
msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:767
+#: disk-utils/fdisk.c:775
msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:768
+#: disk-utils/fdisk.c:776
#, fuzzy
msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:771
+#: disk-utils/fdisk.c:779
#, fuzzy
msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
msgstr "Ange antalet cylindrar: "
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:780
#, fuzzy
msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
msgstr " -H<tal> [eller --heads <tal>]:ställ in antalet huvuden att använda"
-#: disk-utils/fdisk.c:773
+#: disk-utils/fdisk.c:781
#, fuzzy
msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
msgstr "Ange antalet sektorer per spår: "
-#: disk-utils/fdisk.c:830
+#: disk-utils/fdisk.c:838
#, fuzzy
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "ogiltigt id"
-#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611
+#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611
#, fuzzy
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "ogiltigt id"
-#: disk-utils/fdisk.c:851
+#: disk-utils/fdisk.c:859
#, fuzzy
msgid "not found DOS label driver"
msgstr "%s: kan inte hitta enheten för %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:857
+#: disk-utils/fdisk.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr "Katalogen %s finns inte!\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620
+#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620
#, fuzzy
msgid "invalid heads argument"
msgstr "ogiltigt id"
-#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638
+#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638
#, fuzzy
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "ogiltigt id"
-#: disk-utils/fdisk.c:894
+#: disk-utils/fdisk.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:915
+#: disk-utils/fdisk.c:923
#, fuzzy
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "Varning: flaggan -b (ställ in sektorstorlek) måste användas med en angiven enhet\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:951
+#: disk-utils/fdisk.c:959
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:953
+#: disk-utils/fdisk.c:961
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr ""
"kommer naturligtvis det tidigare innehållet inte att vara\n"
"återställningsbart.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:973
+#: disk-utils/fdisk.c:981
msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr ""
@@ -1407,8 +1407,8 @@ msgstr "umount: %s hittades inte"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233
-#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787
-#: term-utils/setterm.c:794
+#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788
+#: term-utils/setterm.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "%s: kan inte läsa %s.\n"
@@ -1465,9 +1465,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038
-#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138
-#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273
-#: term-utils/script.c:283
+#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138
+#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274
+#: term-utils/script.c:284
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "grening misslyckades\n"
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "openpty misslyckades\n"
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301
+#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301
#: sys-utils/unshare.c:171
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <file>\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "%ld inoder\n"
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld block\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr "\"Firstdatazone\"=%ld (%ld)\n"
@@ -2543,8 +2543,8 @@ msgstr "Användning: mkfs [-V] [-t filsystemstyp] [filsystemsflaggor] enhet [sto
#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
-#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590
-#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45
+#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45
#: term-utils/write.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -2833,41 +2833,41 @@ msgstr "för många felaktiga block"
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "inte tillräckligt med korrekta block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr "kan inte allokera buffertar för tabeller"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "kan inte allokera buffertar för tabeller"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "kan inte allokera buffert för inoder"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
msgstr[0] "%ld inoder\n"
msgstr[1] "%ld inoder\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
msgstr[0] "%ld block\n"
msgstr[1] "%ld block\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "Zonstorlek=%d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
@@ -2876,94 +2876,94 @@ msgstr ""
"Maxstorlek=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "sökning misslyckades under test av block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:572
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Konstiga värden i \"do_check\": troligtvis programfel\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "sökning misslyckades i \"check_blocks\""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "felaktiga block före dataområde: kan inte skapa filsystem"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
msgstr[0] "%d felaktiga block\n"
msgstr[1] "%d felaktiga block\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "kan inte öppna fil med felaktiga block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:636
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "Kan inte inte läsa diskenhet"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "felaktig storlek på inod"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:684
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:690
#, fuzzy
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "umount: %s: enheten är upptagen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:773
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "kommer inte att försöka skapa filsystem på \"%s\""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "Antal sektorer"
@@ -3528,8 +3528,8 @@ msgstr "Kan inte låsa låsfilen %s: %s\n"
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr "Varning: %s är ingen blockenhet\n"
-#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
-#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
+#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347
+#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373
#, fuzzy
msgid "failed to parse argument"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
@@ -4563,8 +4563,8 @@ msgstr ""
#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
-#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55
-#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55
+#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4590,8 +4590,8 @@ msgstr ""
"För mer information, se setarch(8).\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
-#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585
-#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310
+#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310
#: text-utils/col.c:144
#, fuzzy
msgid "write error"
@@ -4988,13 +4988,13 @@ msgstr "gettimeofday misslyckades"
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync misslyckades"
-#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
-#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811
+#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642
+#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811
#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
-#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342
+#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342
#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
-#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547
+#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554
#: text-utils/pg.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
@@ -5237,8 +5237,8 @@ msgstr "Förstartare (bootstrap): %sboot -> boot%s (%s): "
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr "Förstartare (bootstrap) överlappar med disketikett!\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160
-#: sys-utils/hwclock.c:162
+#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161
+#: sys-utils/hwclock.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "kan inte öppna %s"
@@ -5271,28 +5271,28 @@ msgstr " x länka BSD-partition till icke-BSD-partition"
msgid "Slice"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412
+#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412
#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "början"
-#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413
+#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413
#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
msgid "End"
msgstr "Slutet"
-#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414
+#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414
#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorer"
-#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415
+#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415
#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindrar"
-#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416
+#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416
#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005
#, fuzzy
msgid "Size"
@@ -5317,19 +5317,19 @@ msgstr ""
msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/context.c:307
+#: libfdisk/src/context.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "sökning misslyckades"
-#: libfdisk/src/context.c:448
+#: libfdisk/src/context.c:449
#, fuzzy
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "cylinder"
msgstr[1] "cylinder"
-#: libfdisk/src/context.c:449
+#: libfdisk/src/context.c:450
#, fuzzy
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
@@ -5443,153 +5443,153 @@ msgstr "Sektor %llu är redan allokerad\n"
msgid "No free sectors available."
msgstr "Inga lediga sektorer är tillgängliga\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1181
+#: libfdisk/src/dos.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "Felaktig logisk partition"
-#: libfdisk/src/dos.c:1200
+#: libfdisk/src/dos.c:1199
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr "Varning: partition %d innehåller sektor 0\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1202
+#: libfdisk/src/dos.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr "Partition %d: huvud %d är större än maximala %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1205
+#: libfdisk/src/dos.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr "Partition %d: sektor %d är större än maximala %llu\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1208
+#: libfdisk/src/dos.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr "Partitioner %d: cylinder %d är större än maximala %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1214
+#: libfdisk/src/dos.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr "Partition %d: tidigare sektorer %d stämmer inte överens med totala %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1267
+#: libfdisk/src/dos.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Partition %d har olika fysiska/logiska början (icke-Linux?):\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1278
+#: libfdisk/src/dos.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Partition %d har olika fysiska/logiska slut:\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1287
+#: libfdisk/src/dos.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr "Partition %d slutar inte på en jämn cylindergräns.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1314
+#: libfdisk/src/dos.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr "Partition %d har inget dataområde\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1327
+#: libfdisk/src/dos.c:1326
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "Varning: partition %d överlappar med partition %d.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1353
+#: libfdisk/src/dos.c:1352
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr "Varning: partition %d är tom\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1358
+#: libfdisk/src/dos.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "Logisk partition %d är inte helt inuti partition %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1366
+#: libfdisk/src/dos.c:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr "Totala antalet allokerade sektorer %ld är större än maximala %lld\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1369
+#: libfdisk/src/dos.c:1368
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr "%lld oallokerade sektorer\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1421
+#: libfdisk/src/dos.c:1420
#, fuzzy
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "Det maximala antalet partitioner har skapats\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1429
+#: libfdisk/src/dos.c:1428
#, fuzzy
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "Alla logiska partitioner används\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1432
+#: libfdisk/src/dos.c:1431
msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1440
+#: libfdisk/src/dos.c:1439
#, fuzzy
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr "Alla logiska partitioner används\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1454
+#: libfdisk/src/dos.c:1453
#, fuzzy
msgid "Partition type"
msgstr "Partitionsnummer"
-#: libfdisk/src/dos.c:1458
+#: libfdisk/src/dos.c:1457
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1463
+#: libfdisk/src/dos.c:1462
#, fuzzy
msgid "primary"
msgstr "Primär"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
#, fuzzy
msgid "extended"
msgstr "Utökad"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
#, fuzzy
msgid "container for logical partitions"
msgstr "Felaktig logisk partition"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
#, fuzzy
msgid "logical"
msgstr "Logisk"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
#, fuzzy
msgid "numbered from 5"
msgstr "l logisk (5 eller högre)"
-#: libfdisk/src/dos.c:1498
+#: libfdisk/src/dos.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "Ogiltigt partitionsnummer för typen \"%c\"\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1513
+#: libfdisk/src/dos.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "%s: kan inte hitta enheten för %s\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1637
+#: libfdisk/src/dos.c:1636
#, fuzzy
msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
msgstr ""
"Du kan inte ändra en partition till en utökad partition eller tvärtom\n"
"Ta bort den först.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1643
+#: libfdisk/src/dos.c:1642
#, fuzzy
msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
msgstr ""
@@ -5598,7 +5598,7 @@ msgstr ""
"partitioner bör du titta i manualen för cfdisk\n"
"för ytterligare information.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/dos.c:1647
#, fuzzy
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr ""
@@ -5608,67 +5608,67 @@ msgstr ""
"oklokt. Du kan ta bort en partition\n"
"genom att använda kommandot \"d\".\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1869
+#: libfdisk/src/dos.c:1868
#, fuzzy
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr ""
"Ingenting att göra. Ordningen är redan korrekt.\n"
"\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329
+#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329
#, fuzzy
msgid "Done."
msgstr ""
"Färdig\n"
"\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1918
+#: libfdisk/src/dos.c:1917
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr "Partition %d har inget dataområde\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1948
+#: libfdisk/src/dos.c:1947
msgid "New beginning of data"
msgstr "Ny början utav data"
-#: libfdisk/src/dos.c:2004
+#: libfdisk/src/dos.c:2003
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "VARNING: Partition %d är en utökad partition\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2011
+#: libfdisk/src/dos.c:2010
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Systemtyp för partition %d är oförändrad %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2012
+#: libfdisk/src/dos.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Systemtyp för partition %d är oförändrad %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
+#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
#: libfdisk/src/sun.c:1000
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
-#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35
+#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35
msgid "Boot"
msgstr "Start"
-#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
+#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
msgid "Id"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2036
+#: libfdisk/src/dos.c:2035
#, fuzzy
msgid "Start-C/H/S"
msgstr "början"
-#: libfdisk/src/dos.c:2037
+#: libfdisk/src/dos.c:2036
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
+#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
msgid "Attrs"
msgstr ""
@@ -6212,7 +6212,7 @@ msgid "Free space"
msgstr "Ledigt utrymme"
#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79
-#: sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:323
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
@@ -7065,7 +7065,7 @@ msgid ""
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:849
+#: login-utils/last.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7074,12 +7074,12 @@ msgstr ""
"\n"
"wtmp börjar %s"
-#: login-utils/last.c:919
+#: login-utils/last.c:929
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
-#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950
+#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "ogiltigt id"
@@ -7614,126 +7614,126 @@ msgstr "internt fel"
msgid "failed to set data"
msgstr "kan inte ta status på %s"
-#: login-utils/lslogins.c:1134
+#: login-utils/lslogins.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Last logs:\n"
msgstr "Senaste inloggning: %.*s "
-#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26
+#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
-#: term-utils/setterm.c:403
+#: term-utils/setterm.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1187
+#: login-utils/lslogins.c:1188
msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1188
+#: login-utils/lslogins.c:1189
msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1189
+#: login-utils/lslogins.c:1190
#, fuzzy
msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1190
+#: login-utils/lslogins.c:1191
#, fuzzy
msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1191
+#: login-utils/lslogins.c:1192
#, fuzzy
msgid " -G, --groups-info display information about groups\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1192
+#: login-utils/lslogins.c:1193
msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1193
+#: login-utils/lslogins.c:1194
#, fuzzy
msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1194
+#: login-utils/lslogins.c:1195
#, fuzzy
msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1195
+#: login-utils/lslogins.c:1196
msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1196
+#: login-utils/lslogins.c:1197
#, fuzzy
msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1197
+#: login-utils/lslogins.c:1198
#, fuzzy
msgid " --noheadings don't print headings\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1198
+#: login-utils/lslogins.c:1199
#, fuzzy
msgid " --notruncate don't truncate output\n"
msgstr " -n : skriv inte till hårddisken"
-#: login-utils/lslogins.c:1199
+#: login-utils/lslogins.c:1200
#, fuzzy
msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
msgstr " -o, --options=flaggsträng Korta flaggor att känna igen\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1200
+#: login-utils/lslogins.c:1201
#, fuzzy
msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1201
+#: login-utils/lslogins.c:1202
#, fuzzy
msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1202
+#: login-utils/lslogins.c:1203
#, fuzzy
msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1203
+#: login-utils/lslogins.c:1204
msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1204
+#: login-utils/lslogins.c:1205
#, fuzzy
msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1205
+#: login-utils/lslogins.c:1206
#, fuzzy
msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1206
+#: login-utils/lslogins.c:1207
#, fuzzy
msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1207
+#: login-utils/lslogins.c:1208
msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1208
+#: login-utils/lslogins.c:1209
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221
+#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221
#: sys-utils/lscpu.c:1644
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -7741,7 +7741,7 @@ msgid ""
"Available columns:\n"
msgstr "Tillgängliga kommandon:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1219
+#: login-utils/lslogins.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7750,12 +7750,12 @@ msgstr ""
"\n"
"För mer information, se setarch(8).\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1408
+#: login-utils/lslogins.c:1409
#, fuzzy
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1422
+#: login-utils/lslogins.c:1423
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr ""
@@ -7829,63 +7829,62 @@ msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\""
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "Kan inte ställa in signalhanterare"
-#: login-utils/su-common.c:368
-#, c-format
-msgid "%s (core dumped)\n"
+#: login-utils/su-common.c:367
+msgid " (core dumped)"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:384
+#: login-utils/su-common.c:383
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:394
+#: login-utils/su-common.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr "%s misslyckades.\n"
-#: login-utils/su-common.c:474
+#: login-utils/su-common.c:473
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:502
+#: login-utils/su-common.c:501
#, fuzzy
msgid "incorrect password"
msgstr "Felaktigt lösenord."
-#: login-utils/su-common.c:517
+#: login-utils/su-common.c:516
#, fuzzy
msgid "failed to set PATH"
msgstr "kan inte ta status på %s"
-#: login-utils/su-common.c:584
+#: login-utils/su-common.c:583
#, fuzzy
msgid "cannot set groups"
msgstr "mount: kan inte ställa in grupp-id: %s"
-#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
+#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount: kan inte ställa in grupp-id: %s"
-#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
+#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: kan inte ställa in användar-id: %s"
-#: login-utils/su-common.c:674
+#: login-utils/su-common.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
msgstr "användning: namei [-mx] sökväg [sökväg ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
+#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "användning: %s program [argument ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:676
+#: login-utils/su-common.c:675
msgid ""
"\n"
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
@@ -7893,98 +7892,98 @@ msgid ""
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:683
+#: login-utils/su-common.c:682
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: login-utils/su-common.c:688
+#: login-utils/su-common.c:687
msgid ""
"\n"
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:695
+#: login-utils/su-common.c:694
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:696
+#: login-utils/su-common.c:695
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:697
+#: login-utils/su-common.c:696
msgid ""
" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:699
+#: login-utils/su-common.c:698
#, fuzzy
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: login-utils/su-common.c:700
+#: login-utils/su-common.c:699
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:701
+#: login-utils/su-common.c:700
#, fuzzy
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr " Första Sista\n"
-#: login-utils/su-common.c:703
+#: login-utils/su-common.c:702
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: login-utils/su-common.c:704
+#: login-utils/su-common.c:703
#, fuzzy
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell=skal Ställ in konventioner för skalcitering\n"
-#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
+#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "%s: användaren \"%s\" finns inte.\n"
-#: login-utils/su-common.c:810
+#: login-utils/su-common.c:809
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: login-utils/su-common.c:860
+#: login-utils/su-common.c:859
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:871
+#: login-utils/su-common.c:870
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:875
+#: login-utils/su-common.c:874
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "Ingen --date-flagga angavs.\n"
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:888
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:896
+#: login-utils/su-common.c:895
#, fuzzy, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "%s: användaren \"%s\" finns inte.\n"
-#: login-utils/su-common.c:942
+#: login-utils/su-common.c:941
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:966
+#: login-utils/su-common.c:965
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "namei: kunde inte få tag i aktuell katalog - %s\n"
@@ -8816,7 +8815,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s: Flaggorna --adjust och --noadjfile är ömsesidigt uteslutande. Du angav båda.\n"
#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153
-#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762
+#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "Inte tillräckligt många argument"
@@ -8826,10 +8825,10 @@ msgstr "Inte tillräckligt många argument"
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "%s kräver ett argument\n"
-#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255
-#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335
-#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369
-#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396
+#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256
+#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336
+#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370
+#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397
#, fuzzy
msgid "argument error"
msgstr "%s: Argumentfel, användning\n"
@@ -9699,41 +9698,41 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:171
+#: misc-utils/whereis.c:190
#, fuzzy
msgid " -b search only for binaries\n"
msgstr " -n : skriv inte till hårddisken"
-#: misc-utils/whereis.c:172
+#: misc-utils/whereis.c:191
msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:173
+#: misc-utils/whereis.c:192
msgid " -m search only for manuals\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:174
+#: misc-utils/whereis.c:193
msgid " -M <dirs> define man lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:175
+#: misc-utils/whereis.c:194
msgid " -s search only for sources\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:176
+#: misc-utils/whereis.c:195
msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:177
+#: misc-utils/whereis.c:196
#, fuzzy
msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: misc-utils/whereis.c:178
+#: misc-utils/whereis.c:197
msgid " -u search for unusual entries\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:179
+#: misc-utils/whereis.c:198
msgid " -l output effective lookup paths\n"
msgstr ""
@@ -10169,18 +10168,23 @@ msgstr "BLKGETSIZE-ioctl:en misslyckades på %s\n"
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr "openpty misslyckades\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:158
+#: sys-utils/blkdiscard.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: offset is greater than device size"
+msgstr "%s: fel: storleken %ld är större än enhetsstorleken %d\n"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "openpty misslyckades\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:161
+#: sys-utils/blkdiscard.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "openpty misslyckades\n"
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/blkdiscard.c:166
+#: sys-utils/blkdiscard.c:168
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
@@ -11075,22 +11079,17 @@ msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\""
msgid "invalid timeout value"
msgstr "ogiltigt id"
-#: sys-utils/flock.c:179
-#, fuzzy
-msgid "timeout cannot be zero"
-msgstr "mount: kan inte ställa in användar-id: %s"
-
-#: sys-utils/flock.c:183
+#: sys-utils/flock.c:181
#, fuzzy
msgid "invalid exit code"
msgstr "ogiltigt id"
-#: sys-utils/flock.c:203
+#: sys-utils/flock.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr "%s kräver ett argument\n"
-#: sys-utils/flock.c:224
+#: sys-utils/flock.c:222
#, fuzzy
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "rotinoden är inte en katalog"
@@ -11192,129 +11191,129 @@ msgstr "Ingen --date-flagga angavs.\n"
msgid "%s: the discard operation is not supported"
msgstr "Varning: flaggan nolock stöds inte.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:231
+#: sys-utils/hwclock.c:232
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Antar att hårdvaruklockan håller %s-tid.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322
msgid "local"
msgstr "lokal"
-#: sys-utils/hwclock.c:306
+#: sys-utils/hwclock.c:307
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
msgstr "%s: Varning: okänd tredje rad i adjtime-fil\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:315
+#: sys-utils/hwclock.c:316
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Senaste dragningsjustering gjordes %ld sekunder efter 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:317
+#: sys-utils/hwclock.c:318
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Senaste kalibrering gjordes %ld sekunder efter 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:319
+#: sys-utils/hwclock.c:320
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Hårdvaruklockan håller %s-tid\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:346
+#: sys-utils/hwclock.c:347
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Väntar på klocktick...\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:352
+#: sys-utils/hwclock.c:353
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:354
+#: sys-utils/hwclock.c:355
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...fick klocktick\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:417
+#: sys-utils/hwclock.c:418
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Ogiltiga värden i hårdvaruklockan: %4d-%.2d-%.2d %.2d.%.2d.%.2d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:426
+#: sys-utils/hwclock.c:427
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Hv-klocktid: %4d-%.2d-%.2d %.2d.%.2d.%.2d = %ld sekunder sedan 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:460
+#: sys-utils/hwclock.c:461
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Tid som lästs från hårdvaruklockan: %4d-%.2d-%.2d %02d.%02d.%02d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:488
+#: sys-utils/hwclock.c:489
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Ställer hårdvaruklockan till %.2d.%.2d.%.2d = %ld sekunder sedan 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:494
+#: sys-utils/hwclock.c:495
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Klockan är inte ändrad - testar bara.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:598
+#: sys-utils/hwclock.c:599
#, c-format
msgid "sleeping ~%d usec\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:609
+#: sys-utils/hwclock.c:610
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:617
+#: sys-utils/hwclock.c:618
#, c-format
msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:633
+#: sys-utils/hwclock.c:634
#, c-format
msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:661
+#: sys-utils/hwclock.c:662
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:686
+#: sys-utils/hwclock.c:687
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr "Hårdvaruklockans register innehåller värden som antingen är ogiltiga (t.ex. 50:e dagen i månaden) eller utanför det intervall som vi kan hantera (t.ex. år 2095).\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:696
+#: sys-utils/hwclock.c:697
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f sekunder\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:727
+#: sys-utils/hwclock.c:728
#, fuzzy
msgid "No --date option specified."
msgstr "Ingen --date-flagga angavs.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:733
+#: sys-utils/hwclock.c:734
#, fuzzy
msgid "--date argument too long"
msgstr "--date-argumentet är för långt\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:740
+#: sys-utils/hwclock.c:741
#, fuzzy
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
@@ -11323,21 +11322,21 @@ msgstr ""
"Värdet i --date-flaggan är ogiltigt.\n"
"I synnerhet som det innehåller citationstecken.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:748
+#: sys-utils/hwclock.c:749
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Anropar date-kommandot: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:752
+#: sys-utils/hwclock.c:753
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "Kan inte köra \"date\"-programmet i skalet /bin/sh. popen() misslyckades"
-#: sys-utils/hwclock.c:760
+#: sys-utils/hwclock.c:761
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "svar från date-kommandot = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:762
+#: sys-utils/hwclock.c:763
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -11352,7 +11351,7 @@ msgstr ""
"Svaret var:\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:773
+#: sys-utils/hwclock.c:774
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
@@ -11367,61 +11366,61 @@ msgstr ""
"Svaret var:\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:785
+#: sys-utils/hwclock.c:786
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "datumsträngen %s är lika med %ld sekunder sedan 1969.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:817
+#: sys-utils/hwclock.c:818
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
msgstr "Hårdvaruklockan innehåller inte en giltig tid, så vi kan inte ställa systemtiden med den.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919
+#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Anropar settimeofday:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921
+#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923
+#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927
+#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Ställer inte systemklockan eftersom vi kör i testläge.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951
+#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952
#, fuzzy
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr "Måste vara superanvändaren för att kunna ställa systemklockan.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954
+#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() misslyckades"
-#: sys-utils/hwclock.c:894
+#: sys-utils/hwclock.c:895
#, fuzzy, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr "läs systemtid"
-#: sys-utils/hwclock.c:920
+#: sys-utils/hwclock.c:921
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:983
+#: sys-utils/hwclock.c:984
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr "Justerar inte dragningsfaktorn eftersom hårdvaruklockan tidigare innehöll skräp.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:988
+#: sys-utils/hwclock.c:989
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -11431,19 +11430,19 @@ msgstr ""
"är noll, så historiken är trasig och en omstart av kalibreringen\n"
"är nödvändig.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:994
+#: sys-utils/hwclock.c:995
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
msgstr "Justerar inte dragningsfaktorn eftersom det har gått mindre än en dag sedan den senaste kalibreringen.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1047
+#: sys-utils/hwclock.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
"It is far too much. Resetting to zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1054
+#: sys-utils/hwclock.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
@@ -11452,26 +11451,26 @@ msgstr ""
"Klockan drog sig %.1f sekunder under de senaster %d sekunderna trots en dragningsfaktor på %f sekunder/dag.\n"
"Justerar dragningsfaktorn med %f sekunder/dag\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1101
+#: sys-utils/hwclock.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d second\n"
msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr[0] "Tid sedan senaste justeringen är %d sekunder\n"
msgstr[1] "Tid sedan senaste justeringen är %d sekunder\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1105
+#: sys-utils/hwclock.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr[0] "Behöver infoga %d sekunder och referera tillbaka i tiden %.6f sekunder sedan\n"
msgstr[1] "Behöver infoga %d sekunder och referera tillbaka i tiden %.6f sekunder sedan\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1138
+#: sys-utils/hwclock.c:1139
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Uppdaterar inte adjtime-filen eftersom vi är i testläge.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1139
+#: sys-utils/hwclock.c:1140
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -11480,27 +11479,27 @@ msgstr ""
"Skulle skrivit följande till %s:\n"
"%s"
-#: sys-utils/hwclock.c:1148
+#: sys-utils/hwclock.c:1149
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161
+#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1169
+#: sys-utils/hwclock.c:1170
#, fuzzy
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr "Dragningsjusteringsparametrarna uppdaterades inte.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1208
+#: sys-utils/hwclock.c:1209
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr "Hårdvaruklockan innehåller inte giltig tid, så vi kan inte justera den.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1216
+#: sys-utils/hwclock.c:1217
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr ""
@@ -11508,7 +11507,7 @@ msgstr ""
"är noll, så historiken är trasig och en omstart av kalibreringen\n"
"är nödvändig.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1220
+#: sys-utils/hwclock.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr ""
@@ -11516,27 +11515,27 @@ msgstr ""
"är noll, så historiken är trasig och en omstart av kalibreringen\n"
"är nödvändig.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1242
+#: sys-utils/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "Den justering som behövs är mindre än en sekund, så ställer inte klockan.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1269
+#: sys-utils/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Inget användbart klockgränssnitt hittades.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404
+#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Kunde inte ställa systemklockan.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1417
+#: sys-utils/hwclock.c:1418
#, c-format
msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1446
+#: sys-utils/hwclock.c:1447
#, fuzzy
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
@@ -11547,36 +11546,36 @@ msgstr ""
"Denna kopia av hwclock byggdes för en annan maskin än Alpha\n"
"(och körs därför troligen inte på en Alpha just nu). Ingen åtgärd utfördes.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1463
+#: sys-utils/hwclock.c:1464
#, fuzzy
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Kunde inte få tag i epokvärdet från kärnan.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1465
+#: sys-utils/hwclock.c:1466
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Kärnan antar att epokvärdet är %lu\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1470
+#: sys-utils/hwclock.c:1471
#, fuzzy
msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
msgstr "För att ställa epokvärdet måste du använda flaggan \"epoch\" för att ange vilket värde det ska ställas till.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1474
+#: sys-utils/hwclock.c:1475
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Ställer inte epoken till %d - testar bara.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1478
+#: sys-utils/hwclock.c:1479
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Kan inte ställa in epokvärdet i kärnan.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1570
+#: sys-utils/hwclock.c:1571
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1572
+#: sys-utils/hwclock.c:1573
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -11585,14 +11584,14 @@ msgstr ""
"\n"
"%d partitioner:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1573
+#: sys-utils/hwclock.c:1574
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1576
+#: sys-utils/hwclock.c:1577
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -11601,34 +11600,34 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1581
+#: sys-utils/hwclock.c:1582
msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1583
+#: sys-utils/hwclock.c:1584
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1587
+#: sys-utils/hwclock.c:1588
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/hwclock.c:1592
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1594
+#: sys-utils/hwclock.c:1595
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1597
+#: sys-utils/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -11638,7 +11637,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1603
+#: sys-utils/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -11647,14 +11646,14 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1607
+#: sys-utils/hwclock.c:1608
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1610
+#: sys-utils/hwclock.c:1611
#, fuzzy
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -11665,52 +11664,52 @@ msgstr ""
" tala om för hwclock vilken typ av alpha du har (se hwclock(8))\n"
# audit är inget svenskt ord men hittar inte passande. revision? granskning?
-#: sys-utils/hwclock.c:1733
+#: sys-utils/hwclock.c:1734
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "%s: Kunde inte ansluta till auditsystem\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1831
+#: sys-utils/hwclock.c:1832
#, fuzzy
msgid "invalid epoch argument"
msgstr "ogiltigt id"
-#: sys-utils/hwclock.c:1870
+#: sys-utils/hwclock.c:1871
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s tar inga argument som inte är flaggor. Du angav %d.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1879
+#: sys-utils/hwclock.c:1880
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s: Med --noadjfile måste du ange antingen --utc eller --localtime\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1892
+#: sys-utils/hwclock.c:1893
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Ingen användbar tid att ställa. Kan inte ställa klockan.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1907
+#: sys-utils/hwclock.c:1908
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Tyvärr, endast superanvändaren kan ändra hårdvaruklockan.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1911
+#: sys-utils/hwclock.c:1912
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Tyvärr, endast superanvändaren kan ändra systemklockan.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1915
+#: sys-utils/hwclock.c:1916
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr "Tyvärr, endast superanvändaren kan ändra hårdvaruklockans epok i kärnan.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1938
+#: sys-utils/hwclock.c:1939
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Kan inte komma åt hårdvaruklockan via någon känd metod.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1941
+#: sys-utils/hwclock.c:1942
#, fuzzy
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "Använd flaggan --debug för att se detaljerna över vår sökning efter en åtkomstmetod.\n"
@@ -12083,12 +12082,12 @@ msgstr "kärnan är inte konfigurerad för delat minne\n"
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr "kärnan är inte konfigurerad för semaforer\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:279
+#: sys-utils/ipcrm.c:286
#, fuzzy
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr "kärnan är inte konfigurerad för meddelandeköer\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
+#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
@@ -12213,23 +12212,23 @@ msgid "shmid"
msgstr "shmid"
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
-#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "perms"
msgstr "rättigh"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cuid"
msgstr "vuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "gid"
msgstr "gid"
@@ -12239,8 +12238,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Tilläggs-/Lösgörnings-/Ändringstider för delat minne --------\n"
#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
-#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
-#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "owner"
msgstr "ägare"
@@ -12274,11 +12273,11 @@ msgstr "lpid"
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Delade minnessegment --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "key"
msgstr "nyckel"
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494
#, fuzzy
msgid "size"
msgstr "hämta storlek"
@@ -12297,10 +12296,10 @@ msgid "status"
msgstr "status"
#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
-#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635
msgid "Not set"
msgstr "Inte inställd"
@@ -12423,85 +12422,85 @@ msgstr "kärnan är inte konfigurerad för meddelandeköer\n"
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Meddelande: Status --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:464
+#: sys-utils/ipcs.c:465
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "allokerade köer = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:466
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "använda huvuden = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:466
+#: sys-utils/ipcs.c:468
#, fuzzy
msgid "used space"
msgstr "använt utrymme = %d byte\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:467
+#: sys-utils/ipcs.c:469
#, fuzzy
msgid " bytes\n"
msgstr "byte"
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Meddelandeköer: Skapare/Ägare --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
msgid "msqid"
msgstr "meddköid"
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Meddelandeköernas sändnings-/mottagnings-/ändringstider --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "send"
msgstr "sänt"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "recv"
msgstr "mottaget"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "change"
msgstr "ändring"
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:485
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ PID för meddelandeköer --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:491
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Meddelandeköer --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:494
msgid "used-bytes"
msgstr "använda-byte"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:495
msgid "messages"
msgstr "meddelanden"
-#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "umount: %s hittades inte"
-#: sys-utils/ipcs.c:562
+#: sys-utils/ipcs.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12510,47 +12509,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Delat minnessegment shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:563
+#: sys-utils/ipcs.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:568
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "rättighet=%#o\tåtkomsträttigheter=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
#, fuzzy
msgid "size="
msgstr "Maxstorlek=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
#, fuzzy
msgid "bytes="
msgstr "byte"
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr "byte=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "attid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:575
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "dettid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "ändringstid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:594
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12559,40 +12558,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Meddelandekö meddköid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\trättighet=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "csize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
#, fuzzy
msgid "cbytes="
msgstr "byte"
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qsize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
#, fuzzy
msgid "qbytes="
msgstr "byte"
-#: sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "sändningstid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:606
+#: sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "mottagningstid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12601,48 +12600,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Semaforvektor semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "rättighet=%#o, åtkomsträttigheter=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr "antsem = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otid = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:636
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctid = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "value"
msgstr "värde"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "ncount"
msgstr "nräkn"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "zcount"
msgstr "zräkn"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -13599,7 +13598,7 @@ msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:711
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -13609,7 +13608,7 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:710
+#: sys-utils/mount.c:720
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -13619,7 +13618,7 @@ msgid ""
" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:716
+#: sys-utils/mount.c:726
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -13628,7 +13627,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:721
+#: sys-utils/mount.c:731
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -13637,14 +13636,14 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:726
+#: sys-utils/mount.c:736
#, c-format
msgid ""
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:729
+#: sys-utils/mount.c:739
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -13652,7 +13651,7 @@ msgid ""
" -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13665,7 +13664,7 @@ msgid ""
" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:747
+#: sys-utils/mount.c:757
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -13673,7 +13672,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:752
+#: sys-utils/mount.c:762
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13683,7 +13682,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:757
+#: sys-utils/mount.c:767
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -13692,7 +13691,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:762
+#: sys-utils/mount.c:772
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -13701,17 +13700,17 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546
+#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: montering misslyckades"
-#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599
+#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
-#: sys-utils/mount.c:1058
+#: sys-utils/mount.c:1068
#, fuzzy
msgid "source specified more than once"
msgstr "Du angav fler cylindrar än som ryms på disken"
@@ -15704,329 +15703,329 @@ msgstr ""
msgid "version"
msgstr "version"
-#: term-utils/agetty.c:416
+#: term-utils/agetty.c:427
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:470
+#: term-utils/agetty.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: kan inte köra %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:475
+#: term-utils/agetty.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "fel vid byte av rättigheter på %s: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:480
+#: term-utils/agetty.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: kan inte hitta processen \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:491
+#: term-utils/agetty.c:502
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: kan inte köra %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817
-#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410
-#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733
-#: term-utils/agetty.c:2246
+#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828
+#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426
+#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749
+#: term-utils/agetty.c:2262
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: term-utils/agetty.c:684
+#: term-utils/agetty.c:695
#, fuzzy
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "ogiltigt id: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:716
+#: term-utils/agetty.c:727
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "felaktigt timeoutvärde: %s"
-#: term-utils/agetty.c:835
+#: term-utils/agetty.c:846
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "felaktig hastighet: %s"
-#: term-utils/agetty.c:837
+#: term-utils/agetty.c:848
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "för många alternativa hastigheter"
-#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: kan inte öppna som standard in: %m"
-#: term-utils/agetty.c:988
+#: term-utils/agetty.c:999
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: ingen teckenenhet"
-#: term-utils/agetty.c:990
+#: term-utils/agetty.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "rotinoden är inte en katalog"
-#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026
+#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "/dev/%s: kan inte öppna som standard in: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1016
+#: term-utils/agetty.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "grening misslyckades\n"
-#: term-utils/agetty.c:1037
+#: term-utils/agetty.c:1048
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: inte öppen för läsning/skrivning"
-#: term-utils/agetty.c:1042
+#: term-utils/agetty.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "%s: kan inte hitta processen \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:1056
+#: term-utils/agetty.c:1067
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: dupliceringsproblem: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1073
+#: term-utils/agetty.c:1084
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
-#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286
+#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302
#, fuzzy, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
-#: term-utils/agetty.c:1401
+#: term-utils/agetty.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open: %s: %m"
msgstr "kan inte öppna %s"
-#: term-utils/agetty.c:1507
+#: term-utils/agetty.c:1523
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1523
+#: term-utils/agetty.c:1539
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1526
+#: term-utils/agetty.c:1542
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1529
+#: term-utils/agetty.c:1545
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1532
+#: term-utils/agetty.c:1548
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "typ: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1654
+#: term-utils/agetty.c:1670
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: läste: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1713
+#: term-utils/agetty.c:1729
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: indataspill"
-#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737
+#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1743
+#: term-utils/agetty.c:1759
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1844
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
-#: term-utils/agetty.c:1864
+#: term-utils/agetty.c:1880
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1867
+#: term-utils/agetty.c:1883
#, fuzzy
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: term-utils/agetty.c:1868
+#: term-utils/agetty.c:1884
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1869
+#: term-utils/agetty.c:1885
#, fuzzy
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: term-utils/agetty.c:1870
+#: term-utils/agetty.c:1886
#, fuzzy
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: term-utils/agetty.c:1871
+#: term-utils/agetty.c:1887
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1872
+#: term-utils/agetty.c:1888
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1873
+#: term-utils/agetty.c:1889
#, fuzzy
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -s, --shell=skal Ställ in konventioner för skalcitering\n"
-#: term-utils/agetty.c:1874
+#: term-utils/agetty.c:1890
#, fuzzy
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " p Visa partitionstabellen på skärmen eller skriv den till en fil"
-#: term-utils/agetty.c:1875
+#: term-utils/agetty.c:1891
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1876
+#: term-utils/agetty.c:1892
#, fuzzy
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: term-utils/agetty.c:1877
+#: term-utils/agetty.c:1893
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1894
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1879
+#: term-utils/agetty.c:1895
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1880
+#: term-utils/agetty.c:1896
#, fuzzy
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n : skriv inte till hårddisken"
-#: term-utils/agetty.c:1881
+#: term-utils/agetty.c:1897
#, fuzzy
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " p Visa partitionstabellen på skärmen eller skriv den till en fil"
-#: term-utils/agetty.c:1882
+#: term-utils/agetty.c:1898
#, fuzzy
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -l, --longoptions=långflg Långa flaggor att känna igen\n"
-#: term-utils/agetty.c:1883
+#: term-utils/agetty.c:1899
#, fuzzy
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -n : skriv inte till hårddisken"
-#: term-utils/agetty.c:1884
+#: term-utils/agetty.c:1900
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1885
+#: term-utils/agetty.c:1901
#, fuzzy
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: term-utils/agetty.c:1886
+#: term-utils/agetty.c:1902
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1887
+#: term-utils/agetty.c:1903
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1888
+#: term-utils/agetty.c:1904
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1889
+#: term-utils/agetty.c:1905
#, fuzzy
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: term-utils/agetty.c:1890
+#: term-utils/agetty.c:1906
#, fuzzy
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " -n : skriv inte till hårddisken"
-#: term-utils/agetty.c:1891
+#: term-utils/agetty.c:1907
#, fuzzy
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " p Visa partitionstabellen på skärmen eller skriv den till en fil"
-#: term-utils/agetty.c:1892
+#: term-utils/agetty.c:1908
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1893
+#: term-utils/agetty.c:1909
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1894
+#: term-utils/agetty.c:1910
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1895
+#: term-utils/agetty.c:1911
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1896
+#: term-utils/agetty.c:1912
#, fuzzy
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: term-utils/agetty.c:1897
+#: term-utils/agetty.c:1913
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1898
+#: term-utils/agetty.c:1914
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: term-utils/agetty.c:1899
+#: term-utils/agetty.c:1915
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: term-utils/agetty.c:2210
+#: term-utils/agetty.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "användare"
msgstr[1] "användare"
-#: term-utils/agetty.c:2334
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "montering misslyckades"
@@ -16074,7 +16073,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "ogiltigt id: %s\n"
-#: term-utils/script.c:133
+#: term-utils/script.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -16085,12 +16084,12 @@ msgstr ""
"Använd \"%s [flaggor] %s\" om du verkligen vill använda den.\n"
"Skriptet startades inte.\n"
-#: term-utils/script.c:143
+#: term-utils/script.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: term-utils/script.c:146
+#: term-utils/script.c:147
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -16104,22 +16103,22 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:252
+#: term-utils/script.c:253
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Skriptet startades, filen är %s\n"
-#: term-utils/script.c:440
+#: term-utils/script.c:447
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Skriptet startades %s"
-#: term-utils/script.c:482
+#: term-utils/script.c:489
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: kan inte hitta enheten för %s\n"
-#: term-utils/script.c:582
+#: term-utils/script.c:589
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16128,22 +16127,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Skriptet färdigt %s"
-#: term-utils/script.c:599
+#: term-utils/script.c:606
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Skriptet färdigt, filen är %s\n"
-#: term-utils/script.c:625
+#: term-utils/script.c:632
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
-#: term-utils/script.c:632
+#: term-utils/script.c:639
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty misslyckades\n"
-#: term-utils/script.c:672
+#: term-utils/script.c:679
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Slut på pty:er\n"
@@ -16204,244 +16203,244 @@ msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "%s: Oväntat filslut i %s-fil\n"
-#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257
-#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323
-#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385
+#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258
+#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324
+#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "argument error: %s"
msgstr "%s: Argumentfel, användning\n"
-#: term-utils/setterm.c:260
+#: term-utils/setterm.c:261
#, c-format
msgid "argument error: bright %s is not supported"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:351
+#: term-utils/setterm.c:352
#, fuzzy
msgid "too many tabs"
msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:405
+#: term-utils/setterm.c:406
msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:406
+#: term-utils/setterm.c:407
#, fuzzy
msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: term-utils/setterm.c:407
+#: term-utils/setterm.c:408
#, fuzzy
msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: term-utils/setterm.c:408
+#: term-utils/setterm.c:409
#, fuzzy
msgid " --default use default terminal settings\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: term-utils/setterm.c:409
+#: term-utils/setterm.c:410
msgid " --store save current terminal settings as default\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:410
+#: term-utils/setterm.c:411
#, fuzzy
msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: term-utils/setterm.c:411
+#: term-utils/setterm.c:412
#, fuzzy
msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: term-utils/setterm.c:412
+#: term-utils/setterm.c:413
msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:413
+#: term-utils/setterm.c:414
#, fuzzy
msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: term-utils/setterm.c:414
+#: term-utils/setterm.c:415
msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:415
+#: term-utils/setterm.c:416
msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:416
+#: term-utils/setterm.c:417
msgid " --background default|<color> set background color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:417
+#: term-utils/setterm.c:418
msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:418
+#: term-utils/setterm.c:419
msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:419
+#: term-utils/setterm.c:420
msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:420
+#: term-utils/setterm.c:421
#, fuzzy
msgid " --bold [on|off] bold\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: term-utils/setterm.c:421
+#: term-utils/setterm.c:422
#, fuzzy
msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:422
+#: term-utils/setterm.c:423
msgid " --blink [on|off] blink\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:423
+#: term-utils/setterm.c:424
#, fuzzy
msgid " --underline [on|off] underline\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: term-utils/setterm.c:424
+#: term-utils/setterm.c:425
msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:425
+#: term-utils/setterm.c:426
#, fuzzy
msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: term-utils/setterm.c:426
+#: term-utils/setterm.c:427
#, fuzzy
msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
msgstr " -T, --test Undersök getopt(1)-version\n"
-#: term-utils/setterm.c:427
+#: term-utils/setterm.c:428
#, fuzzy
msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
msgstr " -T, --test Undersök getopt(1)-version\n"
-#: term-utils/setterm.c:428
+#: term-utils/setterm.c:429
#, fuzzy
msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: term-utils/setterm.c:429
+#: term-utils/setterm.c:430
msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:430
+#: term-utils/setterm.c:431
msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:431
+#: term-utils/setterm.c:432
msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:432
+#: term-utils/setterm.c:433
msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:433
+#: term-utils/setterm.c:434
#, fuzzy
msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: term-utils/setterm.c:434
+#: term-utils/setterm.c:435
#, fuzzy
msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: term-utils/setterm.c:435
+#: term-utils/setterm.c:436
#, fuzzy
msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:436
+#: term-utils/setterm.c:437
#, fuzzy
msgid " set vesa powersaving features\n"
msgstr " Första Sista\n"
-#: term-utils/setterm.c:437
+#: term-utils/setterm.c:438
msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:438
+#: term-utils/setterm.c:439
msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:439
+#: term-utils/setterm.c:440
msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:440
+#: term-utils/setterm.c:441
#, fuzzy
msgid " --version show version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: term-utils/setterm.c:441
+#: term-utils/setterm.c:442
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: term-utils/setterm.c:449
+#: term-utils/setterm.c:450
msgid "duplicate use of an option"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:743
+#: term-utils/setterm.c:744
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "kan inte grena"
-#: term-utils/setterm.c:748
+#: term-utils/setterm.c:749
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "kan inte grena"
-#: term-utils/setterm.c:754
+#: term-utils/setterm.c:755
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "kan inte öppna %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:780
+#: term-utils/setterm.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "kan inte öppna enhet %s för skrivning\n"
-#: term-utils/setterm.c:823
+#: term-utils/setterm.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr "%s: användaren \"%s\" finns inte.\n"
-#: term-utils/setterm.c:999
+#: term-utils/setterm.c:1000
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "kan inte ställa in/återställa strömsparläget\n"
-#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027
+#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "klogctl-fel: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1048
+#: term-utils/setterm.c:1049
#, fuzzy
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "%s: $TERM är inte angiven.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1055
+#: term-utils/setterm.c:1056
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1057
+#: term-utils/setterm.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: okänd signal %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1059
+#: term-utils/setterm.c:1060
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
@@ -16770,10 +16769,6 @@ msgstr ""
msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: text-utils/hexdump.c:196
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
-msgstr ""
-
#: text-utils/hexdump-display.c:365
#, fuzzy
msgid "all input file arguments failed"
@@ -17313,6 +17308,10 @@ msgid "Input line too long."
msgstr "Indataraden är för lång.\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "timeout cannot be zero"
+#~ msgstr "mount: kan inte ställa in användar-id: %s"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Type of the partition %zu is unchanged."
#~ msgstr "Systemtyp för partition %d är oförändrad %x (%s)\n"
@@ -21717,9 +21716,6 @@ msgstr "Indataraden är för lång.\n"
#~ msgid "%d bad pages\n"
#~ msgstr "%d felaktiga sidor\n"
-#~ msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
-#~ msgstr "%s: fel: storleken %ld är större än enhetsstorleken %d\n"
-
#~ msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
#~ msgstr "Totala antalet allokerade sektorer %d större än maximala %d\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index ecf2d106d..71028d055 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-06 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -28,24 +28,24 @@ msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr ""
#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53
-#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687
-#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53
+#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695
+#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971
#: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949
#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
-#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245
+#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245
#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506
#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -53,8 +53,8 @@ msgstr ""
#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320
#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
-#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216
-#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683
+#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217
+#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690
#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
@@ -226,373 +226,373 @@ msgstr "%s: %s üzerinde G/Ç hatası\n"
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA Sboyu Bboyu BaşlSkt Boyut Aygıt\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Bootable"
msgstr "Açılış"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Seçilen disk bölümünde Açılış flamasını kaldırır/indirir"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Seçilen disk bölümünü kaldırır"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "New"
msgstr "Yeni"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Boş alanda yeni bir disk bölümü oluşturur"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Disk bölümleme tablosunu diske kaydetmeden çıkar"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033
+#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032
#: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007
msgid "Type"
msgstr "Türü"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152
+#: disk-utils/cfdisk.c:157
#, fuzzy
msgid "Change the partition type"
msgstr " t disk bölümünün sistem kimliğini değiştirir"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Print help screen"
msgstr "Yardım ekranını gösterir"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Sort"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
#, fuzzy
msgid "Fix partitions order"
msgstr " f disk bölümleme sırasını düzeltir"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write"
msgstr "Kaydet"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Disk bölümleme tablosunu diske kaydeder (bu işlem verilerin kaybına sebep olur)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347
+#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1282
+#: disk-utils/cfdisk.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "disk: %.*s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1284
+#: disk-utils/cfdisk.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %lu silindir, %lu kafa, %lu sektör/iz\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1287
+#: disk-utils/cfdisk.c:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr "Sabit Disk: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1290
+#: disk-utils/cfdisk.c:1296
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr "etiket: %.*s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1431
+#: disk-utils/cfdisk.c:1437
msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1435
+#: disk-utils/cfdisk.c:1441
#, fuzzy
msgid "Please, specify size."
msgstr "--date seçeneği belirtilmemiş.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1457
+#: disk-utils/cfdisk.c:1463
#, c-format
msgid "Minimal size is %ju"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1466
+#: disk-utils/cfdisk.c:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximal size is %ju bytes."
msgstr "boyutları bayt cinsinden verir"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1470
+#: disk-utils/cfdisk.c:1476
#, fuzzy
msgid "Failed to parse size."
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1525
+#: disk-utils/cfdisk.c:1531
#, fuzzy
msgid "Select partition type"
msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968
+#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976
#, fuzzy
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1596
#, fuzzy
msgid "Please, select a type to create a new disk label."
msgstr "Bir disk etiketi oluşturmak ister misiniz? (e/h) "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1595
+#: disk-utils/cfdisk.c:1601
#, fuzzy
msgid "Select label type"
msgstr "Kuraldışı tür\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1632
+#: disk-utils/cfdisk.c:1638
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "cfdisk Yardım Ekranı"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1634
+#: disk-utils/cfdisk.c:1640
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Sabit diskinizdeki disk bölümlerini oluşturabilmenizi, silebilmenizi ve"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1635
+#: disk-utils/cfdisk.c:1641
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "değiştirebilmenizi sağlayan etkileşimli bir disk bölümleme uygulamasıdır."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1636
+#: disk-utils/cfdisk.c:1642
msgid "disk drive."
msgstr " "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1638
+#: disk-utils/cfdisk.c:1644
msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1639
+#: disk-utils/cfdisk.c:1645
msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1641
+#: disk-utils/cfdisk.c:1647
msgid "Command Meaning"
msgstr " Komut Anlamı"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1642
+#: disk-utils/cfdisk.c:1648
msgid "------- -------"
msgstr " ----- ------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1643
+#: disk-utils/cfdisk.c:1649
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Seçilen disk bölümünün açılış flamasını kaldırır/indirir"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1644
+#: disk-utils/cfdisk.c:1650
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Seçilen disk bölümünü siler"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1645
+#: disk-utils/cfdisk.c:1651
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Bu yardım ekranını gösterir"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1646
+#: disk-utils/cfdisk.c:1652
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Boş alanda yeni bir disk bölümü oluşturur"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1647
+#: disk-utils/cfdisk.c:1653
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Disk bölümleme tablosu diskteki yerine kaydedilmeden çıkılır"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1648
+#: disk-utils/cfdisk.c:1654
#, fuzzy
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Dosya sistemi türünü değiştirir"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1649
+#: disk-utils/cfdisk.c:1655
#, fuzzy
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " parametreler\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1650
+#: disk-utils/cfdisk.c:1656
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Disk bölümleme tablosunu diskteki yerine yazar. (Büyük W)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1651
+#: disk-utils/cfdisk.c:1657
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Diskteki veriyi yanlışlıkla kaybetmemek için "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1652
+#: disk-utils/cfdisk.c:1658
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " 'evet' ya da 'hayır' yazmanız istenerek veriyi diske yazdırıp,"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1653
+#: disk-utils/cfdisk.c:1659
msgid " `no'"
msgstr " yazdırmayacağınıza kesin karar verebilirsiniz"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1654
+#: disk-utils/cfdisk.c:1660
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Yukarı Ok Kürsörü önceki disk bölümüne kaydırır"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1655
+#: disk-utils/cfdisk.c:1661
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Aşağı Ok Kürsörü sonraki disk bölümüne kaydırır"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1656
+#: disk-utils/cfdisk.c:1662
#, fuzzy
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Yukarı Ok Kürsörü önceki disk bölümüne kaydırır"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1657
+#: disk-utils/cfdisk.c:1663
#, fuzzy
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Aşağı Ok Kürsörü sonraki disk bölümüne kaydırır"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1660
+#: disk-utils/cfdisk.c:1666
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Bilgi: Kaydet (W) komutu dışında tüm komutları büyük ya da küçük harf"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1661
+#: disk-utils/cfdisk.c:1667
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "olarak kullanabilirsiniz."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1663
+#: disk-utils/cfdisk.c:1669
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1670
+#: disk-utils/cfdisk.c:1676
#, fuzzy
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Devam etmek için bir tuşa basınız"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1746
+#: disk-utils/cfdisk.c:1752
#, fuzzy
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "%s açılamadı\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1756
+#: disk-utils/cfdisk.c:1762
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504
+#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "%d disk bölümü veri alanına sahip değil\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1779
+#: disk-utils/cfdisk.c:1785
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr ""
"\n"
"%d disk bölümü:\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1810
+#: disk-utils/cfdisk.c:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1812
+#: disk-utils/cfdisk.c:1818
#, fuzzy, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1827
+#: disk-utils/cfdisk.c:1833
msgid "Device open in read-only mode"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr ""
"Disk bölümleme tablosunun diske yazılmasını gerçekten istiyor musunuz?\n"
"(evet/hayır ya da yes/no): "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
#: sys-utils/lscpu.c:1259
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "evet"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Disk bölümleme tablosu diske yazılmadı"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel"
msgstr "write_tables içinde erişim başarısız"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459
#, fuzzy
msgid "The partition table has been altered."
msgstr ""
"Disk bölümleme tablosu zaten değişmişti!\n"
"\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1868
+#: disk-utils/cfdisk.c:1874
#, fuzzy
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr ""
"\n"
"Disk bölümleme tablosu girdileri diskteki sırasında değil\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1891
+#: disk-utils/cfdisk.c:1899
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "write_tables içinde erişim başarısız"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1899
+#: disk-utils/cfdisk.c:1907
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451
+#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1980
+#: disk-utils/cfdisk.c:1988
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1983
+#: disk-utils/cfdisk.c:1991
#, fuzzy
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1992
#, fuzzy
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373
#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114
#, fuzzy
msgid "unsupported color mode"
msgstr "Komut?\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335
-#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
-#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740
-#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177
+#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
+#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177
#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Komut?\n"
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%2$s deki %1$s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820
+#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
@@ -666,8 +666,8 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750
+#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195
#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457
#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
@@ -705,12 +705,12 @@ msgid "Single"
msgstr "Tek"
#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997
#: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086
#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344
-#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378
-#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379
+#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
@@ -767,230 +767,230 @@ msgstr "%s: (%s)\n"
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s: (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:332
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:361
+#: disk-utils/fdisk.c:369
#, fuzzy
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr "Onaltılık kod (kod listesi için L tuşlayın):"
-#: disk-utils/fdisk.c:362
+#: disk-utils/fdisk.c:370
#, fuzzy
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr "Onaltılık kod (kod listesi için L tuşlayın):"
-#: disk-utils/fdisk.c:456
+#: disk-utils/fdisk.c:464
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "DOS uyumluluk flaması etkin\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:457
+#: disk-utils/fdisk.c:465
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "DOS uyumluluk flaması etkin değil\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:479
+#: disk-utils/fdisk.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "%d disk bölümü henüz yok!\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586
+#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586
#: libfdisk/src/ask.c:751
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
-#: disk-utils/fdisk.c:492
+#: disk-utils/fdisk.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:496
+#: disk-utils/fdisk.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:509
+#: disk-utils/fdisk.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %lu silindir, %lu kafa, %lu sektör/iz\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:515
+#: disk-utils/fdisk.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr "%d kafa, %d sektör/iz, %d silindir"
-#: disk-utils/fdisk.c:518
+#: disk-utils/fdisk.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr ""
"Birimler = %s / %d * %d = %d bayt\n"
"\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:524
+#: disk-utils/fdisk.c:532
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:526
+#: disk-utils/fdisk.c:534
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:529
+#: disk-utils/fdisk.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr "düğüm sayısı hatalı"
-#: disk-utils/fdisk.c:532
+#: disk-utils/fdisk.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Disklabel type: %s"
msgstr "Sabit Disk: %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:535
+#: disk-utils/fdisk.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr "Sabit Disk: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:579
+#: disk-utils/fdisk.c:587
#, fuzzy
msgid "Partition table entries are not in disk order."
msgstr ""
"\n"
"Disk bölümleme tablosu girdileri diskteki sırasında değil\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:630
+#: disk-utils/fdisk.c:638
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:634
+#: disk-utils/fdisk.c:642
#, fuzzy
msgid "cannot seek"
msgstr "ast süreç oluşturulamıyor"
-#: disk-utils/fdisk.c:639
+#: disk-utils/fdisk.c:647
#, fuzzy
msgid "cannot read"
msgstr "%s: %s okunamıyor.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
+#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
#: libfdisk/src/gpt.c:1845
#, fuzzy
msgid "First sector"
msgstr "İlk %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:748
+#: disk-utils/fdisk.c:756
#, fuzzy, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "%s üzerinde BLKGETSIZE ioctl hata verdi\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:757
+#: disk-utils/fdisk.c:765
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:762
+#: disk-utils/fdisk.c:770
#, fuzzy
msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:763
+#: disk-utils/fdisk.c:771
msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:764
+#: disk-utils/fdisk.c:772
#, fuzzy
msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:765
+#: disk-utils/fdisk.c:773
#, fuzzy
msgid " -l, --list display partitions end exit\n"
msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:774
#, fuzzy
msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:767
+#: disk-utils/fdisk.c:775
msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:768
+#: disk-utils/fdisk.c:776
#, fuzzy
msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:771
+#: disk-utils/fdisk.c:779
#, fuzzy
msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
msgstr "Silindir sayısını verin: "
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:780
#, fuzzy
msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
msgstr " -H# --heads # kulanılacak kafa sayısı belirtilir"
-#: disk-utils/fdisk.c:773
+#: disk-utils/fdisk.c:781
#, fuzzy
msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
msgstr "sektör/iz sayısını verin: "
-#: disk-utils/fdisk.c:830
+#: disk-utils/fdisk.c:838
#, fuzzy
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "kimlik geçersiz"
-#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611
+#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611
#, fuzzy
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "kimlik geçersiz"
-#: disk-utils/fdisk.c:851
+#: disk-utils/fdisk.c:859
#, fuzzy
msgid "not found DOS label driver"
msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:857
+#: disk-utils/fdisk.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr "%s dizini yok!\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620
+#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620
#, fuzzy
msgid "invalid heads argument"
msgstr "kimlik geçersiz"
-#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638
+#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638
#, fuzzy
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "kimlik geçersiz"
-#: disk-utils/fdisk.c:894
+#: disk-utils/fdisk.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:915
+#: disk-utils/fdisk.c:923
#, fuzzy
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "Uyarı: -b (sektör uzunluğu ayarı) seçeneği tek aygıt ile kullanılmış olmalıydı\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:951
+#: disk-utils/fdisk.c:959
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:953
+#: disk-utils/fdisk.c:961
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr ""
"diskte bulunan tüm bilgiyi bir daha geri alamamak üzere\n"
"kaybedeceksiniz.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:973
+#: disk-utils/fdisk.c:981
msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr ""
@@ -1411,8 +1411,8 @@ msgstr "umount: %s: yok"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233
-#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787
-#: term-utils/setterm.c:794
+#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788
+#: term-utils/setterm.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "%s: %s okunamıyor.\n"
@@ -1469,9 +1469,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038
-#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138
-#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273
-#: term-utils/script.c:283
+#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138
+#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274
+#: term-utils/script.c:284
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "openpty başarısız\n"
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301
+#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301
#: sys-utils/unshare.c:171
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
@@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n"
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <file>\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "%ld düğüm\n"
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blok\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr "İlkVeriBölgesi = %ld (%ld)\n"
@@ -2548,8 +2548,8 @@ msgstr "Kullanımı: mkfs [-V] [-t dsySistTürü] [dsySist-seçenekleri] aygıt
#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
-#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590
-#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45
+#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45
#: term-utils/write.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -2833,41 +2833,41 @@ msgstr "çok fazla hatalı blok var"
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "iyi bloklar yetersiz"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr "tablolar için tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "tablolar için tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "düğümler için tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
msgstr[0] "%ld düğüm\n"
msgstr[1] "%ld düğüm\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
msgstr[0] "%ld blok\n"
msgstr[1] "%ld blok\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "BölgeUzunluğu = %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
@@ -2876,94 +2876,94 @@ msgstr ""
"Azamiuzunluk = %ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "bloklar denetlenirken erişim başarısız"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:572
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "do_check yapılırken tuhaf değerler: yazılım hatası olabilir\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "check_blocks işleminde erişim başarısız"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "veri alanından önceki bloklar hatalı: dosya sistemi yapılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
msgstr[0] "%d bozuk blok\n"
msgstr[1] "%d bozuk blok\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "bozuk bloklar dosyası açılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:636
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "Disk sürücüsü okunamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s: (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "düğüm sayısı hatalı"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:684
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:690
#, fuzzy
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "umount: %s: aygıt meşgul"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:773
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "'%s' üzerinde dosya sistemi oluşturmaya çalışılmayacak"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "Sektör sayısı"
@@ -3534,8 +3534,8 @@ msgstr "%s kilit dosyası kilitlenemiyor: %s\n"
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr "Uyarı: %s bir blok aygıtı değil\n"
-#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
-#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
+#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347
+#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373
#, fuzzy
msgid "failed to parse argument"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
@@ -4582,8 +4582,8 @@ msgstr ""
#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
-#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55
-#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55
+#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4607,8 +4607,8 @@ msgid ""
msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
-#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585
-#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310
+#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310
#: text-utils/col.c:144
#, fuzzy
msgid "write error"
@@ -5007,13 +5007,13 @@ msgstr "gettimeofday başarısız"
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync hata verdi"
-#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
-#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811
+#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642
+#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811
#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
-#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342
+#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342
#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
-#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547
+#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554
#: text-utils/pg.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
@@ -5256,8 +5256,8 @@ msgstr "Önyükleyici: %sboot -> boot%s (%s): "
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr "Önyükleyici disk etiketinin alanına giriyor!\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160
-#: sys-utils/hwclock.c:162
+#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161
+#: sys-utils/hwclock.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "%s açılamıyor"
@@ -5290,28 +5290,28 @@ msgstr " x BSD disk bölümünü BSD-olmayan bir bölüme bağlar"
msgid "Slice"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412
+#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412
#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "başlangıç"
-#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413
+#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413
#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
msgid "End"
msgstr "Son"
-#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414
+#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414
#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
msgid "Sectors"
msgstr "Sektör"
-#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415
+#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415
#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004
msgid "Cylinders"
msgstr "Silindir"
-#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416
+#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416
#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -5335,19 +5335,19 @@ msgstr ""
msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/context.c:307
+#: libfdisk/src/context.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: libfdisk/src/context.c:448
+#: libfdisk/src/context.c:449
#, fuzzy
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "silindir"
msgstr[1] "silindir"
-#: libfdisk/src/context.c:449
+#: libfdisk/src/context.c:450
#, fuzzy
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
@@ -5461,153 +5461,153 @@ msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
msgid "No free sectors available."
msgstr "Boşta sektör yok\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1181
+#: libfdisk/src/dos.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "Mantıksal disk bölümü bozuk"
-#: libfdisk/src/dos.c:1200
+#: libfdisk/src/dos.c:1199
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümü 0. sektörü içeriyor\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1202
+#: libfdisk/src/dos.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr "%d disk bölümü: kafa sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1205
+#: libfdisk/src/dos.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr "%d disk bölümü: sektör sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1208
+#: libfdisk/src/dos.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr "%d disk bölümü: silindir sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1214
+#: libfdisk/src/dos.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr "%d disk bölümü: önceki sektör sayısı %d toplam %d ile çelişiyor\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1267
+#: libfdisk/src/dos.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal başlangıçlara sahip (Linux değil?):\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1278
+#: libfdisk/src/dos.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal bitişlere sahip:\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1287
+#: libfdisk/src/dos.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr "%d disk bölümü silindir sınırında bitmiyor.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1314
+#: libfdisk/src/dos.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr "%d disk bölümü veri alanına sahip değil\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1327
+#: libfdisk/src/dos.c:1326
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "Uyarı: %d ile %d disk bölümleri birbirine girmiş.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1353
+#: libfdisk/src/dos.c:1352
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr "Uyarı: %d disk bölümü boş\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1358
+#: libfdisk/src/dos.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "Mantıksal disk bölümü %d tamamen %d disk bölümünün içinde değil\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1366
+#: libfdisk/src/dos.c:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr "Tahsis edilen sektör sayısı %d en fazla olması gereken %lld değerinden büyük\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1369
+#: libfdisk/src/dos.c:1368
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr "%lld sektör kullanılmamış\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1421
+#: libfdisk/src/dos.c:1420
#, fuzzy
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "Oluşturulabilecek disk bölümlerinin tümü oluşturuldu\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1429
+#: libfdisk/src/dos.c:1428
#, fuzzy
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "Tüm mantıksal bölümler kullanımda\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1432
+#: libfdisk/src/dos.c:1431
msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1440
+#: libfdisk/src/dos.c:1439
#, fuzzy
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr "Tüm mantıksal bölümler kullanımda\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1454
+#: libfdisk/src/dos.c:1453
#, fuzzy
msgid "Partition type"
msgstr "Disk bölümü numarası"
-#: libfdisk/src/dos.c:1458
+#: libfdisk/src/dos.c:1457
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1463
+#: libfdisk/src/dos.c:1462
#, fuzzy
msgid "primary"
msgstr "Birincil"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
#, fuzzy
msgid "extended"
msgstr "Ek"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
#, fuzzy
msgid "container for logical partitions"
msgstr "Mantıksal disk bölümü bozuk"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
#, fuzzy
msgid "logical"
msgstr "Mantıksal"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
#, fuzzy
msgid "numbered from 5"
msgstr "l mantıksal (5 veya üzeri)"
-#: libfdisk/src/dos.c:1498
+#: libfdisk/src/dos.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "Tür '%c' için disk bölümü numarası geçersiz\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1513
+#: libfdisk/src/dos.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1637
+#: libfdisk/src/dos.c:1636
#, fuzzy
msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
msgstr ""
"Bir disk bölümünü bir ek bölümün içinde ya da herhangi bir yerde\n"
"değiştiremezsiniz. Önce silmeniz gerekir.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1643
+#: libfdisk/src/dos.c:1642
#, fuzzy
msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
msgstr ""
@@ -5616,7 +5616,7 @@ msgstr ""
"değişiklik yaptıysanız, lütfen cfdisk man sayfalarındaki\n"
"ek bilgileri okuyun.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/dos.c:1647
#, fuzzy
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr ""
@@ -5625,67 +5625,67 @@ msgstr ""
"muhtemelen pek uygun olmayacaktır. 'd' komutunu\n"
"kullanarak bir disk bölümünü silebilirsiniz.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1869
+#: libfdisk/src/dos.c:1868
#, fuzzy
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr ""
"Hiçbir şey yapılmadı. Sıralama zaten doğru.\n"
"\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329
+#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329
#, fuzzy
msgid "Done."
msgstr ""
"Bitti\n"
"\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1918
+#: libfdisk/src/dos.c:1917
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr "%d disk bölümü veri alanına sahip değil\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1948
+#: libfdisk/src/dos.c:1947
msgid "New beginning of data"
msgstr "Yeni veri başlangıcı"
-#: libfdisk/src/dos.c:2004
+#: libfdisk/src/dos.c:2003
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "UYARI: %d disk bölümü bir ek disk bölümü\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2011
+#: libfdisk/src/dos.c:2010
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2012
+#: libfdisk/src/dos.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
+#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
#: libfdisk/src/sun.c:1000
msgid "Device"
msgstr "Aygıt"
-#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35
+#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35
msgid "Boot"
msgstr "Açılış"
-#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
+#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
msgid "Id"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2036
+#: libfdisk/src/dos.c:2035
#, fuzzy
msgid "Start-C/H/S"
msgstr "başlangıç"
-#: libfdisk/src/dos.c:2037
+#: libfdisk/src/dos.c:2036
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
+#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
msgid "Attrs"
msgstr ""
@@ -6231,7 +6231,7 @@ msgid "Free space"
msgstr "Boş Alan"
#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79
-#: sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:323
msgid "unknown"
msgstr "bilinmeyen"
@@ -7086,7 +7086,7 @@ msgid ""
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:849
+#: login-utils/last.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7095,12 +7095,12 @@ msgstr ""
"\n"
"wtmp kayıtlarının başlangıcı: %s"
-#: login-utils/last.c:919
+#: login-utils/last.c:929
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950
+#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "kimlik geçersiz"
@@ -7641,126 +7641,126 @@ msgstr "iç hata"
msgid "failed to set data"
msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
-#: login-utils/lslogins.c:1134
+#: login-utils/lslogins.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Last logs:\n"
msgstr "Son giriş: %.*s "
-#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26
+#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
-#: term-utils/setterm.c:403
+#: term-utils/setterm.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1187
+#: login-utils/lslogins.c:1188
msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1188
+#: login-utils/lslogins.c:1189
msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1189
+#: login-utils/lslogins.c:1190
#, fuzzy
msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1190
+#: login-utils/lslogins.c:1191
#, fuzzy
msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1191
+#: login-utils/lslogins.c:1192
#, fuzzy
msgid " -G, --groups-info display information about groups\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1192
+#: login-utils/lslogins.c:1193
msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1193
+#: login-utils/lslogins.c:1194
#, fuzzy
msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1194
+#: login-utils/lslogins.c:1195
#, fuzzy
msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1195
+#: login-utils/lslogins.c:1196
msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1196
+#: login-utils/lslogins.c:1197
#, fuzzy
msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1197
+#: login-utils/lslogins.c:1198
#, fuzzy
msgid " --noheadings don't print headings\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1198
+#: login-utils/lslogins.c:1199
#, fuzzy
msgid " --notruncate don't truncate output\n"
msgstr " -n gerçekte diske yazılmaz"
-#: login-utils/lslogins.c:1199
+#: login-utils/lslogins.c:1200
#, fuzzy
msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
msgstr " -o, --options=sçnkdizgesi Tanınacak kısa seçenekler belirtilir\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1200
+#: login-utils/lslogins.c:1201
#, fuzzy
msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1201
+#: login-utils/lslogins.c:1202
#, fuzzy
msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1202
+#: login-utils/lslogins.c:1203
#, fuzzy
msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1203
+#: login-utils/lslogins.c:1204
msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1204
+#: login-utils/lslogins.c:1205
#, fuzzy
msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1205
+#: login-utils/lslogins.c:1206
#, fuzzy
msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1206
+#: login-utils/lslogins.c:1207
#, fuzzy
msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1207
+#: login-utils/lslogins.c:1208
msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1208
+#: login-utils/lslogins.c:1209
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221
+#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221
#: sys-utils/lscpu.c:1644
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -7768,19 +7768,19 @@ msgid ""
"Available columns:\n"
msgstr "Mümkün komutlar:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1219
+#: login-utils/lslogins.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see lslogins(1).\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1408
+#: login-utils/lslogins.c:1409
#, fuzzy
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1422
+#: login-utils/lslogins.c:1423
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr ""
@@ -7854,63 +7854,62 @@ msgstr "'%s' dosyası açılamıyor"
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "sinyal yakalayıcı ayarlanamıyor"
-#: login-utils/su-common.c:368
-#, c-format
-msgid "%s (core dumped)\n"
+#: login-utils/su-common.c:367
+msgid " (core dumped)"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:384
+#: login-utils/su-common.c:383
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:394
+#: login-utils/su-common.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr "erişim başarısız"
-#: login-utils/su-common.c:474
+#: login-utils/su-common.c:473
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:502
+#: login-utils/su-common.c:501
#, fuzzy
msgid "incorrect password"
msgstr "Parola yanlış."
-#: login-utils/su-common.c:517
+#: login-utils/su-common.c:516
#, fuzzy
msgid "failed to set PATH"
msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
-#: login-utils/su-common.c:584
+#: login-utils/su-common.c:583
#, fuzzy
msgid "cannot set groups"
msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
+#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
+#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-#: login-utils/su-common.c:674
+#: login-utils/su-common.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
msgstr "kullanımı: namei [-mx] dosyaYolu [dosyaYolu ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
+#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "kullanımı: %s program [arg ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:676
+#: login-utils/su-common.c:675
msgid ""
"\n"
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
@@ -7918,98 +7917,98 @@ msgid ""
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:683
+#: login-utils/su-common.c:682
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: login-utils/su-common.c:688
+#: login-utils/su-common.c:687
msgid ""
"\n"
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:695
+#: login-utils/su-common.c:694
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:696
+#: login-utils/su-common.c:695
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:697
+#: login-utils/su-common.c:696
msgid ""
" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:699
+#: login-utils/su-common.c:698
#, fuzzy
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
-#: login-utils/su-common.c:700
+#: login-utils/su-common.c:699
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:701
+#: login-utils/su-common.c:700
#, fuzzy
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr " Bölüm İlk Son Sektör Dosya\n"
-#: login-utils/su-common.c:703
+#: login-utils/su-common.c:702
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: login-utils/su-common.c:704
+#: login-utils/su-common.c:703
#, fuzzy
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell=kabukTürü Kullanılacak kabuk türü belirtilir\n"
-#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
+#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "%s: \"%s\" yok.\n"
-#: login-utils/su-common.c:810
+#: login-utils/su-common.c:809
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: login-utils/su-common.c:860
+#: login-utils/su-common.c:859
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:871
+#: login-utils/su-common.c:870
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:875
+#: login-utils/su-common.c:874
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "--date seçeneği belirtilmemiş.\n"
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:888
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:896
+#: login-utils/su-common.c:895
#, fuzzy, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "%s: \"%s\" yok.\n"
-#: login-utils/su-common.c:942
+#: login-utils/su-common.c:941
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:966
+#: login-utils/su-common.c:965
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "namei: çalışılan dizine geçilemiyor - %s\n"
@@ -8843,7 +8842,7 @@ msgstr ""
"Siz ikisini de belirtmişsiniz.\n"
#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153
-#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762
+#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "Çok fazla argüman belirtildi.\n"
@@ -8853,10 +8852,10 @@ msgstr "Çok fazla argüman belirtildi.\n"
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "%s bir argümanla kullanılır\n"
-#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255
-#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335
-#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369
-#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396
+#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256
+#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336
+#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370
+#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397
#, fuzzy
msgid "argument error"
msgstr "%s: Argüman hatası, kullanımı\n"
@@ -9723,41 +9722,41 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:171
+#: misc-utils/whereis.c:190
#, fuzzy
msgid " -b search only for binaries\n"
msgstr " -n gerçekte diske yazılmaz"
-#: misc-utils/whereis.c:172
+#: misc-utils/whereis.c:191
msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:173
+#: misc-utils/whereis.c:192
msgid " -m search only for manuals\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:174
+#: misc-utils/whereis.c:193
msgid " -M <dirs> define man lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:175
+#: misc-utils/whereis.c:194
msgid " -s search only for sources\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:176
+#: misc-utils/whereis.c:195
msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:177
+#: misc-utils/whereis.c:196
#, fuzzy
msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: misc-utils/whereis.c:178
+#: misc-utils/whereis.c:197
msgid " -u search for unusual entries\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:179
+#: misc-utils/whereis.c:198
msgid " -l output effective lookup paths\n"
msgstr ""
@@ -10193,18 +10192,23 @@ msgstr "%s üzerinde BLKGETSIZE ioctl hata verdi\n"
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr "openpty başarısız\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:158
+#: sys-utils/blkdiscard.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: offset is greater than device size"
+msgstr "Diskin toplam alanı hesaplanamıyor"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "openpty başarısız\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:161
+#: sys-utils/blkdiscard.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "openpty başarısız\n"
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/blkdiscard.c:166
+#: sys-utils/blkdiscard.c:168
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
@@ -11099,22 +11103,17 @@ msgstr "'%s' dosyası açılamıyor"
msgid "invalid timeout value"
msgstr "kimlik geçersiz"
-#: sys-utils/flock.c:179
-#, fuzzy
-msgid "timeout cannot be zero"
-msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-
-#: sys-utils/flock.c:183
+#: sys-utils/flock.c:181
#, fuzzy
msgid "invalid exit code"
msgstr "kimlik geçersiz"
-#: sys-utils/flock.c:203
+#: sys-utils/flock.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr "%s bir argümanla kullanılır\n"
-#: sys-utils/flock.c:224
+#: sys-utils/flock.c:222
#, fuzzy
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "kök düğümü bir dizin değil"
@@ -11216,129 +11215,129 @@ msgstr "--date seçeneği belirtilmemiş.\n"
msgid "%s: the discard operation is not supported"
msgstr "Uyarı: nolock seçeneği desteklenmiyor.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:231
+#: sys-utils/hwclock.c:232
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Donanım saatinin %s de tutulduğu varsayılıyor.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322
msgid "local"
msgstr "yerel"
-#: sys-utils/hwclock.c:306
+#: sys-utils/hwclock.c:307
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
msgstr "%s: Uyarı: adjtime dosyasındaki üçüncü satır anlaşılamadı\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:315
+#: sys-utils/hwclock.c:316
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Son sapma ayarı 1969 dan sonraki %ld. saniyede yapıldı\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:317
+#: sys-utils/hwclock.c:318
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Son düzeltme 1969 dan sonraki %ld. saniyede yapıldı\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:319
+#: sys-utils/hwclock.c:320
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Donanım saati %s den beri açık\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:346
+#: sys-utils/hwclock.c:347
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "saat tiki için bekleniyor...\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:352
+#: sys-utils/hwclock.c:353
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:354
+#: sys-utils/hwclock.c:355
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "... saat tiki alındı\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:417
+#: sys-utils/hwclock.c:418
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Donanım saatinde geçersiz değerler: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:426
+#: sys-utils/hwclock.c:427
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Donanım zamanı: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = 1969 yılından beri %ld saniye\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:460
+#: sys-utils/hwclock.c:461
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Donanım saatinden okunan: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:488
+#: sys-utils/hwclock.c:489
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Donanım Saati %.2d:%.2d:%.2d = 1969 dan beri %ld saniye olarak ayarlanıyor\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:494
+#: sys-utils/hwclock.c:495
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Saat değişmeyecek - sadece test ediliyor.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:598
+#: sys-utils/hwclock.c:599
#, c-format
msgid "sleeping ~%d usec\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:609
+#: sys-utils/hwclock.c:610
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:617
+#: sys-utils/hwclock.c:618
#, c-format
msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:633
+#: sys-utils/hwclock.c:634
#, c-format
msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:661
+#: sys-utils/hwclock.c:662
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:686
+#: sys-utils/hwclock.c:687
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr "Donanım saati yazmaçları hem geçersiz (ayın 50. günü gibi) hem de elde edilebilir olmayan bir aralıkta (2500 yılı gibi) değerler içeriyor.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:696
+#: sys-utils/hwclock.c:697
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f saniye\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:727
+#: sys-utils/hwclock.c:728
#, fuzzy
msgid "No --date option specified."
msgstr "--date seçeneği belirtilmemiş.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:733
+#: sys-utils/hwclock.c:734
#, fuzzy
msgid "--date argument too long"
msgstr "--date ile verilen argüman çok uzun\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:740
+#: sys-utils/hwclock.c:741
#, fuzzy
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
@@ -11347,21 +11346,21 @@ msgstr ""
"--date seçeneğinin değeri geçersiz.\n"
"Ayrıca tırnak işaretleri de içeriyor.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:748
+#: sys-utils/hwclock.c:749
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Verilen date komutu: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:752
+#: sys-utils/hwclock.c:753
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "'date' uygulaması /bin/sh kabuğunda çalıştırılamıyor. popen() başarısız"
-#: sys-utils/hwclock.c:760
+#: sys-utils/hwclock.c:761
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "date komutunun sonucu = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:762
+#: sys-utils/hwclock.c:763
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -11376,7 +11375,7 @@ msgstr ""
"Sonuç:\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:773
+#: sys-utils/hwclock.c:774
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
@@ -11391,61 +11390,61 @@ msgstr ""
"Sonuç:\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:785
+#: sys-utils/hwclock.c:786
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "tarih dizgesi %s 1969 dan beri %ld saniyeye eşittir.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:817
+#: sys-utils/hwclock.c:818
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
msgstr "Donanım Saati geçerli bir zaman değeri içermediğinden Sistem Zamanı o değere ayarlanamaz.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919
+#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "settimeofday çağrısı:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921
+#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923
+#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927
+#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Test kipinde çalışıldığından sistem saati değişmiyor.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951
+#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952
#, fuzzy
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr "Sistem saatinin ayarlanması root yetkisindedir.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954
+#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() başarısız"
-#: sys-utils/hwclock.c:894
+#: sys-utils/hwclock.c:895
#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:920
+#: sys-utils/hwclock.c:921
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:983
+#: sys-utils/hwclock.c:984
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr "Donanım saatinin önceki değerleri bozuk olduğundan sapma faktörü ayarlanamıyor.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:988
+#: sys-utils/hwclock.c:989
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -11454,19 +11453,19 @@ msgstr ""
"Son düzeltme zamanı sıfır olduğndan sapma faktörü ayarsız,\n"
"yani geçmiş hatalı ve bir düzeltme başlangıcı gerekiyor.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:994
+#: sys-utils/hwclock.c:995
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
msgstr "Son düzeltmeden beri 1 günden az zaman geçtiğinden sapma faktörü ayarlanamıyor.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1047
+#: sys-utils/hwclock.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
"It is far too much. Resetting to zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1054
+#: sys-utils/hwclock.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
@@ -11475,26 +11474,26 @@ msgstr ""
"%3$f saniye/gün sapma faktörüne rağmen, %2$d saniye içinde saat %1$.1f saniye saptı.\n"
"Sapma faktörü %4$f saniye/gün olarak ayarlanıyor\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1101
+#: sys-utils/hwclock.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d second\n"
msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr[0] "Son ayarlamadan beri %d saniye geçti\n"
msgstr[1] "Son ayarlamadan beri %d saniye geçti\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1105
+#: sys-utils/hwclock.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr[0] "%d saniye girmek gerekli ve zaman %.6f saniye öncesine ait\n"
msgstr[1] "%d saniye girmek gerekli ve zaman %.6f saniye öncesine ait\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1138
+#: sys-utils/hwclock.c:1139
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "adjtime dosyası test kipinde olunduğundan güncellenmiyor.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1139
+#: sys-utils/hwclock.c:1140
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -11503,61 +11502,61 @@ msgstr ""
"Aşağıdaki %s e yazılmalı:\n"
"%s"
-#: sys-utils/hwclock.c:1148
+#: sys-utils/hwclock.c:1149
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161
+#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1169
+#: sys-utils/hwclock.c:1170
#, fuzzy
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr "Sapma ayar parametreleri güncellenmedi.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1208
+#: sys-utils/hwclock.c:1209
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr "Donanım saati geçerli bir zaman içermediğinden ayarlanamıyor.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1216
+#: sys-utils/hwclock.c:1217
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr ""
"Son düzeltme zamanı sıfır olduğndan sapma faktörü ayarsız,\n"
"yani geçmiş hatalı ve bir düzeltme başlangıcı gerekiyor.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1220
+#: sys-utils/hwclock.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr ""
"Son düzeltme zamanı sıfır olduğndan sapma faktörü ayarsız,\n"
"yani geçmiş hatalı ve bir düzeltme başlangıcı gerekiyor.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1242
+#: sys-utils/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "Gereken ayar bir saniyenin altında olduğundan saat ayarlanmıyor.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1269
+#: sys-utils/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Kullanılabilir bir saat arayüzü yok.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404
+#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Sistem saati ayarlanamıyor.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1417
+#: sys-utils/hwclock.c:1418
#, c-format
msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1446
+#: sys-utils/hwclock.c:1447
#, fuzzy
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
@@ -11567,36 +11566,36 @@ msgstr ""
"Çekirdek sadece Alpha makina üstünde Donanım Saati için bir dönemsellik değeri saklar.\n"
"hwclock'un bu kopyası bir Alpha için derlenmemiş. Bir şey yapılmadı.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1463
+#: sys-utils/hwclock.c:1464
#, fuzzy
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Çekirdekten dönemsellik değeri alınamıyor.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1465
+#: sys-utils/hwclock.c:1466
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Çekirdek dönemsellik değerini %lu varsayıyor\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1470
+#: sys-utils/hwclock.c:1471
#, fuzzy
msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
msgstr "Dönemsellik değerinin ayarlanabilmesi için, ayarlanacak değeri 'epoch' seçeneği ile vermelisiniz.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1474
+#: sys-utils/hwclock.c:1475
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Dönemsellik %d olarak ayarlanmayacak - sadece test ediliyor.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1478
+#: sys-utils/hwclock.c:1479
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Çekirdekte dönemsellik değeri ayarlanamıyor.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1570
+#: sys-utils/hwclock.c:1571
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1572
+#: sys-utils/hwclock.c:1573
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -11605,14 +11604,14 @@ msgstr ""
"\n"
"%d disk bölümü:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1573
+#: sys-utils/hwclock.c:1574
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1576
+#: sys-utils/hwclock.c:1577
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -11621,34 +11620,34 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1581
+#: sys-utils/hwclock.c:1582
msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1583
+#: sys-utils/hwclock.c:1584
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1587
+#: sys-utils/hwclock.c:1588
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/hwclock.c:1592
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1594
+#: sys-utils/hwclock.c:1595
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1597
+#: sys-utils/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -11658,7 +11657,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1603
+#: sys-utils/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -11667,14 +11666,14 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1607
+#: sys-utils/hwclock.c:1608
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1610
+#: sys-utils/hwclock.c:1611
#, fuzzy
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -11685,52 +11684,52 @@ msgstr ""
" Alpha'nızın hwclock türü belirtilir\n"
" (hwclock(8) man sayfasına bakınız)\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1733
+#: sys-utils/hwclock.c:1734
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "Sistem saati ayarlanamıyor.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1831
+#: sys-utils/hwclock.c:1832
#, fuzzy
msgid "invalid epoch argument"
msgstr "kimlik geçersiz"
-#: sys-utils/hwclock.c:1870
+#: sys-utils/hwclock.c:1871
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s seçeneği argüman almaz. %d verildi.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1879
+#: sys-utils/hwclock.c:1880
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s: --noadjfile ile ya --utc ya da --localtime belirtilmelidir\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1892
+#: sys-utils/hwclock.c:1893
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Zaman ayarlama kullanımdışı. Saat ayarlanamaz.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1907
+#: sys-utils/hwclock.c:1908
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Donanım saati sadece root tarafından değiştirilebilir.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1911
+#: sys-utils/hwclock.c:1912
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Sistem saati sadece root tarafından değiştirilebilir.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1915
+#: sys-utils/hwclock.c:1916
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr "Çekirdekteki Donanım Saati dönemsellik değeri sadece root tarafından değiştirilebilir.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1938
+#: sys-utils/hwclock.c:1939
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Bilinen her hangi bir yöntemle Donanım Saatine erişilemiyor.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1941
+#: sys-utils/hwclock.c:1942
#, fuzzy
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "Bir erişim yöntemi için arama ayrıntılarını görmek için --debug seçeneğini kullanın.\n"
@@ -12103,12 +12102,12 @@ msgstr "çekirdek paylaşımlı bellek için yapılandırılmamış\n"
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr "çekirdek semaforlar için yapılandırılmamış\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:279
+#: sys-utils/ipcrm.c:286
#, fuzzy
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr "çekirdek ileti kuyrukları için yapılandırılmamış\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
+#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n"
@@ -12233,23 +12232,23 @@ msgid "shmid"
msgstr "shmid"
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
-#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "perms"
msgstr "izinler"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cuid"
msgstr "ckullkiml"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cgid"
msgstr "cgkiml"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "uid"
msgstr "kullkim"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "gid"
msgstr "gkiml"
@@ -12259,8 +12258,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "---- Paylaşımlı Bellek Ekleme/Ayırma/Değişiklik Zamanları ----\n"
#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
-#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
-#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "owner"
msgstr "sahibi"
@@ -12294,11 +12293,11 @@ msgstr "lpid"
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "----- Paylaşımlı Bellek Bölütleri -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "key"
msgstr "anahtar"
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "size"
msgstr ""
@@ -12316,10 +12315,10 @@ msgid "status"
msgstr "durum"
#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
-#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635
msgid "Not set"
msgstr "Belirlenmedi"
@@ -12442,85 +12441,85 @@ msgstr "çekirdek ileti kuyrukları için yapılandırılmamış\n"
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ İletiler: Durum --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:464
+#: sys-utils/ipcs.c:465
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "ayrılmış kuyruk sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:466
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "kullanılmış başlık sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:466
+#: sys-utils/ipcs.c:468
#, fuzzy
msgid "used space"
msgstr "kullanılmış alan = %d bayt\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:467
+#: sys-utils/ipcs.c:469
#, fuzzy
msgid " bytes\n"
msgstr "bayt"
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ İleti Kuyrukları: Oluşturucu/Kendi --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
msgid "msqid"
msgstr "iltkiml"
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ İleti Kuyrukları Gönd/Alım/Değiş. Zamanları --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "send"
msgstr "gönderim"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "recv"
msgstr "alım"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "change"
msgstr "değişim"
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:485
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ İleti Kuyrukları PID'leri --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:491
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ İleti Kuyrukları --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:494
msgid "used-bytes"
msgstr "kull-bayt"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:495
msgid "messages"
msgstr "ileti-sayısı"
-#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "umount: %s: yok"
-#: sys-utils/ipcs.c:562
+#: sys-utils/ipcs.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12529,47 +12528,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Paylaşımlı bellek Bölüt shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:563
+#: sys-utils/ipcs.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "kullkiml=%d\tgkiml=%d\tckullkiml=%d\tcgkiml=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:568
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "kip=%#o\terişim_izni=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
#, fuzzy
msgid "size="
msgstr "AzamiUzunluk = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
#, fuzzy
msgid "bytes="
msgstr "bayt"
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr "bayt=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tekSayısı=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:575
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:594
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12578,40 +12577,40 @@ msgstr ""
"\n"
"İleti Kuyruğu iltkiml=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "kullkiml=%d\tgkiml=%d\tckullkiml=%d\tcgkiml=%d\tkip=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "csize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
#, fuzzy
msgid "cbytes="
msgstr "bayt"
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qsize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
#, fuzzy
msgid "qbytes="
msgstr "bayt"
-#: sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "gönderim_zamanı=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:606
+#: sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "alış_zamanı=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12620,48 +12619,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Semafor Dizisi semkiml=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "kullkiml=%d\t gkiml=%d\t ckullkiml=%d\t cgkiml=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "kip=%#o, erişim_izni=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr "semSayısı = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:636
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "value"
msgstr "değer"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "ncount"
msgstr "nsayısı"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "zcount"
msgstr "zsayısı"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -13618,7 +13617,7 @@ msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n"
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:711
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -13628,7 +13627,7 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:710
+#: sys-utils/mount.c:720
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -13638,7 +13637,7 @@ msgid ""
" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:716
+#: sys-utils/mount.c:726
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -13647,7 +13646,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:721
+#: sys-utils/mount.c:731
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -13656,14 +13655,14 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:726
+#: sys-utils/mount.c:736
#, c-format
msgid ""
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:729
+#: sys-utils/mount.c:739
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -13671,7 +13670,7 @@ msgid ""
" -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13684,7 +13683,7 @@ msgid ""
" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:747
+#: sys-utils/mount.c:757
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -13692,7 +13691,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:752
+#: sys-utils/mount.c:762
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13702,7 +13701,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:757
+#: sys-utils/mount.c:767
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -13711,7 +13710,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:762
+#: sys-utils/mount.c:772
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -13720,17 +13719,17 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546
+#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: bağlanamadı"
-#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599
+#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-#: sys-utils/mount.c:1058
+#: sys-utils/mount.c:1068
#, fuzzy
msgid "source specified more than once"
msgstr "Diskte bulunan silindir sayısından büyük bir sayı belirttiniz"
@@ -15713,329 +15712,329 @@ msgstr ""
msgid "version"
msgstr "sürüm"
-#: term-utils/agetty.c:416
+#: term-utils/agetty.c:427
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:470
+#: term-utils/agetty.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: %s çalıştırılamıyor: %m"
-#: term-utils/agetty.c:475
+#: term-utils/agetty.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s için kip değiştirilirken hata: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:480
+#: term-utils/agetty.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: \"%s\" süreci bulunamıyor\n"
-#: term-utils/agetty.c:491
+#: term-utils/agetty.c:502
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: %s çalıştırılamıyor: %m"
-#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817
-#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410
-#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733
-#: term-utils/agetty.c:2246
+#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828
+#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426
+#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749
+#: term-utils/agetty.c:2262
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: term-utils/agetty.c:684
+#: term-utils/agetty.c:695
#, fuzzy
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "kimlik geçersiz: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:716
+#: term-utils/agetty.c:727
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "zaman aşımı değeri hatalı: %s"
-#: term-utils/agetty.c:835
+#: term-utils/agetty.c:846
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "hatalı hız: %s"
-#: term-utils/agetty.c:837
+#: term-utils/agetty.c:848
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "almaşık hız çok yüksek"
-#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: standart girdi olarak açılamıyor: %m"
-#: term-utils/agetty.c:988
+#: term-utils/agetty.c:999
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: bir karakter aygıtı değil"
-#: term-utils/agetty.c:990
+#: term-utils/agetty.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "kök düğümü bir dizin değil"
-#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026
+#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "/dev/%s: standart girdi olarak açılamıyor: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1016
+#: term-utils/agetty.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
-#: term-utils/agetty.c:1037
+#: term-utils/agetty.c:1048
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: oku/yaz için açık değil"
-#: term-utils/agetty.c:1042
+#: term-utils/agetty.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "%s: \"%s\" süreci bulunamıyor\n"
-#: term-utils/agetty.c:1056
+#: term-utils/agetty.c:1067
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: çoğaltma sorunu: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1073
+#: term-utils/agetty.c:1084
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
-#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286
+#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302
#, fuzzy, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
-#: term-utils/agetty.c:1401
+#: term-utils/agetty.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open: %s: %m"
msgstr "%s açılamıyor"
-#: term-utils/agetty.c:1507
+#: term-utils/agetty.c:1523
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1523
+#: term-utils/agetty.c:1539
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1526
+#: term-utils/agetty.c:1542
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1529
+#: term-utils/agetty.c:1545
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1532
+#: term-utils/agetty.c:1548
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "türü: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1654
+#: term-utils/agetty.c:1670
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: okunan: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1713
+#: term-utils/agetty.c:1729
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: girdi geçersiz"
-#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737
+#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1743
+#: term-utils/agetty.c:1759
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1844
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
-#: term-utils/agetty.c:1864
+#: term-utils/agetty.c:1880
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1867
+#: term-utils/agetty.c:1883
#, fuzzy
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: term-utils/agetty.c:1868
+#: term-utils/agetty.c:1884
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1869
+#: term-utils/agetty.c:1885
#, fuzzy
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: term-utils/agetty.c:1870
+#: term-utils/agetty.c:1886
#, fuzzy
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: term-utils/agetty.c:1871
+#: term-utils/agetty.c:1887
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1872
+#: term-utils/agetty.c:1888
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1873
+#: term-utils/agetty.c:1889
#, fuzzy
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -s, --shell=kabukTürü Kullanılacak kabuk türü belirtilir\n"
-#: term-utils/agetty.c:1874
+#: term-utils/agetty.c:1890
#, fuzzy
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " p Disk bölümleme tablosunu ekrana ya da bir dosyaya yazar"
-#: term-utils/agetty.c:1875
+#: term-utils/agetty.c:1891
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1876
+#: term-utils/agetty.c:1892
#, fuzzy
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: term-utils/agetty.c:1877
+#: term-utils/agetty.c:1893
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1894
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1879
+#: term-utils/agetty.c:1895
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1880
+#: term-utils/agetty.c:1896
#, fuzzy
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n gerçekte diske yazılmaz"
-#: term-utils/agetty.c:1881
+#: term-utils/agetty.c:1897
#, fuzzy
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " p Disk bölümleme tablosunu ekrana ya da bir dosyaya yazar"
-#: term-utils/agetty.c:1882
+#: term-utils/agetty.c:1898
#, fuzzy
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -l, --longoptions=uzunSeçnk tanınacak uzun seçenek belirtilir\n"
-#: term-utils/agetty.c:1883
+#: term-utils/agetty.c:1899
#, fuzzy
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -n gerçekte diske yazılmaz"
-#: term-utils/agetty.c:1884
+#: term-utils/agetty.c:1900
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1885
+#: term-utils/agetty.c:1901
#, fuzzy
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: term-utils/agetty.c:1886
+#: term-utils/agetty.c:1902
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1887
+#: term-utils/agetty.c:1903
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1888
+#: term-utils/agetty.c:1904
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1889
+#: term-utils/agetty.c:1905
#, fuzzy
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: term-utils/agetty.c:1890
+#: term-utils/agetty.c:1906
#, fuzzy
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " -n gerçekte diske yazılmaz"
-#: term-utils/agetty.c:1891
+#: term-utils/agetty.c:1907
#, fuzzy
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " p Disk bölümleme tablosunu ekrana ya da bir dosyaya yazar"
-#: term-utils/agetty.c:1892
+#: term-utils/agetty.c:1908
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1893
+#: term-utils/agetty.c:1909
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1894
+#: term-utils/agetty.c:1910
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1895
+#: term-utils/agetty.c:1911
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1896
+#: term-utils/agetty.c:1912
#, fuzzy
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: term-utils/agetty.c:1897
+#: term-utils/agetty.c:1913
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1898
+#: term-utils/agetty.c:1914
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
-#: term-utils/agetty.c:1899
+#: term-utils/agetty.c:1915
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: term-utils/agetty.c:2210
+#: term-utils/agetty.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "kullanıcı"
msgstr[1] "kullanıcı"
-#: term-utils/agetty.c:2334
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "mount başarısız"
@@ -16083,7 +16082,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "kimlik geçersiz: %s\n"
-#: term-utils/script.c:133
+#: term-utils/script.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -16094,12 +16093,12 @@ msgstr ""
"Gerçekten kullanmak istiyorsanız `%s [seçenekler] %s' ile kullanın.\n"
"Betik başlatılmadı.\n"
-#: term-utils/script.c:143
+#: term-utils/script.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: term-utils/script.c:146
+#: term-utils/script.c:147
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -16113,22 +16112,22 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:252
+#: term-utils/script.c:253
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Betik başlatıldı, dosyası %s\n"
-#: term-utils/script.c:440
+#: term-utils/script.c:447
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "%s de betik başlatıldı"
-#: term-utils/script.c:482
+#: term-utils/script.c:489
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n"
-#: term-utils/script.c:582
+#: term-utils/script.c:589
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16137,22 +16136,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s üzerinde betik tamamlandı"
-#: term-utils/script.c:599
+#: term-utils/script.c:606
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Betik tamamlandı, dosyası %s\n"
-#: term-utils/script.c:625
+#: term-utils/script.c:632
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
-#: term-utils/script.c:632
+#: term-utils/script.c:639
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty başarısız\n"
-#: term-utils/script.c:672
+#: term-utils/script.c:679
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "pty sayısı yetersiz\n"
@@ -16213,244 +16212,244 @@ msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı"
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "%s: %s doyasında beklenmedik dosya sonu\n"
-#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257
-#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323
-#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385
+#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258
+#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324
+#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "argument error: %s"
msgstr "%s: Argüman hatası, kullanımı\n"
-#: term-utils/setterm.c:260
+#: term-utils/setterm.c:261
#, c-format
msgid "argument error: bright %s is not supported"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:351
+#: term-utils/setterm.c:352
#, fuzzy
msgid "too many tabs"
msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:405
+#: term-utils/setterm.c:406
msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:406
+#: term-utils/setterm.c:407
#, fuzzy
msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: term-utils/setterm.c:407
+#: term-utils/setterm.c:408
#, fuzzy
msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
-#: term-utils/setterm.c:408
+#: term-utils/setterm.c:409
#, fuzzy
msgid " --default use default terminal settings\n"
msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
-#: term-utils/setterm.c:409
+#: term-utils/setterm.c:410
msgid " --store save current terminal settings as default\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:410
+#: term-utils/setterm.c:411
#, fuzzy
msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
-#: term-utils/setterm.c:411
+#: term-utils/setterm.c:412
#, fuzzy
msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: term-utils/setterm.c:412
+#: term-utils/setterm.c:413
msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:413
+#: term-utils/setterm.c:414
#, fuzzy
msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
-#: term-utils/setterm.c:414
+#: term-utils/setterm.c:415
msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:415
+#: term-utils/setterm.c:416
msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:416
+#: term-utils/setterm.c:417
msgid " --background default|<color> set background color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:417
+#: term-utils/setterm.c:418
msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:418
+#: term-utils/setterm.c:419
msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:419
+#: term-utils/setterm.c:420
msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:420
+#: term-utils/setterm.c:421
#, fuzzy
msgid " --bold [on|off] bold\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: term-utils/setterm.c:421
+#: term-utils/setterm.c:422
#, fuzzy
msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:422
+#: term-utils/setterm.c:423
msgid " --blink [on|off] blink\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:423
+#: term-utils/setterm.c:424
#, fuzzy
msgid " --underline [on|off] underline\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: term-utils/setterm.c:424
+#: term-utils/setterm.c:425
msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:425
+#: term-utils/setterm.c:426
#, fuzzy
msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: term-utils/setterm.c:426
+#: term-utils/setterm.c:427
#, fuzzy
msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
msgstr " -T, --test getopt(1) sürümü için test\n"
-#: term-utils/setterm.c:427
+#: term-utils/setterm.c:428
#, fuzzy
msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
msgstr " -T, --test getopt(1) sürümü için test\n"
-#: term-utils/setterm.c:428
+#: term-utils/setterm.c:429
#, fuzzy
msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: term-utils/setterm.c:429
+#: term-utils/setterm.c:430
msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:430
+#: term-utils/setterm.c:431
msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:431
+#: term-utils/setterm.c:432
msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:432
+#: term-utils/setterm.c:433
msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:433
+#: term-utils/setterm.c:434
#, fuzzy
msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: term-utils/setterm.c:434
+#: term-utils/setterm.c:435
#, fuzzy
msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
-#: term-utils/setterm.c:435
+#: term-utils/setterm.c:436
#, fuzzy
msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:436
+#: term-utils/setterm.c:437
#, fuzzy
msgid " set vesa powersaving features\n"
msgstr " Bölüm İlk Son Sektör Dosya\n"
-#: term-utils/setterm.c:437
+#: term-utils/setterm.c:438
msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:438
+#: term-utils/setterm.c:439
msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:439
+#: term-utils/setterm.c:440
msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:440
+#: term-utils/setterm.c:441
#, fuzzy
msgid " --version show version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: term-utils/setterm.c:441
+#: term-utils/setterm.c:442
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
-#: term-utils/setterm.c:449
+#: term-utils/setterm.c:450
msgid "duplicate use of an option"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:743
+#: term-utils/setterm.c:744
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "ast süreç oluşturulamıyor"
-#: term-utils/setterm.c:748
+#: term-utils/setterm.c:749
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "ast süreç oluşturulamıyor"
-#: term-utils/setterm.c:754
+#: term-utils/setterm.c:755
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "%s açılamıyor\n"
-#: term-utils/setterm.c:780
+#: term-utils/setterm.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "%s aygıtı yazılmak üzere açılamıyor\n"
-#: term-utils/setterm.c:823
+#: term-utils/setterm.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr "%s: \"%s\" yok.\n"
-#: term-utils/setterm.c:999
+#: term-utils/setterm.c:1000
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "ekonomi kipi denetim dışı\n"
-#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027
+#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "klogctl hatası: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1048
+#: term-utils/setterm.c:1049
#, fuzzy
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "%s: $TERM atanmamış.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1055
+#: term-utils/setterm.c:1056
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1057
+#: term-utils/setterm.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: bilinmeyen sinyal: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1059
+#: term-utils/setterm.c:1060
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
@@ -16779,10 +16778,6 @@ msgstr ""
msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: text-utils/hexdump.c:196
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
-msgstr ""
-
#: text-utils/hexdump-display.c:365
#, fuzzy
msgid "all input file arguments failed"
@@ -17322,6 +17317,10 @@ msgid "Input line too long."
msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "timeout cannot be zero"
+#~ msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Type of the partition %zu is unchanged."
#~ msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 1419c2972..2f051e562 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.25.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-27 22:54+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -25,24 +25,24 @@ msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr " %s <дисковий пристрій> <номер розділу> <початок> <довжина>\n"
#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53
-#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687
-#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53
+#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695
+#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971
#: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949
#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
-#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245
+#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245
#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506
#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -50,8 +50,8 @@ msgstr " %s <дисковий пристрій> <номер розділу> <п
#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320
#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
-#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216
-#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683
+#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217
+#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690
#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
@@ -218,341 +218,341 @@ msgstr "помилка ioctl у %s"
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "Чт ПоЧт РзмС РзмБл ПочСект Розмір Пристрій\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Bootable"
msgstr "Завантаж."
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Перемкнути ознаку завантаження поточного розділу"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Видалити поточний розділ"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "New"
msgstr "Новий"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Створити новий розділ у вільному просторі"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit"
msgstr "Вихід"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Вийти з програми без запису таблиці розділів"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033
+#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032
#: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152
+#: disk-utils/cfdisk.c:157
msgid "Change the partition type"
msgstr "Змінити тип розділу"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Print help screen"
msgstr "Вивести вікно з довідкою"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Sort"
msgstr "Упорядкувати"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Fix partitions order"
msgstr "Виправити порядок розділів"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write"
msgstr "Записати"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Записати таблицю розділів на диск (може зіпсувати дані)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347
+#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr "внутрішня помилка: непідтримуваний тип діалогу, %d"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1282
+#: disk-utils/cfdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "Диск: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1284
+#: disk-utils/cfdisk.c:1290
#, c-format
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "Розмір: %s, %ju байтів, %ju секторів"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1287
+#: disk-utils/cfdisk.c:1293
#, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr "Мітка: %s, ідентифікатор: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1290
+#: disk-utils/cfdisk.c:1296
#, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr "Мітка: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1431
+#: disk-utils/cfdisk.c:1437
msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
msgstr "Можна вказати одиницю, {M,B,G,T}iB (\"iB\" є необов’язковим) або S, якщо розмір вказано у секторах."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1435
+#: disk-utils/cfdisk.c:1441
msgid "Please, specify size."
msgstr "Будь ласка, вкажіть розмір."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1457
+#: disk-utils/cfdisk.c:1463
#, c-format
msgid "Minimal size is %ju"
msgstr "Мінімальний розмір: %ju"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1466
+#: disk-utils/cfdisk.c:1472
#, c-format
msgid "Maximal size is %ju bytes."
msgstr "Максимальний розмір: %ju байтів."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1470
+#: disk-utils/cfdisk.c:1476
msgid "Failed to parse size."
msgstr "Не вдалося обробити значення розміру."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1525
+#: disk-utils/cfdisk.c:1531
msgid "Select partition type"
msgstr "Виберіть тип розділу"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968
+#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Пристрій не містить розпізнаної таблиці розділів."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1596
msgid "Please, select a type to create a new disk label."
msgstr "Будь ласка, виберіть тип для створення мітки нового диска."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1595
+#: disk-utils/cfdisk.c:1601
msgid "Select label type"
msgstr "Вибрати тип мітки"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1632
+#: disk-utils/cfdisk.c:1638
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Екран з довідкою для cfdisk"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1634
+#: disk-utils/cfdisk.c:1640
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Це cfdisk - консольна програма роботи з розділами на базі curses, яка"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1635
+#: disk-utils/cfdisk.c:1641
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "дозволяє створювати, видаляти та змінювати розділи вашого"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1636
+#: disk-utils/cfdisk.c:1642
msgid "disk drive."
msgstr "жорсткого диска."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1638
+#: disk-utils/cfdisk.c:1644
msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
msgstr "© Karel Zak <kzak@redhat.com>, 2014 "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1639
+#: disk-utils/cfdisk.c:1645
msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
msgstr "Засновано на початковій версії cfdisk, створеній Kevin E. Martin та aeb."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1641
+#: disk-utils/cfdisk.c:1647
msgid "Command Meaning"
msgstr "Команда Призначення"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1642
+#: disk-utils/cfdisk.c:1648
msgid "------- -------"
msgstr "------- -----------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1643
+#: disk-utils/cfdisk.c:1649
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Перемкнути ознаку завантаження поточного розділу"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1644
+#: disk-utils/cfdisk.c:1650
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Видалити поточний розділ"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1645
+#: disk-utils/cfdisk.c:1651
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Вивести цю довідку"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1646
+#: disk-utils/cfdisk.c:1652
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Створити новий розділ у вільному просторі"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1647
+#: disk-utils/cfdisk.c:1653
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Вийти з програми без запису таблиці розділів"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1648
+#: disk-utils/cfdisk.c:1654
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Змінити тип розділу"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1649
+#: disk-utils/cfdisk.c:1655
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " s Виправити порядок розділів (лише поза масивом)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1650
+#: disk-utils/cfdisk.c:1656
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Записати таблицю розділів на диск ( W повинен бути в верхньому регістрі)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1651
+#: disk-utils/cfdisk.c:1657
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Це може зруйнувати дані на диску, тому необхідно або"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1652
+#: disk-utils/cfdisk.c:1658
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " підтвердити або відмовитись від запису набравши `yes' чи "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1653
+#: disk-utils/cfdisk.c:1659
msgid " `no'"
msgstr " `no'"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1654
+#: disk-utils/cfdisk.c:1660
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "СтрілкаВгору Перемістити курсор на попередню позицію"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1655
+#: disk-utils/cfdisk.c:1661
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "СтрілкаВниз Перемістити курсор у наступну позицію"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1656
+#: disk-utils/cfdisk.c:1662
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Стрілка ліворуч Перемістити курсор на попередній пункт меню"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1657
+#: disk-utils/cfdisk.c:1663
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Стрілка праворуч Перемістити курсор на наступний пункт меню"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1660
+#: disk-utils/cfdisk.c:1666
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Зауважте: Всі команди вводяться або у нижньому або у верхньому"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1661
+#: disk-utils/cfdisk.c:1667
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "регістрах (за винятком (W)запису)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1663
+#: disk-utils/cfdisk.c:1669
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr "Докладніше про пристрій можна дізнатися за допомогою lsblk(8) або partx(8)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1670
+#: disk-utils/cfdisk.c:1676
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Натисніть будь-яку клавішу для продовження."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1746
+#: disk-utils/cfdisk.c:1752
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Не вдалося перемкнути прапорець."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1756
+#: disk-utils/cfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Не вдалося вилучити розділ %zu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504
+#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504
#, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "Розділ %zu вилучено."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1779
+#: disk-utils/cfdisk.c:1785
msgid "Partition size: "
msgstr "Розмір розділу: "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1810
+#: disk-utils/cfdisk.c:1816
#, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Змінено тип розділу %zu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1812
+#: disk-utils/cfdisk.c:1818
#, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Тип розділу %zu залишився незмінним."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1827
+#: disk-utils/cfdisk.c:1833
msgid "Device open in read-only mode"
msgstr "Пристрій відкрито у режимі лише читання"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте записати таблицю розділів на диск?"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr "Введіть «yes» (так) або «no» (ні) або натисніть клавішу ESC, щоб припинити діалог."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
#: sys-utils/lscpu.c:1259
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "yes"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Не записувати таблицю розділів на диск"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
msgid "Failed to write disklabel"
msgstr "Не вдалося записати мітку диска"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "Таблицю розділів було змінено."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1868
+#: disk-utils/cfdisk.c:1874
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "Зауважте, що тепер ви бачите записи таблиці розділів не у тому порядку, як на диску."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1891
+#: disk-utils/cfdisk.c:1899
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "не вдалося створити нову мітку диска"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1899
+#: disk-utils/cfdisk.c:1907
msgid "failed to read partitions"
msgstr "не вдалося прочитати розділи"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451
+#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr "Пристрій відкрито у режимі лише читання."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1980
+#: disk-utils/cfdisk.c:1988
#, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr " %1$s [параметри] <диск>\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1983
+#: disk-utils/cfdisk.c:1991
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr ""
" -L, --color[=<умова>] розфарбовування виведених даних (auto (авто),\n"
" always (завжди) або never (ніколи))\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1992
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -z, --zero розпочати з зануленої таблиці розділів\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373
#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr "непідтримуваний режим розфарбовування"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335
-#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
-#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740
-#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177
+#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
+#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177
#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "непідтримуваний режим розфарбовування
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s з %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820
+#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "не вдалося розмістити контекстні дані libfdisk"
@@ -630,8 +630,8 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750
+#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195
#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457
#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
@@ -669,12 +669,12 @@ msgid "Single"
msgstr "Одна"
#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997
#: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086
#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344
-#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378
-#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379
+#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236
msgid "write failed"
msgstr "запис завершився помилкою"
@@ -731,91 +731,91 @@ msgstr "%s (%c-%c): "
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%ju-%ju): "
-#: disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:332
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr " [Y]es (Так)/[N]o (Ні): "
-#: disk-utils/fdisk.c:361
+#: disk-utils/fdisk.c:369
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr "Тип розділу (введіть L, щоб переглянути список типів): "
-#: disk-utils/fdisk.c:362
+#: disk-utils/fdisk.c:370
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr "Шістнадцятковий код (наберіть L, щоб переглянути список кодів): "
-#: disk-utils/fdisk.c:456
+#: disk-utils/fdisk.c:464
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "Встановлено прапорець сумісності з DOS (ЗАСТАРІЛЕ!)"
-#: disk-utils/fdisk.c:457
+#: disk-utils/fdisk.c:465
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "Прапорець сумісності з DOS не встановлено"
-#: disk-utils/fdisk.c:479
+#: disk-utils/fdisk.c:487
#, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "Розділу %zu ще не існує!"
-#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586
+#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586
#: libfdisk/src/ask.c:751
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
-#: disk-utils/fdisk.c:492
+#: disk-utils/fdisk.c:500
#, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr "Тип розділу «%s» змінено на «%s»."
-#: disk-utils/fdisk.c:496
+#: disk-utils/fdisk.c:504
#, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr "Тип розділу %zu залишився незмінним: %s."
-#: disk-utils/fdisk.c:509
+#: disk-utils/fdisk.c:517
#, c-format
msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "Диск %s: %s, %ju байтів, %ju секторів"
-#: disk-utils/fdisk.c:515
+#: disk-utils/fdisk.c:523
#, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr "Геометрія: %d голівок, %llu секторів/доріжку, %llu циліндрів"
-#: disk-utils/fdisk.c:518
+#: disk-utils/fdisk.c:526
#, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr "Одиниці: %s з %d * %ld = %ld байтів"
-#: disk-utils/fdisk.c:524
+#: disk-utils/fdisk.c:532
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "Розмір сектора (логічного/фізичного): %lu байтів / %lu байтів"
-#: disk-utils/fdisk.c:526
+#: disk-utils/fdisk.c:534
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "Розмір введення-виведення (мінімальний/оптимальний): %lu байтів / %lu байтів"
-#: disk-utils/fdisk.c:529
+#: disk-utils/fdisk.c:537
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr "Відступ вирівнювання: %lu байтів"
-#: disk-utils/fdisk.c:532
+#: disk-utils/fdisk.c:540
#, c-format
msgid "Disklabel type: %s"
msgstr "Тип мітки диска: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:535
+#: disk-utils/fdisk.c:543
#, c-format
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr "Ідентифікатор диска: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:579
+#: disk-utils/fdisk.c:587
msgid "Partition table entries are not in disk order."
msgstr "Записи таблиці розділів не у тому порядку, як на диску."
-#: disk-utils/fdisk.c:630
+#: disk-utils/fdisk.c:638
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -824,25 +824,25 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: зсув = %ju, розмір = %zu байтів."
-#: disk-utils/fdisk.c:634
+#: disk-utils/fdisk.c:642
msgid "cannot seek"
msgstr "не вдалося виконати позиціювання"
-#: disk-utils/fdisk.c:639
+#: disk-utils/fdisk.c:647
msgid "cannot read"
msgstr "не вдалося виконати читання"
-#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
+#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
#: libfdisk/src/gpt.c:1845
msgid "First sector"
msgstr "Перший сектор"
-#: disk-utils/fdisk.c:748
+#: disk-utils/fdisk.c:756
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "помилка ioctl BLKGETSIZE на %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:757
+#: disk-utils/fdisk.c:765
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
@@ -851,88 +851,88 @@ msgstr ""
" %1$s [параметри] <диск> змінити таблицю розділів\n"
" %1$s [параметри] -l [<диск>] показати список таблиць розділів\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:762
+#: disk-utils/fdisk.c:770
msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
msgstr " -b, --sector-size <розмір> розмір фізичного і логічного секторів\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:763
+#: disk-utils/fdisk.c:771
msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr " -c, --compatibility[=<режим>] режим сумісності: «dos» або «nondos» (типовий)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:764
+#: disk-utils/fdisk.c:772
msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr ""
" -L, --color[=<умова>] розфарбовування виведених даних (auto (авто),\n"
" always (завжди) або never (ніколи))\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:765
+#: disk-utils/fdisk.c:773
msgid " -l, --list display partitions end exit\n"
msgstr " -l, --list вивести список розділів і завершити роботу\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:774
msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
msgstr " -t, --type <тип> розпізнавати лише вказаний тип таблиці розділів\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:767
+#: disk-utils/fdisk.c:775
msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr " -u, --units[=<одиниця>] одиниці показу даних: «cylinders» (циліндри) або «sectors» (сектори, типова)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:768
+#: disk-utils/fdisk.c:776
msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
msgstr " -s, --getsz вивести розмір пристрою у 512-байтових секторах [ЗАСТАРІЛИЙ]\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:771
+#: disk-utils/fdisk.c:779
msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
msgstr " -C, --cylinders <кількість> вказати кількість циліндрів\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:780
msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
msgstr " -H, --heads <кількість> вказати кількість голівок\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:773
+#: disk-utils/fdisk.c:781
msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
msgstr " -S, --sectors <кількість> вказати кількість секторів на доріжку\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:830
+#: disk-utils/fdisk.c:838
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "некоректний аргумент розміру сектора"
-#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611
+#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "некоректний аргумент кількості циліндрів"
-#: disk-utils/fdisk.c:851
+#: disk-utils/fdisk.c:859
msgid "not found DOS label driver"
msgstr "не знайдено драйвера міток DOS"
-#: disk-utils/fdisk.c:857
+#: disk-utils/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr "невідомий режим сумісності, «%s»"
-#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620
+#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620
msgid "invalid heads argument"
msgstr "некоректний аргумент кількості голівок"
-#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638
+#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "некоректний аргумент кількості секторів"
-#: disk-utils/fdisk.c:894
+#: disk-utils/fdisk.c:902
#, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "непідтримувана мітка диска: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:915
+#: disk-utils/fdisk.c:923
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "Властивості пристрою (розмір сектора та геометрію) слід використовувати лише для одного вказаного пристрою."
-#: disk-utils/fdisk.c:951
+#: disk-utils/fdisk.c:959
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr "Вітаємо у fdisk (%s)."
-#: disk-utils/fdisk.c:953
+#: disk-utils/fdisk.c:961
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr ""
"Зміни буде збережено у пам'яті, доки ви не вирішите записати їх.\n"
"Будьте обережні з використанням команди запису.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:973
+#: disk-utils/fdisk.c:981
msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr "Виявлено гібридний GPT. Вам доведеться синхронізувати гібридний MBR вручну (додатковий режим «M»)."
@@ -1292,8 +1292,8 @@ msgstr "%s не змонтовано\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233
-#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787
-#: term-utils/setterm.c:794
+#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788
+#: term-utils/setterm.c:795
#, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "не вдалося прочитати %s"
@@ -1348,9 +1348,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: не вдалося обробити fstab"
#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038
-#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138
-#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273
-#: term-utils/script.c:283
+#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138
+#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274
+#: term-utils/script.c:284
msgid "fork failed"
msgstr "невдале розгалуження"
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "%s: помилка виконання"
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "чекайте, більше не залишилося дочірніх процесів?!?"
-#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301
+#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301
#: sys-utils/unshare.c:171
msgid "waitpid failed"
msgstr "помилка waitpid"
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "забагато аргументів"
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "параметр -l можна використовувати лише з одним пристроєм - ігноруємо"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187
#, c-format
msgid " %s [options] <file>\n"
msgstr " %s [параметри] <файл>\n"
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "%ld вузлів\n"
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld блоків\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr "Перша зона даних=%jd (%jd)\n"
@@ -2410,8 +2410,8 @@ msgstr " %s [параметри] [-t <тип>] [параметри файлов
#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
-#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590
-#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45
+#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45
#: term-utils/write.c:85
#, c-format
msgid ""
@@ -2699,22 +2699,22 @@ msgstr "%s: надто багато помилкових блоків"
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "%s: недостатньо неушкоджених блоків"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:489
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr "%s: не вдалося розмістити буфер для суперблоку"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "%s: не вдалося розмістити буфери для карт"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "%s: не вдалося розмістити буфер для inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
#, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr[1] "%lu inode\n"
msgstr[2] "%lu inode\n"
msgstr[3] "%lu inode\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
@@ -2732,12 +2732,12 @@ msgstr[1] "%lu блоки\n"
msgstr[2] "%lu блоків\n"
msgstr[3] "%lu блок\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
#, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "Розмір зони=%zu\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
@@ -2746,27 +2746,27 @@ msgstr ""
"Макс.розмір=%zu\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565
#, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "%s: помилка позиціювання при перевірці блоків"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:572
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Незрозуміле значення у функції do_check: можливо помилка\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:605
#, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "%s: помилка позиціювання у функції check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "%s: неправильні блоки перед областю даних: не вдалося створити ФС"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646
#, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
@@ -2775,64 +2775,64 @@ msgstr[1] "%d пошкоджених блоки\n"
msgstr[2] "%d пошкоджених блоків\n"
msgstr[3] "%d пошкоджений блок\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
#, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "%s: не вдалося відкрити файл пошкоджених блоків"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:636
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "помилка у вхідних даних щодо кількості пошкоджених блоків у рядку %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
#, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "%s: не вдалося прочитати файл помилкових блоків"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675
#, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "%s: помилковий розмір вузла"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:684
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "не вдалося обробити значення кількості inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:690
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "не вдалося обробити значення максимальної довжини назв файлів"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "не вдалося обробити значення кількості блоків"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s: помилкове вирівнювання на пристрої"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "розмір блоку є меншим за розмір фізичного сектора, %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:773
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "не вдалося визначити розмір %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "файлова система не буде створена на '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:784
#, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "%s: кількість блоків є надто малою"
@@ -3389,8 +3389,8 @@ msgstr "Не вдалося визначити розташування блок
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr "Пристрій «%s» не є блоковим пристроєм"
-#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
-#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
+#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347
+#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373
msgid "failed to parse argument"
msgstr "не вдалося обробити аргумент"
@@ -4422,8 +4422,8 @@ msgstr "ігнорувати -U (UUID не підтримуються)"
#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
-#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55
-#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55
+#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
@@ -4449,8 +4449,8 @@ msgstr ""
"Докладніші відомості можна отримати з документації до %s.\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
-#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585
-#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310
+#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310
#: text-utils/col.c:144
msgid "write error"
msgstr "помилка запису"
@@ -4842,13 +4842,13 @@ msgstr "помилка у gettimeofday"
msgid "sysinfo failed"
msgstr "помилка sysinfo"
-#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
-#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811
+#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642
+#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811
#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
-#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342
+#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342
#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
-#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547
+#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554
#: text-utils/pg.c:1363
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
@@ -5075,8 +5075,8 @@ msgstr "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (типово %1$s)"
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr "Bootstrap перекривається з міткою диска!"
-#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160
-#: sys-utils/hwclock.c:162
+#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161
+#: sys-utils/hwclock.c:163
#, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "не вдалося записати %s"
@@ -5108,27 +5108,27 @@ msgstr "Розділ BSD «%c» пов'язано з розділом DOS %zu."
msgid "Slice"
msgstr "Зріз"
-#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412
+#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412
#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
msgid "Start"
msgstr "Початок"
-#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413
+#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413
#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
msgid "End"
msgstr "Кінець"
-#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414
+#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414
#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
msgid "Sectors"
msgstr "Сектори"
-#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415
+#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415
#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004
msgid "Cylinders"
msgstr "Циліндрів"
-#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416
+#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416
#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
@@ -5150,12 +5150,12 @@ msgstr "цил/гр"
msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions."
msgstr "%s: пристрій містить коректний підпис «%s». Наполегливо рекомендуємо витерти пристрій за допомогою команди wipefs(8), якщо така конфігурація є неочікуваною, щоб уникнути можливих конфліктів."
-#: libfdisk/src/context.c:307
+#: libfdisk/src/context.c:306
#, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "%s: спроба закрити пристрій зазнала невдачі"
-#: libfdisk/src/context.c:448
+#: libfdisk/src/context.c:449
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "циліндр"
@@ -5163,7 +5163,7 @@ msgstr[1] "циліндри"
msgstr[2] "циліндрів"
msgstr[3] "циліндр"
-#: libfdisk/src/context.c:449
+#: libfdisk/src/context.c:450
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
msgstr[0] "сектор"
@@ -5268,202 +5268,202 @@ msgstr "Сектор %llu вже розподілено."
msgid "No free sectors available."
msgstr "Немає вільних секторів."
-#: libfdisk/src/dos.c:1181
+#: libfdisk/src/dos.c:1180
#, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "Додавання логічного розділу %zu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1200
+#: libfdisk/src/dos.c:1199
#, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr "Розділ %zu містить нульовий сектор"
-#: libfdisk/src/dos.c:1202
+#: libfdisk/src/dos.c:1201
#, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr "Розділ %zu: голівка %d перевищує максимум у %d"
-#: libfdisk/src/dos.c:1205
+#: libfdisk/src/dos.c:1204
#, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr "Розділ %zu: сектор %d перевищує максимум у %llu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1208
+#: libfdisk/src/dos.c:1207
#, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr "Розділ %zu: циліндр %d перевищує максимум у %llu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1214
+#: libfdisk/src/dos.c:1213
#, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr "Розділ %zu: кількість попередніх секторів %u відрізняється від загальної %u"
-#: libfdisk/src/dos.c:1267
+#: libfdisk/src/dos.c:1266
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "У розділу %zu відрізняються фізичний та логічний початок (не-Linux?): фізичний=(%d, %d, %d), логічний=(%d, %d, %d)"
-#: libfdisk/src/dos.c:1278
+#: libfdisk/src/dos.c:1277
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "У розділу %zu відрізняються фізичний та логічний кінці: фізичний=(%d, %d, %d), логічний=(%d, %d, %d)"
-#: libfdisk/src/dos.c:1287
+#: libfdisk/src/dos.c:1286
#, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr "Розділ %zu не закінчується на межі циліндра."
-#: libfdisk/src/dos.c:1314
+#: libfdisk/src/dos.c:1313
#, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr "Розділ %zu: помилковий початок даних."
-#: libfdisk/src/dos.c:1327
+#: libfdisk/src/dos.c:1326
#, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "Розділ %zu: перекривається з розділом %zu."
-#: libfdisk/src/dos.c:1353
+#: libfdisk/src/dos.c:1352
#, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr "Розділ %zu: порожній."
-#: libfdisk/src/dos.c:1358
+#: libfdisk/src/dos.c:1357
#, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "Логічний розділ %zu не вміщується цілком у розділ %zu."
-#: libfdisk/src/dos.c:1366
+#: libfdisk/src/dos.c:1365
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr "Загальна кількість розподілених секторів, %llu, перевищує максимальне значення, %llu."
-#: libfdisk/src/dos.c:1369
+#: libfdisk/src/dos.c:1368
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr "Залишається %lld нерозподілених %ld-байтових секторів."
-#: libfdisk/src/dos.c:1421
+#: libfdisk/src/dos.c:1420
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "Вже створено максимальну кількість розділів."
-#: libfdisk/src/dos.c:1429
+#: libfdisk/src/dos.c:1428
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "Усі основні розділи вже використано."
-#: libfdisk/src/dos.c:1432
+#: libfdisk/src/dos.c:1431
msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
msgstr "Якщо вам потрібно створити більше за чотири розділи, вам слід спершу замінити основний розділ на розширений розділ."
-#: libfdisk/src/dos.c:1440
+#: libfdisk/src/dos.c:1439
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr "Усі логічні розділи зайнято. Додаємо основний розділ."
-#: libfdisk/src/dos.c:1454
+#: libfdisk/src/dos.c:1453
msgid "Partition type"
msgstr "Тип розділу"
-#: libfdisk/src/dos.c:1458
+#: libfdisk/src/dos.c:1457
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr "основний: %zu, розширений: %d, вільно: %zu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1463
+#: libfdisk/src/dos.c:1462
msgid "primary"
msgstr "первинний"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
msgid "extended"
msgstr "розширений"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
msgid "container for logical partitions"
msgstr "контейнер логічних розділів"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
msgid "logical"
msgstr "логічний"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
msgid "numbered from 5"
msgstr "нумерація починається з 5"
-#: libfdisk/src/dos.c:1498
+#: libfdisk/src/dos.c:1497
#, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "Некоректний тип розділу «%c»."
-#: libfdisk/src/dos.c:1513
+#: libfdisk/src/dos.c:1512
#, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "Спроба запису сектора %jd зазнала невдачі: помилка позиціювання"
-#: libfdisk/src/dos.c:1637
+#: libfdisk/src/dos.c:1636
msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
msgstr "Не можна перетворювати первинний розділ у розширений, або навпаки. Спочатку вилучіть його."
-#: libfdisk/src/dos.c:1643
+#: libfdisk/src/dos.c:1642
msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
msgstr "Якщо ви створили або змінити будь-які розділи DOS 6.x, перегляньте документацію з cfdisk, щоб отримати докладнішу інформацію."
-#: libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/dos.c:1647
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr "У багатьох системах тип 0 означає вільне місце, тому не варто створювати розділи типу 0."
-#: libfdisk/src/dos.c:1869
+#: libfdisk/src/dos.c:1868
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "Нема чого робити. Порядок вже правильний."
-#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329
+#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329
msgid "Done."
msgstr "Завершено."
-#: libfdisk/src/dos.c:1918
+#: libfdisk/src/dos.c:1917
#, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr "Розділ %zu не має області даних."
-#: libfdisk/src/dos.c:1948
+#: libfdisk/src/dos.c:1947
msgid "New beginning of data"
msgstr "Новий початок даних"
-#: libfdisk/src/dos.c:2004
+#: libfdisk/src/dos.c:2003
#, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "Розділ %zu є розширеним розділом."
-#: libfdisk/src/dos.c:2011
+#: libfdisk/src/dos.c:2010
#, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Тепер прапорець завантажуваності на розділі %zu увімкнено."
-#: libfdisk/src/dos.c:2012
+#: libfdisk/src/dos.c:2011
#, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Тепер прапорець завантажуваності на розділі %zu вимкнено."
-#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
+#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
#: libfdisk/src/sun.c:1000
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
-#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35
+#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35
msgid "Boot"
msgstr "Заван."
-#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
+#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
msgid "Id"
msgstr "Ід"
-#: libfdisk/src/dos.c:2036
+#: libfdisk/src/dos.c:2035
msgid "Start-C/H/S"
msgstr "Початок-Ц/Г/С"
-#: libfdisk/src/dos.c:2037
+#: libfdisk/src/dos.c:2036
msgid "End-C/H/S"
msgstr "Кінець-Ц/Г/С"
-#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
+#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
msgid "Attrs"
msgstr "Атрибути"
@@ -5969,7 +5969,7 @@ msgid "Free space"
msgstr "Вільний простір"
#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79
-#: sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:323
msgid "unknown"
msgstr "невідомий"
@@ -6719,7 +6719,7 @@ msgstr ""
" --time-format <формат> показувати часові позначки у вказаному форматі:\n"
" notime|short|full|iso\n"
-#: login-utils/last.c:849
+#: login-utils/last.c:859
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6728,11 +6728,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s розпочинає %s"
-#: login-utils/last.c:919
+#: login-utils/last.c:929
msgid "failed to parse number"
msgstr "не вдалося обробити число"
-#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950
+#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "некоректне значення часу, «%s»"
@@ -7225,7 +7225,7 @@ msgstr "внутрішня помилка: невідомий стовпчик"
msgid "failed to set data"
msgstr "не вдалося записати дані"
-#: login-utils/lslogins.c:1134
+#: login-utils/lslogins.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7234,104 +7234,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Останні входи:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26
+#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
-#: term-utils/setterm.c:403
+#: term-utils/setterm.c:404
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr " %s [параметри]\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1187
+#: login-utils/lslogins.c:1188
msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
msgstr " -a, --acc-expiration вивести дані щодо строків завершення дії паролів\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1188
+#: login-utils/lslogins.c:1189
msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr " -c, --colon-separate вивести дані у форматі, подібному до формату /etc/passwd\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1189
+#: login-utils/lslogins.c:1190
msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
msgstr " -e, --export вивести дані у форматі, придатному до експортування\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1190
+#: login-utils/lslogins.c:1191
msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
msgstr " -f, --failed вивести дані щодо останніх невдалих спроб користувачів увійти до системи\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1191
+#: login-utils/lslogins.c:1192
msgid " -G, --groups-info display information about groups\n"
msgstr " -G, --groups-info вивести дані щодо груп\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1192
+#: login-utils/lslogins.c:1193
msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr " -g, --groups=<групи> вивести список користувачів, що належать до групи у групах <групи>\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1193
+#: login-utils/lslogins.c:1194
msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
msgstr " -L, --last вивести дані щодо останніх сеансів входу користувачів\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1194
+#: login-utils/lslogins.c:1195
msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
msgstr " -l, --logins=<записи> вивести лише користувачів зі списку <записи>\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1195
+#: login-utils/lslogins.c:1196
msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n"
msgstr " -m, --supp-groups вивести також допоміжні групи\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1196
+#: login-utils/lslogins.c:1197
msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
msgstr " -n, --newline вивести кожен з фрагментів даних з нового рядка\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1197
+#: login-utils/lslogins.c:1198
msgid " --noheadings don't print headings\n"
msgstr " --noheadings не виводити заголовки\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1198
+#: login-utils/lslogins.c:1199
msgid " --notruncate don't truncate output\n"
msgstr " --notruncate не обрізати виведені дані\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1199
+#: login-utils/lslogins.c:1200
msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
msgstr " -o, --output[=<список>] визначити стовпчики даних для виведення\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1200
+#: login-utils/lslogins.c:1201
msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
msgstr " -p, --pwd вивести дані, пов’язані із входом за паролем.\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1201
+#: login-utils/lslogins.c:1202
msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
msgstr " -r, --raw вивести дані у режимі без обробки\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1202
+#: login-utils/lslogins.c:1203
msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
msgstr " -s, --system-accs вивести список облікових записів системи\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1203
+#: login-utils/lslogins.c:1204
msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr " --time-format=<тип> вивести дати у скороченому, повному форматі або форматі ISO\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1204
+#: login-utils/lslogins.c:1205
msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
msgstr " -u, --user-accs вивести список облікових записів користувачів\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1205
+#: login-utils/lslogins.c:1206
msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
msgstr " -Z, --context вивести контексти SELinux\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1206
+#: login-utils/lslogins.c:1207
msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
msgstr " -z, --print0 відокремлювати записи користувачів нульовим символом\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1207
+#: login-utils/lslogins.c:1208
msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
msgstr " --wtmp-file <шлях> встановити альтернативний шлях для wtmp\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1208
+#: login-utils/lslogins.c:1209
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr " --btmp-file <шлях> встановити альтернативний шлях для btmp\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221
+#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221
#: sys-utils/lscpu.c:1644
#, c-format
msgid ""
@@ -7341,7 +7341,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Доступні стовпчики:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1219
+#: login-utils/lslogins.c:1220
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7350,11 +7350,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Докладніші відомості можна знайти у документації з lslogins(1).\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1408
+#: login-utils/lslogins.c:1409
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "не вдалося надіслати запит щодо стану selinux"
-#: login-utils/lslogins.c:1422
+#: login-utils/lslogins.c:1423
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr "Можна вказати лише одного користувача. Для декількох користувачів скористайтеся параметром -l."
@@ -7419,12 +7419,12 @@ msgstr "не вдалося заблокувати сигнали"
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "не вдалося встановити обробник сигналу"
-#: login-utils/su-common.c:368
-#, c-format
-msgid "%s (core dumped)\n"
+#: login-utils/su-common.c:367
+#, fuzzy
+msgid " (core dumped)"
msgstr "%s (створено дамп ядра)\n"
-#: login-utils/su-common.c:384
+#: login-utils/su-common.c:383
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7433,46 +7433,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Сеанс перервано, завершуємо роботу оболонки…"
-#: login-utils/su-common.c:394
+#: login-utils/su-common.c:393
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " …завершено.\n"
-#: login-utils/su-common.c:474
+#: login-utils/su-common.c:473
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr "не може використовуватися ніким, окрім root"
-#: login-utils/su-common.c:502
+#: login-utils/su-common.c:501
msgid "incorrect password"
msgstr "помилковий пароль"
-#: login-utils/su-common.c:517
+#: login-utils/su-common.c:516
msgid "failed to set PATH"
msgstr "не вдалося встановити PATH"
-#: login-utils/su-common.c:584
+#: login-utils/su-common.c:583
msgid "cannot set groups"
msgstr "не вдалося встановити групи"
-#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
+#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675
msgid "cannot set group id"
msgstr "не вдалося встановити груповий id"
-#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
+#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678
msgid "cannot set user id"
msgstr "не вдалося встановити id користувача"
-#: login-utils/su-common.c:674
+#: login-utils/su-common.c:673
#, c-format
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
msgstr " %s [параметри] -u <користувач> <команда>\n"
-#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
+#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [параметри] [-] [<користувач> [<аргумент>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:676
+#: login-utils/su-common.c:675
msgid ""
"\n"
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
@@ -7484,11 +7484,11 @@ msgstr ""
"не вказано -u, команда виконується у режимі семантики su(1) із запуском стандартної командної оболонки.\n"
"Параметри -l, -c, -f і -s не можна використовувати разом з -u.\n"
-#: login-utils/su-common.c:683
+#: login-utils/su-common.c:682
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <користувач> ім’я користувача\n"
-#: login-utils/su-common.c:688
+#: login-utils/su-common.c:687
msgid ""
"\n"
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
@@ -7499,15 +7499,15 @@ msgstr ""
"Просто знак мінус означає -l. Якщо <користувач> не вказано,\n"
"використовується root.\n"
-#: login-utils/su-common.c:695
+#: login-utils/su-common.c:694
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment не скидати змінні середовища\n"
-#: login-utils/su-common.c:696
+#: login-utils/su-common.c:695
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <група> вказати основу групу\n"
-#: login-utils/su-common.c:697
+#: login-utils/su-common.c:696
msgid ""
" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
"\n"
@@ -7515,15 +7515,15 @@ msgstr ""
" -G, --supp-group <група> вказати допоміжну групу\n"
"\n"
-#: login-utils/su-common.c:699
+#: login-utils/su-common.c:698
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login перетворити оболонку на оболонку входу до системи\n"
-#: login-utils/su-common.c:700
+#: login-utils/su-common.c:699
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c --command <команда> передати оболонці одну команду за допомогою -c\n"
-#: login-utils/su-common.c:701
+#: login-utils/su-common.c:700
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
@@ -7531,20 +7531,20 @@ msgstr ""
" --session-command <команда> передати оболонці одну команду за допомогою -c\n"
" і не створювати нового сеансу.\n"
-#: login-utils/su-common.c:703
+#: login-utils/su-common.c:702
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast передати оболонці -f (для csh або tcsh)\n"
-#: login-utils/su-common.c:704
+#: login-utils/su-common.c:703
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <оболонка> запустити оболонку, якщо це дозволено у /etc/shells\n"
-#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
+#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "групи з назвою «%s» не існує"
-#: login-utils/su-common.c:810
+#: login-utils/su-common.c:809
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
@@ -7553,33 +7553,33 @@ msgstr[1] "не можна визначати більше за %d допомі
msgstr[2] "не можна визначати більше за %d допоміжних груп"
msgstr[3] "не можна визначати більше за одну допоміжну групу"
-#: login-utils/su-common.c:860
+#: login-utils/su-common.c:859
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "ігноруємо --preserve-environment, його не можна використовувати разом з --login"
-#: login-utils/su-common.c:871
+#: login-utils/su-common.c:870
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "параметри --{shell,fast,command,session-command,login} і --user не можна використовувати разом"
-#: login-utils/su-common.c:875
+#: login-utils/su-common.c:874
msgid "no command was specified"
msgstr "не вказано команди"
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:888
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "альтернативні групи може визначати лише root"
-#: login-utils/su-common.c:896
+#: login-utils/su-common.c:895
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "користувача %s не існує"
-#: login-utils/su-common.c:942
+#: login-utils/su-common.c:941
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "використовується обмежена оболонка %s"
-#: login-utils/su-common.c:966
+#: login-utils/su-common.c:965
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "попередження: не вдалося змінити каталог на %s"
@@ -8352,7 +8352,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s та %s є взаємовиключними"
#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153
-#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762
+#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773
msgid "not enough arguments"
msgstr "недостатньо аргументів"
@@ -8361,10 +8361,10 @@ msgstr "недостатньо аргументів"
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "разом з параметром «%s» має бути вказано аргумент"
-#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255
-#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335
-#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369
-#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396
+#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256
+#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336
+#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370
+#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397
msgid "argument error"
msgstr "помилковий аргумент"
@@ -9233,39 +9233,39 @@ msgstr ""
" -h, --help показати це довідкове повідомлення і вийти\n"
"\n"
-#: misc-utils/whereis.c:171
+#: misc-utils/whereis.c:190
msgid " -b search only for binaries\n"
msgstr " -b шукати лише виконувані файли\n"
-#: misc-utils/whereis.c:172
+#: misc-utils/whereis.c:191
msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
msgstr " -B <кат> визначити місця пошуку виконуваних файлів\n"
-#: misc-utils/whereis.c:173
+#: misc-utils/whereis.c:192
msgid " -m search only for manuals\n"
msgstr " -m шукати лише у каталогах з підручниками\n"
-#: misc-utils/whereis.c:174
+#: misc-utils/whereis.c:193
msgid " -M <dirs> define man lookup path\n"
msgstr " -M <кат> визначити місця пошуку підручників\n"
-#: misc-utils/whereis.c:175
+#: misc-utils/whereis.c:194
msgid " -s search only for sources\n"
msgstr " -s шукати лише у каталогах з початковими кодами\n"
-#: misc-utils/whereis.c:176
+#: misc-utils/whereis.c:195
msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
msgstr " -S <кат> визначити місця пошуку початкових кодів\n"
-#: misc-utils/whereis.c:177
+#: misc-utils/whereis.c:196
msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
msgstr " -f перервати список аргументу каталогів <кат>\n"
-#: misc-utils/whereis.c:178
+#: misc-utils/whereis.c:197
msgid " -u search for unusual entries\n"
msgstr " -u шукати серед нетипових об'єктів\n"
-#: misc-utils/whereis.c:179
+#: misc-utils/whereis.c:198
msgid " -l output effective lookup paths\n"
msgstr " -l вивести ефективні шлях пошуку\n"
@@ -9755,18 +9755,23 @@ msgstr "%s: помилка ioctl BLKGETSIZE64"
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr "%s: помилка ioctl BLKSSZGET"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:158
+#: sys-utils/blkdiscard.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: offset is greater than device size"
+msgstr "не вдалося отримати розмір пристрою"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:160
#, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: помилка ioctl BLKSECDISCARD"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:161
+#: sys-utils/blkdiscard.c:163
#, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: помилка ioctl BLKDISCARD"
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/blkdiscard.c:166
+#: sys-utils/blkdiscard.c:168
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr "%s: відкинуто %<PRIu64> байтів з позиції %<PRIu64>\n"
@@ -10655,20 +10660,16 @@ msgstr "не вдалося відкрити файл блокування, %s"
msgid "invalid timeout value"
msgstr "некоректне значення часу очікування"
-#: sys-utils/flock.c:179
-msgid "timeout cannot be zero"
-msgstr "час очікування не може бути нульовим"
-
-#: sys-utils/flock.c:183
+#: sys-utils/flock.c:181
msgid "invalid exit code"
msgstr "некоректний код виходу"
-#: sys-utils/flock.c:203
+#: sys-utils/flock.c:201
#, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr "%s вимагає точно одного аргументу команди"
-#: sys-utils/flock.c:224
+#: sys-utils/flock.c:222
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "потребує дескриптора файла, назви файла або каталогу"
@@ -10763,20 +10764,20 @@ msgstr "не вказано точки монтування"
msgid "%s: the discard operation is not supported"
msgstr "%s: підтримки дії з відкидання не передбачено"
-#: sys-utils/hwclock.c:231
+#: sys-utils/hwclock.c:232
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Вважається, що апаратний годинник синхронізований з %s часом.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322
msgid "local"
msgstr "локальний"
-#: sys-utils/hwclock.c:306
+#: sys-utils/hwclock.c:307
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
@@ -10784,82 +10785,82 @@ msgstr ""
"Попередження: нерозпізнаний третій рядок у файлі adjtime\n"
"(Мало бути «UTC», «LOCAL» або порожній рядок.)"
-#: sys-utils/hwclock.c:315
+#: sys-utils/hwclock.c:316
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Остання корекція відхилення виконана у %ld секунд після 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:317
+#: sys-utils/hwclock.c:318
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Останнє калібрування виконано у %ld секунд після 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:319
+#: sys-utils/hwclock.c:320
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Апаратний годинник налаштований на %s час\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:346
+#: sys-utils/hwclock.c:347
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Очікується сигнал годинника...\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:352
+#: sys-utils/hwclock.c:353
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr "…спроба синхронізації зазнала невдачі\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:354
+#: sys-utils/hwclock.c:355
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...отримано сигнал годинника\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:417
+#: sys-utils/hwclock.c:418
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Неправильне значення у апаратному годиннику: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:426
+#: sys-utils/hwclock.c:427
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Час апаратного годинника: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld секунд після 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:460
+#: sys-utils/hwclock.c:461
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Час прочитаний з апаратного годинника: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:488
+#: sys-utils/hwclock.c:489
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Апаратний годинник встановлюється у %.2d:%.2d:%.2d = %ld секунд після 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:494
+#: sys-utils/hwclock.c:495
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Годинник не змінено - лише перевірка.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:598
+#: sys-utils/hwclock.c:599
#, c-format
msgid "sleeping ~%d usec\n"
msgstr "очікуємо ~%d мкс\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:609
+#: sys-utils/hwclock.c:610
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
msgstr "позначку часу пересунуто на %.6f секунд назад до %ld.%06d - переналаштовуємося\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:617
+#: sys-utils/hwclock.c:618
#, c-format
msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
msgstr "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:633
+#: sys-utils/hwclock.c:634
#, c-format
msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
msgstr "пропущено - %ld.%06d надто далеко у минулому відносно %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:661
+#: sys-utils/hwclock.c:662
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
@@ -10868,24 +10869,24 @@ msgstr ""
"%ld.%06d достатньо близько до %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
"Встановлюємо RTC у %ld (%ld + %d; еталонний час системи = %ld.%06d)\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:686
+#: sys-utils/hwclock.c:687
msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr "Регістри апаратного годинника містять значення, які є або некоректними (наприклад 50-й день місяця), або за межами, які може обробити програма (наприклад 2095 рік)."
-#: sys-utils/hwclock.c:696
+#: sys-utils/hwclock.c:697
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f секунд\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:727
+#: sys-utils/hwclock.c:728
msgid "No --date option specified."
msgstr "Не вказано параметра --date."
-#: sys-utils/hwclock.c:733
+#: sys-utils/hwclock.c:734
msgid "--date argument too long"
msgstr "аргумент --date є надто довгим"
-#: sys-utils/hwclock.c:740
+#: sys-utils/hwclock.c:741
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks."
@@ -10893,21 +10894,21 @@ msgstr ""
"Значення аргументу --date не є коректною датою.\n"
"Зокрема, у ньому містяться лапки."
-#: sys-utils/hwclock.c:748
+#: sys-utils/hwclock.c:749
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Виконується команда date: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:752
+#: sys-utils/hwclock.c:753
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "не вдалося виконати команду 'date' у оболонці /bin/sh. Помилка popen()"
-#: sys-utils/hwclock.c:760
+#: sys-utils/hwclock.c:761
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "вивід команди date = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:762
+#: sys-utils/hwclock.c:763
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -10922,7 +10923,7 @@ msgstr ""
"Результат:\n"
" %s"
-#: sys-utils/hwclock.c:773
+#: sys-utils/hwclock.c:774
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
@@ -10937,59 +10938,59 @@ msgstr ""
"Результат:\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:785
+#: sys-utils/hwclock.c:786
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "рядок дати %s дорівнює %ld секундам з 1969.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:817
+#: sys-utils/hwclock.c:818
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
msgstr "Апаратний годинник містить неправильний час, тому програма не може встановити за ним системний час."
-#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919
+#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Запускається settimeofday:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921
+#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923
+#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927
+#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Системний час не встановлюється, тому що запущений у тестовому режимі.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951
+#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr "Для встановлення системного часу слід мати права адміністратора."
-#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954
+#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "помилка у settimeofday()"
-#: sys-utils/hwclock.c:894
+#: sys-utils/hwclock.c:895
#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr "Поточний час у системі: %ld = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:920
+#: sys-utils/hwclock.c:921
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr "\tUTC: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:983
+#: sys-utils/hwclock.c:984
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr "Коефіцієнт відхилення не коригується, тому що попереднє значення апаратного годинника було неправильним.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:988
+#: sys-utils/hwclock.c:989
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -10998,12 +10999,12 @@ msgstr ""
"Коефіцієнт відхилення не коригується, тому що час останнього калібрування дорівнює нулю,\n"
"тому попереднє значення неправильне та необхідне рекалібрування.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:994
+#: sys-utils/hwclock.c:995
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
msgstr "Коефіцієнт відхилення не коригується, тому що минуло менше доби з моменту останнього калібрування.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1047
+#: sys-utils/hwclock.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
@@ -11012,7 +11013,7 @@ msgstr ""
"Обчислена міра похибки годинника: %f секунд за день.\n"
"Це надто багато. Повертаємося до нульового значення.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1054
+#: sys-utils/hwclock.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
@@ -11021,7 +11022,7 @@ msgstr ""
"Відхилення годинника %.1f секунд за останні %d секунд незважаючи на поправочний коефіцієнт відхилення %f секунд/добу.\n"
"Коефіцієнт відхилення коригується на %f секунд/добу\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1101
+#: sys-utils/hwclock.c:1102
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d second\n"
msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n"
@@ -11030,7 +11031,7 @@ msgstr[1] "З моменту останнього коригування мин
msgstr[2] "З моменту останнього коригування минуло %d секунд\n"
msgstr[3] "З моменту останнього коригування минула %d секунда\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1105
+#: sys-utils/hwclock.c:1106
#, c-format
msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
@@ -11039,12 +11040,12 @@ msgstr[1] "Необхідно вставити %d секунди та знову
msgstr[2] "Необхідно вставити %d секунд та знову перевірити час %.6f секунд тому\n"
msgstr[3] "Необхідно вставити %d секунду та знову перевірити час %.6f секунд тому\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1138
+#: sys-utils/hwclock.c:1139
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "У тестовому режимі файл adjtime не оновлюється.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1139
+#: sys-utils/hwclock.c:1140
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -11053,55 +11054,55 @@ msgstr ""
"У файл %s було б записано:\n"
"%s"
-#: sys-utils/hwclock.c:1148
+#: sys-utils/hwclock.c:1149
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr "Не вдалося відкрити файл з параметрами коригування годинника (%s) для запису"
-#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161
+#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr "Не вдалося оновити файл з параметрами коригування годинника (%s)"
-#: sys-utils/hwclock.c:1169
+#: sys-utils/hwclock.c:1170
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr "Параметри корекції відхилення не оновлено."
-#: sys-utils/hwclock.c:1208
+#: sys-utils/hwclock.c:1209
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr "У апаратному годиннику встановлено некоректний час, тому його не вдалося виправити."
-#: sys-utils/hwclock.c:1216
+#: sys-utils/hwclock.c:1217
#, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr "Значення годинника не встановлено, оскільки останнє коригування було нульовим, отже журнал змін пошкоджено.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1220
+#: sys-utils/hwclock.c:1221
#, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr "Не встановлюємо час годинника, оскільки коефіцієнт відхилення %f є надто великим.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1242
+#: sys-utils/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "Необхідна корекція менше ніж на одну секунду, тому годинник не оновлюється.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1269
+#: sys-utils/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Не знайдено підтримуваного інтерфейсу годинника.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404
+#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "не вдалося встановити системний час.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1417
+#: sys-utils/hwclock.c:1418
#, c-format
msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr "У час %ld секунд після 1969 року, RTC мало бути прочитано %ld секунд після 1969 року.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1446
+#: sys-utils/hwclock.c:1447
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
@@ -11111,34 +11112,34 @@ msgstr ""
"Цю копію hwclock зібрано для архітектури відмінної від Alpha\n"
"(тож, напевно, ця система не є системою Alpha). Ніяких дій не виконано."
-#: sys-utils/hwclock.c:1463
+#: sys-utils/hwclock.c:1464
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Не вдалося отримати значення епохи від ядра."
-#: sys-utils/hwclock.c:1465
+#: sys-utils/hwclock.c:1466
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Ядро вважає, що значення епохи - %lu\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1470
+#: sys-utils/hwclock.c:1471
msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
msgstr "Щоб встановити значення епохи, слід скористатися параметром 'epoch' із зазначенням встановлюваного значення."
-#: sys-utils/hwclock.c:1474
+#: sys-utils/hwclock.c:1475
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Епоха не встановлюється у %d - лише тестування.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1478
+#: sys-utils/hwclock.c:1479
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "не вдалося встановити значення епохи у ядрі.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1570
+#: sys-utils/hwclock.c:1571
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr " hwclock [функція] [параметр…]\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1572
+#: sys-utils/hwclock.c:1573
msgid ""
"\n"
"Functions:\n"
@@ -11146,7 +11147,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Функції:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1573
+#: sys-utils/hwclock.c:1574
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
@@ -11156,7 +11157,7 @@ msgstr ""
" -r, --show прочитати дані апаратного годинника і вивести результат\n"
" --set встановити RTC у час, який задано за допомогою --date\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1576
+#: sys-utils/hwclock.c:1577
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -11170,11 +11171,11 @@ msgstr ""
" --adjust скоригувати RTC з метою врахування систематичної похибки\n"
" з часу останнього встановлення або коригування\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1581
+#: sys-utils/hwclock.c:1582
msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
msgstr " -c, --compare періодично порівнювати значення системного годинника з годинником CMOS\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1583
+#: sys-utils/hwclock.c:1584
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
@@ -11184,7 +11185,7 @@ msgstr ""
" --setepoch встановити значення епохи для апаратного годинника \n"
" ядра у значення, задане за допомогою --epoch\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1587
+#: sys-utils/hwclock.c:1588
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
@@ -11192,7 +11193,7 @@ msgstr ""
" --predict передбачити значення RTC у час, заданий за допомогою --date\n"
" -V, --version вивести дані щодо версії і вийти\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/hwclock.c:1592
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
@@ -11200,11 +11201,11 @@ msgstr ""
" -u, --utc апаратний годинник узгоджено за UTC\n"
" --localtime апаратний годинник узгоджено за місцевим часом\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1594
+#: sys-utils/hwclock.c:1595
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr " -f, --rtc <файл> особливий файл /dev/..., яким слід скористатися замість типового\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1597
+#: sys-utils/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -11219,7 +11220,7 @@ msgstr ""
" --epoch <рік> визначає рік, який є початком відліку значення епохи\n"
" апаратного годинника\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1603
+#: sys-utils/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -11232,7 +11233,7 @@ msgstr ""
" --adjfile <файл> визначає шлях до файла коригування;\n"
" типовим є %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1607
+#: sys-utils/hwclock.c:1608
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
@@ -11242,7 +11243,7 @@ msgstr ""
" -D, --debug діагностичний режим\n"
"\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1610
+#: sys-utils/hwclock.c:1611
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
@@ -11252,44 +11253,44 @@ msgstr ""
" повідомити hwclock тип системи Alpha, з яким маєте справу (див. hwclock(8))\n"
"\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1733
+#: sys-utils/hwclock.c:1734
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "Не вдалося зв'язатися із системою спостереження"
-#: sys-utils/hwclock.c:1831
+#: sys-utils/hwclock.c:1832
msgid "invalid epoch argument"
msgstr "некоректний аргумент епохи"
-#: sys-utils/hwclock.c:1870
+#: sys-utils/hwclock.c:1871
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s не очікує параметрів без ключів. Ви вказали %d.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1879
+#: sys-utils/hwclock.c:1880
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "Разом з --noadjfile слід вказувати або --utc, або --localtime"
-#: sys-utils/hwclock.c:1892
+#: sys-utils/hwclock.c:1893
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Немає придатного для встановлення значення часу. Час годинника не змінено."
-#: sys-utils/hwclock.c:1907
+#: sys-utils/hwclock.c:1908
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Вибачте, змінювати значення часу апаратного годинника системи може лише адміністратор."
-#: sys-utils/hwclock.c:1911
+#: sys-utils/hwclock.c:1912
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Вибачте, змінювати час системи може лише адміністратор."
-#: sys-utils/hwclock.c:1915
+#: sys-utils/hwclock.c:1916
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr "Вибачте, змінювати значення епохи апаратного годинника системи у ядрі може лише адміністратор."
-#: sys-utils/hwclock.c:1938
+#: sys-utils/hwclock.c:1939
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Не вдалося отримати доступ до апаратного годинника за допомогою будь-якого з відомих методів."
-#: sys-utils/hwclock.c:1941
+#: sys-utils/hwclock.c:1942
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "Скористайтеся параметром --debug для отримання додаткових відомостей щодо пошуку способу доступу."
@@ -11634,11 +11635,11 @@ msgstr "підтримку спільної пам'яті не налаштов
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr "підтримку семафорів не налаштовано у ядрі"
-#: sys-utils/ipcrm.c:279
+#: sys-utils/ipcrm.c:286
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr "підтримку черг повідомлень не налаштовано у ядрі"
-#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
+#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412
#, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr "невідомий аргумент: %s"
@@ -11761,23 +11762,23 @@ msgid "shmid"
msgstr "shmid"
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
-#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "perms"
msgstr "права"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "gid"
msgstr "gid"
@@ -11787,8 +11788,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Час приєднання/від'єднання/зміни спільної пам'яті --------\n"
#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
-#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
-#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "owner"
msgstr "власник"
@@ -11822,11 +11823,11 @@ msgstr "lpid"
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Сегменти спільної пам'яті --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "key"
msgstr "ключ"
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "size"
msgstr "розмір"
@@ -11844,10 +11845,10 @@ msgid "status"
msgstr "стан"
#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
-#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635
msgid "Not set"
msgstr "Не встан."
@@ -11968,83 +11969,83 @@ msgstr "підтримку черг повідомлень не налаштов
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Стан повідомлень -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:464
+#: sys-utils/ipcs.c:465
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "виділено черг = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:466
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "використано заголовків = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:466
+#: sys-utils/ipcs.c:468
msgid "used space"
msgstr "використане місце"
-#: sys-utils/ipcs.c:467
+#: sys-utils/ipcs.c:469
msgid " bytes\n"
msgstr " байтів\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:473
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "-- Створювачі та власники черг повідомлень ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Час відправлення/отримання/зміни черг повідомлень--------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "send"
msgstr "відправлено"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "recv"
msgstr "отримано"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "change"
msgstr "змінено"
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:485
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ PID черг повідомлень --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:491
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Черги повідомлень --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:494
msgid "used-bytes"
msgstr "використано-байт"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:495
msgid "messages"
msgstr "повідомлень"
-#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623
#, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "ідентифікатор %d не знайдено"
-#: sys-utils/ipcs.c:562
+#: sys-utils/ipcs.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12053,45 +12054,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Сегмент спільної пам'яті shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:563
+#: sys-utils/ipcs.c:565
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:568
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "режим=%#o\tправа_доступу=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "size="
msgstr "розмір="
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "bytes="
msgstr "байти="
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:572
#, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "час_приєдн=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:575
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "час_від'єдн=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "час_змін=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:594
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12100,38 +12101,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Черга повідомлень msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tрежим=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "csize="
msgstr "csize="
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "cbytes="
msgstr "cbytes="
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qsize="
msgstr "qsize="
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qbytes="
msgstr "qbytes="
-#: sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "час_надсил=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:606
+#: sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "час_отрим=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12140,48 +12141,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Масив семафорів semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "режим=%#o, права_дост=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr "nsems = %ju\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:636
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "semnum"
msgstr "ном.сем"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "value"
msgstr "значення"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -13112,7 +13113,7 @@ msgstr "непідтримуваний формат параметрів: %s"
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "не вдалося дописати параметр «%s»"
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:711
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -13127,7 +13128,7 @@ msgstr ""
" %1$s [параметри] <джерело> <каталог>\n"
" %1$s <дія> <точка монтування> [<призначення>]\n"
-#: sys-utils/mount.c:710
+#: sys-utils/mount.c:720
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -13142,7 +13143,7 @@ msgstr ""
" -F, --fork відгалужуватися для кожного пристрою (користуйтеся з -a)\n"
" -T, --fstab <шлях> файл, альтернативний щодо /etc/fstab\n"
-#: sys-utils/mount.c:716
+#: sys-utils/mount.c:726
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -13155,7 +13156,7 @@ msgstr ""
" -l, --show-labels вивести список всіх змонтованих точок з міткою МІТКА\n"
" -n, --no-mtab не записувати /etc/mtab\n"
-#: sys-utils/mount.c:721
+#: sys-utils/mount.c:731
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -13168,7 +13169,7 @@ msgstr ""
" -r, --read-only змонтувати файлову систему у режимі лише читання (= -o ro)\n"
" -t, --types <список> обмежити набір типів файлових систем\n"
-#: sys-utils/mount.c:726
+#: sys-utils/mount.c:736
#, c-format
msgid ""
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
@@ -13177,7 +13178,7 @@ msgstr ""
" --source <джерело> вказати джерело явно (шлях, мітка, uuid)\n"
" --target <ціль> вказати точку монтування явно\n"
-#: sys-utils/mount.c:729
+#: sys-utils/mount.c:739
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -13188,7 +13189,7 @@ msgstr ""
" -V, --version вивести дані щодо версії і вийти\n"
" -w, --rw, --read-write змонтувати файлову систему у режимі читання-запису (типово)\n"
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13209,7 +13210,7 @@ msgstr ""
" PARTLABEL=<мітки> вказати пристрій за міткою розділу\n"
" PARTUUID=<uuid> вказати пристрій за UUID розділу\n"
-#: sys-utils/mount.c:747
+#: sys-utils/mount.c:757
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -13220,7 +13221,7 @@ msgstr ""
" <каталог> точка монтування для монтувань прив'язування (див. --bind/rbind)\n"
" <файл> звичайний файл для налаштування петльового пристрою\n"
-#: sys-utils/mount.c:752
+#: sys-utils/mount.c:762
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13235,7 +13236,7 @@ msgstr ""
" -M, --move пересунути підієрархію до іншого місця\n"
" -R, --rbind змонтувати підієрархію і всі підмонтування у інше місце\n"
-#: sys-utils/mount.c:757
+#: sys-utils/mount.c:767
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -13248,7 +13249,7 @@ msgstr ""
" --make-private позначити підієрархію як закриту\n"
" --make-unbindable позначити підієрархію як непридатну до прив'язування\n"
-#: sys-utils/mount.c:762
+#: sys-utils/mount.c:772
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -13261,15 +13262,15 @@ msgstr ""
" --make-rprivate рекурсивно позначити всю підієрархію як закриту\n"
" --make-runbindable рекурсивно позначити всю підієрархію як непридатну до прив'язки\n"
-#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546
+#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "не вдалося розподілити контекст libmount"
-#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599
+#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "не вдалося встановити шаблон параметрів"
-#: sys-utils/mount.c:1058
+#: sys-utils/mount.c:1068
msgid "source specified more than once"
msgstr "джерело вказано декілька разів"
@@ -15238,133 +15239,133 @@ msgstr "Профіль:"
msgid "version"
msgstr "версія"
-#: term-utils/agetty.c:416
+#: term-utils/agetty.c:427
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr "%s%s (автоматичний вхід)\n"
-#: term-utils/agetty.c:470
+#: term-utils/agetty.c:481
#, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: не вдалося змінити кореневий каталог %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:475
+#: term-utils/agetty.c:486
#, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s: не вдалося змінити робочий каталог %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:480
+#: term-utils/agetty.c:491
#, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: не вдалося змінити пріоритетність процесу: %m"
-#: term-utils/agetty.c:491
+#: term-utils/agetty.c:502
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: не вдалося запустити %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817
-#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410
-#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733
-#: term-utils/agetty.c:2246
+#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828
+#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426
+#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749
+#: term-utils/agetty.c:2262
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "не вдалося отримати пам'ять: %m"
-#: term-utils/agetty.c:684
+#: term-utils/agetty.c:695
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "некоректний аргумент параметра --local-line"
-#: term-utils/agetty.c:716
+#: term-utils/agetty.c:727
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "неправильне значення періоду очікування: %s"
-#: term-utils/agetty.c:835
+#: term-utils/agetty.c:846
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "неправильне значення швидкості: %s"
-#: term-utils/agetty.c:837
+#: term-utils/agetty.c:848
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "надто багато запасних значень швидкості"
-#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: не вдалося відкрити стандартний ввід: %m"
-#: term-utils/agetty.c:988
+#: term-utils/agetty.c:999
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: не є символьним пристроєм"
-#: term-utils/agetty.c:990
+#: term-utils/agetty.c:1001
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "/dev/%s: не є терміналом tty"
-#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026
+#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "/dev/%s: не вдалося отримати дані щодо tty керування: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1016
+#: term-utils/agetty.c:1027
#, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "/dev/%s: помилка vhangup(): %m"
-#: term-utils/agetty.c:1037
+#: term-utils/agetty.c:1048
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: не вдалося відкрити для читання/запису"
-#: term-utils/agetty.c:1042
+#: term-utils/agetty.c:1053
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "/dev/%s: не вдалося встановити групу процесу: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1056
+#: term-utils/agetty.c:1067
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: помилка при dup: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1073
+#: term-utils/agetty.c:1084
#, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "%s: не вдалося отримати атрибути термінала: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286
+#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302
#, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "не вдалося встановити атрибути термінала: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1401
+#: term-utils/agetty.c:1417
#, c-format
msgid "cannot open: %s: %m"
msgstr "не вдалося відкрити: %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1507
+#: term-utils/agetty.c:1523
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr "[натисніть ENTER, щоб увійти]"
-#: term-utils/agetty.c:1523
+#: term-utils/agetty.c:1539
msgid "Num Lock off"
msgstr "Num Lock вимкнено"
-#: term-utils/agetty.c:1526
+#: term-utils/agetty.c:1542
msgid "Num Lock on"
msgstr "Num Lock увімкнено"
-#: term-utils/agetty.c:1529
+#: term-utils/agetty.c:1545
msgid "Caps Lock on"
msgstr "Caps Lock увімкнено"
-#: term-utils/agetty.c:1532
+#: term-utils/agetty.c:1548
msgid "Scroll Lock on"
msgstr "Scroll Lock увімкнено"
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
@@ -15373,32 +15374,32 @@ msgstr ""
"Підказка: %s\n"
"\n"
-#: term-utils/agetty.c:1654
+#: term-utils/agetty.c:1670
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: прочитано: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1713
+#: term-utils/agetty.c:1729
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: переповнення вводу"
-#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737
+#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr "%s: некоректне перетворення символів у імені користувача"
-#: term-utils/agetty.c:1743
+#: term-utils/agetty.c:1759
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr "%s: некоректний символ 0x%x у імені користувача"
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1844
#, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s: не вдалося встановити атрибути термінала: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1864
+#: term-utils/agetty.c:1880
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
@@ -15407,139 +15408,139 @@ msgstr ""
" %1$s [параметри] лінія [частота_у_бодах,...] [тип термінала]\n"
" %1$s [параметри] частота_у_бодах,... лінія [тип термінала]\n"
-#: term-utils/agetty.c:1867
+#: term-utils/agetty.c:1883
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -8, --8bits припускати, що tty 8-бітовий\n"
-#: term-utils/agetty.c:1868
+#: term-utils/agetty.c:1884
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr " -a, --autologin <користувач> виконувати вхід вказаного користувача автоматично\n"
-#: term-utils/agetty.c:1869
+#: term-utils/agetty.c:1885
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -c, --noreset не скидати режим керування\n"
-#: term-utils/agetty.c:1870
+#: term-utils/agetty.c:1886
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -E, --remote використовувати -r <назва вузла> для login(1)\n"
-#: term-utils/agetty.c:1871
+#: term-utils/agetty.c:1887
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr " -f, --issue-file <файл> показати файл issue\n"
-#: term-utils/agetty.c:1872
+#: term-utils/agetty.c:1888
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr " -h, --flow-control увімкнути апаратне керування потоком даних\n"
-#: term-utils/agetty.c:1873
+#: term-utils/agetty.c:1889
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -H, --host <назва вузла> вказати вузол входу до системи\n"
-#: term-utils/agetty.c:1874
+#: term-utils/agetty.c:1890
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " -i, --noissue не виводити вміст файла issue\n"
-#: term-utils/agetty.c:1875
+#: term-utils/agetty.c:1891
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr " -I, --init-string <рядок> встановити рядок ініціалізації\n"
-#: term-utils/agetty.c:1876
+#: term-utils/agetty.c:1892
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -J --noclear не спорожняти екран перед надсиланням запиту\n"
-#: term-utils/agetty.c:1877
+#: term-utils/agetty.c:1893
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr " -l, --login-program <файл> вказати файл програми входу до системи\n"
-#: term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1894
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr " -L, --local-line[=<режим>] керування прапорцем локальної лінії\n"
-#: term-utils/agetty.c:1879
+#: term-utils/agetty.c:1895
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr " -m, --extract-baud видобути дані щодо швидкості у бодах під час з'єднання\n"
-#: term-utils/agetty.c:1880
+#: term-utils/agetty.c:1896
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n, --skip-login не просити про вхід до системи\n"
-#: term-utils/agetty.c:1881
+#: term-utils/agetty.c:1897
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " -N, --nonewline не виводити символ нового рядка до issue\n"
-#: term-utils/agetty.c:1882
+#: term-utils/agetty.c:1898
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -o, --login-options <пар> параметри, які слід передати програмі для входу\n"
-#: term-utils/agetty.c:1883
+#: term-utils/agetty.c:1899
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -p, --login-pause очікувати на натискання якоїсь клавіші до входу до системи\n"
-#: term-utils/agetty.c:1884
+#: term-utils/agetty.c:1900
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr " -r, --chroot <кат> змінити кореневий каталог на вказаний\n"
-#: term-utils/agetty.c:1885
+#: term-utils/agetty.c:1901
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -R, --hangup виконати віртуальне завершення роботи у tty\n"
-#: term-utils/agetty.c:1886
+#: term-utils/agetty.c:1902
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr " -s, --keep-baud намагатися зберегти швидкість з'єднання після розірвання\n"
-#: term-utils/agetty.c:1887
+#: term-utils/agetty.c:1903
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr " -t, --timeout <число> час очікування на дані від процесу входу до системи\n"
-#: term-utils/agetty.c:1888
+#: term-utils/agetty.c:1904
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr " -U, --detect-case виявити термінал верхнього регістру\n"
-#: term-utils/agetty.c:1889
+#: term-utils/agetty.c:1905
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -w, --wait-cr очікувати на символ повернення каретки\n"
-#: term-utils/agetty.c:1890
+#: term-utils/agetty.c:1906
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " --nohints не виводити підказки\n"
-#: term-utils/agetty.c:1891
+#: term-utils/agetty.c:1907
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " --nohostname не показувати назву вузла взагалі\n"
-#: term-utils/agetty.c:1892
+#: term-utils/agetty.c:1908
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr " --long-hostname вивести назву вузла повністю\n"
-#: term-utils/agetty.c:1893
+#: term-utils/agetty.c:1909
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr " --erase-chars <рядок> додаткові символи backspace\n"
-#: term-utils/agetty.c:1894
+#: term-utils/agetty.c:1910
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr " --kill-chars <рядок> додаткові символи переривання\n"
-#: term-utils/agetty.c:1895
+#: term-utils/agetty.c:1911
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr " --chdir <каталог> змінити каталог на вказаний перед входом\n"
-#: term-utils/agetty.c:1896
+#: term-utils/agetty.c:1912
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " --delay <число> зачекати вказану кількість секунд до надсилання запиту\n"
-#: term-utils/agetty.c:1897
+#: term-utils/agetty.c:1913
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr " --nice <число> запустити засіб входу із вказаним рівнем пріоритетності\n"
-#: term-utils/agetty.c:1898
+#: term-utils/agetty.c:1914
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help показати цю довідку та вийти\n"
-#: term-utils/agetty.c:1899
+#: term-utils/agetty.c:1915
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version показати інформацію щодо версії і вийти\n"
-#: term-utils/agetty.c:2210
+#: term-utils/agetty.c:2226
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
@@ -15548,7 +15549,7 @@ msgstr[1] "%d користувача"
msgstr[2] "%d користувачів"
msgstr[3] "%d користувач"
-#: term-utils/agetty.c:2334
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "помилка checkname: %m"
@@ -15592,7 +15593,7 @@ msgstr "запис на ваш термінал заборонено"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "помилковий аргумент: %s"
-#: term-utils/script.c:133
+#: term-utils/script.c:134
#, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -15603,12 +15604,12 @@ msgstr ""
"Скористайтеся параметром --force, якщо справді хочете використовувати цей файл.\n"
"Програму не запущено."
-#: term-utils/script.c:143
+#: term-utils/script.c:144
#, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr " %s [параметри] [файл]\n"
-#: term-utils/script.c:146
+#: term-utils/script.c:147
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -15632,21 +15633,21 @@ msgstr ""
" -h, --help вивести це довідкове повідомлення і вийти\n"
"\n"
-#: term-utils/script.c:252
+#: term-utils/script.c:253
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Сценарій запущено, файл - %s\n"
-#: term-utils/script.c:440
+#: term-utils/script.c:447
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Сценарій запущено на %s"
-#: term-utils/script.c:482
+#: term-utils/script.c:489
msgid "cannot write script file"
msgstr "не вдалося записати файл скрипту"
-#: term-utils/script.c:582
+#: term-utils/script.c:589
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -15655,20 +15656,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Сценарій завершено на %s"
-#: term-utils/script.c:599
+#: term-utils/script.c:606
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Сценарій завершено, файл %s\n"
-#: term-utils/script.c:625
+#: term-utils/script.c:632
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "не вдалося отримати атрибути термінала"
-#: term-utils/script.c:632
+#: term-utils/script.c:639
msgid "openpty failed"
msgstr "помилка openpty"
-#: term-utils/script.c:672
+#: term-utils/script.c:679
msgid "out of pty's"
msgstr "скінчились pty-пристрої"
@@ -15733,218 +15734,218 @@ msgstr "не вдалося прочитати файл часових пара
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "файл часових параметрів %s: %lu: неочікуваний формат"
-#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257
-#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323
-#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385
+#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258
+#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324
+#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386
#, c-format
msgid "argument error: %s"
msgstr "помилковий аргумент: %s"
-#: term-utils/setterm.c:260
+#: term-utils/setterm.c:261
#, c-format
msgid "argument error: bright %s is not supported"
msgstr "помилковий аргумент: підтримки кольору bright %s не передбачено"
-#: term-utils/setterm.c:351
+#: term-utils/setterm.c:352
msgid "too many tabs"
msgstr "занадто багато табуляцій"
-#: term-utils/setterm.c:405
+#: term-utils/setterm.c:406
msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
msgstr " --term <назва_термінала> перевизначити значення змінної середовища TERM\n"
-#: term-utils/setterm.c:406
+#: term-utils/setterm.c:407
msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
msgstr " --reset перевести термінал у режим повноцінної роботи\n"
-#: term-utils/setterm.c:407
+#: term-utils/setterm.c:408
msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
msgstr " --initialize вивести рядок ініціалізації і скористатися типовими параметрами\n"
-#: term-utils/setterm.c:408
+#: term-utils/setterm.c:409
msgid " --default use default terminal settings\n"
msgstr " --default використовувати типові параметри роботи термінала\n"
-#: term-utils/setterm.c:409
+#: term-utils/setterm.c:410
msgid " --store save current terminal settings as default\n"
msgstr " --store зберегти поточні параметри роботи термінала як типові\n"
-#: term-utils/setterm.c:410
+#: term-utils/setterm.c:411
msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
msgstr " --cursor [on|off] режим показу курсора\n"
-#: term-utils/setterm.c:411
+#: term-utils/setterm.c:412
msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
msgstr " --repeat [on|off] режим повторення для клавіатури\n"
-#: term-utils/setterm.c:412
+#: term-utils/setterm.c:413
msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
msgstr " --appcursorkeys [on|off] режим клавіш зі стрілочками у програмі\n"
-#: term-utils/setterm.c:413
+#: term-utils/setterm.c:414
msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
msgstr " --linewrap [on|off] режим продовження з нового рядка для довгих рядків\n"
-#: term-utils/setterm.c:414
+#: term-utils/setterm.c:415
msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
msgstr " --inversescreen [on|off] поміняти місцями кольори на усьому екрані\n"
-#: term-utils/setterm.c:415
+#: term-utils/setterm.c:416
msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
msgstr " --foreground default|<колір> встановити колір тексту\n"
-#: term-utils/setterm.c:416
+#: term-utils/setterm.c:417
msgid " --background default|<color> set background color\n"
msgstr " --background default|<колір> встановити колір тла\n"
-#: term-utils/setterm.c:417
+#: term-utils/setterm.c:418
msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
msgstr " --ulcolor [bright] <колір> встановити колір підкресленого тексту\n"
-#: term-utils/setterm.c:418
+#: term-utils/setterm.c:419
msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
msgstr " --hbcolor [bright] <колір> встановити колір для напівжирного тексту\n"
-#: term-utils/setterm.c:419
+#: term-utils/setterm.c:420
msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
msgstr " <колір>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
-#: term-utils/setterm.c:420
+#: term-utils/setterm.c:421
msgid " --bold [on|off] bold\n"
msgstr " --bold [on|off] встановити режим використання напівжирного шрифту\n"
-#: term-utils/setterm.c:421
+#: term-utils/setterm.c:422
msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
msgstr " --half-bright [on|off] встановити режим притлумлення кольорів\n"
-#: term-utils/setterm.c:422
+#: term-utils/setterm.c:423
msgid " --blink [on|off] blink\n"
msgstr " --blink [on|off] режим блимання\n"
-#: term-utils/setterm.c:423
+#: term-utils/setterm.c:424
msgid " --underline [on|off] underline\n"
msgstr " --underline [on|off] встановити режим підкреслювання\n"
-#: term-utils/setterm.c:424
+#: term-utils/setterm.c:425
msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
msgstr " --reverse [on|off] поміняти місцями колір тексту і тла\n"
-#: term-utils/setterm.c:425
+#: term-utils/setterm.c:426
msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
msgstr " --clear [all|rest] спорожнити екран і встановити позицію курсора\n"
-#: term-utils/setterm.c:426
+#: term-utils/setterm.c:427
msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
msgstr " --tabs [<число>...] встановити вказані позиції для переходу за допомогою клавіші табуляції або показати позиції\n"
-#: term-utils/setterm.c:427
+#: term-utils/setterm.c:428
msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
msgstr " --clrtabs [<число>...] вилучити вказані позиції табуляції або вилучити усі позиції\n"
-#: term-utils/setterm.c:428
+#: term-utils/setterm.c:429
msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
msgstr " --regtabs [1-160] встановити регулярний інтервал між позиціями табуляції\n"
-#: term-utils/setterm.c:429
+#: term-utils/setterm.c:430
msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
msgstr " --blank [0-60|force|poke] встановити граничний час бездіяльності для вимикання екрана\n"
-#: term-utils/setterm.c:430
+#: term-utils/setterm.c:431
msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr " --dump [<число>] записати дамп консолі vcsa<число> до файла\n"
-#: term-utils/setterm.c:431
+#: term-utils/setterm.c:432
msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr " --append [<число>] додати дамп консолі vcsa<число> до файла\n"
-#: term-utils/setterm.c:432
+#: term-utils/setterm.c:433
msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
msgstr " --file <назва_файла> назва файла дампу\n"
-#: term-utils/setterm.c:433
+#: term-utils/setterm.c:434
msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
msgstr " --msg [on|off] визначити, чи слід надсилати повідомлення ядра до консолі\n"
-#: term-utils/setterm.c:434
+#: term-utils/setterm.c:435
msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
msgstr " --msglevel 0-8 рівень журналювання ядра до консолі\n"
-#: term-utils/setterm.c:435
+#: term-utils/setterm.c:436
msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
-#: term-utils/setterm.c:436
+#: term-utils/setterm.c:437
msgid " set vesa powersaving features\n"
msgstr " встановити режим роботи можливостей з економії енергії vesa\n"
-#: term-utils/setterm.c:437
+#: term-utils/setterm.c:438
msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr " --powerdown [0-60] встановити інтервал вимикання живлення для vesa у хвилинах\n"
-#: term-utils/setterm.c:438
+#: term-utils/setterm.c:439
msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr " --blength [0-2000] тривалість сигналу мілісекундах\n"
-#: term-utils/setterm.c:439
+#: term-utils/setterm.c:440
msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
msgstr " --bfreq <число> частота сигналу у Гц\n"
-#: term-utils/setterm.c:440
+#: term-utils/setterm.c:441
msgid " --version show version information and exit\n"
msgstr " --version вивести дані щодо версії і завершити роботу\n"
-#: term-utils/setterm.c:441
+#: term-utils/setterm.c:442
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help вивести ці довідкові повідомлення і завершити роботу\n"
-#: term-utils/setterm.c:449
+#: term-utils/setterm.c:450
msgid "duplicate use of an option"
msgstr "дублювання параметра"
-#: term-utils/setterm.c:743
+#: term-utils/setterm.c:744
msgid "cannot force blank"
msgstr "не можна примусово виконувати blank"
-#: term-utils/setterm.c:748
+#: term-utils/setterm.c:749
msgid "cannot force unblank"
msgstr "не можна примусово виконувати unblank"
-#: term-utils/setterm.c:754
+#: term-utils/setterm.c:755
msgid "cannot get blank status"
msgstr "не вдалося отримати стан blank"
-#: term-utils/setterm.c:780
+#: term-utils/setterm.c:781
#, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "не вдалося відкрити файл дампу %s для виведення даних"
-#: term-utils/setterm.c:823
+#: term-utils/setterm.c:824
#, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr "у терміналі %s не передбачено підтримки %s"
-#: term-utils/setterm.c:999
+#: term-utils/setterm.c:1000
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "не вдалося встановити (скасувати) режим енергозбереження"
-#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027
+#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028
msgid "klogctl error"
msgstr "помилка klogctl"
-#: term-utils/setterm.c:1048
+#: term-utils/setterm.c:1049
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "$TERM не визначено."
-#: term-utils/setterm.c:1055
+#: term-utils/setterm.c:1056
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr "не вдалося знайти базу даних terminfo"
-#: term-utils/setterm.c:1057
+#: term-utils/setterm.c:1058
#, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: невідомий тип термінала"
-#: term-utils/setterm.c:1059
+#: term-utils/setterm.c:1060
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr "терміналом є термінал жорсткого копіювання"
@@ -16293,10 +16294,6 @@ msgstr " -s, --skip <зсув> пропустити вказану кі
msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
msgstr " -v, --no-squeezing виводити ідентичні рядки\n"
-#: text-utils/hexdump.c:196
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
-msgstr "виклик hexdump як od вважається застарілим, вам варто скористатися od з GNU coreutils"
-
#: text-utils/hexdump-display.c:365
msgid "all input file arguments failed"
msgstr "помилка з усіма аргументами вхідних файлів"
@@ -16853,6 +16850,12 @@ msgstr "невідома керівна послідовність у вхідн
msgid "Input line too long."
msgstr "Рядок вхідних даних є надто довгим."
+#~ msgid "timeout cannot be zero"
+#~ msgstr "час очікування не може бути нульовим"
+
+#~ msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
+#~ msgstr "виклик hexdump як od вважається застарілим, вам варто скористатися od з GNU coreutils"
+
#~ msgid "Type of the partition %zu is unchanged."
#~ msgstr "Тип розділу %zu залишився незмінним."
diff --git a/po/util-linux.pot b/po/util-linux.pot
index 2e4d9cb8e..c178c8069 100644
--- a/po/util-linux.pot
+++ b/po/util-linux.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux 2.25.1.rc1-11-b06f6\n"
+"Project-Id-Version: util-linux 2.25.1.46-ae69\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24,24 +24,24 @@ msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr ""
#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53
-#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687
-#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53
+#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695
+#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971
#: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949
#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
-#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245
+#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245
#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506
#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr ""
#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320
#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
-#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216
-#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683
+#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217
+#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690
#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
@@ -210,340 +210,340 @@ msgstr ""
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Bootable"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete the current partition"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "New"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "Create new partition from free space"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033
+#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032
#: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007
msgid "Type"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:152
+#: disk-utils/cfdisk.c:157
msgid "Change the partition type"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Help"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Print help screen"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Sort"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Fix partitions order"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347
+#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1282
+#: disk-utils/cfdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1284
+#: disk-utils/cfdisk.c:1290
#, c-format
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1287
+#: disk-utils/cfdisk.c:1293
#, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1290
+#: disk-utils/cfdisk.c:1296
#, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1431
+#: disk-utils/cfdisk.c:1437
msgid ""
"May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1435
+#: disk-utils/cfdisk.c:1441
msgid "Please, specify size."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1457
+#: disk-utils/cfdisk.c:1463
#, c-format
msgid "Minimal size is %ju"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1466
+#: disk-utils/cfdisk.c:1472
#, c-format
msgid "Maximal size is %ju bytes."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1470
+#: disk-utils/cfdisk.c:1476
msgid "Failed to parse size."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1525
+#: disk-utils/cfdisk.c:1531
msgid "Select partition type"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968
+#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1596
msgid "Please, select a type to create a new disk label."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1595
+#: disk-utils/cfdisk.c:1601
msgid "Select label type"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1632
+#: disk-utils/cfdisk.c:1638
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1634
+#: disk-utils/cfdisk.c:1640
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1635
+#: disk-utils/cfdisk.c:1641
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1636
+#: disk-utils/cfdisk.c:1642
msgid "disk drive."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1638
+#: disk-utils/cfdisk.c:1644
msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1639
+#: disk-utils/cfdisk.c:1645
msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1641
+#: disk-utils/cfdisk.c:1647
msgid "Command Meaning"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1642
+#: disk-utils/cfdisk.c:1648
msgid "------- -------"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1643
+#: disk-utils/cfdisk.c:1649
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1644
+#: disk-utils/cfdisk.c:1650
msgid " d Delete the current partition"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1645
+#: disk-utils/cfdisk.c:1651
msgid " h Print this screen"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1646
+#: disk-utils/cfdisk.c:1652
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1647
+#: disk-utils/cfdisk.c:1653
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1648
+#: disk-utils/cfdisk.c:1654
msgid " t Change the partition type"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1649
+#: disk-utils/cfdisk.c:1655
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1650
+#: disk-utils/cfdisk.c:1656
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1651
+#: disk-utils/cfdisk.c:1657
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1652
+#: disk-utils/cfdisk.c:1658
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1653
+#: disk-utils/cfdisk.c:1659
msgid " `no'"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1654
+#: disk-utils/cfdisk.c:1660
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1655
+#: disk-utils/cfdisk.c:1661
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1656
+#: disk-utils/cfdisk.c:1662
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1657
+#: disk-utils/cfdisk.c:1663
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1660
+#: disk-utils/cfdisk.c:1666
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1661
+#: disk-utils/cfdisk.c:1667
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1663
+#: disk-utils/cfdisk.c:1669
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1670
+#: disk-utils/cfdisk.c:1676
msgid "Press a key to continue."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1746
+#: disk-utils/cfdisk.c:1752
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1756
+#: disk-utils/cfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504
+#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504
#, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1779
+#: disk-utils/cfdisk.c:1785
msgid "Partition size: "
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1810
+#: disk-utils/cfdisk.c:1816
#, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1812
+#: disk-utils/cfdisk.c:1818
#, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1827
+#: disk-utils/cfdisk.c:1833
msgid "Device open in read-only mode"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
#: sys-utils/lscpu.c:1259
#, c-format
msgid "yes"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
msgid "Failed to write disklabel"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459
msgid "The partition table has been altered."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1868
+#: disk-utils/cfdisk.c:1874
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1891
+#: disk-utils/cfdisk.c:1899
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1899
+#: disk-utils/cfdisk.c:1907
msgid "failed to read partitions"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451
+#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1980
+#: disk-utils/cfdisk.c:1988
#, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1983
+#: disk-utils/cfdisk.c:1991
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1992
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373
#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335
-#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
-#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740
-#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177
+#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
+#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177
#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
msgid "%s from %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820
+#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr ""
@@ -613,8 +613,8 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750
+#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195
#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457
#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
@@ -652,12 +652,12 @@ msgid "Single"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997
#: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086
#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344
-#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378
-#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379
+#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236
msgid "write failed"
msgstr ""
@@ -712,218 +712,218 @@ msgstr ""
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:332
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:361
+#: disk-utils/fdisk.c:369
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:362
+#: disk-utils/fdisk.c:370
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:456
+#: disk-utils/fdisk.c:464
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:457
+#: disk-utils/fdisk.c:465
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:479
+#: disk-utils/fdisk.c:487
#, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586
+#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586
#: libfdisk/src/ask.c:751
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:492
+#: disk-utils/fdisk.c:500
#, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:496
+#: disk-utils/fdisk.c:504
#, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:509
+#: disk-utils/fdisk.c:517
#, c-format
msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:515
+#: disk-utils/fdisk.c:523
#, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:518
+#: disk-utils/fdisk.c:526
#, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:524
+#: disk-utils/fdisk.c:532
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:526
+#: disk-utils/fdisk.c:534
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:529
+#: disk-utils/fdisk.c:537
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:532
+#: disk-utils/fdisk.c:540
#, c-format
msgid "Disklabel type: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:535
+#: disk-utils/fdisk.c:543
#, c-format
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:579
+#: disk-utils/fdisk.c:587
msgid "Partition table entries are not in disk order."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:630
+#: disk-utils/fdisk.c:638
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:634
+#: disk-utils/fdisk.c:642
msgid "cannot seek"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:639
+#: disk-utils/fdisk.c:647
msgid "cannot read"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
+#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
#: libfdisk/src/gpt.c:1845
msgid "First sector"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:748
+#: disk-utils/fdisk.c:756
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:757
+#: disk-utils/fdisk.c:765
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:762
+#: disk-utils/fdisk.c:770
msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:763
+#: disk-utils/fdisk.c:771
msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:764
+#: disk-utils/fdisk.c:772
msgid ""
" -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:765
+#: disk-utils/fdisk.c:773
msgid " -l, --list display partitions end exit\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:774
msgid ""
" -t, --type <type> recognize specified partition table type "
"only\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:767
+#: disk-utils/fdisk.c:775
msgid ""
" -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or "
"'sectors' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:768
+#: disk-utils/fdisk.c:776
msgid ""
" -s, --getsz display device size in 512-byte sectors "
"[DEPRECATED]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:771
+#: disk-utils/fdisk.c:779
msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:780
msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:773
+#: disk-utils/fdisk.c:781
msgid ""
" -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:830
+#: disk-utils/fdisk.c:838
msgid "invalid sector size argument"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611
+#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:851
+#: disk-utils/fdisk.c:859
msgid "not found DOS label driver"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:857
+#: disk-utils/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620
+#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620
msgid "invalid heads argument"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638
+#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638
msgid "invalid sectors argument"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:894
+#: disk-utils/fdisk.c:902
#, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:915
+#: disk-utils/fdisk.c:923
msgid ""
"The device properties (sector size and geometry) should be used with one "
"specified device only."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:951
+#: disk-utils/fdisk.c:959
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:953
+#: disk-utils/fdisk.c:961
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:973
+#: disk-utils/fdisk.c:981
msgid ""
"A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert "
"command 'M')."
@@ -1274,8 +1274,8 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233
-#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787
-#: term-utils/setterm.c:794
+#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788
+#: term-utils/setterm.c:795
#, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr ""
@@ -1330,9 +1330,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038
-#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138
-#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273
-#: term-utils/script.c:283
+#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138
+#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274
+#: term-utils/script.c:284
msgid "fork failed"
msgstr ""
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr ""
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301
+#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301
#: sys-utils/unshare.c:171
msgid "waitpid failed"
msgstr ""
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr ""
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187
#, c-format
msgid " %s [options] <file>\n"
msgstr ""
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr ""
msgid "%ld blocks\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr ""
@@ -2362,8 +2362,8 @@ msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
-#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590
-#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45
+#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45
#: term-utils/write.c:85
#, c-format
msgid ""
@@ -2627,132 +2627,132 @@ msgstr ""
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:489
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
#, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
#, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565
#, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:572
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:605
#, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646
#, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
#, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:636
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
#, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675
#, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:684
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:690
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:773
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:784
#, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr ""
@@ -3288,8 +3288,8 @@ msgstr ""
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
-#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
+#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347
+#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373
msgid "failed to parse argument"
msgstr ""
@@ -4220,8 +4220,8 @@ msgstr ""
#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
-#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55
-#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55
+#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
@@ -4243,8 +4243,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
-#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585
-#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310
+#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310
#: text-utils/col.c:144
msgid "write error"
msgstr ""
@@ -4636,13 +4636,13 @@ msgstr ""
msgid "sysinfo failed"
msgstr ""
-#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
-#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811
+#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642
+#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811
#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
-#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342
+#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342
#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
-#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547
+#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554
#: text-utils/pg.c:1363
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
@@ -4871,8 +4871,8 @@ msgstr ""
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160
-#: sys-utils/hwclock.c:162
+#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161
+#: sys-utils/hwclock.c:163
#, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr ""
@@ -4904,27 +4904,27 @@ msgstr ""
msgid "Slice"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412
+#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412
#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
msgid "Start"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413
+#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413
#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
msgid "End"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414
+#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414
#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
msgid "Sectors"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415
+#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415
#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004
msgid "Cylinders"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416
+#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416
#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -4949,18 +4949,18 @@ msgid ""
"possible collisions."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/context.c:307
+#: libfdisk/src/context.c:306
#, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/context.c:448
+#: libfdisk/src/context.c:449
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libfdisk/src/context.c:449
+#: libfdisk/src/context.c:450
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
msgstr[0] ""
@@ -5073,214 +5073,214 @@ msgstr ""
msgid "No free sectors available."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1181
+#: libfdisk/src/dos.c:1180
#, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1200
+#: libfdisk/src/dos.c:1199
#, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1202
+#: libfdisk/src/dos.c:1201
#, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1205
+#: libfdisk/src/dos.c:1204
#, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1208
+#: libfdisk/src/dos.c:1207
#, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1214
+#: libfdisk/src/dos.c:1213
#, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1267
+#: libfdisk/src/dos.c:1266
#, c-format
msgid ""
"Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, "
"%d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1278
+#: libfdisk/src/dos.c:1277
#, c-format
msgid ""
"Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), "
"logical=(%d, %d, %d)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1287
+#: libfdisk/src/dos.c:1286
#, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1314
+#: libfdisk/src/dos.c:1313
#, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1327
+#: libfdisk/src/dos.c:1326
#, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1353
+#: libfdisk/src/dos.c:1352
#, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1358
+#: libfdisk/src/dos.c:1357
#, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1366
+#: libfdisk/src/dos.c:1365
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1369
+#: libfdisk/src/dos.c:1368
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1421
+#: libfdisk/src/dos.c:1420
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1429
+#: libfdisk/src/dos.c:1428
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1432
+#: libfdisk/src/dos.c:1431
msgid ""
"If you want to create more than four partitions, you must replace a primary "
"partition with an extended partition first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1440
+#: libfdisk/src/dos.c:1439
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1454
+#: libfdisk/src/dos.c:1453
msgid "Partition type"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1458
+#: libfdisk/src/dos.c:1457
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1463
+#: libfdisk/src/dos.c:1462
msgid "primary"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
msgid "extended"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
msgid "container for logical partitions"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
msgid "logical"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
msgid "numbered from 5"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1498
+#: libfdisk/src/dos.c:1497
#, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1513
+#: libfdisk/src/dos.c:1512
#, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1637
+#: libfdisk/src/dos.c:1636
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it "
"first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1643
+#: libfdisk/src/dos.c:1642
msgid ""
"If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk "
"documentation for additional information."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/dos.c:1647
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is "
"probably unwise."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1869
+#: libfdisk/src/dos.c:1868
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329
+#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329
msgid "Done."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1918
+#: libfdisk/src/dos.c:1917
#, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1948
+#: libfdisk/src/dos.c:1947
msgid "New beginning of data"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2004
+#: libfdisk/src/dos.c:2003
#, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2011
+#: libfdisk/src/dos.c:2010
#, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2012
+#: libfdisk/src/dos.c:2011
#, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
+#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
#: libfdisk/src/sun.c:1000
msgid "Device"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35
+#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35
msgid "Boot"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
+#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
msgid "Id"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2036
+#: libfdisk/src/dos.c:2035
msgid "Start-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2037
+#: libfdisk/src/dos.c:2036
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
+#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
msgid "Attrs"
msgstr ""
@@ -5789,7 +5789,7 @@ msgid "Free space"
msgstr ""
#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79
-#: sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:323
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -6540,18 +6540,18 @@ msgid ""
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:849
+#: login-utils/last.c:859
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s begins %s"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:919
+#: login-utils/last.c:929
msgid "failed to parse number"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950
+#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr ""
@@ -7034,117 +7034,117 @@ msgstr ""
msgid "failed to set data"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1134
+#: login-utils/lslogins.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Last logs:\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26
+#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
-#: term-utils/setterm.c:403
+#: term-utils/setterm.c:404
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1187
+#: login-utils/lslogins.c:1188
msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1188
+#: login-utils/lslogins.c:1189
msgid ""
" -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1189
+#: login-utils/lslogins.c:1190
msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1190
+#: login-utils/lslogins.c:1191
msgid ""
" -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1191
+#: login-utils/lslogins.c:1192
msgid " -G, --groups-info display information about groups\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1192
+#: login-utils/lslogins.c:1193
msgid ""
" -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1193
+#: login-utils/lslogins.c:1194
msgid ""
" -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1194
+#: login-utils/lslogins.c:1195
msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1195
+#: login-utils/lslogins.c:1196
msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1196
+#: login-utils/lslogins.c:1197
msgid ""
" -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1197
+#: login-utils/lslogins.c:1198
msgid " --noheadings don't print headings\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1198
+#: login-utils/lslogins.c:1199
msgid " --notruncate don't truncate output\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1199
+#: login-utils/lslogins.c:1200
msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1200
+#: login-utils/lslogins.c:1201
msgid ""
" -p, --pwd display information related to login by password.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1201
+#: login-utils/lslogins.c:1202
msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1202
+#: login-utils/lslogins.c:1203
msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1203
+#: login-utils/lslogins.c:1204
msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1204
+#: login-utils/lslogins.c:1205
msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1205
+#: login-utils/lslogins.c:1206
msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1206
+#: login-utils/lslogins.c:1207
msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1207
+#: login-utils/lslogins.c:1208
msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1208
+#: login-utils/lslogins.c:1209
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221
+#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221
#: sys-utils/lscpu.c:1644
#, c-format
msgid ""
@@ -7152,18 +7152,18 @@ msgid ""
"Available columns:\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1219
+#: login-utils/lslogins.c:1220
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see lslogins(1).\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1408
+#: login-utils/lslogins.c:1409
msgid "failed to request selinux state"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1422
+#: login-utils/lslogins.c:1423
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr ""
@@ -7228,58 +7228,57 @@ msgstr ""
msgid "cannot set signal handler"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:368
-#, c-format
-msgid "%s (core dumped)\n"
+#: login-utils/su-common.c:367
+msgid " (core dumped)"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:384
+#: login-utils/su-common.c:383
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:394
+#: login-utils/su-common.c:393
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:474
+#: login-utils/su-common.c:473
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:502
+#: login-utils/su-common.c:501
msgid "incorrect password"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:517
+#: login-utils/su-common.c:516
msgid "failed to set PATH"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:584
+#: login-utils/su-common.c:583
msgid "cannot set groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
+#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675
msgid "cannot set group id"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
+#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678
msgid "cannot set user id"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:674
+#: login-utils/su-common.c:673
#, c-format
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
+#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:676
+#: login-utils/su-common.c:675
msgid ""
"\n"
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
@@ -7288,96 +7287,96 @@ msgid ""
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:683
+#: login-utils/su-common.c:682
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:688
+#: login-utils/su-common.c:687
msgid ""
"\n"
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:695
+#: login-utils/su-common.c:694
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:696
+#: login-utils/su-common.c:695
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:697
+#: login-utils/su-common.c:696
msgid ""
" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:699
+#: login-utils/su-common.c:698
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:700
+#: login-utils/su-common.c:699
msgid ""
" -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:701
+#: login-utils/su-common.c:700
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:703
+#: login-utils/su-common.c:702
msgid ""
" -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:704
+#: login-utils/su-common.c:703
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
+#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:810
+#: login-utils/su-common.c:809
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: login-utils/su-common.c:860
+#: login-utils/su-common.c:859
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:871
+#: login-utils/su-common.c:870
msgid ""
"options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually "
"exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:875
+#: login-utils/su-common.c:874
msgid "no command was specified"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:888
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:896
+#: login-utils/su-common.c:895
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:942
+#: login-utils/su-common.c:941
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:966
+#: login-utils/su-common.c:965
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr ""
@@ -8143,7 +8142,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr ""
#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153
-#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762
+#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773
msgid "not enough arguments"
msgstr ""
@@ -8152,10 +8151,10 @@ msgstr ""
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255
-#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335
-#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369
-#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396
+#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256
+#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336
+#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370
+#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397
msgid "argument error"
msgstr ""
@@ -8970,39 +8969,39 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:171
+#: misc-utils/whereis.c:190
msgid " -b search only for binaries\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:172
+#: misc-utils/whereis.c:191
msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:173
+#: misc-utils/whereis.c:192
msgid " -m search only for manuals\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:174
+#: misc-utils/whereis.c:193
msgid " -M <dirs> define man lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:175
+#: misc-utils/whereis.c:194
msgid " -s search only for sources\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:176
+#: misc-utils/whereis.c:195
msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:177
+#: misc-utils/whereis.c:196
msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:178
+#: misc-utils/whereis.c:197
msgid " -u search for unusual entries\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:179
+#: misc-utils/whereis.c:198
msgid " -l output effective lookup paths\n"
msgstr ""
@@ -9421,18 +9420,23 @@ msgstr ""
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkdiscard.c:158
+#: sys-utils/blkdiscard.c:153
+#, c-format
+msgid "%s: offset is greater than device size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:160
#, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkdiscard.c:161
+#: sys-utils/blkdiscard.c:163
#, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/blkdiscard.c:166
+#: sys-utils/blkdiscard.c:168
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
@@ -10288,20 +10292,16 @@ msgstr ""
msgid "invalid timeout value"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:179
-msgid "timeout cannot be zero"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/flock.c:183
+#: sys-utils/flock.c:181
msgid "invalid exit code"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:203
+#: sys-utils/flock.c:201
#, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:224
+#: sys-utils/flock.c:222
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr ""
@@ -10396,147 +10396,147 @@ msgstr ""
msgid "%s: the discard operation is not supported"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:231
+#: sys-utils/hwclock.c:232
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323
msgid "UTC"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322
msgid "local"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:306
+#: sys-utils/hwclock.c:307
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:315
+#: sys-utils/hwclock.c:316
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:317
+#: sys-utils/hwclock.c:318
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:319
+#: sys-utils/hwclock.c:320
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:346
+#: sys-utils/hwclock.c:347
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:352
+#: sys-utils/hwclock.c:353
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:354
+#: sys-utils/hwclock.c:355
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:417
+#: sys-utils/hwclock.c:418
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:426
+#: sys-utils/hwclock.c:427
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:460
+#: sys-utils/hwclock.c:461
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:488
+#: sys-utils/hwclock.c:489
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:494
+#: sys-utils/hwclock.c:495
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:598
+#: sys-utils/hwclock.c:599
#, c-format
msgid "sleeping ~%d usec\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:609
+#: sys-utils/hwclock.c:610
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:617
+#: sys-utils/hwclock.c:618
#, c-format
msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:633
+#: sys-utils/hwclock.c:634
#, c-format
msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:661
+#: sys-utils/hwclock.c:662
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:686
+#: sys-utils/hwclock.c:687
msgid ""
"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:696
+#: sys-utils/hwclock.c:697
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:727
+#: sys-utils/hwclock.c:728
msgid "No --date option specified."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:733
+#: sys-utils/hwclock.c:734
msgid "--date argument too long"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:740
+#: sys-utils/hwclock.c:741
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:748
+#: sys-utils/hwclock.c:749
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:752
+#: sys-utils/hwclock.c:753
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:760
+#: sys-utils/hwclock.c:761
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:762
+#: sys-utils/hwclock.c:763
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -10546,7 +10546,7 @@ msgid ""
" %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:773
+#: sys-utils/hwclock.c:774
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
@@ -10557,84 +10557,84 @@ msgid ""
" %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:785
+#: sys-utils/hwclock.c:786
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:817
+#: sys-utils/hwclock.c:818
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
"System Time from it."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919
+#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921
+#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923
+#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927
+#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951
+#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954
+#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955
msgid "settimeofday() failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:894
+#: sys-utils/hwclock.c:895
#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:920
+#: sys-utils/hwclock.c:921
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:983
+#: sys-utils/hwclock.c:984
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
"garbage.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:988
+#: sys-utils/hwclock.c:989
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:994
+#: sys-utils/hwclock.c:995
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
"last calibration.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1047
+#: sys-utils/hwclock.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
"It is far too much. Resetting to zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1054
+#: sys-utils/hwclock.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
@@ -10642,86 +10642,86 @@ msgid ""
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1101
+#: sys-utils/hwclock.c:1102
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d second\n"
msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1105
+#: sys-utils/hwclock.c:1106
#, c-format
msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1138
+#: sys-utils/hwclock.c:1139
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1139
+#: sys-utils/hwclock.c:1140
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1148
+#: sys-utils/hwclock.c:1149
#, c-format
msgid ""
"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
"writing"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161
+#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1169
+#: sys-utils/hwclock.c:1170
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1208
+#: sys-utils/hwclock.c:1209
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1216
+#: sys-utils/hwclock.c:1217
#, c-format
msgid ""
"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1220
+#: sys-utils/hwclock.c:1221
#, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1242
+#: sys-utils/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1269
+#: sys-utils/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404
+#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1417
+#: sys-utils/hwclock.c:1418
#, c-format
msgid ""
"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1446
+#: sys-utils/hwclock.c:1447
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
"machine.\n"
@@ -10729,49 +10729,49 @@ msgid ""
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1463
+#: sys-utils/hwclock.c:1464
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1465
+#: sys-utils/hwclock.c:1466
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1470
+#: sys-utils/hwclock.c:1471
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1474
+#: sys-utils/hwclock.c:1475
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1478
+#: sys-utils/hwclock.c:1479
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1570
+#: sys-utils/hwclock.c:1571
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1572
+#: sys-utils/hwclock.c:1573
msgid ""
"\n"
"Functions:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1573
+#: sys-utils/hwclock.c:1574
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1576
+#: sys-utils/hwclock.c:1577
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -10780,36 +10780,36 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1581
+#: sys-utils/hwclock.c:1582
msgid ""
" -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS "
"clock\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1583
+#: sys-utils/hwclock.c:1584
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1587
+#: sys-utils/hwclock.c:1588
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/hwclock.c:1592
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1594
+#: sys-utils/hwclock.c:1595
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1597
+#: sys-utils/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -10819,7 +10819,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1603
+#: sys-utils/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -10828,59 +10828,59 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1607
+#: sys-utils/hwclock.c:1608
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1610
+#: sys-utils/hwclock.c:1611
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1733
+#: sys-utils/hwclock.c:1734
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1831
+#: sys-utils/hwclock.c:1832
msgid "invalid epoch argument"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1870
+#: sys-utils/hwclock.c:1871
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1879
+#: sys-utils/hwclock.c:1880
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1892
+#: sys-utils/hwclock.c:1893
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1907
+#: sys-utils/hwclock.c:1908
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1911
+#: sys-utils/hwclock.c:1912
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1915
+#: sys-utils/hwclock.c:1916
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1938
+#: sys-utils/hwclock.c:1939
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1941
+#: sys-utils/hwclock.c:1942
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr ""
@@ -11231,11 +11231,11 @@ msgstr ""
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:279
+#: sys-utils/ipcrm.c:286
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
+#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412
#, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr ""
@@ -11353,23 +11353,23 @@ msgid "shmid"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
-#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "perms"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cuid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cgid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "uid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "gid"
msgstr ""
@@ -11379,8 +11379,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
-#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
-#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "owner"
msgstr ""
@@ -11414,11 +11414,11 @@ msgstr ""
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "size"
msgstr ""
@@ -11436,10 +11436,10 @@ msgid "status"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
-#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635
msgid "Not set"
msgstr ""
@@ -11560,214 +11560,214 @@ msgstr ""
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:464
+#: sys-utils/ipcs.c:465
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:466
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:466
+#: sys-utils/ipcs.c:468
msgid "used space"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:467
+#: sys-utils/ipcs.c:469
msgid " bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:473
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
msgid "msqid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "send"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "recv"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "change"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:485
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lspid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lrpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:491
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:494
msgid "used-bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:495
msgid "messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623
#, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:562
+#: sys-utils/ipcs.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:563
+#: sys-utils/ipcs.c:565
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:568
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "size="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "bytes="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:572
#, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:575
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:594
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "csize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "cbytes="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qsize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qbytes="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:606
+#: sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:636
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "semnum"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "value"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "ncount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "zcount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "pid"
msgstr ""
@@ -12677,7 +12677,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:711
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -12687,7 +12687,7 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:710
+#: sys-utils/mount.c:720
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -12697,7 +12697,7 @@ msgid ""
" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:716
+#: sys-utils/mount.c:726
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -12706,7 +12706,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:721
+#: sys-utils/mount.c:731
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -12715,14 +12715,14 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:726
+#: sys-utils/mount.c:736
#, c-format
msgid ""
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:729
+#: sys-utils/mount.c:739
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -12730,7 +12730,7 @@ msgid ""
" -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12743,7 +12743,7 @@ msgid ""
" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:747
+#: sys-utils/mount.c:757
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -12751,7 +12751,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:752
+#: sys-utils/mount.c:762
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12761,7 +12761,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:757
+#: sys-utils/mount.c:767
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -12770,7 +12770,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:762
+#: sys-utils/mount.c:772
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12779,15 +12779,15 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546
+#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599
+#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599
msgid "failed to set options pattern"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:1058
+#: sys-utils/mount.c:1068
msgid "source specified more than once"
msgstr ""
@@ -14668,311 +14668,311 @@ msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:416
+#: term-utils/agetty.c:427
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:470
+#: term-utils/agetty.c:481
#, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:475
+#: term-utils/agetty.c:486
#, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:480
+#: term-utils/agetty.c:491
#, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:491
+#: term-utils/agetty.c:502
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817
-#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410
-#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733
-#: term-utils/agetty.c:2246
+#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828
+#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426
+#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749
+#: term-utils/agetty.c:2262
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:684
+#: term-utils/agetty.c:695
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:716
+#: term-utils/agetty.c:727
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:835
+#: term-utils/agetty.c:846
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:837
+#: term-utils/agetty.c:848
msgid "too many alternate speeds"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:988
+#: term-utils/agetty.c:999
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:990
+#: term-utils/agetty.c:1001
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026
+#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1016
+#: term-utils/agetty.c:1027
#, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1037
+#: term-utils/agetty.c:1048
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1042
+#: term-utils/agetty.c:1053
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1056
+#: term-utils/agetty.c:1067
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1073
+#: term-utils/agetty.c:1084
#, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286
+#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302
#, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1401
+#: term-utils/agetty.c:1417
#, c-format
msgid "cannot open: %s: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1507
+#: term-utils/agetty.c:1523
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1523
+#: term-utils/agetty.c:1539
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1526
+#: term-utils/agetty.c:1542
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1529
+#: term-utils/agetty.c:1545
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1532
+#: term-utils/agetty.c:1548
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1654
+#: term-utils/agetty.c:1670
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1713
+#: term-utils/agetty.c:1729
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737
+#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1743
+#: term-utils/agetty.c:1759
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1844
#, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1864
+#: term-utils/agetty.c:1880
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1867
+#: term-utils/agetty.c:1883
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1868
+#: term-utils/agetty.c:1884
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1869
+#: term-utils/agetty.c:1885
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1870
+#: term-utils/agetty.c:1886
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1871
+#: term-utils/agetty.c:1887
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1872
+#: term-utils/agetty.c:1888
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1873
+#: term-utils/agetty.c:1889
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1874
+#: term-utils/agetty.c:1890
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1875
+#: term-utils/agetty.c:1891
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1876
+#: term-utils/agetty.c:1892
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1877
+#: term-utils/agetty.c:1893
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1894
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1879
+#: term-utils/agetty.c:1895
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1880
+#: term-utils/agetty.c:1896
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1881
+#: term-utils/agetty.c:1897
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1882
+#: term-utils/agetty.c:1898
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1883
+#: term-utils/agetty.c:1899
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1884
+#: term-utils/agetty.c:1900
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1885
+#: term-utils/agetty.c:1901
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1886
+#: term-utils/agetty.c:1902
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1887
+#: term-utils/agetty.c:1903
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1888
+#: term-utils/agetty.c:1904
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1889
+#: term-utils/agetty.c:1905
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1890
+#: term-utils/agetty.c:1906
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1891
+#: term-utils/agetty.c:1907
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1892
+#: term-utils/agetty.c:1908
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1893
+#: term-utils/agetty.c:1909
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1894
+#: term-utils/agetty.c:1910
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1895
+#: term-utils/agetty.c:1911
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1896
+#: term-utils/agetty.c:1912
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1897
+#: term-utils/agetty.c:1913
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1898
+#: term-utils/agetty.c:1914
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1899
+#: term-utils/agetty.c:1915
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2210
+#: term-utils/agetty.c:2226
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: term-utils/agetty.c:2334
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr ""
@@ -15016,7 +15016,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:133
+#: term-utils/script.c:134
#, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -15024,12 +15024,12 @@ msgid ""
"Program not started."
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:143
+#: term-utils/script.c:144
#, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:146
+#: term-utils/script.c:147
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -15043,41 +15043,41 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:252
+#: term-utils/script.c:253
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:440
+#: term-utils/script.c:447
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:482
+#: term-utils/script.c:489
msgid "cannot write script file"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:582
+#: term-utils/script.c:589
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:599
+#: term-utils/script.c:606
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:625
+#: term-utils/script.c:632
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:632
+#: term-utils/script.c:639
msgid "openpty failed"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:672
+#: term-utils/script.c:679
msgid "out of pty's"
msgstr ""
@@ -15135,237 +15135,237 @@ msgstr ""
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257
-#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323
-#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385
+#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258
+#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324
+#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386
#, c-format
msgid "argument error: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:260
+#: term-utils/setterm.c:261
#, c-format
msgid "argument error: bright %s is not supported"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:351
+#: term-utils/setterm.c:352
msgid "too many tabs"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:405
+#: term-utils/setterm.c:406
msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:406
+#: term-utils/setterm.c:407
msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:407
+#: term-utils/setterm.c:408
msgid ""
" --initialize display init string, and use default "
"settings\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:408
+#: term-utils/setterm.c:409
msgid " --default use default terminal settings\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:409
+#: term-utils/setterm.c:410
msgid ""
" --store save current terminal settings as "
"default\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:410
+#: term-utils/setterm.c:411
msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:411
+#: term-utils/setterm.c:412
msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:412
+#: term-utils/setterm.c:413
msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:413
+#: term-utils/setterm.c:414
msgid ""
" --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is "
"full\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:414
+#: term-utils/setterm.c:415
msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:415
+#: term-utils/setterm.c:416
msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:416
+#: term-utils/setterm.c:417
msgid " --background default|<color> set background color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:417
+#: term-utils/setterm.c:418
msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:418
+#: term-utils/setterm.c:419
msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:419
+#: term-utils/setterm.c:420
msgid ""
" <color>: black blue cyan green grey magenta red white "
"yellow\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:420
+#: term-utils/setterm.c:421
msgid " --bold [on|off] bold\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:421
+#: term-utils/setterm.c:422
msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:422
+#: term-utils/setterm.c:423
msgid " --blink [on|off] blink\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:423
+#: term-utils/setterm.c:424
msgid " --underline [on|off] underline\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:424
+#: term-utils/setterm.c:425
msgid ""
" --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:425
+#: term-utils/setterm.c:426
msgid ""
" --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:426
+#: term-utils/setterm.c:427
msgid ""
" --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show "
"them\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:427
+#: term-utils/setterm.c:428
msgid ""
" --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:428
+#: term-utils/setterm.c:429
msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:429
+#: term-utils/setterm.c:430
msgid ""
" --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen "
"blanks\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:430
+#: term-utils/setterm.c:431
msgid ""
" --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:431
+#: term-utils/setterm.c:432
msgid ""
" --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:432
+#: term-utils/setterm.c:433
msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:433
+#: term-utils/setterm.c:434
msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:434
+#: term-utils/setterm.c:435
msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:435
+#: term-utils/setterm.c:436
msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:436
+#: term-utils/setterm.c:437
msgid " set vesa powersaving features\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:437
+#: term-utils/setterm.c:438
msgid ""
" --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:438
+#: term-utils/setterm.c:439
msgid ""
" --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:439
+#: term-utils/setterm.c:440
msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:440
+#: term-utils/setterm.c:441
msgid " --version show version information and exit\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:441
+#: term-utils/setterm.c:442
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:449
+#: term-utils/setterm.c:450
msgid "duplicate use of an option"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:743
+#: term-utils/setterm.c:744
msgid "cannot force blank"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:748
+#: term-utils/setterm.c:749
msgid "cannot force unblank"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:754
+#: term-utils/setterm.c:755
msgid "cannot get blank status"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:780
+#: term-utils/setterm.c:781
#, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:823
+#: term-utils/setterm.c:824
#, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:999
+#: term-utils/setterm.c:1000
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027
+#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028
msgid "klogctl error"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1048
+#: term-utils/setterm.c:1049
msgid "$TERM is not defined."
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1055
+#: term-utils/setterm.c:1056
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1057
+#: term-utils/setterm.c:1058
#, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1059
+#: term-utils/setterm.c:1060
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
@@ -15682,10 +15682,6 @@ msgstr ""
msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:196
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
-msgstr ""
-
#: text-utils/hexdump-display.c:365
msgid "all input file arguments failed"
msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index b5fbd09b9..ab9d786e3 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.25.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-28 08:17+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -28,24 +28,24 @@ msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr " %s <thiết bị đĩa> <số phân vùng> <đ.đầu> <độ dài>\n"
#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53
-#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687
-#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53
+#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695
+#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971
#: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949
#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
-#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245
+#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245
#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506
#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -53,8 +53,8 @@ msgstr " %s <thiết bị đĩa> <số phân vùng> <đ.đầu> <độ dài>\
#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320
#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
-#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216
-#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683
+#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217
+#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690
#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
@@ -221,322 +221,322 @@ msgstr "lỗi ioctl trên %s"
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ CungĐầu Cỡ Thiết bị\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Bootable"
msgstr "Có thể khởi động"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Bặt tắt khả năng khởi động của phân vùng hiện tại"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete"
msgstr "Xoá"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Xoá phân vùng hiện tại"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "New"
msgstr "Tạo mới"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Tạo một phân vùng mới từ vùng đĩa trống"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit"
msgstr "Thoát"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Thoát chương trình và không ghi lại bảng phân vùng"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033
+#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032
#: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152
+#: disk-utils/cfdisk.c:157
msgid "Change the partition type"
msgstr "Đổi kiểu của phân vùng"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Print help screen"
msgstr "Hiển thị màn hình trợ giúp"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Sort"
msgstr "Sắp xếp"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Fix partitions order"
msgstr "Sửa thứ tự phân vùng"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write"
msgstr "Ghi"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Ghi bảng phân vùng lên đĩa (có thể hủy dữ liệu)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347
+#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr "lỗi nội bộ: không hỗ trợ kiểu hộp thoại %d"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1282
+#: disk-utils/cfdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "Đĩa: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1284
+#: disk-utils/cfdisk.c:1290
#, c-format
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "Cỡ: %s, %ju byte, %ju cung từ"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1287
+#: disk-utils/cfdisk.c:1293
#, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr "Nhãn: %s, Định danh đĩa: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1290
+#: disk-utils/cfdisk.c:1296
#, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr "Nhãn: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1431
+#: disk-utils/cfdisk.c:1437
msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
msgstr "Có thể theo sau bằng {M,B,G,T}iB (\"iB\" chỉ là tùy chọn) hay S cho cung từ."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1435
+#: disk-utils/cfdisk.c:1441
msgid "Please, specify size."
msgstr "Vui lòng cho biết kích cỡ."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1457
+#: disk-utils/cfdisk.c:1463
#, c-format
msgid "Minimal size is %ju"
msgstr "Cỡ tối thiểu là %ju"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1466
+#: disk-utils/cfdisk.c:1472
#, c-format
msgid "Maximal size is %ju bytes."
msgstr "Cỡ tối đa là %ju byte."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1470
+#: disk-utils/cfdisk.c:1476
msgid "Failed to parse size."
msgstr "Gặp lỗi khi phân tích cú pháp kích cỡ."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1525
+#: disk-utils/cfdisk.c:1531
msgid "Select partition type"
msgstr "Chọn kiểu phân vùng"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968
+#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Thiết bị không chứa bảng phân vùng được biết."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1596
msgid "Please, select a type to create a new disk label."
msgstr "Vui lòng chọn kiểu để tạo nhãn đĩa mới."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1595
+#: disk-utils/cfdisk.c:1601
msgid "Select label type"
msgstr "Chọn kiểu nhãn"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1632
+#: disk-utils/cfdisk.c:1638
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Trợ giúp của cfdisk"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1634
+#: disk-utils/cfdisk.c:1640
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Đây là cfdisk, một chương trình phân vùng đĩa dựa trên curses,"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1635
+#: disk-utils/cfdisk.c:1641
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "chương trình cho phép bạn tạo, xóa và sửa đổi các phân vùng trên"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1636
+#: disk-utils/cfdisk.c:1642
msgid "disk drive."
msgstr "ổ đĩa."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1638
+#: disk-utils/cfdisk.c:1644
msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
msgstr "Bản quyền (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1639
+#: disk-utils/cfdisk.c:1645
msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
msgstr "Dựa trên cfdisk từ Kevin E. Martin & aeb."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1641
+#: disk-utils/cfdisk.c:1647
msgid "Command Meaning"
msgstr "Câu lệnh Ý nghĩa"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1642
+#: disk-utils/cfdisk.c:1648
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1643
+#: disk-utils/cfdisk.c:1649
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Bật/tắt khả năng khởi động của phân vùng hiện tại"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1644
+#: disk-utils/cfdisk.c:1650
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Xóa phân vùng hiện tại"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1645
+#: disk-utils/cfdisk.c:1651
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Hiển thị trợ giúp này"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1646
+#: disk-utils/cfdisk.c:1652
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Tạo một phân vùng mới từ không gian trống"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1647
+#: disk-utils/cfdisk.c:1653
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Thoát khỏi chương trình và không ghi lại bảng phân vùng"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1648
+#: disk-utils/cfdisk.c:1654
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Thay đổi kiểu phân vùng"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1649
+#: disk-utils/cfdisk.c:1655
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " s Sửa thứ tự các phân vùng (chỉ khi có xáo trộn)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1650
+#: disk-utils/cfdisk.c:1656
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Ghi bảng phân vùng lên đĩa (cần nhập chữ W hoa)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1651
+#: disk-utils/cfdisk.c:1657
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Vì câu lệnh có thể hủy dữ liệu trên đĩa, bạn cần"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1652
+#: disk-utils/cfdisk.c:1658
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " hoặc đồng ý hoặc hủy bỏ việc ghi bằng các nhập “có” hoặc"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1653
+#: disk-utils/cfdisk.c:1659
msgid " `no'"
msgstr " “không”"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1654
+#: disk-utils/cfdisk.c:1660
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Mũi tên lên Di chuyển con trỏ tới phân vùng ở trước"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1655
+#: disk-utils/cfdisk.c:1661
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Mũi tên xuống Di chuyển con trỏ tới phân vùng tiếp theo"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1656
+#: disk-utils/cfdisk.c:1662
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Mũi tên trái Di chuyển con trỏ tới mục đơn kế trước"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1657
+#: disk-utils/cfdisk.c:1663
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Mũi tên phải Di chuyển con trỏ tới mục đơn kế tiếp"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1660
+#: disk-utils/cfdisk.c:1666
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Chú ý: Có thể nhập tất cả các câu lệnh với chữ thường và chữ hoa"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1661
+#: disk-utils/cfdisk.c:1667
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "chữ HOA (ngoại trừ lệnh Write [ghi])."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1663
+#: disk-utils/cfdisk.c:1669
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr "Dùng lsblk(8) hay partx(8) để xem thông tin chi tiết hơn về thiết bị."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1670
+#: disk-utils/cfdisk.c:1676
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Nhấn một phím để tiếp tục."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1746
+#: disk-utils/cfdisk.c:1752
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Không thể bật/tắt cờ."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1756
+#: disk-utils/cfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Không thể xóa phân vùng %zu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504
+#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504
#, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "Phân vùng %zu đã bị xoá bỏ."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1779
+#: disk-utils/cfdisk.c:1785
msgid "Partition size: "
msgstr "Cỡ phân vùng: "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1810
+#: disk-utils/cfdisk.c:1816
#, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Đổi kiểu của phân vùng “%zu”."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1812
+#: disk-utils/cfdisk.c:1818
#, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Kiểu của phân vùng “%zu” chưa thay đổi."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1827
+#: disk-utils/cfdisk.c:1833
msgid "Device open in read-only mode"
msgstr "Thiết bị mở trong chế độ chỉ cho đọc"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Bạn có chắc muốn ghi bảng phân vùng lên đĩa không? "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr "Gõ \"có\" hoặc \"không\" hay nhấn ESC để để lại hộp thoại."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
#: sys-utils/lscpu.c:1259
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "có"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Bảng phân vùng đã không được ghi lên đĩa"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
msgid "Failed to write disklabel"
msgstr "Gặp lỗi khi ghi nhãn đĩa"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "Bảng phân vùng đã bị thay đổi!"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1868
+#: disk-utils/cfdisk.c:1874
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "Các mục trong bảng phân vùng hiện giờ không đúng như thứ tự như ở trên đĩa."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1891
+#: disk-utils/cfdisk.c:1899
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "gặp lỗi khi tạo nhãn đĩa mới"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1899
+#: disk-utils/cfdisk.c:1907
msgid "failed to read partitions"
msgstr "gặp lỗi khi đọc các phân vùng"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451
+#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr "Thiết bị mở trong chế độ chỉ cho đọc."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1980
+#: disk-utils/cfdisk.c:1988
#, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr " %1$s [các-tùy-chọn] <đĩa>\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1983
+#: disk-utils/cfdisk.c:1991
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr ""
" -L --color[=<khi>] tô sáng kết xuất <khi>:\n"
@@ -544,20 +544,20 @@ msgstr ""
" always luôn hoặc\n"
" never không bao giờ)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1992
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -z --zero bắt đầu với bảng phân vùng được xóa trắng\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373
#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr "không được hỗ trợ tô màu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335
-#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
-#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740
-#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177
+#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
+#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177
#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "không được hỗ trợ tô màu"
msgid "%s from %s\n"
msgstr "“%s” từ gói phần mềm “%s”\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820
+#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "gặp lỗi khi phân bổ ngữ cảnh libfdisk"
@@ -635,8 +635,8 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750
+#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195
#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457
#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
@@ -674,12 +674,12 @@ msgid "Single"
msgstr "Đơn"
#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997
#: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086
#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344
-#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378
-#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379
+#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236
msgid "write failed"
msgstr "gặp lỗi khi ghi"
@@ -736,91 +736,91 @@ msgstr "%s (%c-%c): "
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%ju-%ju): "
-#: disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:332
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr " [C]ó/[K]hông: "
-#: disk-utils/fdisk.c:361
+#: disk-utils/fdisk.c:369
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr "Kiểu phân vùng (gõ L để liệt kê tất cả các kiểu): "
-#: disk-utils/fdisk.c:362
+#: disk-utils/fdisk.c:370
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr "Mã Hex (gõ L để liệt kê tất cả các mã): "
-#: disk-utils/fdisk.c:456
+#: disk-utils/fdisk.c:464
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "Cờ tương thích với DOS được đặt (ĐÃ LỖI THỜI!)"
-#: disk-utils/fdisk.c:457
+#: disk-utils/fdisk.c:465
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "Cờ tương thích DOS không được đặt"
-#: disk-utils/fdisk.c:479
+#: disk-utils/fdisk.c:487
#, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "Phân vùng %zu không tồn tại!"
-#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586
+#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586
#: libfdisk/src/ask.c:751
msgid "Unknown"
msgstr "Không hiểu"
-#: disk-utils/fdisk.c:492
+#: disk-utils/fdisk.c:500
#, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr "Đã thay đổi kiểu của phân vùng “%s” thành “%s”."
-#: disk-utils/fdisk.c:496
+#: disk-utils/fdisk.c:504
#, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr "Kiểu của phân vùng %zu chưa thay đổi: %s."
-#: disk-utils/fdisk.c:509
+#: disk-utils/fdisk.c:517
#, c-format
msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "Đĩa %s: %s, %ju byte, %ju cung từ"
-#: disk-utils/fdisk.c:515
+#: disk-utils/fdisk.c:523
#, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr "Cấu trúc hình học: %d đầu từ, %llu cung từ/rãnh, %llu trụ"
-#: disk-utils/fdisk.c:518
+#: disk-utils/fdisk.c:526
#, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr "Đơn vị: %s của %d * %ld = %ld byte"
-#: disk-utils/fdisk.c:524
+#: disk-utils/fdisk.c:532
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "Kích cỡ cung từ (lôgíc/vật lý): %lu byte / %lu byte"
-#: disk-utils/fdisk.c:526
+#: disk-utils/fdisk.c:534
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "Kích cỡ V/R (tối_thiểu/tối_ưu): %lu byte / %lu byte"
-#: disk-utils/fdisk.c:529
+#: disk-utils/fdisk.c:537
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr "Khoảng chênh sắp hàng: %lu byte"
-#: disk-utils/fdisk.c:532
+#: disk-utils/fdisk.c:540
#, c-format
msgid "Disklabel type: %s"
msgstr "Kiểu nhãn đĩa: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:535
+#: disk-utils/fdisk.c:543
#, c-format
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr "Định danh đĩa: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:579
+#: disk-utils/fdisk.c:587
msgid "Partition table entries are not in disk order."
msgstr "Các mục trong bảng phân vùng không đúng như thứ tự như ở trên đĩa."
-#: disk-utils/fdisk.c:630
+#: disk-utils/fdisk.c:638
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -829,25 +829,25 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: hiệu = %ju, cỡ = %zu byte."
-#: disk-utils/fdisk.c:634
+#: disk-utils/fdisk.c:642
msgid "cannot seek"
msgstr "không thể di chuyển vị trí đọc"
-#: disk-utils/fdisk.c:639
+#: disk-utils/fdisk.c:647
msgid "cannot read"
msgstr "không thể đọc"
-#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
+#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
#: libfdisk/src/gpt.c:1845
msgid "First sector"
msgstr "Cung từ đầu tiên"
-#: disk-utils/fdisk.c:748
+#: disk-utils/fdisk.c:756
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl không thành công trên %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:757
+#: disk-utils/fdisk.c:765
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
@@ -856,15 +856,15 @@ msgstr ""
" %1$s [các tùy chọn] <đĩa> thay đổi bảng phân vùng\n"
" %1$s [các tùy chọn] -l [<đĩa>] liệt kê các bảng phân vùng\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:762
+#: disk-utils/fdisk.c:770
msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
msgstr " -b, --sector-size <cỡ> cỡ cung từ lô-gíc vật lý\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:763
+#: disk-utils/fdisk.c:771
msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr " -c, --compatibility[=<chế_độ>] chế độ tương thích: “dos” hay “nondos” (mặc định)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:764
+#: disk-utils/fdisk.c:772
msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr ""
" -L, --color[=<khi>] tô sáng kết xuất <khi>:\n"
@@ -872,77 +872,77 @@ msgstr ""
" always luôn hoặc\n"
" never không bao giờ)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:765
+#: disk-utils/fdisk.c:773
msgid " -l, --list display partitions end exit\n"
msgstr " -l, --list hiển thị trợ giúp này rồi thoát\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:774
msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
msgstr " -t, --type <kiểu> ép buộc chỉ chấp nhận kiểu bảng phân vùng đã cho\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:767
+#: disk-utils/fdisk.c:775
msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr ""
" -u, --units[=<đơn_vị>] hiển thị theo <đơn_vị>:\n"
" “cylinders” trụ\n"
" “sectors” cung từ (mặc định)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:768
+#: disk-utils/fdisk.c:776
msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
msgstr " -s, --getsz hiển thị cỡ thiết bị theo cung từ 512 byte [PHẢN ĐỐI]\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:771
+#: disk-utils/fdisk.c:779
msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
msgstr " -C, --cylinders <số> chỉ ra số lượng trụ trừ\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:780
msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
msgstr " -H, --heads <số> chỉ định số lượng đầu từ\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:773
+#: disk-utils/fdisk.c:781
msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
msgstr " -S, --sectors <số> chỉ định số lượng cung từ mỗi rãnh\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:830
+#: disk-utils/fdisk.c:838
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "tham số kích thước rãnh (sector) không hợp lệ"
-#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611
+#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "đối số trụ (cylinders) không hợp lệ"
-#: disk-utils/fdisk.c:851
+#: disk-utils/fdisk.c:859
msgid "not found DOS label driver"
msgstr "không tìm thấy ổ đĩa nhãn DOS"
-#: disk-utils/fdisk.c:857
+#: disk-utils/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr "không hiểu chế độ tương thích “%s”"
-#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620
+#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620
msgid "invalid heads argument"
msgstr "đối số trụ không hợp lệ"
-#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638
+#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "đối số cung từ không hợp lệ"
-#: disk-utils/fdisk.c:894
+#: disk-utils/fdisk.c:902
#, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "không hỗ trợ nhãn đĩa:%s"
-#: disk-utils/fdisk.c:915
+#: disk-utils/fdisk.c:923
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "Thuộc tính thiết bị (kích cỡ cung từ và cấu trúc hình học) cần sử dụng với một thiết bị xác định."
-#: disk-utils/fdisk.c:951
+#: disk-utils/fdisk.c:959
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr "Chào mừng bạn dùng fdisk (%s)."
-#: disk-utils/fdisk.c:953
+#: disk-utils/fdisk.c:961
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr ""
"Thay đổi chỉ diễn ra trong bộ nhớ, cho đến khi bạn quyết định ghi lại nó.\n"
"Hãy cẩn thận trước khi chạy lệnh ghi lại.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:973
+#: disk-utils/fdisk.c:981
msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr "Tìm thấy một GPT lai. Bạn phải đồng bộ hóa MBR lai bằng tay (cần lệnh “M”)."
@@ -1302,8 +1302,8 @@ msgstr "%s chưa được gắn\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233
-#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787
-#: term-utils/setterm.c:794
+#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788
+#: term-utils/setterm.c:795
#, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "không thể đọc %s"
@@ -1358,9 +1358,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: gặp lỗi khi phân tích fstab"
#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038
-#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138
-#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273
-#: term-utils/script.c:283
+#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138
+#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274
+#: term-utils/script.c:284
msgid "fork failed"
msgstr "gặp lỗi khi rẽ nhánh tiến trình"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "%s: thực thi gặp lỗi"
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "đợi: không có tiến trình con nữa?!?"
-#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301
+#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301
#: sys-utils/unshare.c:171
msgid "waitpid failed"
msgstr "waitpid bị lỗi"
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "quá nhiều đối số"
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "tùy chọn -l chỉ có thể sử dụng với một thiết bị mà thôi -- ignore"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187
#, c-format
msgid " %s [options] <file>\n"
msgstr " %s [TUỲ_CHỌN] <TẬP_TIN>\n"
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "%ld inode\n"
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld khối\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
@@ -2420,8 +2420,8 @@ msgstr " %s [TUỲ_CHỌN] [-t <kiểu>] [tùy chọn hệ thống tập tin] <t
#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
-#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590
-#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45
+#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45
#: term-utils/write.c:85
#, c-format
msgid ""
@@ -2712,39 +2712,39 @@ msgstr "%s: quá nhiều khối sai"
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "%s: không đủ khối tốt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:489
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr "%s: không thể cấp phát vùng đệm cho siêu khối"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "%s: không thể phân phối các bộ đệm cho ánh xạ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "%s: Không thể phân phối bộ đệm cho các inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
#, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
msgstr[0] "%lu nút\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
msgstr[0] "%lu khối\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
#, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "Zonesize=%zu\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
@@ -2753,90 +2753,90 @@ msgstr ""
"Kích cỡ tối đa=%zu\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565
#, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "%s: tìm tới không thành công trong khi thử các khối"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:572
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Giá trị kỳ lạ trong do_check (làm kiểm tra): có thể là lỗi\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:605
#, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "%s: tìm tới không thành công trong check_blocks (kiểm tra khối)"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "%s: khối sai trước vùng dữ liệu: không thể tạo ra hệ thống tập tin"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646
#, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
msgstr[0] "%d khối hỏng\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
#, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "%s: không mở được tập tin của các khối sai"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:636
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "ỗi nhập số khối-sai trên dòng %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
#, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "%s: không thể đọc tập tin khối-sai"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675
#, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "%s: kích cỡ nút sai"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:684
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "gặp lỗi khi phân tích số nút"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:690
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "gặp lỗi khi phân tin độ dài tối đa của tên tập tin"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "gặp lỗi khi phân tích số khối"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s thiết bị không được đồng chỉnh"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "kích cỡ khối nhỏ hơn kích cỡ cung từ vật lý của %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:773
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "không thể quyết định kích cỡ của %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "sẽ không thử tạo hệ thống tập tin trên “%s”"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:784
#, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "%s: số lượng khối quá nhỏ"
@@ -3388,8 +3388,8 @@ msgstr "Không thể cấp phát thiết bị thô “%s”"
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr "Thiết bị “%s” không phải thiết bị khối"
-#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
-#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
+#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347
+#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373
msgid "failed to parse argument"
msgstr "gặp lỗi khi phân tích đối số"
@@ -4420,8 +4420,8 @@ msgstr "bỏ qua -U (các UUID không được hỗ trợ)"
#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
-#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55
-#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55
+#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
@@ -4448,8 +4448,8 @@ msgstr ""
"Thông báo lỗi dịch cho <http://translationproject.org/team/vi.html>\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
-#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585
-#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310
+#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310
#: text-utils/col.c:144
msgid "write error"
msgstr "lỗi ghi"
@@ -4843,13 +4843,13 @@ msgstr "gặp lỗi khi gettimeofday (lấy giờ)"
msgid "sysinfo failed"
msgstr "lấy thông tin hệ thống (sysinfo) gặp lỗi"
-#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
-#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811
+#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642
+#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811
#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
-#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342
+#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342
#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
-#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547
+#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554
#: text-utils/pg.c:1363
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
@@ -5076,8 +5076,8 @@ msgstr "Trình mồi: %1$sboot -> boot%1$s (mặc định %1$s)"
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr "Trình mồi đè lên nhau với nhãn đĩa!"
-#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160
-#: sys-utils/hwclock.c:162
+#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161
+#: sys-utils/hwclock.c:163
#, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "không thể ghi %s"
@@ -5109,27 +5109,27 @@ msgstr "Phân vùng BSD “%c” liên kết tới phân vùng DOS %zu."
msgid "Slice"
msgstr "Slice"
-#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412
+#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412
#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
msgid "Start"
msgstr "Đầu"
-#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413
+#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413
#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
msgid "End"
msgstr "Cuối"
-#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414
+#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414
#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
msgid "Sectors"
msgstr "Cung từ"
-#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415
+#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415
#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004
msgid "Cylinders"
msgstr "Các trụ"
-#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416
+#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416
#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"
@@ -5151,17 +5151,17 @@ msgstr "Cpg"
msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions."
msgstr "%s: thiết bị có chứa chữ ký không hợp lệ “%s”, khuyến nghị bạn tẩy thiết bị bằng lệnh wipefs(8) nếu cài đặt này là không cần thiết để mà tránh xung đột có thể xảy ra."
-#: libfdisk/src/context.c:307
+#: libfdisk/src/context.c:306
#, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "%s: gặp lỗi khi đóng thiết-bị"
-#: libfdisk/src/context.c:448
+#: libfdisk/src/context.c:449
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "trụ"
-#: libfdisk/src/context.c:449
+#: libfdisk/src/context.c:450
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
msgstr[0] "cung từ"
@@ -5263,202 +5263,202 @@ msgstr "Cung từ %llu đã được phân phối."
msgid "No free sectors available."
msgstr "Không còn cung từ còn trống nào cả."
-#: libfdisk/src/dos.c:1181
+#: libfdisk/src/dos.c:1180
#, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "Thêm phân vùng lô-gíc %zu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1200
+#: libfdisk/src/dos.c:1199
#, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr "Phân vùng %zu: chứa cung từ 0"
-#: libfdisk/src/dos.c:1202
+#: libfdisk/src/dos.c:1201
#, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr "Phân vùng %zu: phần đầu %d lớn hơn tối đa %d"
-#: libfdisk/src/dos.c:1205
+#: libfdisk/src/dos.c:1204
#, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr "Phân vùng %zu: cung từ %d lớn hơn tối đa %llu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1208
+#: libfdisk/src/dos.c:1207
#, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr "Phân vùng %zu: trụ %d lớn hơn mức tối đa %llu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1214
+#: libfdisk/src/dos.c:1213
#, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr "Phân vùng %zu: %u cung từ trước không thích hợp với tổng %u"
-#: libfdisk/src/dos.c:1267
+#: libfdisk/src/dos.c:1266
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Phân vùng %zu: khác biệt bắt đầu vật lý/lôgíc (không-phải-Linux?): vlý=(%d, %d, %d), lôgíc=(%d, %d, %d)"
-#: libfdisk/src/dos.c:1278
+#: libfdisk/src/dos.c:1277
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Phân vùng %zu: khác biệt kết thúc vật lý / lôgíc: vlý=(%d, %d, %d), lôgíc=(%d, %d, %d)"
-#: libfdisk/src/dos.c:1287
+#: libfdisk/src/dos.c:1286
#, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr "Phân vùng %zu: không kết thúc trên hạn biên của trụ từ."
-#: libfdisk/src/dos.c:1314
+#: libfdisk/src/dos.c:1313
#, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr "Phân vùng %zu: khởi-đầu-dữ-liệu xấu."
-#: libfdisk/src/dos.c:1327
+#: libfdisk/src/dos.c:1326
#, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "Phân vùng %zu: đè lên phân vùng %zu."
-#: libfdisk/src/dos.c:1353
+#: libfdisk/src/dos.c:1352
#, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr "Phân vùng %zu: rỗng."
-#: libfdisk/src/dos.c:1358
+#: libfdisk/src/dos.c:1357
#, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "Phân vùng lô-gíc %zu: không nằm toàn bộ trong phân vùng %zu."
-#: libfdisk/src/dos.c:1366
+#: libfdisk/src/dos.c:1365
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr "Tổng số cung từ đã phân phối %llu lớn hơn tối đa %llu."
-#: libfdisk/src/dos.c:1369
+#: libfdisk/src/dos.c:1368
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr "Còn lại chưa cấp phát %lld cung từ %ld-byte."
-#: libfdisk/src/dos.c:1421
+#: libfdisk/src/dos.c:1420
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "Đã tạo ra số phân vùng lớn nhất cho phép."
-#: libfdisk/src/dos.c:1429
+#: libfdisk/src/dos.c:1428
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "Tất cả các phân vùng chính đã được sử dụng."
-#: libfdisk/src/dos.c:1432
+#: libfdisk/src/dos.c:1431
msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
msgstr "Nếu bạn muốn tạo ra nhiều hơn bốn phân vùng, bạn phải đặt một phân vùng cơ bản với một phân vùng, mở rộng trước."
-#: libfdisk/src/dos.c:1440
+#: libfdisk/src/dos.c:1439
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr "Tất cả các phân vùng lôgíc được sử dụng. Đang thêm một phân vùng chính."
-#: libfdisk/src/dos.c:1454
+#: libfdisk/src/dos.c:1453
msgid "Partition type"
msgstr "Kiểu phân vùng"
-#: libfdisk/src/dos.c:1458
+#: libfdisk/src/dos.c:1457
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr "%zu chính, %d mở rộng, %zu còn trống"
-#: libfdisk/src/dos.c:1463
+#: libfdisk/src/dos.c:1462
msgid "primary"
msgstr "chính"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
msgid "extended"
msgstr "mở rộng"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
msgid "container for logical partitions"
msgstr "cái chứa các phân vùng lô-gíc"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
msgid "logical"
msgstr "lôgíc"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
msgid "numbered from 5"
msgstr "đánh số bắt đầu từ 5"
-#: libfdisk/src/dos.c:1498
+#: libfdisk/src/dos.c:1497
#, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "Kiểu phân vùng không hợp lệ “%c”."
-#: libfdisk/src/dos.c:1513
+#: libfdisk/src/dos.c:1512
#, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "Không thể ghi cung từ %jd: gặp lỗi khi di chuyển vị trí đọc"
-#: libfdisk/src/dos.c:1637
+#: libfdisk/src/dos.c:1636
msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
msgstr "Bạn không thể thay đổi một phân vùng thành mở rộng hay ngược lại. Hãy xóa nó trước."
-#: libfdisk/src/dos.c:1643
+#: libfdisk/src/dos.c:1642
msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
msgstr "Nếu bạn phải tạo hay sửa đổi bất kỳ phân vùng DOS 6.x nào, xin hãy xem hướng dẫn người dùng fdisk để biết thêm thông tin."
-#: libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/dos.c:1647
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr "Gõ 0 có nghĩa là không gian trống đối với nhiều hệ thống. Có phân vùng kiểu 0 là gần như không khôn ngoan."
-#: libfdisk/src/dos.c:1869
+#: libfdisk/src/dos.c:1868
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "Không cần làm gì. Thứ tự đã đúng rồi."
-#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329
+#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329
msgid "Done."
msgstr "Đã xong."
-#: libfdisk/src/dos.c:1918
+#: libfdisk/src/dos.c:1917
#, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr "Phân vùng %zu: không có vùng dữ liệu."
-#: libfdisk/src/dos.c:1948
+#: libfdisk/src/dos.c:1947
msgid "New beginning of data"
msgstr "Điểm bắt đầu dữ liệu mới"
-#: libfdisk/src/dos.c:2004
+#: libfdisk/src/dos.c:2003
#, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "Phân vùng %zu: là một phân vùng mở rộng."
-#: libfdisk/src/dos.c:2011
+#: libfdisk/src/dos.c:2010
#, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Cờ khởi động trên phân vùng %zu được bật ngay bây giờ."
-#: libfdisk/src/dos.c:2012
+#: libfdisk/src/dos.c:2011
#, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Cờ khởi động trên phân vùng %zu được tắt ngay bây giờ."
-#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
+#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
#: libfdisk/src/sun.c:1000
msgid "Device"
msgstr "Thiết bị"
-#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35
+#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35
msgid "Boot"
msgstr "Khởi động"
-#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
+#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: libfdisk/src/dos.c:2036
+#: libfdisk/src/dos.c:2035
msgid "Start-C/H/S"
msgstr "Điểm đầu-C/H/S"
-#: libfdisk/src/dos.c:2037
+#: libfdisk/src/dos.c:2036
msgid "End-C/H/S"
msgstr "Điểm cuối-C/H/S"
-#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
+#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
msgid "Attrs"
msgstr "Attrs"
@@ -5958,7 +5958,7 @@ msgid "Free space"
msgstr "Chỗ trống"
#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79
-#: sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:323
msgid "unknown"
msgstr "không hiểu"
@@ -6700,7 +6700,7 @@ msgstr ""
" --time-format <định_dạng> hiển thị dấu thời gian dùng <định_dạng>:\n"
" [notime|short|full|iso]\n"
-#: login-utils/last.c:849
+#: login-utils/last.c:859
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6709,11 +6709,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s bắt đầu %s"
-#: login-utils/last.c:919
+#: login-utils/last.c:929
msgid "failed to parse number"
msgstr "gặp lỗi khi phân tích số"
-#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950
+#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "giá trị giờ không hợp lệ \"%s\""
@@ -7206,7 +7206,7 @@ msgstr "lỗi nội bộ: không hiểu cột"
msgid "failed to set data"
msgstr "gặp lỗi khi đặt dữ liệu"
-#: login-utils/lslogins.c:1134
+#: login-utils/lslogins.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7215,104 +7215,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Nhật ký cuối:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26
+#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
-#: term-utils/setterm.c:403
+#: term-utils/setterm.c:404
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr " %s [Tùy chọn]\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1187
+#: login-utils/lslogins.c:1188
msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
msgstr " -a, --acc-expiration hiển thị thông tin về hết hạn mật khẩu\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1188
+#: login-utils/lslogins.c:1189
msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr " -c, --colon-separate hiển thị dữ liệu ở dạng giống như /etc/passwd\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1189
+#: login-utils/lslogins.c:1190
msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
msgstr " -e, --export hiển thị ở định dạng có thể xuất ra\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1190
+#: login-utils/lslogins.c:1191
msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
msgstr " -f, --failed hiển thị dữ liệu về đăng nhập thất bại lần cuối của người dùng\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1191
+#: login-utils/lslogins.c:1192
msgid " -G, --groups-info display information about groups\n"
msgstr " -G, --groups-info hiển thị thông tin về các nhóm\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1192
+#: login-utils/lslogins.c:1193
msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr " -g, --groups=<nhóm> hiển thị nhưng người dùng cùng với nhóm trong <nhóm>\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1193
+#: login-utils/lslogins.c:1194
msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
msgstr " -L, --last hiển thị các thông tin về phiên đăng nhập cuối của người dùng\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1194
+#: login-utils/lslogins.c:1195
msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
msgstr " -l, --logins=<logins> hiển thị chỉ những người dùng từ <logins>\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1195
+#: login-utils/lslogins.c:1196
msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n"
msgstr " -m, --supp-groups cũng hiển thị cả nhóm phụ\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1196
+#: login-utils/lslogins.c:1197
msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
msgstr " -n, --newline hiển thị từng mảnh thông tin trên một dòng mới\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1197
+#: login-utils/lslogins.c:1198
msgid " --noheadings don't print headings\n"
msgstr " --noheadings không in phần đầu\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1198
+#: login-utils/lslogins.c:1199
msgid " --notruncate don't truncate output\n"
msgstr " --notruncate đừng cắt ngắn kết xuất\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1199
+#: login-utils/lslogins.c:1200
msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
msgstr " -o, --output[=<list>] định nghĩa các cột sẽ hiển thị ra\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1200
+#: login-utils/lslogins.c:1201
msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
msgstr " -p, --pwd hiển thị thông tin liên quan đến đăng nhập bằng mật khẩu.\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1201
+#: login-utils/lslogins.c:1202
msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
msgstr " -r, --raw hiển thị ở chế độ thô\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1202
+#: login-utils/lslogins.c:1203
msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
msgstr " -s, --system-accs hiển thị các tài khoản hệ thống\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1203
+#: login-utils/lslogins.c:1204
msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr " --time-format <kiểu> hiển thị thời gian dùng định dạng ngắn, đầy đủ hay iso\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1204
+#: login-utils/lslogins.c:1205
msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
msgstr " -u, --user-accs hiển thị các tài khoản người dùng\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1205
+#: login-utils/lslogins.c:1206
msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
msgstr " -Z, --context hiển thị ngữ cảnh SELinux\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1206
+#: login-utils/lslogins.c:1207
msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
msgstr " -z, --print0 ngăn cách các mục bằng ký tự nul\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1207
+#: login-utils/lslogins.c:1208
msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
msgstr " --wtmp-file <đường_dẫn> đặt đường dẫn thay thế cho wtmp\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1208
+#: login-utils/lslogins.c:1209
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr " --btmp-file <đường_dẫn> đặt đường dẫn thay thế cho btmp\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221
+#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221
#: sys-utils/lscpu.c:1644
#, c-format
msgid ""
@@ -7322,7 +7322,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Các cột sẵn dùng:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1219
+#: login-utils/lslogins.c:1220
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7332,11 +7332,11 @@ msgstr ""
"Để tìm thêm thông tin, xem lslogin(1).\n"
"Thông báo lỗi dịch cho <http://translationproject.org/team/vi.html>\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1408
+#: login-utils/lslogins.c:1409
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "gặp lỗi khi yêu cầu trạng thái selinux"
-#: login-utils/lslogins.c:1422
+#: login-utils/lslogins.c:1423
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr "Chỉ được đưa ra một người dùng. Dùng -l để dùng cho nhiều người."
@@ -7401,12 +7401,12 @@ msgstr "không thể ngăn cản các tín hiệu"
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "không đặt bộ tiếp hợp tín hiệu"
-#: login-utils/su-common.c:368
-#, c-format
-msgid "%s (core dumped)\n"
+#: login-utils/su-common.c:367
+#, fuzzy
+msgid " (core dumped)"
msgstr "%s (lõi được đổ)\n"
-#: login-utils/su-common.c:384
+#: login-utils/su-common.c:383
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7415,46 +7415,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Phiên làm việc bị chấm dứt, đang giết shell..."
-#: login-utils/su-common.c:394
+#: login-utils/su-common.c:393
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " ...bị giết.\n"
-#: login-utils/su-common.c:474
+#: login-utils/su-common.c:473
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr "không thể được dùng bởi một tài khoản không phải siêu quản trị"
-#: login-utils/su-common.c:502
+#: login-utils/su-common.c:501
msgid "incorrect password"
msgstr "sai mật khẩu"
-#: login-utils/su-common.c:517
+#: login-utils/su-common.c:516
msgid "failed to set PATH"
msgstr "Gặp lỗi khi đặt biến PATH (ĐƯỜNG-DẪN)"
-#: login-utils/su-common.c:584
+#: login-utils/su-common.c:583
msgid "cannot set groups"
msgstr "không đặt được các nhóm"
-#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
+#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675
msgid "cannot set group id"
msgstr "không đặt được mã số nhóm (GID)"
-#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
+#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678
msgid "cannot set user id"
msgstr "không đặt được mã số người dùng (UID)"
-#: login-utils/su-common.c:674
+#: login-utils/su-common.c:673
#, c-format
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
msgstr " %s [các tùy chọn ] -u <tài-khoản> <lệnh>\n"
-#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
+#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [các tùy chọn] [-] [<tài-khoản> [<đối số>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:676
+#: login-utils/su-common.c:675
msgid ""
"\n"
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
@@ -7466,11 +7466,11 @@ msgstr ""
"thì có tác dụng giống với su(1) và hệ vỏ tiêu chuẩn được thực thi.\n"
"Các tùy chọn -c, -f, -l và -s là xung đột với -u.\n"
-#: login-utils/su-common.c:683
+#: login-utils/su-common.c:682
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <tài-khoản> tài khoản\n"
-#: login-utils/su-common.c:688
+#: login-utils/su-common.c:687
msgid ""
"\n"
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
@@ -7480,15 +7480,15 @@ msgstr ""
"Thay đổi ID người dùng và nhóm cho những cái đó của <NGƯỜI-DÙNG>.\n"
"- hiểu là -1. Nếu không chỉ ra <NGƯỜI-DÙNG> thì coi là siêu người dùng.\n"
-#: login-utils/su-common.c:695
+#: login-utils/su-common.c:694
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment không đặt lại các biến môi trường\n"
-#: login-utils/su-common.c:696
+#: login-utils/su-common.c:695
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <nhóm> chỉ định nhóm chính\n"
-#: login-utils/su-common.c:697
+#: login-utils/su-common.c:696
msgid ""
" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
"\n"
@@ -7496,15 +7496,15 @@ msgstr ""
" -G, --supp-group <nhóm> chỉ định nhóm phụ thêm vào\n"
"\n"
-#: login-utils/su-common.c:699
+#: login-utils/su-common.c:698
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login làm hệ vỏ đăng nhập hệ vỏ\n"
-#: login-utils/su-common.c:700
+#: login-utils/su-common.c:699
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c --command <lệnh> chuyển một câu lệnh đơn cho hệ vỏ với -c\n"
-#: login-utils/su-common.c:701
+#: login-utils/su-common.c:700
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
@@ -7512,52 +7512,52 @@ msgstr ""
" --session-command <lệnh> chuyển một câu lệnh đơn cho hệ vỏ với -c\n"
" và không tạo một phiên mới\n"
-#: login-utils/su-common.c:703
+#: login-utils/su-common.c:702
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast chuyển -f tới hệ vỏ (cho csh hay tcsh)\n"
-#: login-utils/su-common.c:704
+#: login-utils/su-common.c:703
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <hệ vỏ> chạy hệ vỏ nếu /etc/shells cho phép nó\n"
-#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
+#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "nhóm %s không tồn tại"
-#: login-utils/su-common.c:810
+#: login-utils/su-common.c:809
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "không thể chỉ định nhiều hơn %d nhóm phụ thêm"
-#: login-utils/su-common.c:860
+#: login-utils/su-common.c:859
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "bỏ qua --preserve-environment, nó loại trừ qua lại với --login"
-#: login-utils/su-common.c:871
+#: login-utils/su-common.c:870
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "các tùy chọn --{shell,fast,command,session-command,login} và --user loại trừ lẫn nhau"
-#: login-utils/su-common.c:875
+#: login-utils/su-common.c:874
msgid "no command was specified"
msgstr "chưa chỉ ra lệnh"
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:888
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "chỉ root có thể chỉ định các nhóm thay thế"
-#: login-utils/su-common.c:896
+#: login-utils/su-common.c:895
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "người dùng %s không tồn tại"
-#: login-utils/su-common.c:942
+#: login-utils/su-common.c:941
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "sử dụng shell (hệ vỏ) bị giới hạn %s"
-#: login-utils/su-common.c:966
+#: login-utils/su-common.c:965
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "cảnh báo: không thể chuyển đổi thư mục sang %s"
@@ -8331,7 +8331,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s và %s loại từ lẫn nhau"
#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153
-#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762
+#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773
msgid "not enough arguments"
msgstr "không đủ đối số"
@@ -8340,10 +8340,10 @@ msgstr "không đủ đối số"
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "tùy chọn “%s” cần một đối số"
-#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255
-#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335
-#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369
-#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396
+#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256
+#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336
+#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370
+#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397
msgid "argument error"
msgstr "sai đối số"
@@ -9197,39 +9197,39 @@ msgstr ""
" -h, --help hiển thị trợ giúp này rồi thoát\n"
"\n"
-#: misc-utils/whereis.c:171
+#: misc-utils/whereis.c:190
msgid " -b search only for binaries\n"
msgstr " -b chỉ tìm kiếm cho nhị phân\n"
-#: misc-utils/whereis.c:172
+#: misc-utils/whereis.c:191
msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
msgstr " -B <t.mục> định nghĩa thư mục tìm kiếm nhị phân\n"
-#: misc-utils/whereis.c:173
+#: misc-utils/whereis.c:192
msgid " -m search only for manuals\n"
msgstr " -m chỉ tìm kiếm hướng dẫn dạng man\n"
-#: misc-utils/whereis.c:174
+#: misc-utils/whereis.c:193
msgid " -M <dirs> define man lookup path\n"
msgstr " -M <t.mục> định nghĩa đường dẫn tìm kiếm man\n"
-#: misc-utils/whereis.c:175
+#: misc-utils/whereis.c:194
msgid " -s search only for sources\n"
msgstr " -s chỉ tìm kiếm cho nguồn\n"
-#: misc-utils/whereis.c:176
+#: misc-utils/whereis.c:195
msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
msgstr " -S <t.mục> định nghĩa đường dẫn tìm kếm nguồn\n"
-#: misc-utils/whereis.c:177
+#: misc-utils/whereis.c:196
msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
msgstr " -f chấm dứt danh sách đối số <t.mục>\n"
-#: misc-utils/whereis.c:178
+#: misc-utils/whereis.c:197
msgid " -u search for unusual entries\n"
msgstr " -u tìm kiếm các mục bất thường\n"
-#: misc-utils/whereis.c:179
+#: misc-utils/whereis.c:198
msgid " -l output effective lookup paths\n"
msgstr " -l hiển thị các đường dẫn tìm kiếm hữu ích\n"
@@ -9720,18 +9720,23 @@ msgstr "%s: BLKGETSIZE64 ioctl gặp lỗi"
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr "%s: BLKSSZGET ioctl gặp lỗi"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:158
+#: sys-utils/blkdiscard.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: offset is greater than device size"
+msgstr "không thể lấy kích thước thiết bị"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:160
#, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: BLKSECDISCARD ioctl gặp lỗi"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:161
+#: sys-utils/blkdiscard.c:163
#, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: BLKDISCARD ioctl gặp lỗi"
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/blkdiscard.c:166
+#: sys-utils/blkdiscard.c:168
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr "%s: Loại bỏ %<PRIu64> byte từ vị trí offset %<PRIu64>\n"
@@ -10618,20 +10623,16 @@ msgstr "không mở được tập tin khoá %s"
msgid "invalid timeout value"
msgstr "giá trị quá giờ không hợp lệ"
-#: sys-utils/flock.c:179
-msgid "timeout cannot be zero"
-msgstr "thời gian quá giờ không thể là số không"
-
-#: sys-utils/flock.c:183
+#: sys-utils/flock.c:181
msgid "invalid exit code"
msgstr "mã thoát không hợp lệ"
-#: sys-utils/flock.c:203
+#: sys-utils/flock.c:201
#, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr "%s: yêu cầu chính xác một đối số lệnh"
-#: sys-utils/flock.c:224
+#: sys-utils/flock.c:222
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "yêu cầu bộ mô tả tập tin, tập tin hay thư mục"
@@ -10726,20 +10727,20 @@ msgstr "chưa chỉ ra điểm gắn"
msgid "%s: the discard operation is not supported"
msgstr "%s: không hỗ trợ hủy thao tác"
-#: sys-utils/hwclock.c:231
+#: sys-utils/hwclock.c:232
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Coi như đồng hồ phần cứng được giữ tại %s.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322
msgid "local"
msgstr "địa phương"
-#: sys-utils/hwclock.c:306
+#: sys-utils/hwclock.c:307
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
@@ -10747,82 +10748,82 @@ msgstr ""
"Cảnh báo: không chấp nhận dòng thứ ba của tập tin dùng cho chỉnh sửa\n"
"(Cần: “UTC” hoặc “LOCAL” hoặc không gì cả.)"
-#: sys-utils/hwclock.c:315
+#: sys-utils/hwclock.c:316
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Điều chỉnh độ lệch lần cuối tại %ld giây sau 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:317
+#: sys-utils/hwclock.c:318
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Sự định khuôn thực hiện lần cuối tại %ld giây sau năm 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:319
+#: sys-utils/hwclock.c:320
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Đồng hồ phần cứng là trên %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:346
+#: sys-utils/hwclock.c:347
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Chờ tiếng tíc tắc của đồng hồ...\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:352
+#: sys-utils/hwclock.c:353
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr "...lỗi đồng bộ hoá\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:354
+#: sys-utils/hwclock.c:355
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...đã nghe thấy tiếng tíc tắc\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:417
+#: sys-utils/hwclock.c:418
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Giá trị không đúng trong đồng hồ phần cứng: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:426
+#: sys-utils/hwclock.c:427
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Thời gian đồng hồ phần cứng: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld giây kể từ năm 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:460
+#: sys-utils/hwclock.c:461
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Thời gian đọc từ Đồng hồ Phần cứng: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:488
+#: sys-utils/hwclock.c:489
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Đặt Đồng hồ Phần cứng thành %.2d:%.2d:%.2d = %ld giây kể từ nam 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:494
+#: sys-utils/hwclock.c:495
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Đồng hồ không thay đổi - chỉ thử nghiệm mà thôi.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:598
+#: sys-utils/hwclock.c:599
#, c-format
msgid "sleeping ~%d usec\n"
msgstr "đang ngủ ~%d micro giây\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:609
+#: sys-utils/hwclock.c:610
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
msgstr "thời gian nhảy ngược %.6f giây đến %ld.%06d - đang tái lập mục tiêu\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:617
+#: sys-utils/hwclock.c:618
#, c-format
msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
msgstr "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:633
+#: sys-utils/hwclock.c:634
#, c-format
msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
msgstr "đã mất - %ld.%06d nó là quá xa quá khứ %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:661
+#: sys-utils/hwclock.c:662
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
@@ -10831,24 +10832,24 @@ msgstr ""
"%ld.%06d là gần đủ để %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
"Đặt RTC thành %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:686
+#: sys-utils/hwclock.c:687
msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr "Đồng hồ Phần cứng chứa các giá trị hoặc không đúng (v.d. ngày thứ 50 của tháng) hoặc vượt quá phạm vi chúng ta có thể nắm giữ (v.d. Năm 2095)."
-#: sys-utils/hwclock.c:696
+#: sys-utils/hwclock.c:697
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f giây\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:727
+#: sys-utils/hwclock.c:728
msgid "No --date option specified."
msgstr "Không chỉ ra tùy chọn --date."
-#: sys-utils/hwclock.c:733
+#: sys-utils/hwclock.c:734
msgid "--date argument too long"
msgstr "Tham số --date quá dài"
-#: sys-utils/hwclock.c:740
+#: sys-utils/hwclock.c:741
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks."
@@ -10856,21 +10857,21 @@ msgstr ""
"Giá trị của tùy chọn “--date” không phải là một ngày thích hợp.\n"
"Trong trường hợp này, nó chứa các dấu trích dẫn."
-#: sys-utils/hwclock.c:748
+#: sys-utils/hwclock.c:749
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Đưa ra câu lệnh date (ngày tháng): %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:752
+#: sys-utils/hwclock.c:753
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "Không chạy được chương trình “date” trong shell (hệ vỏ). popen() bị lỗi"
-#: sys-utils/hwclock.c:760
+#: sys-utils/hwclock.c:761
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "đáp ứng từ câu lệnh date = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:762
+#: sys-utils/hwclock.c:763
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -10885,7 +10886,7 @@ msgstr ""
"Kết quả là:\n"
" %s"
-#: sys-utils/hwclock.c:773
+#: sys-utils/hwclock.c:774
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
@@ -10900,59 +10901,59 @@ msgstr ""
"Kết quả là:\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:785
+#: sys-utils/hwclock.c:786
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "chuỗi ngày tháng %s bằng %ld giây kể từ năm 1969.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:817
+#: sys-utils/hwclock.c:818
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
msgstr "Đồng hồ Phần cứng không chứa thời gian thích hợp, vì thế chúng ta không thể đặt Thời gian của Hệ thống từ đó."
-#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919
+#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Đang gọi lệnh giờ settimeofday:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921
+#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923
+#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927
+#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Không cài đặt đồng hồ hệ thống bở vì đang chạy trong chế độ thử nghiệm.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951
+#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr "Cần phải là người dùng root để đặt đồng hồ hệ thống."
-#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954
+#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() không thành công"
-#: sys-utils/hwclock.c:894
+#: sys-utils/hwclock.c:895
#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr "Thời gian hệ thống hiện tại: %ld = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:920
+#: sys-utils/hwclock.c:921
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr "\tUTC: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:983
+#: sys-utils/hwclock.c:984
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr "Không chỉnh độ lệnh thời gian vì Đồng hồ phần cứng chứa rác.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:988
+#: sys-utils/hwclock.c:989
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -10961,12 +10962,12 @@ msgstr ""
"Không chỉnh độ lệnh thời gian vì lần định thời gian cuối cùng bằng 0,\n"
"vì thế lịch sử sai, và cần khởi động lại việc định thời gian.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:994
+#: sys-utils/hwclock.c:995
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
msgstr "Không chỉnh độ lệnh thời gian vì nó nhỏ hơn một ngày kể từ lần định thời gian cuối cùng.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1047
+#: sys-utils/hwclock.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
@@ -10975,7 +10976,7 @@ msgstr ""
"Hệ số trôi đồng hồ đã được tính là %f giây/ngày.\n"
"Nó là quá lớn. Đặt lại thành 0.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1054
+#: sys-utils/hwclock.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
@@ -10984,24 +10985,24 @@ msgstr ""
"Đồng hồ chạy sai lệch %.1f giây trong số %d giây đã qua, và đi ngược lạiđộ sai lệch %f giây/ngày.\n"
"Chỉnh lại độ sai lệch %f giây/ngày\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1101
+#: sys-utils/hwclock.c:1102
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d second\n"
msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr[0] "Thời gian kể từ lần chỉnh cuối cùng là %d giây\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1105
+#: sys-utils/hwclock.c:1106
#, c-format
msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr[0] "Cần thêm %d giây và chuyển thời gian ngược lại %.6f giây trước\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1138
+#: sys-utils/hwclock.c:1139
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Không cập nhật thời gian chỉnh vì chế độ thử nghiệm.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1139
+#: sys-utils/hwclock.c:1140
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -11010,55 +11011,55 @@ msgstr ""
"Ghi nhớ cái sau tới %s:\n"
"%s"
-#: sys-utils/hwclock.c:1148
+#: sys-utils/hwclock.c:1149
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr "Không thể mở tập tin chứa các tham số điều chỉnh đồng hồ (%s) để ghi"
-#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161
+#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr "Không thể cập nhật tập tin chứa các tham số điều chỉnh đồng hồ (%s)"
-#: sys-utils/hwclock.c:1169
+#: sys-utils/hwclock.c:1170
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr "Không cập nhật các tham số chỉnh sai lệch."
-#: sys-utils/hwclock.c:1208
+#: sys-utils/hwclock.c:1209
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr "Đồng hồ Phần cứng không có thời gian thích hợp, vì thế chúng ta không thể chỉnh."
-#: sys-utils/hwclock.c:1216
+#: sys-utils/hwclock.c:1217
#, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr "Sẽ không đặt đồng hồ vì thời gian điều chỉnh cuối cùng là số không, do đó lịch sử sai.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1220
+#: sys-utils/hwclock.c:1221
#, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr "Sẽ không đặt đồng hồ vì hệ số trôi %f là quá cao.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1242
+#: sys-utils/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "Cần chỉnh ít hơn một giây, vì thế không đặt đồng hồ.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1269
+#: sys-utils/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Không tìm thấy giao diện đồng hồ có thể sử dụng nào.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404
+#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Không đặt được đồng hồ hệ thống.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1417
+#: sys-utils/hwclock.c:1418
#, c-format
msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr "Vào %ld giây sau 1969, RTC được dự đoán để đọc %ld giây sau 1969.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1446
+#: sys-utils/hwclock.c:1447
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
@@ -11068,34 +11069,34 @@ msgstr ""
"Bản sao này của hwclock được biên dịch cho một máy khác thay vì Alpha\n"
"(và vì thế đoán rằng không chạy trên một máy Alpha). Không thực hiện gì."
-#: sys-utils/hwclock.c:1463
+#: sys-utils/hwclock.c:1464
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Không lấy được giá trị khởi đầu từ nhân."
-#: sys-utils/hwclock.c:1465
+#: sys-utils/hwclock.c:1466
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Nhân đang giữ giá trị khởi đầu là %lu\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1470
+#: sys-utils/hwclock.c:1471
msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
msgstr "Để đặt giá trị khởi đầu, bạn cần sử dụng tùy chọn “epoch” để thông báo giá trị muốn đặt."
-#: sys-utils/hwclock.c:1474
+#: sys-utils/hwclock.c:1475
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Không đặt khởi đầu thành %d - chỉ thử nghiệm.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1478
+#: sys-utils/hwclock.c:1479
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Không đặt được giá trị khởi đầu trong nhân.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1570
+#: sys-utils/hwclock.c:1571
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr " hwclock [hàm] [tùy chọn...]\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1572
+#: sys-utils/hwclock.c:1573
msgid ""
"\n"
"Functions:\n"
@@ -11103,7 +11104,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Hàm:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1573
+#: sys-utils/hwclock.c:1574
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
@@ -11113,7 +11114,7 @@ msgstr ""
" -r, --show đọc giờ từ phần cứng và in kết quả ra\n"
" --set đặt RTC với thời gian được chỉ định với --date\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1576
+#: sys-utils/hwclock.c:1577
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -11127,11 +11128,11 @@ msgstr ""
" --adjust chỉnh RTC để tính toán bằng cách dịch thời gian tính từ\n"
" đồng hồ lần cuối được đặt hay chỉnh sửa\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1581
+#: sys-utils/hwclock.c:1582
msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
msgstr " -c, --compare so sánh định kỳ đồng hồ hệ thống và đồng hồ CMOS\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1583
+#: sys-utils/hwclock.c:1584
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
@@ -11141,7 +11142,7 @@ msgstr ""
" --setepoch đặt giá trị khởi đầu đồng hồ phần cứng bằng\n"
" giá trị được đưa ra bởi --epoch\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1587
+#: sys-utils/hwclock.c:1588
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
@@ -11149,7 +11150,7 @@ msgstr ""
" --predict dự đoán việc đọc RTC tại thời điểm chỉ ra bởi --date\n"
" -V, --version hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/hwclock.c:1592
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
@@ -11157,11 +11158,11 @@ msgstr ""
" -u, --utc đồng hồ của máy tính giữ theo múi giờ Quốc tế UTC\n"
" --localtime đồng hồ của máy tính giữ theo múi giờ bản địa\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1594
+#: sys-utils/hwclock.c:1595
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr " -f, --rtc <tập-tin> chỉ định tập tin /dev/... để sử dụng thay vì mặc định\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1597
+#: sys-utils/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -11176,7 +11177,7 @@ msgstr ""
" --epoch <year> chỉ định năm mà nó làm giá trị khởi đầu\n"
" cho đồng hồ phần cứng\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1603
+#: sys-utils/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -11189,7 +11190,7 @@ msgstr ""
" --adjfile <t.tin> chỉ định đường dẫn tới tập tin chỉnh sửa;\n"
" mặc định là %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1607
+#: sys-utils/hwclock.c:1608
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
@@ -11199,7 +11200,7 @@ msgstr ""
" -D, --debug chế độ gỡ lỗi\n"
"\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1610
+#: sys-utils/hwclock.c:1611
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
@@ -11209,44 +11210,44 @@ msgstr ""
" báo hwclock biết kiểu alpha bạn có (xem hwclock(8))\n"
"\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1733
+#: sys-utils/hwclock.c:1734
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "không thể kết nối đến hệ thống audit"
-#: sys-utils/hwclock.c:1831
+#: sys-utils/hwclock.c:1832
msgid "invalid epoch argument"
msgstr "đối số epoch không hợp lệ"
-#: sys-utils/hwclock.c:1870
+#: sys-utils/hwclock.c:1871
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s lấy các tham số không tùy chọn. Bạn đã cung cấp %d.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1879
+#: sys-utils/hwclock.c:1880
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "Với “--noadjfile”, bạn phải chỉ ra “--utc” hoặc “--localtime”"
-#: sys-utils/hwclock.c:1892
+#: sys-utils/hwclock.c:1893
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Không có thời gian set-to nào có thể sử dụng. Không thể đặt đồng hồ"
-#: sys-utils/hwclock.c:1907
+#: sys-utils/hwclock.c:1908
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Rất tiếc, nhưng chỉ người dùng root mới có thể thay đổi Đồng hồ Phần cứng."
-#: sys-utils/hwclock.c:1911
+#: sys-utils/hwclock.c:1912
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Rất tiếc, nhưng chỉ người dùng root mới có thể thay đổi Đồng hồ Hệ thống."
-#: sys-utils/hwclock.c:1915
+#: sys-utils/hwclock.c:1916
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr "Rất tiếc, nhưng chỉ người dùng root mới có thể thay đổi khởi đầu củaĐồng hồ Phần cứng trong nhân."
-#: sys-utils/hwclock.c:1938
+#: sys-utils/hwclock.c:1939
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Không thể truy cập tới Đồng hồ Phần cứng qua một phương pháp không rõ."
-#: sys-utils/hwclock.c:1941
+#: sys-utils/hwclock.c:1942
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "Sử dụng tùy chọn --debug để xem chi tiết về tiến trình tìm kiếm phương pháp truy cập của chúng ta."
@@ -11591,11 +11592,11 @@ msgstr "nhân không cấu hình cho bộ nhớ chia sẻ"
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr "nhân không cấu hình cho đèn tín hiệu"
-#: sys-utils/ipcrm.c:279
+#: sys-utils/ipcrm.c:286
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr "nhân không cấu hình cho hàng đợi tin"
-#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
+#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412
#, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr "không hiểu đối số: %s"
@@ -11718,23 +11719,23 @@ msgid "shmid"
msgstr "shmid"
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
-#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "perms"
msgstr "quyền hạn"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "gid"
msgstr "gid"
@@ -11744,8 +11745,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Gắn/Bỏ gắn/Thời gian thay đổi bộ nhớ chia sẻ --------\n"
#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
-#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
-#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "owner"
msgstr "chủ sở hữu"
@@ -11779,11 +11780,11 @@ msgstr "lpid"
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Các đoạn vùng nhớ chia sẻ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "key"
msgstr "khoá"
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "size"
msgstr "kích-thước"
@@ -11801,10 +11802,10 @@ msgid "status"
msgstr "trạng thái"
#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
-#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635
msgid "Not set"
msgstr "Chưa đặt"
@@ -11925,83 +11926,83 @@ msgstr "nhân không cấu hình cho hàng đợi tin nhắn\n"
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Trạng thái Thông điệp --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:464
+#: sys-utils/ipcs.c:465
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "hàng đợi đã phân phối = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:466
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "phần đầu đã dùng = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:466
+#: sys-utils/ipcs.c:468
msgid "used space"
msgstr "không gian đã dùng"
-#: sys-utils/ipcs.c:467
+#: sys-utils/ipcs.c:469
msgid " bytes\n"
msgstr " byte\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:473
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Người tạo/Chủ sở hữu Hàng đợi thông điệp --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Thời gian Gửi/Nhận/Đổi Hàng đợi thông điệp --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "send"
msgstr "gửi"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "recv"
msgstr "nhận"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "change"
msgstr "đổi"
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:485
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ PID của hàng đợi thông điệp --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:491
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Hàng đợi thông điệp--------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:494
msgid "used-bytes"
msgstr "byte đã dùng"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:495
msgid "messages"
msgstr "thông điệp"
-#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623
#, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "không tìm thấy id %d"
-#: sys-utils/ipcs.c:562
+#: sys-utils/ipcs.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12010,45 +12011,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Đoạn vùng nhớ chia sẻ shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:563
+#: sys-utils/ipcs.c:565
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:568
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "chế_độ=%#o\tquyền_truy_cập=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "size="
msgstr "size="
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "bytes="
msgstr "bytes="
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:572
#, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:575
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:594
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12057,38 +12058,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Hàng đợi Thông điệp msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "csize="
msgstr "csize="
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "cbytes="
msgstr "cbytes="
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qsize="
msgstr "qsize="
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qbytes="
msgstr "qbytes="
-#: sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:606
+#: sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12097,48 +12098,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Dãy cờ hiệu semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "chế_độ=%#o, quyền_truy_cập=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr "nsems = %ju\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:636
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "semnum"
msgstr "số cờ hiệu"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "value"
msgstr "giá trị"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -13070,7 +13071,7 @@ msgstr "không hỗ trợ định dạng tùy chọn: %s"
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "nối thêm tùy chọn “%s” gặp lỗi"
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:711
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -13085,7 +13086,7 @@ msgstr ""
" %1$s [tuỳ_chọn] <nguồn> <thư mục>\n"
" %1$s <thao-tác> <điểm_gắn> [<đích>]\n"
-#: sys-utils/mount.c:710
+#: sys-utils/mount.c:720
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -13100,7 +13101,7 @@ msgstr ""
" -F, --fork rẽ nhánh cho mỗi thiết bị (sử dụng với tùy chọn -a)\n"
" -T, --fstab <path> tập tin thay thế cho /etc/fstab\n"
-#: sys-utils/mount.c:716
+#: sys-utils/mount.c:726
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -13113,7 +13114,7 @@ msgstr ""
" -l, --show-labels liệt kê các gắn với NHÃN\n"
" -n, --no-mtab không ghi vào tập tin /etc/mtab\n"
-#: sys-utils/mount.c:721
+#: sys-utils/mount.c:731
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -13126,7 +13127,7 @@ msgstr ""
" -r, --read-only gắn hệ thống tập tin chỉ cho đọc (giống như là -o ro)\n"
" -t, --types <list> giới hạn tập hợp kiểu hệ thống tập tin\n"
-#: sys-utils/mount.c:726
+#: sys-utils/mount.c:736
#, c-format
msgid ""
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
@@ -13135,7 +13136,7 @@ msgstr ""
" --source <nguồn> chỉ rõ ràng nguồn (đường dẫn, nhãn, uuid)\n"
" --target <đích> chỉ rõ ràng điểm-gắn\n"
-#: sys-utils/mount.c:729
+#: sys-utils/mount.c:739
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -13146,7 +13147,7 @@ msgstr ""
" -V, --version hiển thị thông tin về phiên bản rồi thoát\n"
" -w, --rw, --read-write gắn hệ thống tập tin ở chế độ đọc-ghi (mặc định)\n"
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13167,7 +13168,7 @@ msgstr ""
" PARTLABEL=<label> chỉ định thiết bị theo nhãn của phân vùng\n"
" PARTUUID=<uuid> chỉ định thiết bị theo UUID của phân vùng\n"
-#: sys-utils/mount.c:747
+#: sys-utils/mount.c:757
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -13178,7 +13179,7 @@ msgstr ""
" <directory> điểm gắn cho gắn sử dụng tùy chọn bind (xem thêm --bind/rbind)\n"
" <file> tập tin thường dành cho cài đặt loopdev\n"
-#: sys-utils/mount.c:752
+#: sys-utils/mount.c:762
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13193,7 +13194,7 @@ msgstr ""
" -M, --move di chuyển một cây con đến một chỗ khác\n"
" -R, --rbind gắn một cây con và tất cả các gắn con ở một chỗ khác\n"
-#: sys-utils/mount.c:757
+#: sys-utils/mount.c:767
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -13206,7 +13207,7 @@ msgstr ""
" --make-private đánh dấu một cây con như là riêng (private)\n"
" --make-unbindable đánh dấu một cây con như là không thể buộc (unbindable)\n"
-#: sys-utils/mount.c:762
+#: sys-utils/mount.c:772
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -13220,15 +13221,15 @@ msgstr ""
" --make-runbindable đánh dấu một cách đệ qui toàn bộ cây con là không\n"
" thể buộc (unbindable)\n"
-#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546
+#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "cấp phát ngữ cảnh của libmount gặp lỗi"
-#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599
+#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "đặt mẫu tùy chọn gặp lỗi"
-#: sys-utils/mount.c:1058
+#: sys-utils/mount.c:1068
msgid "source specified more than once"
msgstr "nguồn được ghi nhiều hơn một lần"
@@ -15196,133 +15197,133 @@ msgstr "Định danh:"
msgid "version"
msgstr "phiên bản"
-#: term-utils/agetty.c:416
+#: term-utils/agetty.c:427
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr "%s%s (đăng nhập tự động)\n"
-#: term-utils/agetty.c:470
+#: term-utils/agetty.c:481
#, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: không thể chuyển đổi thư mục gốc %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:475
+#: term-utils/agetty.c:486
#, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s: không thể thay đổi thư mục làm việc %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:480
+#: term-utils/agetty.c:491
#, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: không thể thay đổi mức ưu tiên của tiến trình: %m"
-#: term-utils/agetty.c:491
+#: term-utils/agetty.c:502
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: không thực hiện được %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817
-#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410
-#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733
-#: term-utils/agetty.c:2246
+#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828
+#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426
+#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749
+#: term-utils/agetty.c:2262
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "không cấp pháp được bộ nhớ: %m"
-#: term-utils/agetty.c:684
+#: term-utils/agetty.c:695
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "đối số cho tùy chọn “--local-line” không hợp lệ"
-#: term-utils/agetty.c:716
+#: term-utils/agetty.c:727
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "giá trị thời gian chờ tối đa bị sai: %s"
-#: term-utils/agetty.c:835
+#: term-utils/agetty.c:846
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "tốc độ sai: %s"
-#: term-utils/agetty.c:837
+#: term-utils/agetty.c:848
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "quá nhiều tốc độ luân phiên"
-#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "không mở được /dev/%s như một đầu vào tiêu chuẩn (stdin): %m"
-#: term-utils/agetty.c:988
+#: term-utils/agetty.c:999
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: không phải thiết bị ký tự"
-#: term-utils/agetty.c:990
+#: term-utils/agetty.c:1001
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "/dev/%s: không phải là một tty"
-#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026
+#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "/dev/%s: không thể lấy tty điều khiển: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1016
+#: term-utils/agetty.c:1027
#, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "/dev/%s: vhangup() gặp lỗi: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1037
+#: term-utils/agetty.c:1048
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: không mở được đọc/viết"
-#: term-utils/agetty.c:1042
+#: term-utils/agetty.c:1053
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "/dev/%s: không thể đặt nhóm tiến trình: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1056
+#: term-utils/agetty.c:1067
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: vấn đề khi dup: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1073
+#: term-utils/agetty.c:1084
#, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "%s: gặp lỗi khi lấy các thuộc tính thiết bị cuối: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286
+#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302
#, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "gặp lỗi khi cài đặt các thuộc tính thiết bị cuối: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1401
+#: term-utils/agetty.c:1417
#, c-format
msgid "cannot open: %s: %m"
msgstr "không thể mở: %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1507
+#: term-utils/agetty.c:1523
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr "[bấm ENTER để đăng nhập]"
-#: term-utils/agetty.c:1523
+#: term-utils/agetty.c:1539
msgid "Num Lock off"
msgstr "Tắt phím Num Lock"
-#: term-utils/agetty.c:1526
+#: term-utils/agetty.c:1542
msgid "Num Lock on"
msgstr "Bật phím Num Lock"
-#: term-utils/agetty.c:1529
+#: term-utils/agetty.c:1545
msgid "Caps Lock on"
msgstr "Bật phím Caps Lock"
-#: term-utils/agetty.c:1532
+#: term-utils/agetty.c:1548
msgid "Scroll Lock on"
msgstr "Bật phím Scroll Lock"
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
@@ -15331,32 +15332,32 @@ msgstr ""
"Tìm thấy: %s\n"
"\n"
-#: term-utils/agetty.c:1654
+#: term-utils/agetty.c:1670
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: đọc: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1713
+#: term-utils/agetty.c:1729
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: thừa dữ liệu vào"
-#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737
+#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr "%s: chuyển đổi ký tự không hợp lệ cho tên đăng nhập"
-#: term-utils/agetty.c:1743
+#: term-utils/agetty.c:1759
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr "%s: ký tự 0x%x không hợp lệ trong tên đăng nhập"
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1844
#, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s: gặp lỗi khi đặt các thuộc tính thiết bị cuối: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1864
+#: term-utils/agetty.c:1880
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
@@ -15365,145 +15366,145 @@ msgstr ""
" %1$s [các tùy chọn] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [các tùy chọn] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
-#: term-utils/agetty.c:1867
+#: term-utils/agetty.c:1883
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -8, --8bits coi là tty 8-bit\n"
-#: term-utils/agetty.c:1868
+#: term-utils/agetty.c:1884
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr " -a, --autologin <user> đăng nhập với tài khoản đã chỉ định một cách tự động\n"
-#: term-utils/agetty.c:1869
+#: term-utils/agetty.c:1885
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -c, --noreset không đặt lại chế độ điều khiển\n"
-#: term-utils/agetty.c:1870
+#: term-utils/agetty.c:1886
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -E, --remote dùng -r <tên-máy> dành cho login(1)\n"
-#: term-utils/agetty.c:1871
+#: term-utils/agetty.c:1887
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr " -f, --issue-file <TẬP-TIN> hiển thị tập tin đưa ra\n"
-#: term-utils/agetty.c:1872
+#: term-utils/agetty.c:1888
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr " -h, --flow-control bật điều khiển tràn phần cứng\n"
-#: term-utils/agetty.c:1873
+#: term-utils/agetty.c:1889
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -H, --host <tên máy> chỉ định tên máy chủ đăng nhập\n"
-#: term-utils/agetty.c:1874
+#: term-utils/agetty.c:1890
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " -i, --noissue không hiển thị tập tin phát ra\n"
-#: term-utils/agetty.c:1875
+#: term-utils/agetty.c:1891
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr " -I, --init-string <chuỗi> đặt chuỗi khởi tạo\n"
-#: term-utils/agetty.c:1876
+#: term-utils/agetty.c:1892
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -J --noclear không xóa màn hình trước dấu nhắc\n"
-#: term-utils/agetty.c:1877
+#: term-utils/agetty.c:1893
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr " -l, --login-program <T.Tin> chỉ định chương trình đăng nhập\n"
-#: term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1894
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr " -L, --local-line[=<chếđộ>] điều khiển cờ dây nội bộ\n"
-#: term-utils/agetty.c:1879
+#: term-utils/agetty.c:1895
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr " -m, --extract-baud trích tốc độ baud trong quá trình kết nối\n"
-#: term-utils/agetty.c:1880
+#: term-utils/agetty.c:1896
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n, --skip-login không nhắc đăng nhập\n"
-#: term-utils/agetty.c:1881
+#: term-utils/agetty.c:1897
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " -N --nonewline không in một ký hiệu dòng mới trước phát hành\n"
-#: term-utils/agetty.c:1882
+#: term-utils/agetty.c:1898
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -o, --login-options <opts> các tùy chọn chuyển qua cho login\n"
-#: term-utils/agetty.c:1883
+#: term-utils/agetty.c:1899
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -p, --login-pause chờ bấm phím bất kỳ trước khi đăng nhập\n"
-#: term-utils/agetty.c:1884
+#: term-utils/agetty.c:1900
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr " -r, --chroot <t.mục> thay đổi thư mục gốc sang thư mục\n"
-#: term-utils/agetty.c:1885
+#: term-utils/agetty.c:1901
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -R, --hangup thực hiện việc treo ảo trên tty\n"
-#: term-utils/agetty.c:1886
+#: term-utils/agetty.c:1902
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr " -s, --keep-baud thử giữ tốc độ baud sau ngắt\n"
-#: term-utils/agetty.c:1887
+#: term-utils/agetty.c:1903
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr " -t, --timeout <số> thời hạn chờ tiến trình tối đa\n"
-#: term-utils/agetty.c:1888
+#: term-utils/agetty.c:1904
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr " -U, --detect-case phân biệt HOA/thường thiết bị cuối\n"
-#: term-utils/agetty.c:1889
+#: term-utils/agetty.c:1905
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -w, --wait-cr đợi ký hiệu về đầu dòng\n"
-#: term-utils/agetty.c:1890
+#: term-utils/agetty.c:1906
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " --nohints Không gợi ý\n"
-#: term-utils/agetty.c:1891
+#: term-utils/agetty.c:1907
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " --nohostname không hiển thị tên máy\n"
-#: term-utils/agetty.c:1892
+#: term-utils/agetty.c:1908
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr " --long-hostname hiển thị tên máy đủ điều kiện dạng đầy đủ\n"
-#: term-utils/agetty.c:1893
+#: term-utils/agetty.c:1909
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr " --erase-chars <chuỗi> các ký tự xóa lùi phụ thêm\n"
-#: term-utils/agetty.c:1894
+#: term-utils/agetty.c:1910
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr " --kill-chars <chuỗi> các ký tự giết bổ xung\n"
-#: term-utils/agetty.c:1895
+#: term-utils/agetty.c:1911
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr " --chdir <thư-mục> đổi thư mục trước khi đăng nhập\n"
-#: term-utils/agetty.c:1896
+#: term-utils/agetty.c:1912
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " --delay <số> nghỉ trước khi nhắc\n"
-#: term-utils/agetty.c:1897
+#: term-utils/agetty.c:1913
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr " --nice <số> chạy đăng nhập với mức ưu tiên này\n"
-#: term-utils/agetty.c:1898
+#: term-utils/agetty.c:1914
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help hiển thị trợ giúp này rồi thoát\n"
-#: term-utils/agetty.c:1899
+#: term-utils/agetty.c:1915
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát\n"
-#: term-utils/agetty.c:2210
+#: term-utils/agetty.c:2226
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d tài khoản"
-#: term-utils/agetty.c:2334
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "checkname gặp lỗi: %m"
@@ -15547,7 +15548,7 @@ msgstr "quyền truy cập ghi tới thiết bị cuối của bạn bị từ c
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "đối số không hợp lệ: %s"
-#: term-utils/script.c:133
+#: term-utils/script.c:134
#, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -15558,12 +15559,12 @@ msgstr ""
"Hãy dùng “--force” nếu thực sự muốn sử dụng nó.\n"
"Chương trình chưa khởi chạy."
-#: term-utils/script.c:143
+#: term-utils/script.c:144
#, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "%s [TUỲ_CHỌN] [TẬP_TIN]\n"
-#: term-utils/script.c:146
+#: term-utils/script.c:147
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -15587,21 +15588,21 @@ msgstr ""
" -h, --help hiển thị trợ giúp này rồi thoát\n"
"\n"
-#: term-utils/script.c:252
+#: term-utils/script.c:253
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Văn lệnh đã khởi chạy, tập tin là %s\n"
-#: term-utils/script.c:440
+#: term-utils/script.c:447
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Văn lệnh đã khởi chạy trên %s"
-#: term-utils/script.c:482
+#: term-utils/script.c:489
msgid "cannot write script file"
msgstr "không thể ghi tập tin bó lệnh"
-#: term-utils/script.c:582
+#: term-utils/script.c:589
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -15610,20 +15611,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Hoàn tất chạy văn lệnh trên %s"
-#: term-utils/script.c:599
+#: term-utils/script.c:606
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Hoàn tất chạy văn lệnh, tập tin là %s\n"
-#: term-utils/script.c:625
+#: term-utils/script.c:632
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "gặp lỗi khi lấy các thuộc tính của thiết bị cuối"
-#: term-utils/script.c:632
+#: term-utils/script.c:639
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty không thành công"
-#: term-utils/script.c:672
+#: term-utils/script.c:679
msgid "out of pty's"
msgstr "hết pty”."
@@ -15688,220 +15689,220 @@ msgstr "gặp lỗi khi đọc tập tin đếm thời gian %s"
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "tập tin đếm thời gian %s: %lu: định dạng bất thường"
-#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257
-#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323
-#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385
+#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258
+#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324
+#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386
#, c-format
msgid "argument error: %s"
msgstr "sai đối số: %s"
-#: term-utils/setterm.c:260
+#: term-utils/setterm.c:261
#, c-format
msgid "argument error: bright %s is not supported"
msgstr "lỗi đối số: mức sáng %s là không được hỗ trợ"
-#: term-utils/setterm.c:351
+#: term-utils/setterm.c:352
msgid "too many tabs"
msgstr "quá nhiều tab"
-#: term-utils/setterm.c:405
+#: term-utils/setterm.c:406
msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
msgstr " --term <tên_thiết_bị_cuối> ghi đè lên biến môi trường TERM\n"
-#: term-utils/setterm.c:406
+#: term-utils/setterm.c:407
msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
msgstr " --reset đặt thiết bị cuối thàng trạng thái bật điện\n"
-#: term-utils/setterm.c:407
+#: term-utils/setterm.c:408
msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
msgstr " --initialize hiển thị chuỗi khởi tạo, và dùng các cài đặt mặc định\n"
-#: term-utils/setterm.c:408
+#: term-utils/setterm.c:409
msgid " --default use default terminal settings\n"
msgstr " --default dùng các cài đặt thiết bị cuối mặc định\n"
-#: term-utils/setterm.c:409
+#: term-utils/setterm.c:410
msgid " --store save current terminal settings as default\n"
msgstr " --store lưu cài đặt thiết bị cuối hiện nay làm mặc định\n"
-#: term-utils/setterm.c:410
+#: term-utils/setterm.c:411
msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
msgstr " --cursor [on|off] hiển thị con trỏ\n"
-#: term-utils/setterm.c:411
+#: term-utils/setterm.c:412
msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
msgstr " --repeat [on|off] lặp bàn phím\n"
-#: term-utils/setterm.c:412
+#: term-utils/setterm.c:413
msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
msgstr " --appcursorkeys [on|off] chế độ khóa con trỏ ứng dụng\n"
-#: term-utils/setterm.c:413
+#: term-utils/setterm.c:414
msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
msgstr " --linewrap [on|off] tiếp tục trên dòng mới khi dòng đã đầy\n"
-#: term-utils/setterm.c:414
+#: term-utils/setterm.c:415
msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
msgstr " --inversescreen [on|off] tráo đổi màu cho toàn bộ màn hình\n"
-#: term-utils/setterm.c:415
+#: term-utils/setterm.c:416
msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
msgstr " --foreground default|<màu> đặt màu tiền cảnh\n"
-#: term-utils/setterm.c:416
+#: term-utils/setterm.c:417
msgid " --background default|<color> set background color\n"
msgstr " --background default|<màu> đặt màu hậu cảnh\n"
-#: term-utils/setterm.c:417
+#: term-utils/setterm.c:418
msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
msgstr " --ulcolor [sáng] <màu> đặt màu chữ gạch chân\n"
-#: term-utils/setterm.c:418
+#: term-utils/setterm.c:419
msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
msgstr " --hbcolor [sáng] <màu> đặt màu chữ đậm\n"
-#: term-utils/setterm.c:419
+#: term-utils/setterm.c:420
msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
msgstr ""
" <màu> là: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
" đen, xanh dương, xanh ngọc, xanh lá, xám, đỏ thắm, đỏ, trắng, vàng\n"
-#: term-utils/setterm.c:420
+#: term-utils/setterm.c:421
msgid " --bold [on|off] bold\n"
msgstr " --bold [on|off] đậm\n"
-#: term-utils/setterm.c:421
+#: term-utils/setterm.c:422
msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
msgstr " --half-bright [on|off] giảm sáng\n"
-#: term-utils/setterm.c:422
+#: term-utils/setterm.c:423
msgid " --blink [on|off] blink\n"
msgstr " --blink [on|off] nhấp nháy\n"
-#: term-utils/setterm.c:423
+#: term-utils/setterm.c:424
msgid " --underline [on|off] underline\n"
msgstr " --underline [on|off] gạch chân\n"
-#: term-utils/setterm.c:424
+#: term-utils/setterm.c:425
msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
msgstr " --reverse [on|off] tráo đổi màu tiền cảnh và hậu cảnh\n"
-#: term-utils/setterm.c:425
+#: term-utils/setterm.c:426
msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
msgstr " --clear [all|rest] xóa màn hình và đặt vị trí con trỏ\n"
-#: term-utils/setterm.c:426
+#: term-utils/setterm.c:427
msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
msgstr " --tabs [<số>...] đặt các vị trí dừng tab hiển thị chúng\n"
-#: term-utils/setterm.c:427
+#: term-utils/setterm.c:428
msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
msgstr " --clrtabs [<số>...] xóa các điểm dừng tab, hoặc tất cả\n"
-#: term-utils/setterm.c:428
+#: term-utils/setterm.c:429
msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
msgstr " --regtabs [1-160] đặt một nhịp dừng tab thông thường\n"
-#: term-utils/setterm.c:429
+#: term-utils/setterm.c:430
msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
msgstr " --blank [0-60|force|poke] đặt thời gian không dùng trước khi xóa trắng màn hình\n"
-#: term-utils/setterm.c:430
+#: term-utils/setterm.c:431
msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr " --dump [<số>] ghi đổ thiết bị cuối vcsa<số> ra tập tin\n"
-#: term-utils/setterm.c:431
+#: term-utils/setterm.c:432
msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr " --append [<số>] nối thêm đổ thiết bị cuối vcsa<số> ra tập tin\n"
-#: term-utils/setterm.c:432
+#: term-utils/setterm.c:433
msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
msgstr " --file <tên_tập_tin> tên tập tin cần đổ\n"
-#: term-utils/setterm.c:433
+#: term-utils/setterm.c:434
msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
msgstr " --msg [on|off] gửi lời nhắn hạt nhân ra thiết bị điều khiển\n"
-#: term-utils/setterm.c:434
+#: term-utils/setterm.c:435
msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
msgstr " --msglevel 0-8 mức ghi nhật ký nhân thiết bị điều khiển\n"
-#: term-utils/setterm.c:435
+#: term-utils/setterm.c:436
msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
-#: term-utils/setterm.c:436
+#: term-utils/setterm.c:437
msgid " set vesa powersaving features\n"
msgstr " đặt tính năng tiết kiệm điện vesa\n"
-#: term-utils/setterm.c:437
+#: term-utils/setterm.c:438
msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr " --powerdown [0-60] đặt khoảng nhịp tắt nguồn vesa tính theo phút\n"
-#: term-utils/setterm.c:438
+#: term-utils/setterm.c:439
msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr " --blength [0-2000] độ dài chuông tính theo mi-li-giây\n"
-#: term-utils/setterm.c:439
+#: term-utils/setterm.c:440
msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
msgstr " --bfreq <số> tần số chuông tính bằng Hertz\n"
-#: term-utils/setterm.c:440
+#: term-utils/setterm.c:441
msgid " --version show version information and exit\n"
msgstr " --version hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát\n"
-#: term-utils/setterm.c:441
+#: term-utils/setterm.c:442
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help hiển thị trợ giúp này rồi thoát\n"
-#: term-utils/setterm.c:449
+#: term-utils/setterm.c:450
msgid "duplicate use of an option"
msgstr "trùng tùy chọn"
-#: term-utils/setterm.c:743
+#: term-utils/setterm.c:744
msgid "cannot force blank"
msgstr "không thể áp buộc để trống"
-#: term-utils/setterm.c:748
+#: term-utils/setterm.c:749
msgid "cannot force unblank"
msgstr "không thể áp buộc không để trống"
-#: term-utils/setterm.c:754
+#: term-utils/setterm.c:755
msgid "cannot get blank status"
msgstr "không thể lấy trạng thái từ dòng trống"
-#: term-utils/setterm.c:780
+#: term-utils/setterm.c:781
#, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "không thể mở tập tin dump %s để xuất ra"
-#: term-utils/setterm.c:823
+#: term-utils/setterm.c:824
#, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr "thiết bị cuối %s không hỗ trợ %s"
-#: term-utils/setterm.c:999
+#: term-utils/setterm.c:1000
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "không đặt (bỏ) được chế độ tiết kiệm điện"
-#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027
+#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028
msgid "klogctl error"
msgstr "lỗi klogctl"
-#: term-utils/setterm.c:1048
+#: term-utils/setterm.c:1049
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "$TERM chưa được định nghĩa."
-#: term-utils/setterm.c:1055
+#: term-utils/setterm.c:1056
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr "cơ sở dữ liệu terminfo không thể tìm thấy"
-#: term-utils/setterm.c:1057
+#: term-utils/setterm.c:1058
#, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: không hiểu kiểu thiết bị cuối"
-#: term-utils/setterm.c:1059
+#: term-utils/setterm.c:1060
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr "thiết bị cuối là máy in"
@@ -16250,10 +16251,6 @@ msgstr " -s, --skip <offset> bỏ qua các byte tính từ đầu\n"
msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
msgstr " -v, --no-squeezing xuất các dây trùng nhau\n"
-#: text-utils/hexdump.c:196
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
-msgstr "việc gọi “hexdump” giống như là lệnh “od” đã bị phản đối trong sự thiện ý của lệnh “od” của gói “GNU coreutils”"
-
#: text-utils/hexdump-display.c:365
msgid "all input file arguments failed"
msgstr "toàn bộ đối số tập tin kết xuất sai"
@@ -16807,6 +16804,12 @@ msgstr "không hiểu dãy thoát trong dữ liệu đầu vào: %o, %o"
msgid "Input line too long."
msgstr "Dòng đầu vào quá dài."
+#~ msgid "timeout cannot be zero"
+#~ msgstr "thời gian quá giờ không thể là số không"
+
+#~ msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
+#~ msgstr "việc gọi “hexdump” giống như là lệnh “od” đã bị phản đối trong sự thiện ý của lệnh “od” của gói “GNU coreutils”"
+
#~ msgid "Type of the partition %zu is unchanged."
#~ msgstr "Kiểu của phân vùng %zu chưa thay đổi."
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 4ee4c59e2..07b1d0046 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.25-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-17 10:47+0800\n"
"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -30,24 +30,24 @@ msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr " %s <磁盘设备> <分区号> <起点> <长度>\n"
#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53
-#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687
-#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53
+#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695
+#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971
#: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949
#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
-#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245
+#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245
#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506
#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -55,8 +55,8 @@ msgstr " %s <磁盘设备> <分区号> <起点> <长度>\n"
#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320
#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
-#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216
-#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683
+#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217
+#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690
#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
@@ -227,343 +227,343 @@ msgstr "%s ioctl 出错"
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ 开始段 大小 设备\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Bootable"
msgstr "可启动"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "开关当前分区的 可启动 标志"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete the current partition"
msgstr "删除当前分区"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "New"
msgstr "新建"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "在剩余空间上创建新分区"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit"
msgstr "退出"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "退出程序而不写入分区表"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033
+#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032
#: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007
msgid "Type"
msgstr "类型"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152
+#: disk-utils/cfdisk.c:157
msgid "Change the partition type"
msgstr "更改分区类型"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Help"
msgstr "帮助"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Print help screen"
msgstr "打印帮助界面"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Sort"
msgstr "排序"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Fix partitions order"
msgstr "修复分区顺序"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write"
msgstr "写入"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "将分区表写入磁盘(可能损坏数据)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347
+#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr "内部错误:不支持的对话类型 %d"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1282
+#: disk-utils/cfdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "磁盘:%s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1284
+#: disk-utils/cfdisk.c:1290
#, c-format
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "尺寸:%s,%ju 字节,%ju 个扇区"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1287
+#: disk-utils/cfdisk.c:1293
#, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr "标签:%s,标识符:%s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1290
+#: disk-utils/cfdisk.c:1296
#, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr "标签:%s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1431
+#: disk-utils/cfdisk.c:1437
msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1435
+#: disk-utils/cfdisk.c:1441
msgid "Please, specify size."
msgstr "请指定文件大小。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1457
+#: disk-utils/cfdisk.c:1463
#, c-format
msgid "Minimal size is %ju"
msgstr "最小为 %ju"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1466
+#: disk-utils/cfdisk.c:1472
#, c-format
msgid "Maximal size is %ju bytes."
msgstr "最大尺寸为 %ju 字节。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1470
+#: disk-utils/cfdisk.c:1476
msgid "Failed to parse size."
msgstr "解析大小失败。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1525
+#: disk-utils/cfdisk.c:1531
msgid "Select partition type"
msgstr "选择分区类型"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968
+#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "设备不包含可识别的分区表。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1596
msgid "Please, select a type to create a new disk label."
msgstr "请选择创建新磁盘标签的类型。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1595
+#: disk-utils/cfdisk.c:1601
msgid "Select label type"
msgstr "选择标签类型"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1632
+#: disk-utils/cfdisk.c:1638
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "cfdisk 帮助页面"
# 以下三句连贯,一起翻译
-#: disk-utils/cfdisk.c:1634
+#: disk-utils/cfdisk.c:1640
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "这是 cfdisk,一款基于 curses 的磁盘分区程序,"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1635
+#: disk-utils/cfdisk.c:1641
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "您可以通过它创建、删除和修改您硬盘驱动器上的"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1636
+#: disk-utils/cfdisk.c:1642
msgid "disk drive."
msgstr "分区。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1638
+#: disk-utils/cfdisk.c:1644
msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
msgstr "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1639
+#: disk-utils/cfdisk.c:1645
msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
msgstr "基于由 Kevin E. Martin & aeb 编写的原 cfdisk。"
# 以下两条注意对齐
-#: disk-utils/cfdisk.c:1641
+#: disk-utils/cfdisk.c:1647
msgid "Command Meaning"
msgstr "命令 意义"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1642
+#: disk-utils/cfdisk.c:1648
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1643
+#: disk-utils/cfdisk.c:1649
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b 切换当前分区的 可启动 标志"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1644
+#: disk-utils/cfdisk.c:1650
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d 删除当前分区"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1645
+#: disk-utils/cfdisk.c:1651
msgid " h Print this screen"
msgstr " h 打印此屏幕"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1646
+#: disk-utils/cfdisk.c:1652
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n 从空闲空间创建新分区"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1647
+#: disk-utils/cfdisk.c:1653
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q 退出程序但不写入分区表"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1648
+#: disk-utils/cfdisk.c:1654
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t 更改分区类型"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1649
+#: disk-utils/cfdisk.c:1655
#, fuzzy
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " s 修复分区顺序"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1650
+#: disk-utils/cfdisk.c:1656
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W 将分区表写入磁盘(必须输入大写 W)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1651
+#: disk-utils/cfdisk.c:1657
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " 由于这可能破坏磁盘上的数据,您必须"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1652
+#: disk-utils/cfdisk.c:1658
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " 通过输入“yes”或“no”来确实或拒绝"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1653
+#: disk-utils/cfdisk.c:1659
msgid " `no'"
msgstr " 写入"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1654
+#: disk-utils/cfdisk.c:1660
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "上箭头 光标移到上一分区"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1655
+#: disk-utils/cfdisk.c:1661
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "下箭头 光标移到下一分区"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1656
+#: disk-utils/cfdisk.c:1662
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "上箭头 光标移到上一菜单项"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1657
+#: disk-utils/cfdisk.c:1663
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "下箭头 光标移到下一菜单项"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1660
+#: disk-utils/cfdisk.c:1666
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "注:所有命令均可以大写或小写"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1661
+#: disk-utils/cfdisk.c:1667
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "字母输入(写入命令除外)。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1663
+#: disk-utils/cfdisk.c:1669
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr "使用 lsblk(8) 或 partx(8) 了解有关磁盘的更多细节。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1670
+#: disk-utils/cfdisk.c:1676
msgid "Press a key to continue."
msgstr "按下一个键继续。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1746
+#: disk-utils/cfdisk.c:1752
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "无法切换标志。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1756
+#: disk-utils/cfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "无法删除分区 %zu。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504
+#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504
#, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "分区 %zu 已删除。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1779
+#: disk-utils/cfdisk.c:1785
msgid "Partition size: "
msgstr "分区大小:"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1810
+#: disk-utils/cfdisk.c:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "已更改分区 %zu 类型。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1812
+#: disk-utils/cfdisk.c:1818
#, fuzzy, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "分区 %zu 的类型未更改:%s。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1827
+#: disk-utils/cfdisk.c:1833
msgid "Device open in read-only mode"
msgstr "设备以只读方式打开"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "您确定想将分区表写入磁盘吗?"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
#, fuzzy
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr "输入“yes”或“no”或按 ESC 取消对话框。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
#: sys-utils/lscpu.c:1259
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "是"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "不将分区表写入磁盘"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
msgid "Failed to write disklabel"
msgstr "写磁盘标签失败"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "分区表已调整。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1868
+#: disk-utils/cfdisk.c:1874
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "注意,现在分区表记录没有按磁盘顺序。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1891
+#: disk-utils/cfdisk.c:1899
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "创建新磁盘标签失败"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1899
+#: disk-utils/cfdisk.c:1907
msgid "failed to read partitions"
msgstr "读分区失败"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451
+#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr "设备以只读方式打开。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1980
+#: disk-utils/cfdisk.c:1988
#, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr " %1$s [选项] <磁盘>\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1983
+#: disk-utils/cfdisk.c:1991
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L --color[=<何时>] 彩色输出(auto自动,always总是或never从不)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1992
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -z, --zero 以空分区表开始\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373
#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr "不支持的颜色模式"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335
-#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
-#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740
-#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177
+#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
+#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177
#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "不支持的颜色模式"
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s,来自 %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820
+#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "分配 libfdisk 上下文失败"
@@ -641,8 +641,8 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750
+#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195
#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457
#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
@@ -680,12 +680,12 @@ msgid "Single"
msgstr "单面"
#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997
#: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086
#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344
-#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378
-#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379
+#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236
msgid "write failed"
msgstr "写失败"
@@ -742,91 +742,91 @@ msgstr "%s (%c-%c):"
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%ju-%ju): "
-#: disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:332
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr "是[Y]/否[N]:"
-#: disk-utils/fdisk.c:361
+#: disk-utils/fdisk.c:369
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr "分区类型(输入 L 列出所有类型):"
-#: disk-utils/fdisk.c:362
+#: disk-utils/fdisk.c:370
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr "Hex 代码(输入 L 列出所有代码):"
-#: disk-utils/fdisk.c:456
+#: disk-utils/fdisk.c:464
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "已设置 DOS 兼容性标志(已废弃!)"
-#: disk-utils/fdisk.c:457
+#: disk-utils/fdisk.c:465
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "DOS 兼容性标志未设置"
-#: disk-utils/fdisk.c:479
+#: disk-utils/fdisk.c:487
#, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "分区 %zu 还不存在!"
-#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586
+#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586
#: libfdisk/src/ask.c:751
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: disk-utils/fdisk.c:492
+#: disk-utils/fdisk.c:500
#, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr "已将分区“%s”的类型更改为“%s”。"
-#: disk-utils/fdisk.c:496
+#: disk-utils/fdisk.c:504
#, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr "分区 %zu 的类型未更改:%s。"
-#: disk-utils/fdisk.c:509
+#: disk-utils/fdisk.c:517
#, c-format
msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "Disk %s:%s,%ju 字节,%ju 个扇区"
-#: disk-utils/fdisk.c:515
+#: disk-utils/fdisk.c:523
#, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr "几何属性:%d 个磁头, %llu 个扇区/磁道, %llu 个柱面"
-#: disk-utils/fdisk.c:518
+#: disk-utils/fdisk.c:526
#, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr "单元:%s / %d * %ld = %ld 字节"
-#: disk-utils/fdisk.c:524
+#: disk-utils/fdisk.c:532
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "扇区大小(逻辑/物理):%lu 字节 / %lu 字节"
-#: disk-utils/fdisk.c:526
+#: disk-utils/fdisk.c:534
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "I/O 大小(最小/最佳):%lu 字节 / %lu 字节"
-#: disk-utils/fdisk.c:529
+#: disk-utils/fdisk.c:537
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr "对齐偏移量:%lu 字节"
-#: disk-utils/fdisk.c:532
+#: disk-utils/fdisk.c:540
#, c-format
msgid "Disklabel type: %s"
msgstr "磁盘标签类型:%s"
-#: disk-utils/fdisk.c:535
+#: disk-utils/fdisk.c:543
#, c-format
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr "磁盘标识符:%s"
-#: disk-utils/fdisk.c:579
+#: disk-utils/fdisk.c:587
msgid "Partition table entries are not in disk order."
msgstr "分区表记录没有按磁盘顺序。"
-#: disk-utils/fdisk.c:630
+#: disk-utils/fdisk.c:638
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -835,25 +835,25 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: 偏移 = %ju, 大小 = %zu 字节。"
-#: disk-utils/fdisk.c:634
+#: disk-utils/fdisk.c:642
msgid "cannot seek"
msgstr "无法 seek"
-#: disk-utils/fdisk.c:639
+#: disk-utils/fdisk.c:647
msgid "cannot read"
msgstr "不能读"
-#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
+#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
#: libfdisk/src/gpt.c:1845
msgid "First sector"
msgstr "第一个扇区"
-#: disk-utils/fdisk.c:748
+#: disk-utils/fdisk.c:756
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "对 %s 进行 BLKGETSIZE ioctl 失败"
-#: disk-utils/fdisk.c:757
+#: disk-utils/fdisk.c:765
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
@@ -862,86 +862,86 @@ msgstr ""
" %1$s [选项] <磁盘> 更改分区表\n"
" %1$s [选项] -l <磁盘> 列出分区表\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:762
+#: disk-utils/fdisk.c:770
msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
msgstr " -b, --sectors-size <大小> 显示扇区计数和大小\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:763
+#: disk-utils/fdisk.c:771
msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr " -c, --compatibility[=<模式>] 模式,为“dos”或“nondos”(默认)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:764
+#: disk-utils/fdisk.c:772
msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L, --color[=<何时>] 彩色输出(auto自动, always总是或 never 从不)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:765
+#: disk-utils/fdisk.c:773
msgid " -l, --list display partitions end exit\n"
msgstr " -l, --list 显示分区信息并退出\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:774
msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
msgstr " -t, --type <类型> 只识别指定的分区表类型\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:767
+#: disk-utils/fdisk.c:775
msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr " -u, --units[=<单位>] 显示单位,“cylinders”柱面或“sectors”扇区(默认)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:768
+#: disk-utils/fdisk.c:776
msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
msgstr " -s, --getsz 以 512-字节扇区显示设备大小[已废弃]\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:771
+#: disk-utils/fdisk.c:779
msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
msgstr " -C, --cylinders <数字> 指定柱面数\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:780
msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
msgstr " -H, --heads <数字> 指定磁头数\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:773
+#: disk-utils/fdisk.c:781
msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
msgstr " -S, --sectors <数字> 指定每条磁道的扇区数\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:830
+#: disk-utils/fdisk.c:838
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "无效的 扇区大小 参数"
-#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611
+#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "无效的 柱面数 参数"
-#: disk-utils/fdisk.c:851
+#: disk-utils/fdisk.c:859
msgid "not found DOS label driver"
msgstr "未找到 DOS 标签驱动"
-#: disk-utils/fdisk.c:857
+#: disk-utils/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr "未知兼容模式“%s”"
-#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620
+#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620
msgid "invalid heads argument"
msgstr "无效的 磁头数 参数"
-#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638
+#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "无效的 扇区数 参数"
-#: disk-utils/fdisk.c:894
+#: disk-utils/fdisk.c:902
#, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "不支持的磁盘标签:%s"
-#: disk-utils/fdisk.c:915
+#: disk-utils/fdisk.c:923
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "设备属性(扇区大小和几何属性)只能用于某个指定的设备。"
-#: disk-utils/fdisk.c:951
+#: disk-utils/fdisk.c:959
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr "欢迎使用 fdisk (%s)。"
-#: disk-utils/fdisk.c:953
+#: disk-utils/fdisk.c:961
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr ""
"更改将停留在内存中,直到您决定将更改写入磁盘。\n"
"使用写入命令前请三思。\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:973
+#: disk-utils/fdisk.c:981
msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr ""
@@ -1301,8 +1301,8 @@ msgstr "%s 未挂载\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233
-#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787
-#: term-utils/setterm.c:794
+#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788
+#: term-utils/setterm.c:795
#, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "不能读 %s"
@@ -1357,9 +1357,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s:解析 fstab 失败"
#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038
-#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138
-#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273
-#: term-utils/script.c:283
+#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138
+#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274
+#: term-utils/script.c:284
msgid "fork failed"
msgstr "fork 失败"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "%s:执行失败"
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "等待:没有剩余子进程了?!?"
-#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301
+#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301
#: sys-utils/unshare.c:171
msgid "waitpid failed"
msgstr "waitpid 失败"
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "参数过多"
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "-l 选项只能用于一个设备 -- 忽略"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <file>\n"
msgstr " %s [选项] [<文件>]\n"
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "%ld inodes\n"
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld 块\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
@@ -2420,8 +2420,8 @@ msgstr " %s [选项] [-t <类型>] [文件系统选项] <设备> [<大小>]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
-#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590
-#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45
+#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45
#: term-utils/write.c:85
#, c-format
msgid ""
@@ -2706,39 +2706,39 @@ msgstr "%s:坏块太多"
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "%s:好块不够"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:489
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr "%s:不能为超级块分配缓冲区"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "%s:不能为 maps 分配缓冲区"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "%s:不能为 inodes 分配缓冲区"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
#, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
msgstr[0] "%lu 个 inode\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
msgstr[0] "%lu 个块\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
#, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "Zonesize=%zu\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
@@ -2747,90 +2747,90 @@ msgstr ""
"Maxsize=%zu\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565
#, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "%s:在测试块时定位失败"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:572
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "do_check 中的值异常:可能有 bug\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:605
#, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "%s:在 check_blocks 中定位失败"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "%s:数据区前有坏块:无法创建文件系统"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646
#, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
msgstr[0] "%d 个坏块\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
#, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "%s: 打不开坏块文件"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:636
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "第 %d 行坏块数输入错误\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
#, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "%s: 打不开 badblocks 文件"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675
#, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "%s:不正确的 inode 大小"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:684
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "解析 inode 数 失败"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:690
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "解析文件名最大长度失败"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "解析块数失败"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s:设备未正确对齐"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "块尺寸比 %s 的物理扇区尺寸小"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:773
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "无法确定 %s 的大小"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "将不会尝试在“%s”上创建文件系统"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:784
#, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "%s:块数太小"
@@ -3382,8 +3382,8 @@ msgstr "无法定位块设备“%s”"
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr "设备“%s”不是块设备"
-#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
-#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
+#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347
+#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373
msgid "failed to parse argument"
msgstr "解析参数失败"
@@ -4407,8 +4407,8 @@ msgstr "忽略 -U (不支持 UUID)"
#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
-#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55
-#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55
+#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
@@ -4434,8 +4434,8 @@ msgstr ""
"更多信息请参阅 %s。\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
-#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585
-#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310
+#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310
#: text-utils/col.c:144
msgid "write error"
msgstr "写出错"
@@ -4827,13 +4827,13 @@ msgstr "gettimeofday 失败"
msgid "sysinfo failed"
msgstr "sysinfo 失败"
-#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
-#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811
+#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642
+#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811
#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
-#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342
+#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342
#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
-#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547
+#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554
#: text-utils/pg.c:1363
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
@@ -5060,8 +5060,8 @@ msgstr "引导:%1$sboot -> boot%1$s (默认 %1$s)"
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr "引导程序与磁盘标签重叠!"
-#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160
-#: sys-utils/hwclock.c:162
+#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161
+#: sys-utils/hwclock.c:163
#, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "无法写 %s"
@@ -5094,27 +5094,27 @@ msgstr "BSD 分区“%c”已链接到 DOS 分区 %zu。"
msgid "Slice"
msgstr "片"
-#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412
+#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412
#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
msgid "Start"
msgstr "起点"
-#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413
+#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413
#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
msgid "End"
msgstr "末尾"
-#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414
+#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414
#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
msgid "Sectors"
msgstr "扇区"
-#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415
+#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415
#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004
msgid "Cylinders"
msgstr "柱面"
-#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416
+#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416
#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005
msgid "Size"
msgstr "大小"
@@ -5136,17 +5136,17 @@ msgstr "Cpg"
msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/context.c:307
+#: libfdisk/src/context.c:306
#, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "%s:关闭设备失败"
-#: libfdisk/src/context.c:448
+#: libfdisk/src/context.c:449
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "柱面"
-#: libfdisk/src/context.c:449
+#: libfdisk/src/context.c:450
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
msgstr[0] "扇区"
@@ -5248,202 +5248,202 @@ msgstr "扇区 %llu 已经分配."
msgid "No free sectors available."
msgstr "无空闲扇区可用。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1181
+#: libfdisk/src/dos.c:1180
#, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "添加逻辑分区 %zu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1200
+#: libfdisk/src/dos.c:1199
#, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr "分区 %zu:包含扇区 0"
-#: libfdisk/src/dos.c:1202
+#: libfdisk/src/dos.c:1201
#, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr "分区 %zu:磁头 %d 大于最大值 %d"
-#: libfdisk/src/dos.c:1205
+#: libfdisk/src/dos.c:1204
#, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr "分区 %zu:扇区 %d 大于最大值 %llu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1208
+#: libfdisk/src/dos.c:1207
#, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr "分区 %zu:柱面 %d 大于最大值 %llu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1214
+#: libfdisk/src/dos.c:1213
#, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr "分区 %zu:之前的扇区数 %u 与总数 %u 不符"
-#: libfdisk/src/dos.c:1267
+#: libfdisk/src/dos.c:1266
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "分区 %zu 的物理/逻辑起点不同(非 Linux 分区?):物理=(%d, %d, %d), 逻辑=(%d, %d, %d)"
-#: libfdisk/src/dos.c:1278
+#: libfdisk/src/dos.c:1277
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "分区 %zu 的物理/逻辑终点不同:物理=(%d, %d, %d), 逻辑=(%d, %d, %d)"
-#: libfdisk/src/dos.c:1287
+#: libfdisk/src/dos.c:1286
#, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr "分区 %zu 未结束在柱面边界上。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1314
+#: libfdisk/src/dos.c:1313
#, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr "分区 %zu:数据起点错误。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1327
+#: libfdisk/src/dos.c:1326
#, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "分区 %zu:与 分区 %zu 重叠。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1353
+#: libfdisk/src/dos.c:1352
#, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr "分区 %zu:空分区。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1358
+#: libfdisk/src/dos.c:1357
#, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "逻辑分区 %zu:没有完全在分区 %zu 中。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1366
+#: libfdisk/src/dos.c:1365
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr "分配的总扇区数 %llu 大于最大值 %llu。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1369
+#: libfdisk/src/dos.c:1368
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr "剩余 %lld 未分配的 %ld字节 扇区。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1421
+#: libfdisk/src/dos.c:1420
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "已创建分区达到最大数量。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1429
+#: libfdisk/src/dos.c:1428
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "所有主分区都在使用中。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1432
+#: libfdisk/src/dos.c:1431
msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
msgstr "要想创建多于 4 个分区,您需要先将一个主分区替换为扩展分区。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1440
+#: libfdisk/src/dos.c:1439
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr "所有逻辑分区都在使用中。将添加一个主分区。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1454
+#: libfdisk/src/dos.c:1453
msgid "Partition type"
msgstr "分区类型"
-#: libfdisk/src/dos.c:1458
+#: libfdisk/src/dos.c:1457
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1463
+#: libfdisk/src/dos.c:1462
msgid "primary"
msgstr "主分区"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
msgid "extended"
msgstr "扩展分区"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
msgid "container for logical partitions"
msgstr "逻辑分区容器"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
msgid "logical"
msgstr "逻辑分区"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
msgid "numbered from 5"
msgstr "从 5 开始编号"
-#: libfdisk/src/dos.c:1498
+#: libfdisk/src/dos.c:1497
#, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "无效的分区类型“%c”。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1513
+#: libfdisk/src/dos.c:1512
#, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "写扇区 %jd 失败:定位失败"
-#: libfdisk/src/dos.c:1637
+#: libfdisk/src/dos.c:1636
msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
msgstr "您不能将分区更改为扩展分区或从扩展分区改回。请先删除该分区。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1643
+#: libfdisk/src/dos.c:1642
msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
msgstr "如果您创建或修改了 DOS 6.x 分区,请查阅 cfdisk 手册页面了解其他信息。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/dos.c:1647
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1869
+#: libfdisk/src/dos.c:1868
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "无须操作。顺序已经是正确的了。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329
+#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329
msgid "Done."
msgstr "完成。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1918
+#: libfdisk/src/dos.c:1917
#, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr "分区 %zu:无数据区。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1948
+#: libfdisk/src/dos.c:1947
msgid "New beginning of data"
msgstr "新数据起点"
-#: libfdisk/src/dos.c:2004
+#: libfdisk/src/dos.c:2003
#, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "分区 %zu:是一个扩展分区。"
-#: libfdisk/src/dos.c:2011
+#: libfdisk/src/dos.c:2010
#, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "分区 %zu 的 可启动 标志已启用。"
-#: libfdisk/src/dos.c:2012
+#: libfdisk/src/dos.c:2011
#, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "分区 %zu 的 可启动 标志已禁用。"
-#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
+#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
#: libfdisk/src/sun.c:1000
msgid "Device"
msgstr "设备"
-#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35
+#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35
msgid "Boot"
msgstr "启动"
-#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
+#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: libfdisk/src/dos.c:2036
+#: libfdisk/src/dos.c:2035
msgid "Start-C/H/S"
msgstr "起始-C/H/S"
-#: libfdisk/src/dos.c:2037
+#: libfdisk/src/dos.c:2036
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
+#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
msgid "Attrs"
msgstr ""
@@ -5946,7 +5946,7 @@ msgid "Free space"
msgstr "剩余空间"
#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79
-#: sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:323
msgid "unknown"
msgstr "未知"
@@ -6691,7 +6691,7 @@ msgstr ""
" [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
"挂起/恢复会使 ctime 和 iso 时间戳不精确。\n"
-#: login-utils/last.c:849
+#: login-utils/last.c:859
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6700,11 +6700,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s 开始 %s"
-#: login-utils/last.c:919
+#: login-utils/last.c:929
msgid "failed to parse number"
msgstr "解析数字失败"
-#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950
+#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "无效的时间值\"%s\""
@@ -7230,128 +7230,128 @@ msgstr "内部错误:iov 过多"
msgid "failed to set data"
msgstr "设置 PATH 失败"
-#: login-utils/lslogins.c:1134
+#: login-utils/lslogins.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Last logs:\n"
msgstr "上次登录:%.*s "
-#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26
+#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
-#: term-utils/setterm.c:403
+#: term-utils/setterm.c:404
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr " %s [选项]\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1187
+#: login-utils/lslogins.c:1188
msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1188
+#: login-utils/lslogins.c:1189
msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1189
+#: login-utils/lslogins.c:1190
#, fuzzy
msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
msgstr " -r, --raw 使用原生输出格式\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1190
+#: login-utils/lslogins.c:1191
#, fuzzy
msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
msgstr " -u, --userspace 显示用户空间消息\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1191
+#: login-utils/lslogins.c:1192
#, fuzzy
msgid " -G, --groups-info display information about groups\n"
msgstr " -h, --help 使用信息(此信息)\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1192
+#: login-utils/lslogins.c:1193
msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1193
+#: login-utils/lslogins.c:1194
#, fuzzy
msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
msgstr " -i, --info 只打印有关采样步骤的信息\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1194
+#: login-utils/lslogins.c:1195
#, fuzzy
msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
msgstr " -w, --fullnames 显示完整的用户名和域名\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1195
+#: login-utils/lslogins.c:1196
#, fuzzy
msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n"
msgstr " --keep-groups 保留附属组\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1196
+#: login-utils/lslogins.c:1197
#, fuzzy
msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
msgstr " -h, --help 使用信息(此信息)\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1197
+#: login-utils/lslogins.c:1198
#, fuzzy
msgid " --noheadings don't print headings\n"
msgstr " -n, --noheadings 不打印标题\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1198
+#: login-utils/lslogins.c:1199
#, fuzzy
msgid " --notruncate don't truncate output\n"
msgstr " --nohints 不打印提示信息\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1199
+#: login-utils/lslogins.c:1200
#, fuzzy
msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
msgstr " -o, --output <list> 定义使用哪个输出列\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1200
+#: login-utils/lslogins.c:1201
#, fuzzy
msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
msgstr " -h, --help 使用信息(此信息)\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1201
+#: login-utils/lslogins.c:1202
#, fuzzy
msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
msgstr " -k, --kernel 显示内核消息\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1202
+#: login-utils/lslogins.c:1203
#, fuzzy
msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
msgstr " -a, --hostlast 最后一列显示主机名\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1203
+#: login-utils/lslogins.c:1204
#, fuzzy
msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr " --time-format <格式> 以指定格式显示时间戳:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1204
+#: login-utils/lslogins.c:1205
#, fuzzy
msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
msgstr " -u, --userspace 显示用户空间消息\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1205
+#: login-utils/lslogins.c:1206
#, fuzzy
msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
msgstr " -k, --kernel 显示内核消息\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1206
+#: login-utils/lslogins.c:1207
#, fuzzy
msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
msgstr " -p, --pid 打印 pid 而不向它们发送信号\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1207
+#: login-utils/lslogins.c:1208
msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1208
+#: login-utils/lslogins.c:1209
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221
+#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221
#: sys-utils/lscpu.c:1644
#, c-format
msgid ""
@@ -7361,7 +7361,7 @@ msgstr ""
"\n"
"可用的列:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1219
+#: login-utils/lslogins.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7370,12 +7370,12 @@ msgstr ""
"\n"
"更多信息请参阅 lscpu(1)。\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1408
+#: login-utils/lslogins.c:1409
#, fuzzy
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "解析 起点 失败"
-#: login-utils/lslogins.c:1422
+#: login-utils/lslogins.c:1423
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr ""
@@ -7440,12 +7440,12 @@ msgstr "无法阻塞信号"
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "无法设置信号处理函数"
-#: login-utils/su-common.c:368
-#, c-format
-msgid "%s (core dumped)\n"
+#: login-utils/su-common.c:367
+#, fuzzy
+msgid " (core dumped)"
msgstr "%s (核心已转储)\n"
-#: login-utils/su-common.c:384
+#: login-utils/su-common.c:383
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7454,46 +7454,46 @@ msgstr ""
"\n"
"会话已终止,正在杀死 shell..."
-#: login-utils/su-common.c:394
+#: login-utils/su-common.c:393
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " ...已杀死。\n"
-#: login-utils/su-common.c:474
+#: login-utils/su-common.c:473
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr "非 root 用户不能使用"
-#: login-utils/su-common.c:502
+#: login-utils/su-common.c:501
msgid "incorrect password"
msgstr "密码错误"
-#: login-utils/su-common.c:517
+#: login-utils/su-common.c:516
msgid "failed to set PATH"
msgstr "设置 PATH 失败"
-#: login-utils/su-common.c:584
+#: login-utils/su-common.c:583
msgid "cannot set groups"
msgstr "无法设置 组"
-#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
+#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675
msgid "cannot set group id"
msgstr "无法设置 组 id"
-#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
+#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678
msgid "cannot set user id"
msgstr "无法设置 用户 id"
-#: login-utils/su-common.c:674
+#: login-utils/su-common.c:673
#, c-format
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
msgstr " %s [选项] -u <用户> <命令>\n"
-#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
+#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [选项] [-] [<用户> [<参数>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:676
+#: login-utils/su-common.c:675
msgid ""
"\n"
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
@@ -7505,11 +7505,11 @@ msgstr ""
"将退而使用与 su(1) 兼容的语法并执行标准 shell。\n"
"选项 -c、-f、-l 及 -s 与 -u 相互排斥。\n"
-#: login-utils/su-common.c:683
+#: login-utils/su-common.c:682
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <用户> 用户名\n"
-#: login-utils/su-common.c:688
+#: login-utils/su-common.c:687
msgid ""
"\n"
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
@@ -7519,15 +7519,15 @@ msgstr ""
"将有效用户 id 和组 id 更改为 <用户> 的 id。\n"
"单个 - 视为 -l。如果未指定 <用户>,将假定为 root。\n"
-#: login-utils/su-common.c:695
+#: login-utils/su-common.c:694
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment 不重置环境变量\n"
-#: login-utils/su-common.c:696
+#: login-utils/su-common.c:695
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <组> 指定主组\n"
-#: login-utils/su-common.c:697
+#: login-utils/su-common.c:696
msgid ""
" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
"\n"
@@ -7535,69 +7535,69 @@ msgstr ""
" -G, --supp-group <组> 指定一个辅助组\n"
"\n"
-#: login-utils/su-common.c:699
+#: login-utils/su-common.c:698
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login 使 shell 成为登录 shell\n"
-#: login-utils/su-common.c:700
+#: login-utils/su-common.c:699
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c, --command <命令> 使用 -c 向 shell 传递一条命令\n"
-#: login-utils/su-common.c:701
+#: login-utils/su-common.c:700
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr " --session-command <命令> 使用 -c 向 shell 传递一条命令而不创建新会话\n"
-#: login-utils/su-common.c:703
+#: login-utils/su-common.c:702
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast 向shell 传递 -f 选项(csh 或 tcsh)\n"
-#: login-utils/su-common.c:704
+#: login-utils/su-common.c:703
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <shell> 若 /etc/shells 允许,运行<shell>\n"
-#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
+#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "组 %s 不存在"
-#: login-utils/su-common.c:810
+#: login-utils/su-common.c:809
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "不能指定多于 %d 个补充组"
-#: login-utils/su-common.c:860
+#: login-utils/su-common.c:859
#, fuzzy
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "忽略 --preserve-exclusive,它与 --login 互斥。"
-#: login-utils/su-common.c:871
+#: login-utils/su-common.c:870
#, fuzzy
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "选项 --{shell,fast,command,session-command,login} 和 --user 互斥。"
-#: login-utils/su-common.c:875
+#: login-utils/su-common.c:874
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "未指定文件名"
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:888
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "只有 root 用户能指定备选组"
-#: login-utils/su-common.c:896
+#: login-utils/su-common.c:895
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "用户 %s 不存在"
-#: login-utils/su-common.c:942
+#: login-utils/su-common.c:941
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "将使用受限 shell %s"
-#: login-utils/su-common.c:966
+#: login-utils/su-common.c:965
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "警告:无法更改到 %s 目录"
@@ -8402,7 +8402,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "相互排斥。"
#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153
-#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762
+#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773
msgid "not enough arguments"
msgstr "参数不够"
@@ -8411,10 +8411,10 @@ msgstr "参数不够"
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "%s 需要一个参数"
-#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255
-#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335
-#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369
-#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396
+#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256
+#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336
+#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370
+#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397
#, fuzzy
msgid "argument error"
msgstr "参数出错。"
@@ -9276,39 +9276,39 @@ msgstr ""
" -h, --help 显示此帮助并退出\n"
"\n"
-#: misc-utils/whereis.c:171
+#: misc-utils/whereis.c:190
msgid " -b search only for binaries\n"
msgstr " -b 只搜索二进制文件\n"
-#: misc-utils/whereis.c:172
+#: misc-utils/whereis.c:191
msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
msgstr " -B <目录> 定义二进制文件查找路径\n"
-#: misc-utils/whereis.c:173
+#: misc-utils/whereis.c:192
msgid " -m search only for manuals\n"
msgstr " -m 只搜索 man 手册\n"
-#: misc-utils/whereis.c:174
+#: misc-utils/whereis.c:193
msgid " -M <dirs> define man lookup path\n"
msgstr " -M <目录> 定义 man 手册查找路径\n"
-#: misc-utils/whereis.c:175
+#: misc-utils/whereis.c:194
msgid " -s search only for sources\n"
msgstr " -s 只搜索源代码\n"
-#: misc-utils/whereis.c:176
+#: misc-utils/whereis.c:195
msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
msgstr " -S <目录> 定义源代码查找路径\n"
-#: misc-utils/whereis.c:177
+#: misc-utils/whereis.c:196
msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
msgstr " -f 终止 <目录> 参数列表\n"
-#: misc-utils/whereis.c:178
+#: misc-utils/whereis.c:197
msgid " -u search for unusual entries\n"
msgstr " -u 搜索不常见记录\n"
-#: misc-utils/whereis.c:179
+#: misc-utils/whereis.c:198
msgid " -l output effective lookup paths\n"
msgstr " -l 输出有效查找路径\n"
@@ -9793,18 +9793,23 @@ msgstr "%s:BLKGETSIZE64 ioctl 失败"
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr "%s:BLKSSZGET ioctl 失败"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:158
+#: sys-utils/blkdiscard.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: offset is greater than device size"
+msgstr "无法多得设备大小"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:160
#, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s:BLKSECDISCARD ioctl 失败"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:161
+#: sys-utils/blkdiscard.c:163
#, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s:BLKDISCARD ioctl 失败"
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/blkdiscard.c:166
+#: sys-utils/blkdiscard.c:168
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr "%1$s:已忽略从偏移 %3$<PRIu64> 位置开始的 %2$<PRIu64> 个字节\n"
@@ -10700,20 +10705,16 @@ msgstr "不能打开锁文件 %s"
msgid "invalid timeout value"
msgstr "无效的 超时值"
-#: sys-utils/flock.c:179
-msgid "timeout cannot be zero"
-msgstr "超时不能为零"
-
-#: sys-utils/flock.c:183
+#: sys-utils/flock.c:181
msgid "invalid exit code"
msgstr "无效退出代码"
-#: sys-utils/flock.c:203
+#: sys-utils/flock.c:201
#, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr "%s 需要惟一的命令行参数"
-#: sys-utils/flock.c:224
+#: sys-utils/flock.c:222
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "需要文件描述符、文件或目录"
@@ -10811,20 +10812,20 @@ msgstr "未指定挂载点"
msgid "%s: the discard operation is not supported"
msgstr "不支持交换空间版本 %d"
-#: sys-utils/hwclock.c:231
+#: sys-utils/hwclock.c:232
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "将假设硬件时钟保持为 %s 时间。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322
msgid "local"
msgstr "当地"
-#: sys-utils/hwclock.c:306
+#: sys-utils/hwclock.c:307
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
@@ -10832,106 +10833,106 @@ msgstr ""
"警告:adjtime 文件第三行无法识别\n"
"(应为:“UTC”或“LOCAL”或空)"
-#: sys-utils/hwclock.c:315
+#: sys-utils/hwclock.c:316
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "上次漂移调整完成于1969(年)后 %ld 秒\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:317
+#: sys-utils/hwclock.c:318
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "上次校准完成于1969(年)后 %ld 秒\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:319
+#: sys-utils/hwclock.c:320
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "硬件时钟为 %s 时间\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:346
+#: sys-utils/hwclock.c:347
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "正在等等时钟滴答...\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:352
+#: sys-utils/hwclock.c:353
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr "...同步失败\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:354
+#: sys-utils/hwclock.c:355
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...已获取时钟滴答\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:417
+#: sys-utils/hwclock.c:418
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "硬件时钟值无效:%4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:426
+#: sys-utils/hwclock.c:427
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "硬件时钟时间:%4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = 1969(年)后 %ld 秒\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:460
+#: sys-utils/hwclock.c:461
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "从硬件时钟读取的时间:%4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:488
+#: sys-utils/hwclock.c:489
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "正在将硬件时钟设置为 %.2d:%.2d:%.2d = 1969(年)后 %ld 秒\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:494
+#: sys-utils/hwclock.c:495
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "时钟未更改 - 纯测试。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:598
+#: sys-utils/hwclock.c:599
#, c-format
msgid "sleeping ~%d usec\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:609
+#: sys-utils/hwclock.c:610
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:617
+#: sys-utils/hwclock.c:618
#, c-format
msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:633
+#: sys-utils/hwclock.c:634
#, c-format
msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:661
+#: sys-utils/hwclock.c:662
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:686
+#: sys-utils/hwclock.c:687
msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr "硬件时钟寄存器包含的值无效(如一个月的第 50 天)或超出了程序能处理的范围(如2095年)。"
-#: sys-utils/hwclock.c:696
+#: sys-utils/hwclock.c:697
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f 秒\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:727
+#: sys-utils/hwclock.c:728
msgid "No --date option specified."
msgstr "未指定 --date 选项。"
-#: sys-utils/hwclock.c:733
+#: sys-utils/hwclock.c:734
msgid "--date argument too long"
msgstr "--date 的参数过长"
-#: sys-utils/hwclock.c:740
+#: sys-utils/hwclock.c:741
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks."
@@ -10939,21 +10940,21 @@ msgstr ""
"--date 选项的参数不是有效的日期。\n"
"具体说,它包含了引号。"
-#: sys-utils/hwclock.c:748
+#: sys-utils/hwclock.c:749
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "正在发出 date 命令:%s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:752
+#: sys-utils/hwclock.c:753
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "无法在 /bin/sh shell 中运行“date”程序。popen() 失败"
-#: sys-utils/hwclock.c:760
+#: sys-utils/hwclock.c:761
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "date 命令的响应为 %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:762
+#: sys-utils/hwclock.c:763
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -10968,7 +10969,7 @@ msgstr ""
"响应为:\n"
" %s"
-#: sys-utils/hwclock.c:773
+#: sys-utils/hwclock.c:774
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
@@ -10983,59 +10984,59 @@ msgstr ""
"响应为:\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:785
+#: sys-utils/hwclock.c:786
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "数据字符串 %s 等价于 1969年后 %ld 秒。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:817
+#: sys-utils/hwclock.c:818
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
msgstr "硬件时钟不包含有效时间,因此无法从它来设置系统时间。"
-#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919
+#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "正在调用 settimeofday:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921
+#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923
+#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927
+#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "将不设置系统时钟,因为正以测试方式运行。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951
+#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr "只能以超级用户身份来设置系统时钟。"
-#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954
+#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() 失败"
-#: sys-utils/hwclock.c:894
+#: sys-utils/hwclock.c:895
#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr "当前系统时间:%ld = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:920
+#: sys-utils/hwclock.c:921
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr "\tUTC:%s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:983
+#: sys-utils/hwclock.c:984
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr "将不调整漂移系数,因为之前硬件时钟包含垃圾内容。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:988
+#: sys-utils/hwclock.c:989
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -11044,43 +11045,43 @@ msgstr ""
"将不调整漂移系数,因为上次校准时间为零,\n"
"历史有问题;需要启动校准。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:994
+#: sys-utils/hwclock.c:995
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
msgstr "将不调整漂移系数,因为从上次校准还不到一天。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1047
+#: sys-utils/hwclock.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
"It is far too much. Resetting to zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1054
+#: sys-utils/hwclock.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr "在过去的 %2$d 秒内,时钟漂移了 %1$.1f 秒,而漂移系数为 %3$f 秒/天。会将漂移系数调整 %4$f 秒/天\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1101
+#: sys-utils/hwclock.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d second\n"
msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr[0] "时间自上次调整过去了 %d 秒\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1105
+#: sys-utils/hwclock.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr[0] "需要插入 %d 秒并将时间往回指 %.6f 秒\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1138
+#: sys-utils/hwclock.c:1139
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "将不更新 adjtime 文件,因为正以测试方式运行。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1139
+#: sys-utils/hwclock.c:1140
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -11089,55 +11090,55 @@ msgstr ""
"若执行,将向 %s 写入以下内容:\n"
"%s"
-#: sys-utils/hwclock.c:1148
+#: sys-utils/hwclock.c:1149
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr "无法打开包含时钟调整参数(%s)的文件来写入"
-#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161
+#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr "无法更新包含时钟调整参数(%s)的文件"
-#: sys-utils/hwclock.c:1169
+#: sys-utils/hwclock.c:1170
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr "漂移调整参数未更新。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1208
+#: sys-utils/hwclock.c:1209
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr "硬件时间不包含有效时间,程序无法调整它。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1216
+#: sys-utils/hwclock.c:1217
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr "将不设置时钟,因为上次调整时间为零,历史有误。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1220
+#: sys-utils/hwclock.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr "将不设置时钟,因为上次调整时间为零,历史有误。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1242
+#: sys-utils/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "需要的调整不到一秒,将不设置时钟。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1269
+#: sys-utils/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "未找到可用的时钟接口。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404
+#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "无法设置系统时钟。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1417
+#: sys-utils/hwclock.c:1418
#, c-format
msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr "位于1969(年)后 %ld 秒,RTC 应读取到的是1969(年)后 %ld 秒。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1446
+#: sys-utils/hwclock.c:1447
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
@@ -11147,34 +11148,34 @@ msgstr ""
"这版 hwclock 程序不是为 Alpha 计算机编译的(因此目前也不打算在 Alpha\n"
" 计算机上运行)。未执行任何操作。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1463
+#: sys-utils/hwclock.c:1464
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "无法从内核获取纪元(epoch)值。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1465
+#: sys-utils/hwclock.c:1466
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "内核假设纪元(epoch)值为 %lu\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1470
+#: sys-utils/hwclock.c:1471
msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
msgstr "要设置纪元(epoch)值,您必须使用“epoch”选项来指定设置的值。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1474
+#: sys-utils/hwclock.c:1475
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "不会将纪元(epoch)设置为 %d - 纯测试。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1478
+#: sys-utils/hwclock.c:1479
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "无法设置内核中的纪元(epoch)值。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1570
+#: sys-utils/hwclock.c:1571
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr " hwclock [功能] [选项...]\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1572
+#: sys-utils/hwclock.c:1573
msgid ""
"\n"
"Functions:\n"
@@ -11182,7 +11183,7 @@ msgstr ""
"\n"
"功能:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1573
+#: sys-utils/hwclock.c:1574
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
@@ -11192,7 +11193,7 @@ msgstr ""
" -r, --show 读取硬件时钟并打印结果\n"
" --set 将 RTC 设置为 --date 指定的时间\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1576
+#: sys-utils/hwclock.c:1577
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -11206,11 +11207,11 @@ msgstr ""
" --adjust 根据自上次时钟设置或调整后的系统漂移\n"
" 来调整 RTC\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1581
+#: sys-utils/hwclock.c:1582
msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
msgstr " -c, --compare 定期将系统时钟与 CMOS 时钟相比较\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1583
+#: sys-utils/hwclock.c:1584
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
@@ -11220,7 +11221,7 @@ msgstr ""
" --setepoch 将内核的硬件时钟纪元(epoch)值设置为\n"
" --epoch 选项指定的值\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1587
+#: sys-utils/hwclock.c:1588
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
@@ -11228,7 +11229,7 @@ msgstr ""
" --predict 预测 --date 选项所指定时刻读取到的 RTC 值\n"
" -V, --version 显示版本信息并退出\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/hwclock.c:1592
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
@@ -11236,11 +11237,11 @@ msgstr ""
" -u, --utc 硬件时钟保持为 UTC 时间\n"
" --localtime 硬件时钟保持为本地时间\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1594
+#: sys-utils/hwclock.c:1595
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr " -f, --rtc <文件> 代替默认文件的特殊 /dev/... 文件\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1597
+#: sys-utils/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -11254,7 +11255,7 @@ msgstr ""
" --date <时间> 指定要设置的硬件时钟时间\n"
" --epoch <年> 指定作为硬件纪元(epoch)值起始的年份\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1603
+#: sys-utils/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -11266,7 +11267,7 @@ msgstr ""
" --adjfile <文件> 指定调整文件的路径;\n"
" 默认为 %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1607
+#: sys-utils/hwclock.c:1608
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
@@ -11276,7 +11277,7 @@ msgstr ""
" -D, --debug 调试模式\n"
"\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1610
+#: sys-utils/hwclock.c:1611
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
@@ -11286,44 +11287,44 @@ msgstr ""
" 告知 hwclock 您使用的 Alpha 类型(参阅 hwclock(8))\n"
"\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1733
+#: sys-utils/hwclock.c:1734
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "无法连接到审计系统"
-#: sys-utils/hwclock.c:1831
+#: sys-utils/hwclock.c:1832
msgid "invalid epoch argument"
msgstr "无效的纪元(epoch)参数"
-#: sys-utils/hwclock.c:1870
+#: sys-utils/hwclock.c:1871
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s 不接受无选项的参数。您提供了 %d。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1879
+#: sys-utils/hwclock.c:1880
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "指定 --noadjfile 时,您必须指定 --utc 或 --localtime"
-#: sys-utils/hwclock.c:1892
+#: sys-utils/hwclock.c:1893
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "无可用的待设置时间。无法设置时钟。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1907
+#: sys-utils/hwclock.c:1908
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "抱歉,只有超级用户才能设置硬件时钟。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1911
+#: sys-utils/hwclock.c:1912
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "抱歉,只有超级用户才能设置系统时钟。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1915
+#: sys-utils/hwclock.c:1916
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr "抱歉,只有超级用户才能更改内核中的硬件时钟纪元(epoch)。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1938
+#: sys-utils/hwclock.c:1939
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "无法通过已知的任何方式访问硬件时钟。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1941
+#: sys-utils/hwclock.c:1942
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "请使用 --debug 选项来观察程序搜索访问方法的详情。"
@@ -11670,11 +11671,11 @@ msgstr "内核未做共享内存的相关配置"
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr "内核未做信号量的相关配置"
-#: sys-utils/ipcrm.c:279
+#: sys-utils/ipcrm.c:286
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr "内核未做消息的相关配置"
-#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
+#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412
#, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr "未知参数:%s"
@@ -11800,23 +11801,23 @@ msgid "shmid"
msgstr "shmid"
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
-#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "perms"
msgstr "权限"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "gid"
msgstr "gid"
@@ -11826,8 +11827,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------------ 共享内存 添加/脱离/更改 时间 --------------\n"
#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
-#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
-#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "owner"
msgstr "拥有者"
@@ -11861,11 +11862,11 @@ msgstr "lpid"
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------------ 共享内存段 --------------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "key"
msgstr "键"
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "size"
msgstr "大小"
@@ -11883,10 +11884,10 @@ msgid "status"
msgstr "状态"
#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
-#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635
msgid "Not set"
msgstr "未设置"
@@ -12007,83 +12008,83 @@ msgstr "内核未做消息的相关配置\n"
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "---------- 消息状态 -----------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:464
+#: sys-utils/ipcs.c:465
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "已分配队列数 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:466
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "已用消息头(header)数 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:466
+#: sys-utils/ipcs.c:468
msgid "used space"
msgstr "已用空间"
-#: sys-utils/ipcs.c:467
+#: sys-utils/ipcs.c:469
msgid " bytes\n"
msgstr " 字节\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:473
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "---------- 消息队列 创建者/拥有者 ------------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "----------- 消息队列 发送/接收/更改 时间 ------------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "send"
msgstr "发送"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "recv"
msgstr "接收"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "change"
msgstr "更改"
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:485
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "--------- 消息队列 PID -----------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:491
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "--------- 消息队列 -----------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:494
msgid "used-bytes"
msgstr "已用字节数"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:495
msgid "messages"
msgstr "消息"
-#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623
#, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "找不到 id %d"
-#: sys-utils/ipcs.c:562
+#: sys-utils/ipcs.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12092,45 +12093,45 @@ msgstr ""
"\n"
"共享内存段 shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:563
+#: sys-utils/ipcs.c:565
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:568
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "模式=%#o\t访问权限=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "size="
msgstr "大小="
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "bytes="
msgstr "字节数="
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:572
#, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "附加时间=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:575
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "脱离时间=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "更改时间=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:594
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12139,38 +12140,38 @@ msgstr ""
"\n"
"消息队列 msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\t模式=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "csize="
msgstr "csize="
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "cbytes="
msgstr "cbytes="
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qsize="
msgstr "qsize="
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qbytes="
msgstr "qbytes="
-#: sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "发送时间=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:606
+#: sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "接收时间=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12179,48 +12180,48 @@ msgstr ""
"\n"
"信号量数组 semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "模式=%#o,访问权限=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr "nsems = %ju\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:636
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "value"
msgstr "值"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -13157,7 +13158,7 @@ msgstr "不支持的参数格式:%s"
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "追加选项“%s”失败"
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:711
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -13172,7 +13173,7 @@ msgstr ""
" %1$s [选项] <源> <目录>\n"
" %1$s <操作> <挂载点> [<目标>]\n"
-#: sys-utils/mount.c:710
+#: sys-utils/mount.c:720
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -13187,7 +13188,7 @@ msgstr ""
" -F, --fork 对每个设备禁用 fork(和 -a 选项一起使用)\n"
" -T, --fstab <路径> /etc/fstab 的替代文件\n"
-#: sys-utils/mount.c:716
+#: sys-utils/mount.c:726
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -13200,7 +13201,7 @@ msgstr ""
" -l, --show-labels 列出所有带有指定标签的挂载\n"
" -n, --no-mtab 不写 /etc/mtab\n"
-#: sys-utils/mount.c:721
+#: sys-utils/mount.c:731
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -13213,7 +13214,7 @@ msgstr ""
" -r, --read-only 以只读方式挂载文件系统(同 -o ro)\n"
" -t, --types <列表> 限制文件系统类型集合\n"
-#: sys-utils/mount.c:726
+#: sys-utils/mount.c:736
#, c-format
msgid ""
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
@@ -13222,7 +13223,7 @@ msgstr ""
" --source <源> 指明源(路径、标签、uuid)\n"
" --target <目标> 指明挂载点\n"
-#: sys-utils/mount.c:729
+#: sys-utils/mount.c:739
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -13233,7 +13234,7 @@ msgstr ""
" -V, --version 显示版本信息并退出\n"
" -w, --rw, --read-write 以读写方式挂载文件系统(默认)\n"
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13254,7 +13255,7 @@ msgstr ""
" PARTLABEL=<标签> 按分区标签指定设备\n"
" PARTUUID=<uuid> 按分区 UUID 指定设备\n"
-#: sys-utils/mount.c:747
+#: sys-utils/mount.c:757
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -13265,7 +13266,7 @@ msgstr ""
" <目录> 绑定挂载的挂载点(参阅 --bind/rbind)\n"
" <文件> 用于设置回环设备的常规文件\n"
-#: sys-utils/mount.c:752
+#: sys-utils/mount.c:762
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13280,7 +13281,7 @@ msgstr ""
" -M, --move 将子树移动到其他位置\n"
" -R, --rbind 挂载其他位置的子树及其包含的所有挂载\n"
-#: sys-utils/mount.c:757
+#: sys-utils/mount.c:767
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -13293,7 +13294,7 @@ msgstr ""
" --make-private 将子树标记为 私有\n"
" --make-unbindable 将子树标记为 不可绑定\n"
-#: sys-utils/mount.c:762
+#: sys-utils/mount.c:772
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -13306,15 +13307,15 @@ msgstr ""
" --make-rprivate 递归地将整个子树标记为 私有\n"
" --make-runbindable 递归地将整个子树标记为 不可绑定\n"
-#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546
+#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "libmount 环境分配失败"
-#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599
+#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "设置选项模式失败"
-#: sys-utils/mount.c:1058
+#: sys-utils/mount.c:1068
#, fuzzy
msgid "source specified more than once"
msgstr "您指定了超过磁盘适合值的柱面数"
@@ -15289,133 +15290,133 @@ msgstr "标识:"
msgid "version"
msgstr "版本:"
-#: term-utils/agetty.c:416
+#: term-utils/agetty.c:427
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr "%s%s (自动登录)\n"
-#: term-utils/agetty.c:470
+#: term-utils/agetty.c:481
#, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s:无法更改根目录 %s:%m"
-#: term-utils/agetty.c:475
+#: term-utils/agetty.c:486
#, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s:无法更改工作目录 %s:%m"
-#: term-utils/agetty.c:480
+#: term-utils/agetty.c:491
#, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s:无法更改进程优先级:%m"
-#: term-utils/agetty.c:491
+#: term-utils/agetty.c:502
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s:无法执行 %s:%m"
-#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817
-#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410
-#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733
-#: term-utils/agetty.c:2246
+#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828
+#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426
+#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749
+#: term-utils/agetty.c:2262
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "分配内存失败:%m"
-#: term-utils/agetty.c:684
+#: term-utils/agetty.c:695
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "--local-line 选项参数无效"
-#: term-utils/agetty.c:716
+#: term-utils/agetty.c:727
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "超时值有误:%s"
-#: term-utils/agetty.c:835
+#: term-utils/agetty.c:846
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "速度有误:%s"
-#: term-utils/agetty.c:837
+#: term-utils/agetty.c:848
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "备选速度过多"
-#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s:无法以标准输入打开:%m"
-#: term-utils/agetty.c:988
+#: term-utils/agetty.c:999
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s:不是字符设备"
-#: term-utils/agetty.c:990
+#: term-utils/agetty.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "/dev/%s:不是字符设备"
-#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026
+#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "/dev/%s:无法获取控制 tty:%m"
-#: term-utils/agetty.c:1016
+#: term-utils/agetty.c:1027
#, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "/dev/%s:vhangup() 失败:%m"
-#: term-utils/agetty.c:1037
+#: term-utils/agetty.c:1048
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s:未打开(就)读/写"
-#: term-utils/agetty.c:1042
+#: term-utils/agetty.c:1053
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "/dev/%s:无法设置进程组:%m"
-#: term-utils/agetty.c:1056
+#: term-utils/agetty.c:1067
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s:dup 问题:%m"
-#: term-utils/agetty.c:1073
+#: term-utils/agetty.c:1084
#, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "%s:获取终端属性失败:%m"
-#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286
+#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302
#, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "设置终端属性失败:%m"
-#: term-utils/agetty.c:1401
+#: term-utils/agetty.c:1417
#, c-format
msgid "cannot open: %s: %m"
msgstr "无法打开 %s:%m"
-#: term-utils/agetty.c:1507
+#: term-utils/agetty.c:1523
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr "[按 ENTER 键登录]"
-#: term-utils/agetty.c:1523
+#: term-utils/agetty.c:1539
msgid "Num Lock off"
msgstr "Num Lock 关"
-#: term-utils/agetty.c:1526
+#: term-utils/agetty.c:1542
msgid "Num Lock on"
msgstr "Num Lock 开"
-#: term-utils/agetty.c:1529
+#: term-utils/agetty.c:1545
msgid "Caps Lock on"
msgstr "Caps Lock 开"
-#: term-utils/agetty.c:1532
+#: term-utils/agetty.c:1548
msgid "Scroll Lock on"
msgstr "Scroll Lock 开"
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
@@ -15424,32 +15425,32 @@ msgstr ""
"提示:%s\n"
"\n"
-#: term-utils/agetty.c:1654
+#: term-utils/agetty.c:1670
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s:read:%m"
-#: term-utils/agetty.c:1713
+#: term-utils/agetty.c:1729
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s:输入过载"
-#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737
+#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr "%s:登录名字符转换无效"
-#: term-utils/agetty.c:1743
+#: term-utils/agetty.c:1759
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr "%s:登录名中的字符 0x%x 无效"
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1844
#, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s:设置终端属性失败:%m"
-#: term-utils/agetty.c:1864
+#: term-utils/agetty.c:1880
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
@@ -15458,149 +15459,149 @@ msgstr ""
" %1$s [选项] <线路> [<波特率>,...] [<终端类型>]\n"
" %1$s [选项] <波特率>,... <线路> [<终端类型>]\n"
-#: term-utils/agetty.c:1867
+#: term-utils/agetty.c:1883
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -8, --8bits 采用 8 位 tty\n"
-#: term-utils/agetty.c:1868
+#: term-utils/agetty.c:1884
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr " -a, --autologin <用户> 以指定用户自动登录\n"
-#: term-utils/agetty.c:1869
+#: term-utils/agetty.c:1885
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -c, --noreset 不重置控制模式\n"
-#: term-utils/agetty.c:1870
+#: term-utils/agetty.c:1886
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -E, --remote 使用 -r <主机名> 选项调用 login(1)\n"
-#: term-utils/agetty.c:1871
+#: term-utils/agetty.c:1887
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr " -f, --issue-file <文件> 指定要显示的预登录消息(issue)文件\n"
-#: term-utils/agetty.c:1872
+#: term-utils/agetty.c:1888
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr " -h, --flow-control 启用硬件流控制\n"
-#: term-utils/agetty.c:1873
+#: term-utils/agetty.c:1889
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -H, --host <主机名> 指定登录主机\n"
-#: term-utils/agetty.c:1874
+#: term-utils/agetty.c:1890
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " -i, --noissue 不显示预登录消息(issue)文件\n"
-#: term-utils/agetty.c:1875
+#: term-utils/agetty.c:1891
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr " -I, --init-string <字符串> 设置初始字符串\n"
-#: term-utils/agetty.c:1876
+#: term-utils/agetty.c:1892
#, fuzzy
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " --noclear 提示登录名之前不清屏\n"
-#: term-utils/agetty.c:1877
+#: term-utils/agetty.c:1893
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr " -l, --login-program <文件> 指定登录程序\n"
-#: term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1894
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr " -L, --local-line[=<模式>] 控制本地线路标志\n"
-#: term-utils/agetty.c:1879
+#: term-utils/agetty.c:1895
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr " -m, --extract-baud 连接过程中提取波特率\n"
-#: term-utils/agetty.c:1880
+#: term-utils/agetty.c:1896
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n, --skip-login 不提示登录\n"
-#: term-utils/agetty.c:1881
+#: term-utils/agetty.c:1897
#, fuzzy
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " --nonewline 在显示预登录消息(issue)前不打印换行(newline)\n"
-#: term-utils/agetty.c:1882
+#: term-utils/agetty.c:1898
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -o, --login-options <选项> 传递给登录程序的选项\n"
-#: term-utils/agetty.c:1883
+#: term-utils/agetty.c:1899
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -p, --login-pause 登录前等待按下任意键来继续\n"
-#: term-utils/agetty.c:1884
+#: term-utils/agetty.c:1900
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr " -r, --chroot <目录> 将根目录更改为指定目录\n"
-#: term-utils/agetty.c:1885
+#: term-utils/agetty.c:1901
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -R, --hangup 对 tty 执行虚拟挂起(virtual hangup)\n"
-#: term-utils/agetty.c:1886
+#: term-utils/agetty.c:1902
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr " -s, --keep-baud 中断(break)后尝试保持波特率\n"
-#: term-utils/agetty.c:1887
+#: term-utils/agetty.c:1903
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr " -t, --timeout <数字> 登录进程超时(秒)\n"
-#: term-utils/agetty.c:1888
+#: term-utils/agetty.c:1904
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr " -U, --detect-case 检测纯大写终端\n"
-#: term-utils/agetty.c:1889
+#: term-utils/agetty.c:1905
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -w, --wait-cr 等待回车\n"
-#: term-utils/agetty.c:1890
+#: term-utils/agetty.c:1906
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " --nohints 不打印提示信息\n"
-#: term-utils/agetty.c:1891
+#: term-utils/agetty.c:1907
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " --nohostname 将完全不显示主机名\n"
-#: term-utils/agetty.c:1892
+#: term-utils/agetty.c:1908
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr " --long-hostname 显示完全限定主机名\n"
-#: term-utils/agetty.c:1893
+#: term-utils/agetty.c:1909
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr " --erase-chars <字符串> 附加的退格字符\n"
-#: term-utils/agetty.c:1894
+#: term-utils/agetty.c:1910
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr " --kill-chars <字符串> 附加的杀死(kill)字符\n"
-#: term-utils/agetty.c:1895
+#: term-utils/agetty.c:1911
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1896
+#: term-utils/agetty.c:1912
#, fuzzy
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " --noclear 提示登录名之前不清屏\n"
-#: term-utils/agetty.c:1897
+#: term-utils/agetty.c:1913
#, fuzzy
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr " -t, --tag <标志> 用此标志标记每一行\n"
-#: term-utils/agetty.c:1898
+#: term-utils/agetty.c:1914
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help 显示此帮助并退出\n"
-#: term-utils/agetty.c:1899
+#: term-utils/agetty.c:1915
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version 输出版本信息并退出\n"
-#: term-utils/agetty.c:2210
+#: term-utils/agetty.c:2226
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d 位用户"
-#: term-utils/agetty.c:2334
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "checkname 失败:%m"
@@ -15644,7 +15645,7 @@ msgstr "拒绝了写您的终端"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "无效参数:%s"
-#: term-utils/script.c:133
+#: term-utils/script.c:134
#, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -15655,12 +15656,12 @@ msgstr ""
"如果真想用它,使用 --force 选项。\n"
"程序没有启动。"
-#: term-utils/script.c:143
+#: term-utils/script.c:144
#, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr " %s [选项] [文件]\n"
-#: term-utils/script.c:146
+#: term-utils/script.c:147
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -15684,21 +15685,21 @@ msgstr ""
" -h, --help 显示此帮助并退出\n"
"\n"
-#: term-utils/script.c:252
+#: term-utils/script.c:253
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "脚本已启动,文件为 %s\n"
-#: term-utils/script.c:440
+#: term-utils/script.c:447
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "脚本启动于 %s"
-#: term-utils/script.c:482
+#: term-utils/script.c:489
msgid "cannot write script file"
msgstr "无法写脚本文件"
-#: term-utils/script.c:582
+#: term-utils/script.c:589
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -15707,21 +15708,21 @@ msgstr ""
"\n"
"脚本完成,于 %s"
-#: term-utils/script.c:599
+#: term-utils/script.c:606
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "脚本完成,文件为 %s\n"
-#: term-utils/script.c:625
+#: term-utils/script.c:632
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "%s:获取终端属性失败:%m"
-#: term-utils/script.c:632
+#: term-utils/script.c:639
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty 失败"
-#: term-utils/script.c:672
+#: term-utils/script.c:679
msgid "out of pty's"
msgstr "pty 的输出"
@@ -15786,241 +15787,241 @@ msgstr "读时序文件 %s 失败"
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "时序文件 %s:%lu:格式异常"
-#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257
-#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323
-#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385
+#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258
+#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324
+#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "argument error: %s"
msgstr "参数出错。"
-#: term-utils/setterm.c:260
+#: term-utils/setterm.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "argument error: bright %s is not supported"
msgstr "不支持交换空间版本 %d"
-#: term-utils/setterm.c:351
+#: term-utils/setterm.c:352
#, fuzzy
msgid "too many tabs"
msgstr "参数过多"
-#: term-utils/setterm.c:405
+#: term-utils/setterm.c:406
#, fuzzy
msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
msgstr " -t, -T, --terminal TERMINAL 用 TERMINAL 覆盖 TERM 环境变量的值\n"
-#: term-utils/setterm.c:406
+#: term-utils/setterm.c:407
#, fuzzy
msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
msgstr " -r, --reset 重置端口\n"
-#: term-utils/setterm.c:407
+#: term-utils/setterm.c:408
#, fuzzy
msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
msgstr " -q, --stats 显示 tty 统计信息\n"
-#: term-utils/setterm.c:408
+#: term-utils/setterm.c:409
#, fuzzy
msgid " --default use default terminal settings\n"
msgstr " -a, --all 列出所有使用的设备\n"
-#: term-utils/setterm.c:409
+#: term-utils/setterm.c:410
#, fuzzy
msgid " --store save current terminal settings as default\n"
msgstr " -q, --stats 显示 tty 统计信息\n"
-#: term-utils/setterm.c:410
+#: term-utils/setterm.c:411
#, fuzzy
msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
msgstr " -g, --get-threshold 显示当前阈值\n"
-#: term-utils/setterm.c:411
+#: term-utils/setterm.c:412
#, fuzzy
msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
msgstr " -r, --reset 重置端口\n"
-#: term-utils/setterm.c:412
+#: term-utils/setterm.c:413
msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:413
+#: term-utils/setterm.c:414
#, fuzzy
msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
msgstr " -, -l, --login 使 shell 成为登录 shell\n"
-#: term-utils/setterm.c:414
+#: term-utils/setterm.c:415
msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:415
+#: term-utils/setterm.c:416
msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:416
+#: term-utils/setterm.c:417
msgid " --background default|<color> set background color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:417
+#: term-utils/setterm.c:418
msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:418
+#: term-utils/setterm.c:419
msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:419
+#: term-utils/setterm.c:420
#, fuzzy
msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
msgstr " -ulcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
-#: term-utils/setterm.c:420
+#: term-utils/setterm.c:421
#, fuzzy
msgid " --bold [on|off] bold\n"
msgstr " -v, --verbose 详尽模式\n"
-#: term-utils/setterm.c:421
+#: term-utils/setterm.c:422
#, fuzzy
msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
msgstr " -half-bright <on|off>\n"
-#: term-utils/setterm.c:422
+#: term-utils/setterm.c:423
msgid " --blink [on|off] blink\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:423
+#: term-utils/setterm.c:424
#, fuzzy
msgid " --underline [on|off] underline\n"
msgstr " -u, --user <用户> 用户名\n"
-#: term-utils/setterm.c:424
+#: term-utils/setterm.c:425
msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:425
+#: term-utils/setterm.c:426
#, fuzzy
msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
msgstr " --noclear 提示登录名之前不清屏\n"
-#: term-utils/setterm.c:426
+#: term-utils/setterm.c:427
msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:427
+#: term-utils/setterm.c:428
msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:428
+#: term-utils/setterm.c:429
msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:429
+#: term-utils/setterm.c:430
msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:430
+#: term-utils/setterm.c:431
msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:431
+#: term-utils/setterm.c:432
msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:432
+#: term-utils/setterm.c:433
#, fuzzy
msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
msgstr " -f, --file <文件> 记录此文件的内容\n"
-#: term-utils/setterm.c:433
+#: term-utils/setterm.c:434
#, fuzzy
msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
msgstr " -D, --console-off 禁止向终端打印消息\n"
-#: term-utils/setterm.c:434
+#: term-utils/setterm.c:435
#, fuzzy
msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
msgstr " -a, --all 列出所有使用的设备\n"
-#: term-utils/setterm.c:435
+#: term-utils/setterm.c:436
#, fuzzy
msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr " -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
-#: term-utils/setterm.c:436
+#: term-utils/setterm.c:437
#, fuzzy
msgid " set vesa powersaving features\n"
msgstr " “%s”)\n"
-#: term-utils/setterm.c:437
+#: term-utils/setterm.c:438
msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:438
+#: term-utils/setterm.c:439
#, fuzzy
msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr " -t, --time <毫秒数> 驱动等待时间(毫秒)\n"
-#: term-utils/setterm.c:439
+#: term-utils/setterm.c:440
msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:440
+#: term-utils/setterm.c:441
#, fuzzy
msgid " --version show version information and exit\n"
msgstr " --version 输出版本信息并退出\n"
-#: term-utils/setterm.c:441
+#: term-utils/setterm.c:442
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help 显示此帮助并退出\n"
-#: term-utils/setterm.c:449
+#: term-utils/setterm.c:450
#, fuzzy
msgid "duplicate use of an option"
msgstr "复制 --groups 选项"
-#: term-utils/setterm.c:743
+#: term-utils/setterm.c:744
msgid "cannot force blank"
msgstr "无法强制清空(blank)"
-#: term-utils/setterm.c:748
+#: term-utils/setterm.c:749
msgid "cannot force unblank"
msgstr "无法强制反清空(unblank)"
-#: term-utils/setterm.c:754
+#: term-utils/setterm.c:755
msgid "cannot get blank status"
msgstr "无法获取空白状态"
-#: term-utils/setterm.c:780
+#: term-utils/setterm.c:781
#, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "无法打开转储文件 %s 进行输出"
-#: term-utils/setterm.c:823
+#: term-utils/setterm.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr "用户 %s 不存在"
-#: term-utils/setterm.c:999
+#: term-utils/setterm.c:1000
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "无法设置(取消)节能模式"
-#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027
+#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028
msgid "klogctl error"
msgstr "klogctl 出错"
-#: term-utils/setterm.c:1048
+#: term-utils/setterm.c:1049
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "$TERM 未定义。"
-#: term-utils/setterm.c:1055
+#: term-utils/setterm.c:1056
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr "找不到 terminfo 数据库"
-#: term-utils/setterm.c:1057
+#: term-utils/setterm.c:1058
#, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s:未知终端类型"
-#: term-utils/setterm.c:1059
+#: term-utils/setterm.c:1060
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr "终端为硬拷贝(hardcopy)"
@@ -16369,11 +16370,6 @@ msgstr " -s, --skip <偏移> 跳过开头的指定字节偏移\n"
msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
msgstr " -v, --no-squeezing 输出相同的行\n"
-#: text-utils/hexdump.c:196
-#, fuzzy
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
-msgstr "将 hexdump 作为 od 调用的方式已废弃,请转用 GNU coreutils 的 od。"
-
#: text-utils/hexdump-display.c:365
msgid "all input file arguments failed"
msgstr "所有输入文件参数失败"
@@ -16931,6 +16927,13 @@ msgstr "输入中有未知转义序列:%o,%o"
msgid "Input line too long."
msgstr "输入行过长。"
+#~ msgid "timeout cannot be zero"
+#~ msgstr "超时不能为零"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
+#~ msgstr "将 hexdump 作为 od 调用的方式已废弃,请转用 GNU coreutils 的 od。"
+
#~ msgid "Type of the partition %zu is unchanged."
#~ msgstr "分区 %zu 的类型未更改。"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 67cd3d102..279ccddd1 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.23.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-07 23:29+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -23,24 +23,24 @@ msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr " %s <disk device><分割區編號><開始><長度>\n"
#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53
-#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687
-#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53
+#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695
+#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971
#: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949
#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
-#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245
+#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245
#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506
#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -48,8 +48,8 @@ msgstr " %s <disk device><分割區編號><開始><長度>\n"
#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320
#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
-#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216
-#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683
+#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217
+#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690
#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
@@ -224,363 +224,363 @@ msgstr "ioctl 錯誤於 %s"
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ 起始磁區 大小 裝置\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Bootable"
msgstr "可開機"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "切換目前分割區的屬性旗標"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete the current partition"
msgstr "刪除目前的分割區"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "New"
msgstr "新增"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "從剩餘空間新增一個新的分割區"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit"
msgstr "離開"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "離開本程式且不寫入分割表"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033
+#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032
#: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007
msgid "Type"
msgstr "類型"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152
+#: disk-utils/cfdisk.c:157
#, fuzzy
msgid "Change the partition type"
msgstr "列印分割表"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Help"
msgstr "求助"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Print help screen"
msgstr "顯示說明畫面"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Sort"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:159
#, fuzzy
msgid "Fix partitions order"
msgstr "修正分割排序"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write"
msgstr "寫入"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "寫入分割表至硬碟中 (可能使該分割區中的資料消失!)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347
+#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1282
+#: disk-utils/cfdisk.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "磁碟:%.*s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1284
+#: disk-utils/cfdisk.c:1290
#, c-format
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1287
+#: disk-utils/cfdisk.c:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr "磁碟識別碼:0x%08x\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1290
+#: disk-utils/cfdisk.c:1296
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr "標籤:%.*s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1431
+#: disk-utils/cfdisk.c:1437
msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1435
+#: disk-utils/cfdisk.c:1441
#, fuzzy
msgid "Please, specify size."
msgstr "未指定任何檔名。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1457
+#: disk-utils/cfdisk.c:1463
#, c-format
msgid "Minimal size is %ju"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1466
+#: disk-utils/cfdisk.c:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximal size is %ju bytes."
msgstr "以位元組為單位取得大小"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1470
+#: disk-utils/cfdisk.c:1476
#, fuzzy
msgid "Failed to parse size."
msgstr "剖析大小時失敗"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1525
+#: disk-utils/cfdisk.c:1531
#, fuzzy
msgid "Select partition type"
msgstr "已選分割區 %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968
+#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976
#, fuzzy
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "裝置不包含辨識的分割表\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1596
msgid "Please, select a type to create a new disk label."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1595
+#: disk-utils/cfdisk.c:1601
#, fuzzy
msgid "Select label type"
msgstr "不合法的類型\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1632
+#: disk-utils/cfdisk.c:1638
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "cfdisk 的說明畫面"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1634
+#: disk-utils/cfdisk.c:1640
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "本程式 cfdisk,是一個以游標操作為基礎的硬碟分割程式,"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1635
+#: disk-utils/cfdisk.c:1641
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "可供您新增、刪除和修改硬碟中的分割區"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1636
+#: disk-utils/cfdisk.c:1642
msgid "disk drive."
msgstr "。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1638
+#: disk-utils/cfdisk.c:1644
msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1639
+#: disk-utils/cfdisk.c:1645
msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1641
+#: disk-utils/cfdisk.c:1647
msgid "Command Meaning"
msgstr "按鍵命令 意義"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1642
+#: disk-utils/cfdisk.c:1648
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1643
+#: disk-utils/cfdisk.c:1649
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b 切換目前分割區的開機屬性旗標"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1644
+#: disk-utils/cfdisk.c:1650
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d 刪除目前的分割區"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1645
+#: disk-utils/cfdisk.c:1651
msgid " h Print this screen"
msgstr " h 顯示本說明畫面"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1646
+#: disk-utils/cfdisk.c:1652
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n 由剩餘空間中新增一塊分割區"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1647
+#: disk-utils/cfdisk.c:1653
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q 離開本程式並且不寫入分割表"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1648
+#: disk-utils/cfdisk.c:1654
#, fuzzy
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t 變更檔案系統的類型"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1649
+#: disk-utils/cfdisk.c:1655
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1650
+#: disk-utils/cfdisk.c:1656
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W 寫入分割表 (寫入一定要用大寫 W)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1651
+#: disk-utils/cfdisk.c:1657
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " 因為這將會使您的硬碟中的資料消失,您必須"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1652
+#: disk-utils/cfdisk.c:1658
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " 明確地回答 'yes' 代表寫入,若不要寫入請回答"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1653
+#: disk-utils/cfdisk.c:1659
msgid " `no'"
msgstr " `no'"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1654
+#: disk-utils/cfdisk.c:1660
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "向上鍵 移動往上鍵可移至上一個分割區"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1655
+#: disk-utils/cfdisk.c:1661
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "向下鍵 移動往下鍵可移至下一個分割區"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1656
+#: disk-utils/cfdisk.c:1662
#, fuzzy
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "向上鍵 移動往上鍵可移至上一個分割區"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1657
+#: disk-utils/cfdisk.c:1663
#, fuzzy
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "向下鍵 移動往下鍵可移至下一個分割區"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1660
+#: disk-utils/cfdisk.c:1666
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "注意: 以上所有的按鍵命令均不區分大小寫"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1661
+#: disk-utils/cfdisk.c:1667
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(除了 '寫入' 之外)。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1663
+#: disk-utils/cfdisk.c:1669
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1670
+#: disk-utils/cfdisk.c:1676
#, fuzzy
msgid "Press a key to continue."
msgstr "按任何鍵繼續"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1746
+#: disk-utils/cfdisk.c:1752
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1756
+#: disk-utils/cfdisk.c:1762
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "已選分割區 %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504
+#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "分割 %d 被刪除\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1779
+#: disk-utils/cfdisk.c:1785
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr "分割區 (a-%c):"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1810
+#: disk-utils/cfdisk.c:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "分割區 %d 的系統類型已變更為 %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1812
+#: disk-utils/cfdisk.c:1818
#, fuzzy, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "分割區 %d 的系統類型未被變更:%x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1827
+#: disk-utils/cfdisk.c:1833
msgid "Device open in read-only mode"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "您確定要將分割表寫入硬碟中嗎? (yes 或 no):"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
#: sys-utils/lscpu.c:1259
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "是"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "不要將分割表寫入硬碟"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel"
msgstr "%s:無法寫入標籤"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459
#, fuzzy
msgid "The partition table has been altered."
msgstr ""
"分割表已變更!\n"
"\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1868
+#: disk-utils/cfdisk.c:1874
#, fuzzy
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr ""
"\n"
"分割表項目未按磁碟排序\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1891
+#: disk-utils/cfdisk.c:1899
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "建立新的清空 Sun disklabel"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1899
+#: disk-utils/cfdisk.c:1907
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "加入分割時失敗"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451
+#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1980
+#: disk-utils/cfdisk.c:1988
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr " %s [選項] <device>\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1983
+#: disk-utils/cfdisk.c:1991
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1992
#, fuzzy
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -Q, --queue 建立訊息佇列\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373
#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114
#, fuzzy
msgid "unsupported color mode"
msgstr "不受支援的命令"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335
-#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
-#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740
-#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177
+#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
+#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177
#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "不受支援的命令"
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s 來自 %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820
+#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "配置迭代器時失敗"
@@ -660,8 +660,8 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750
+#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195
#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457
#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
@@ -699,12 +699,12 @@ msgid "Single"
msgstr "單"
#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997
#: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086
#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344
-#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378
-#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379
+#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "寫入失敗"
@@ -761,227 +761,227 @@ msgstr "%s (%s)\n"
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%u-%u, 預設 %u):"
-#: disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:332
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:361
+#: disk-utils/fdisk.c:369
#, fuzzy
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr "十六進位編碼 (輸入 L 以列出編碼):"
-#: disk-utils/fdisk.c:362
+#: disk-utils/fdisk.c:370
#, fuzzy
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr "十六進位編碼 (輸入 L 以列出編碼):"
-#: disk-utils/fdisk.c:456
+#: disk-utils/fdisk.c:464
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "DOS 相容性旗標已設定 (不宜再用!)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:457
+#: disk-utils/fdisk.c:465
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "DOS 相容性旗標未設定\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:479
+#: disk-utils/fdisk.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "分割區 %d 尚不存在!\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586
+#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586
#: libfdisk/src/ask.c:751
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: disk-utils/fdisk.c:492
+#: disk-utils/fdisk.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr "分割區 %d 的系統類型已變更為 %x (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:496
+#: disk-utils/fdisk.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr "分割區 %d 的系統類型未被變更:%x (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:509
+#: disk-utils/fdisk.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr ""
"\n"
"磁碟 %s: %lu 磁柱,%lu 磁頭,%lu 磁區/磁軌\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:515
+#: disk-utils/fdisk.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr "%d 前端,%llu 磁區/軌段,%llu 磁柱\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:518
+#: disk-utils/fdisk.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr "單位=%s 的 %d * %ld=%ld 位元組\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:524
+#: disk-utils/fdisk.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "磁區大小 (邏輯的/實體):%lu 位元組/%lu 位元組\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:526
+#: disk-utils/fdisk.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "I/O 大小 (最小/最佳化):%lu 位元組 / %lu 位元組\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:529
+#: disk-utils/fdisk.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr "對齊偏移值:%lu 位元組\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:532
+#: disk-utils/fdisk.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Disklabel type: %s"
msgstr "硬碟: %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:535
+#: disk-utils/fdisk.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr "磁碟識別碼:0x%08x\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:579
+#: disk-utils/fdisk.c:587
#, fuzzy
msgid "Partition table entries are not in disk order."
msgstr ""
"\n"
"分割表項目未按磁碟排序\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:630
+#: disk-utils/fdisk.c:638
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:634
+#: disk-utils/fdisk.c:642
#, fuzzy
msgid "cannot seek"
msgstr "無法衍生執行"
-#: disk-utils/fdisk.c:639
+#: disk-utils/fdisk.c:647
#, fuzzy
msgid "cannot read"
msgstr "無法讀取 %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
+#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
#: libfdisk/src/gpt.c:1845
#, fuzzy
msgid "First sector"
msgstr "起初 %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:748
+#: disk-utils/fdisk.c:756
#, fuzzy, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl 失敗的於 %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:757
+#: disk-utils/fdisk.c:765
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:762
+#: disk-utils/fdisk.c:770
#, fuzzy
msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
msgstr " -c, --creator 顯示建立者和擁有者\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:763
+#: disk-utils/fdisk.c:771
msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:764
+#: disk-utils/fdisk.c:772
msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:765
+#: disk-utils/fdisk.c:773
#, fuzzy
msgid " -l, --list display partitions end exit\n"
msgstr " -h 顯示這份說明然後離開\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:774
#, fuzzy
msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
msgstr " -n, --noparity 設定同位到無\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:767
+#: disk-utils/fdisk.c:775
msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:768
+#: disk-utils/fdisk.c:776
#, fuzzy
msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
msgstr " -G, --get-glush 顯示預設清理逾時值\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:771
+#: disk-utils/fdisk.c:779
#, fuzzy
msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
msgstr " -C# [或 --cylinders #]:設定要用的磁柱數量"
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:780
#, fuzzy
msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
msgstr " -H# [或 --heads #]: 設定要用的磁頭數量"
-#: disk-utils/fdisk.c:773
+#: disk-utils/fdisk.c:781
#, fuzzy
msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
msgstr " -S# [或 --sectors #]: 設定要用的磁區數量"
-#: disk-utils/fdisk.c:830
+#: disk-utils/fdisk.c:838
#, fuzzy
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "無效的磁區大小引數"
-#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611
+#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611
#, fuzzy
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "無效的磁柱引數"
-#: disk-utils/fdisk.c:851
+#: disk-utils/fdisk.c:859
#, fuzzy
msgid "not found DOS label driver"
msgstr "找不到未使用的裝置"
-#: disk-utils/fdisk.c:857
+#: disk-utils/fdisk.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr "不明機能『%s』"
-#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620
+#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620
#, fuzzy
msgid "invalid heads argument"
msgstr "無效的前端引數"
-#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638
+#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638
#, fuzzy
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "無效的磁區引數"
-#: disk-utils/fdisk.c:894
+#: disk-utils/fdisk.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "不受支援的引數:%s"
-#: disk-utils/fdisk.c:915
+#: disk-utils/fdisk.c:923
#, fuzzy
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "警告:-b (設定磁區大小) 選項應該與一個指定裝置共同使用\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:951
+#: disk-utils/fdisk.c:959
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:953
+#: disk-utils/fdisk.c:961
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr ""
"請小心之前使用寫入命令。\n"
"\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:973
+#: disk-utils/fdisk.c:981
msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr ""
@@ -1399,8 +1399,8 @@ msgstr "%s 未被掛載\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233
-#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787
-#: term-utils/setterm.c:794
+#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788
+#: term-utils/setterm.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "無法讀取 %s"
@@ -1457,9 +1457,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s:無法剖析 fstab"
#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038
-#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138
-#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273
-#: term-utils/script.c:283
+#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138
+#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274
+#: term-utils/script.c:284
msgid "fork failed"
msgstr "衍生執行時失敗"
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "%s:執行失敗"
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "等待:已無更多子行程 ?!?"
-#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301
+#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301
#: sys-utils/unshare.c:171
msgid "waitpid failed"
msgstr "waitpid 失敗"
@@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "太多引數"
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "-l 選項可以被使用與一個裝置只有 -- 忽略"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <file>\n"
msgstr " %s [選項] [<file>]\n"
@@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "%ld inodes\n"
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld 區塊\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr "第一資料區=%ld (%ld)\n"
@@ -2557,8 +2557,8 @@ msgstr "用法:%s [選項] [-t 型態 fs-options] 裝置 [大小]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
-#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590
-#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45
+#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45
#: term-utils/write.c:85
#, c-format
msgid ""
@@ -2849,39 +2849,39 @@ msgstr "%s:太多不當的區塊"
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "%s:不足良好區塊"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr "%s:無法 alloc 緩衝區用於超區塊"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "%s:無法配置緩衝區用於映射"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "%s:無法配置緩衝區用於 inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
msgstr[0] "%lu inodes\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
msgstr[0] "%lu 區塊\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "區域大小=%d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
@@ -2890,93 +2890,93 @@ msgstr ""
"最大容量=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "%s:尋指失敗的在的期間測試的區塊"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:572
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "do_check 中出現異常值:可能錯誤\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "%s:尋指失敗的在中 checkblocks(_B)"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "%s:不當的區塊之前 data-area:無法製作 fs"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
msgstr[0] "%d 個不良區塊\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "%s:無法開啟檔案的不當的區塊"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:636
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "損壞區塊編號輸入錯誤於第 %d 列\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "%s:無法讀取 badblocks 檔案"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "%s:不當的 inode 大小"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:684
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "剖析列號的時失敗"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:690
#, fuzzy
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "剖析列號的時失敗"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "剖析列號的時失敗"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s:裝置被 misaligned"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "區段大小小於 %s 的實體磁區大小"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:773
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "無法決定 %s 的大小"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "將不會試著於「%s」製作檔案系統"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "%s:區塊數量太小"
@@ -3555,8 +3555,8 @@ msgstr "無法尋找位置區塊裝置『%s』"
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr "裝置『%s』並非區塊裝置"
-#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
-#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
+#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347
+#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373
#, fuzzy
msgid "failed to parse argument"
msgstr "剖析引數時失敗"
@@ -4648,8 +4648,8 @@ msgstr "忽略 -U (UUIDs 不受支援)"
#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
-#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55
-#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55
+#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4678,8 +4678,8 @@ msgstr ""
"以獲得更多細節參看 %s。\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
-#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585
-#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310
+#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310
#: text-utils/col.c:144
#, fuzzy
msgid "write error"
@@ -5075,13 +5075,13 @@ msgstr "gettimeofday 失敗"
msgid "sysinfo failed"
msgstr "sysinfo 失敗"
-#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
-#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811
+#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642
+#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811
#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
-#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342
+#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342
#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
-#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547
+#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554
#: text-utils/pg.c:1363
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
@@ -5324,8 +5324,8 @@ msgstr "啟動程式:%sboot -> boot%s (%s):"
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr "啟動程式與磁碟標籤重疊!\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160
-#: sys-utils/hwclock.c:162
+#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161
+#: sys-utils/hwclock.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "無法寫入 %s"
@@ -5358,28 +5358,28 @@ msgstr "鏈結 BSD 分割到 non-BSD 分割"
msgid "Slice"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412
+#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412
#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "啟始"
-#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413
+#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413
#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
msgid "End"
msgstr "結束"
-#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414
+#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414
#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
msgid "Sectors"
msgstr "磁區"
-#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415
+#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415
#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004
msgid "Cylinders"
msgstr "磁柱"
-#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416
+#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416
#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -5401,18 +5401,18 @@ msgstr ""
msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/context.c:307
+#: libfdisk/src/context.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "%s:lseek 失敗"
-#: libfdisk/src/context.c:448
+#: libfdisk/src/context.c:449
#, fuzzy
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "磁柱"
-#: libfdisk/src/context.c:449
+#: libfdisk/src/context.c:450
#, fuzzy
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
@@ -5536,156 +5536,156 @@ msgstr "磁區 %llu 已經配置\n"
msgid "No free sectors available."
msgstr "沒有可用的磁區存在\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1181
+#: libfdisk/src/dos.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "加入邏輯分割區 %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1200
+#: libfdisk/src/dos.c:1199
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr "警告:分割區 %d 含有磁區 0\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1202
+#: libfdisk/src/dos.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr "分割區 %d: 磁頭 %d 大於最大值 %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1205
+#: libfdisk/src/dos.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr "分割區 %d: 磁區 %d 大於最大值 %llu\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1208
+#: libfdisk/src/dos.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr "分割區 %d:磁柱 %d 大於最大值 %llu\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1214
+#: libfdisk/src/dos.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr "分割區 %d: 之前磁區 %d 與總計不一致 %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1267
+#: libfdisk/src/dos.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "分割區 %d 有不同的實體/邏輯開始位置 (非 Linux?):\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1278
+#: libfdisk/src/dos.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "分割區 %d 有不同的實體/邏輯結束位置:\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1287
+#: libfdisk/src/dos.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr "分割區 %d 並非終於磁柱邊界。\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1314
+#: libfdisk/src/dos.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr "分割區結尾小於磁區 0"
-#: libfdisk/src/dos.c:1327
+#: libfdisk/src/dos.c:1326
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "警告:分割區 %d 與分割區 %d 重疊。\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1353
+#: libfdisk/src/dos.c:1352
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr "分割區 (a-%c):"
-#: libfdisk/src/dos.c:1358
+#: libfdisk/src/dos.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "邏輯分割區 %d 並非完整處於分割區 %d 中\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1366
+#: libfdisk/src/dos.c:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr "配置的磁區總計 %llu 大於最大值 %llu\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1369
+#: libfdisk/src/dos.c:1368
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr "其餘 %lld unallocated %ld-byte 磁區\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1421
+#: libfdisk/src/dos.c:1420
#, fuzzy
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "已建立分割區的最大數量\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1429
+#: libfdisk/src/dos.c:1428
#, fuzzy
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "所有主要分割區是在中使用\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1432
+#: libfdisk/src/dos.c:1431
#, fuzzy
msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
msgstr ""
"如果您要建立超過四分割區,您必須置換\n"
"主要分割與進階分割先。\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1440
+#: libfdisk/src/dos.c:1439
#, fuzzy
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr "所有邏輯分割區都在使用中\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1454
+#: libfdisk/src/dos.c:1453
#, fuzzy
msgid "Partition type"
msgstr "分割區編號"
-#: libfdisk/src/dos.c:1458
+#: libfdisk/src/dos.c:1457
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1463
+#: libfdisk/src/dos.c:1462
#, fuzzy
msgid "primary"
msgstr "主要的"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
#, fuzzy
msgid "extended"
msgstr "延伸"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
#, fuzzy
msgid "container for logical partitions"
msgstr "壞的邏輯分割區"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
#, fuzzy
msgid "logical"
msgstr "邏輯的"
-#: libfdisk/src/dos.c:1467
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
#, fuzzy
msgid "numbered from 5"
msgstr " l 邏輯的 (已編號從 5)"
-#: libfdisk/src/dos.c:1498
+#: libfdisk/src/dos.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "無效的分割區類型『%c』\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1513
+#: libfdisk/src/dos.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "無法寫入指令稿檔案"
-#: libfdisk/src/dos.c:1637
+#: libfdisk/src/dos.c:1636
#, fuzzy
msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
msgstr ""
"您無法變更分割區為一個擴充分割或反之\n"
"請先刪除它。\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1643
+#: libfdisk/src/dos.c:1642
#, fuzzy
msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
msgstr ""
@@ -5694,7 +5694,7 @@ msgstr ""
"DOS 6.x 分割區,請參看 cfdisk 手冊\n"
"以獲得額外的資訊。\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/dos.c:1647
#, fuzzy
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr ""
@@ -5703,64 +5703,64 @@ msgstr ""
"類型為 0 的分割區可能不太明智。您可以\n"
"使用「d」命令來刪除分割區。\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1869
+#: libfdisk/src/dos.c:1868
#, fuzzy
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr ""
"無事可做。順序已經是正確的。\n"
"\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329
+#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329
#, fuzzy
msgid "Done."
msgstr "完成。\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1918
+#: libfdisk/src/dos.c:1917
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr "分割區 %d 沒有資料區域\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1948
+#: libfdisk/src/dos.c:1947
msgid "New beginning of data"
msgstr "新的資料開始部分"
-#: libfdisk/src/dos.c:2004
+#: libfdisk/src/dos.c:2003
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "警告:分割區 %d 是擴充分割區\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2011
+#: libfdisk/src/dos.c:2010
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "分割區 %d 的系統類型未被變更:%x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2012
+#: libfdisk/src/dos.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "切換目前分割區的屬性旗標"
-#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
+#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
#: libfdisk/src/sun.c:1000
msgid "Device"
msgstr "所用裝置"
-#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35
+#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35
msgid "Boot"
msgstr "可開機"
-#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
+#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
msgid "Id"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2036
+#: libfdisk/src/dos.c:2035
msgid "Start-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2037
+#: libfdisk/src/dos.c:2036
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
+#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
msgid "Attrs"
msgstr ""
@@ -6301,7 +6301,7 @@ msgid "Free space"
msgstr "剩餘空間"
#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79
-#: sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:323
msgid "unknown"
msgstr "不明的"
@@ -7148,7 +7148,7 @@ msgid ""
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:849
+#: login-utils/last.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7157,12 +7157,12 @@ msgstr ""
"\n"
"wtmp 開始 %s"
-#: login-utils/last.c:919
+#: login-utils/last.c:929
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "剖析列號的時失敗"
-#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950
+#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "無效的逾時引數"
@@ -7694,126 +7694,126 @@ msgstr "內部錯誤"
msgid "failed to set data"
msgstr "設定路徑時失敗"
-#: login-utils/lslogins.c:1134
+#: login-utils/lslogins.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Last logs:\n"
msgstr "上次登入:%.*s "
-#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26
+#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
-#: term-utils/setterm.c:403
+#: term-utils/setterm.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr " %s [選項]\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1187
+#: login-utils/lslogins.c:1188
msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1188
+#: login-utils/lslogins.c:1189
msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1189
+#: login-utils/lslogins.c:1190
#, fuzzy
msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1190
+#: login-utils/lslogins.c:1191
#, fuzzy
msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
msgstr " -Q, --queue 建立訊息佇列\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1191
+#: login-utils/lslogins.c:1192
#, fuzzy
msgid " -G, --groups-info display information about groups\n"
msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1192
+#: login-utils/lslogins.c:1193
msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1193
+#: login-utils/lslogins.c:1194
#, fuzzy
msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
msgstr " -i, --info 列印只有資訊關於取樣步驟\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1194
+#: login-utils/lslogins.c:1195
msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1195
+#: login-utils/lslogins.c:1196
#, fuzzy
msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n"
msgstr " -i, --irq <num> 指定並列埠 irq\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1196
+#: login-utils/lslogins.c:1197
#, fuzzy
msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1197
+#: login-utils/lslogins.c:1198
#, fuzzy
msgid " --noheadings don't print headings\n"
msgstr " -f 不分割長列\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1198
+#: login-utils/lslogins.c:1199
#, fuzzy
msgid " --notruncate don't truncate output\n"
msgstr " -f 不分割長列\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1199
+#: login-utils/lslogins.c:1200
#, fuzzy
msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
msgstr " -o, --options <optstring> 短選項為辨識的\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1200
+#: login-utils/lslogins.c:1201
#, fuzzy
msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1201
+#: login-utils/lslogins.c:1202
#, fuzzy
msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
msgstr " -g, --get-threshold 顯示目前的臨界值\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1202
+#: login-utils/lslogins.c:1203
#, fuzzy
msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
msgstr " -Q, --queue 建立訊息佇列\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1203
+#: login-utils/lslogins.c:1204
msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1204
+#: login-utils/lslogins.c:1205
#, fuzzy
msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
msgstr " -Q, --queue 建立訊息佇列\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1205
+#: login-utils/lslogins.c:1206
#, fuzzy
msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
msgstr " -g, --get-threshold 顯示目前的臨界值\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1206
+#: login-utils/lslogins.c:1207
#, fuzzy
msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
msgstr " -i, --info 列印只有資訊關於取樣步驟\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1207
+#: login-utils/lslogins.c:1208
msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1208
+#: login-utils/lslogins.c:1209
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221
+#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221
#: sys-utils/lscpu.c:1644
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -7823,7 +7823,7 @@ msgstr ""
"\n"
"可用欄位:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1219
+#: login-utils/lslogins.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7832,12 +7832,12 @@ msgstr ""
"\n"
"以獲得更多細節參看 lscpu (1)。\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1408
+#: login-utils/lslogins.c:1409
#, fuzzy
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "剖析開始時失敗"
-#: login-utils/lslogins.c:1422
+#: login-utils/lslogins.c:1423
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr ""
@@ -7911,12 +7911,11 @@ msgstr "無法區塊信號"
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "無法設定信號處理程式"
-#: login-utils/su-common.c:368
-#, c-format
-msgid "%s (core dumped)\n"
+#: login-utils/su-common.c:367
+msgid " (core dumped)"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:384
+#: login-utils/su-common.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7925,49 +7924,49 @@ msgstr ""
"\n"
"作業階段終止,killing 命令殼…"
-#: login-utils/su-common.c:394
+#: login-utils/su-common.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr "...killed。\n"
-#: login-utils/su-common.c:474
+#: login-utils/su-common.c:473
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:502
+#: login-utils/su-common.c:501
#, fuzzy
msgid "incorrect password"
msgstr "不正確密碼"
-#: login-utils/su-common.c:517
+#: login-utils/su-common.c:516
#, fuzzy
msgid "failed to set PATH"
msgstr "設定路徑時失敗"
-#: login-utils/su-common.c:584
+#: login-utils/su-common.c:583
#, fuzzy
msgid "cannot set groups"
msgstr "無法設定群組"
-#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
+#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675
msgid "cannot set group id"
msgstr "無法設定群組識別號"
-#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
+#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678
msgid "cannot set user id"
msgstr "無法設定使用者識別號"
-#: login-utils/su-common.c:674
+#: login-utils/su-common.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
msgstr " %s [選項] <user> [<ttyname>]\n"
-#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
+#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [選項] <program> [引數...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:676
+#: login-utils/su-common.c:675
msgid ""
"\n"
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
@@ -7975,12 +7974,12 @@ msgid ""
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:683
+#: login-utils/su-common.c:682
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -v, --verbose 是更多詳細的\n"
-#: login-utils/su-common.c:688
+#: login-utils/su-common.c:687
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7991,87 +7990,87 @@ msgstr ""
" 變更有效使用者識別號和群組識別號到該的使用者。\n"
" mere - 意味著 -l. 如果使用者無法給定的,假設根。\n"
-#: login-utils/su-common.c:695
+#: login-utils/su-common.c:694
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:696
+#: login-utils/su-common.c:695
#, fuzzy
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -i, --irq <num> 指定並列埠 irq\n"
-#: login-utils/su-common.c:697
+#: login-utils/su-common.c:696
msgid ""
" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:699
+#: login-utils/su-common.c:698
#, fuzzy
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -h, --help 這個小用法指導\n"
-#: login-utils/su-common.c:700
+#: login-utils/su-common.c:699
#, fuzzy
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c --command <command> 運行單一命令字串透過命令殼\n"
-#: login-utils/su-common.c:701
+#: login-utils/su-common.c:700
#, fuzzy
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr " -c --command <command> 運行單一命令字串透過命令殼\n"
-#: login-utils/su-common.c:703
+#: login-utils/su-common.c:702
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -r, --reset 重置通訊埠\n"
-#: login-utils/su-common.c:704
+#: login-utils/su-common.c:703
#, fuzzy
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <shell> 設定命令殼引言慣例\n"
-#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
+#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "使用者 %s 不存在"
-#: login-utils/su-common.c:810
+#: login-utils/su-common.c:809
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
-#: login-utils/su-common.c:860
+#: login-utils/su-common.c:859
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:871
+#: login-utils/su-common.c:870
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:875
+#: login-utils/su-common.c:874
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "未指定任何動作"
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:888
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:896
+#: login-utils/su-common.c:895
#, fuzzy, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "使用者 %s 不存在"
-#: login-utils/su-common.c:942
+#: login-utils/su-common.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "使用限制的命令殼 %s"
-#: login-utils/su-common.c:966
+#: login-utils/su-common.c:965
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "警告:無法變更目錄到 %s"
@@ -8943,7 +8942,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "彼此互斥。"
#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153
-#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762
+#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "不足引數"
@@ -8953,10 +8952,10 @@ msgstr "不足引數"
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "%s 需要一個引數"
-#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255
-#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335
-#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369
-#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396
+#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256
+#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336
+#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370
+#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397
#, fuzzy
msgid "argument error"
msgstr "引數錯誤。"
@@ -9893,41 +9892,41 @@ msgstr ""
" -h, --help 顯示這份說明然後離開\n"
"\n"
-#: misc-utils/whereis.c:171
+#: misc-utils/whereis.c:190
#, fuzzy
msgid " -b search only for binaries\n"
msgstr " -f 不分割長列\n"
-#: misc-utils/whereis.c:172
+#: misc-utils/whereis.c:191
msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:173
+#: misc-utils/whereis.c:192
msgid " -m search only for manuals\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:174
+#: misc-utils/whereis.c:193
msgid " -M <dirs> define man lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:175
+#: misc-utils/whereis.c:194
msgid " -s search only for sources\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:176
+#: misc-utils/whereis.c:195
msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:177
+#: misc-utils/whereis.c:196
#, fuzzy
msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
msgstr " -n 終止命令與換列\n"
-#: misc-utils/whereis.c:178
+#: misc-utils/whereis.c:197
msgid " -u search for unusual entries\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:179
+#: misc-utils/whereis.c:198
msgid " -l output effective lookup paths\n"
msgstr ""
@@ -10424,18 +10423,23 @@ msgstr "BLKGETSIZE ioctl 失敗的於 %s"
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr "%s:FITRIM ioctl 失敗"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:158
+#: sys-utils/blkdiscard.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: offset is greater than device size"
+msgstr "無法提取裝置大小"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s:FITRIM ioctl 失敗"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:161
+#: sys-utils/blkdiscard.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s:FITRIM ioctl 失敗"
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/blkdiscard.c:166
+#: sys-utils/blkdiscard.c:168
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
@@ -11415,22 +11419,17 @@ msgstr "無法開啟鎖定檔案 %s"
msgid "invalid timeout value"
msgstr "無效的逾時引數"
-#: sys-utils/flock.c:179
-#, fuzzy
-msgid "timeout cannot be zero"
-msgstr "逾時無法零"
-
-#: sys-utils/flock.c:183
+#: sys-utils/flock.c:181
#, fuzzy
msgid "invalid exit code"
msgstr "無效的離開代碼"
-#: sys-utils/flock.c:203
+#: sys-utils/flock.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr "%s 需求精確的一個指令引數"
-#: sys-utils/flock.c:224
+#: sys-utils/flock.c:222
#, fuzzy
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "需求檔案描述符號,檔案或目錄"
@@ -11531,20 +11530,20 @@ msgstr "沒有 mountpoint 指定的。"
msgid "%s: the discard operation is not supported"
msgstr "速度 %d 不受支援"
-#: sys-utils/hwclock.c:231
+#: sys-utils/hwclock.c:232
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "假設硬體時鐘被保持在 %s 時間。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322
msgid "local"
msgstr "本地"
-#: sys-utils/hwclock.c:306
+#: sys-utils/hwclock.c:307
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
@@ -11553,109 +11552,109 @@ msgstr ""
"警告:無法辨識的第三列在中 adjtime 檔案\n"
"(預期:『UTC』或『本地』或沒有任何東西.)"
-#: sys-utils/hwclock.c:315
+#: sys-utils/hwclock.c:316
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "最後一次偏差調整已於 1969 年之後 %ld 秒完成\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:317
+#: sys-utils/hwclock.c:318
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "最後一次校測已於 1969 年之後 %ld 秒完成\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:319
+#: sys-utils/hwclock.c:320
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "硬體時鐘位於 %s 時間\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:346
+#: sys-utils/hwclock.c:347
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "等候時鐘週期…\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:352
+#: sys-utils/hwclock.c:353
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr "…同步化失敗\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:354
+#: sys-utils/hwclock.c:355
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "…獲得時鐘週期\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:417
+#: sys-utils/hwclock.c:418
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "硬體時鐘的無效值:%4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:426
+#: sys-utils/hwclock.c:427
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "硬體時鐘時間:%4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld 秒自 1969 年起算\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:460
+#: sys-utils/hwclock.c:461
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "從硬體時鐘讀取時間:%4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:488
+#: sys-utils/hwclock.c:489
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "設定硬體時鐘為 %.2d:%.2d:%.2d = %ld 秒自 1969 年起算\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:494
+#: sys-utils/hwclock.c:495
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "時鐘未變更 - 只做為測試。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:598
+#: sys-utils/hwclock.c:599
#, c-format
msgid "sleeping ~%d usec\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:609
+#: sys-utils/hwclock.c:610
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:617
+#: sys-utils/hwclock.c:618
#, c-format
msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:633
+#: sys-utils/hwclock.c:634
#, c-format
msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:661
+#: sys-utils/hwclock.c:662
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:686
+#: sys-utils/hwclock.c:687
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr "硬體鐘訊暫存器包含值所還是無效的(例如:50 th 月中某日) 或位於之後範圍我們可以控柄(例如:年 2095)。"
-#: sys-utils/hwclock.c:696
+#: sys-utils/hwclock.c:697
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f 秒\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:727
+#: sys-utils/hwclock.c:728
#, fuzzy
msgid "No --date option specified."
msgstr "沒有 --date 選項指定的。"
-#: sys-utils/hwclock.c:733
+#: sys-utils/hwclock.c:734
#, fuzzy
msgid "--date argument too long"
msgstr "--date 引數太長"
-#: sys-utils/hwclock.c:740
+#: sys-utils/hwclock.c:741
#, fuzzy
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
@@ -11664,21 +11663,21 @@ msgstr ""
"值的 --date 選項並非有效日期。\n"
"尤其,它含有引號。"
-#: sys-utils/hwclock.c:748
+#: sys-utils/hwclock.c:749
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "執行日期命令:%s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:752
+#: sys-utils/hwclock.c:753
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "無法在 /bin/sh 命令殼中運行「date」程式。popen() 失敗"
-#: sys-utils/hwclock.c:760
+#: sys-utils/hwclock.c:761
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "日期命令的回應 = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:762
+#: sys-utils/hwclock.c:763
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -11693,7 +11692,7 @@ msgstr ""
"回應是:\n"
" %s"
-#: sys-utils/hwclock.c:773
+#: sys-utils/hwclock.c:774
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
@@ -11708,61 +11707,61 @@ msgstr ""
"回應是:\n"
"%s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:785
+#: sys-utils/hwclock.c:786
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "日期字串 %s 表示自 1969 年以來己過 %ld 秒。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:817
+#: sys-utils/hwclock.c:818
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
msgstr "硬體時鐘不包含有效時間,因而我們無法設定系統時間從它。"
-#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919
+#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "呼叫 settimeofday:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921
+#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923
+#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927
+#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "未設定系統時鐘,因為在測試模式中執行。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951
+#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952
#, fuzzy
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr "必須是系統管理者到設定系統時鐘。"
-#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954
+#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() 失敗"
-#: sys-utils/hwclock.c:894
+#: sys-utils/hwclock.c:895
#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr "目前的系統時間:%ld = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:920
+#: sys-utils/hwclock.c:921
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr "\tUTC:%s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:983
+#: sys-utils/hwclock.c:984
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr "無法調整偏差係數,因為之前的硬體時鐘包含了無用資料。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:988
+#: sys-utils/hwclock.c:989
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -11771,19 +11770,19 @@ msgstr ""
"無法調整偏差係數,因為最後一次校測時間為零,\n"
"因而不當的歷史記錄使得啟始校測為必要的。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:994
+#: sys-utils/hwclock.c:995
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
msgstr "無法調整偏差係數,因為它從最後一次校測起已經慢過於一天。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1047
+#: sys-utils/hwclock.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
"It is far too much. Resetting to zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1054
+#: sys-utils/hwclock.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
@@ -11792,24 +11791,24 @@ msgstr ""
"時鐘偏差為 %.1f 秒發生於過去 %d 秒內,而不管 %f 秒/天的偏差係數。\n"
"以 %f 秒/天來調整偏差係數\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1101
+#: sys-utils/hwclock.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d second\n"
msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr[0] "從最後一次調整後經過的時間為 %d 秒\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1105
+#: sys-utils/hwclock.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr[0] "需要插入 %d 秒並回溯參考 %.6f 秒之前的時間\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1138
+#: sys-utils/hwclock.c:1139
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "無法更新 adjtime 檔案,因為處於測試模式。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1139
+#: sys-utils/hwclock.c:1140
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -11818,57 +11817,57 @@ msgstr ""
"將會寫入下列資料到 %s:\n"
"%s"
-#: sys-utils/hwclock.c:1148
+#: sys-utils/hwclock.c:1149
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr "無法以其中的時鐘調整參數 (%s) 開啟檔案用於寫入"
-#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161
+#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr "無法以其中的時鐘調整參數 (%s) 更新檔案"
-#: sys-utils/hwclock.c:1169
+#: sys-utils/hwclock.c:1170
#, fuzzy
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr "漂移調整參數無法更新。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1208
+#: sys-utils/hwclock.c:1209
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr "硬體時鐘不包含有效時間,因而我們無法調整它。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1216
+#: sys-utils/hwclock.c:1217
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr "無法設定時鐘因為最後一次調整時間為零,因而歷史記錄是不當的。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1220
+#: sys-utils/hwclock.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr "無法設定時鐘因為最後一次調整時間為零,因而歷史記錄是不當的。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1242
+#: sys-utils/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "所需的調整少於一秒鐘,因而無法設定時鐘。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1269
+#: sys-utils/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "找不到可用的時鐘介面。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404
+#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "無法設定系統時鐘。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1417
+#: sys-utils/hwclock.c:1418
#, c-format
msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr "1969 年之後 %ld 秒, RTC 預計會讀取 1969 之後 %ld 秒。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1446
+#: sys-utils/hwclock.c:1447
#, fuzzy
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
@@ -11879,37 +11878,37 @@ msgstr ""
"這個複製的 hwclock 是 built 用於機器不同於 Alpha\n"
"(和因而是據推測無法執行中於 Alpha 現在)。 未採取任何行動。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1463
+#: sys-utils/hwclock.c:1464
#, fuzzy
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "無法提取時期值從內核。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1465
+#: sys-utils/hwclock.c:1466
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "內核假設時期值為 %lu\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1470
+#: sys-utils/hwclock.c:1471
#, fuzzy
msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
msgstr "要設定時期值,您必須使用『時期』選項到告訴到什麼值到設定它。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1474
+#: sys-utils/hwclock.c:1475
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "不將時期設定為 %d - 只限於測試。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1478
+#: sys-utils/hwclock.c:1479
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "無法在內核中設定時期值。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1570
+#: sys-utils/hwclock.c:1571
#, fuzzy
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr " hwclock [函式] [選項...]\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1572
+#: sys-utils/hwclock.c:1573
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -11918,7 +11917,7 @@ msgstr ""
"\n"
"函式:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1573
+#: sys-utils/hwclock.c:1574
#, fuzzy
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
@@ -11929,7 +11928,7 @@ msgstr ""
" -r, --show 讀取硬體時鐘和列印結果\n"
" --set 設定 RTC 到時間給定的與 --date\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1576
+#: sys-utils/hwclock.c:1577
#, fuzzy
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
@@ -11944,11 +11943,11 @@ msgstr ""
" --adjust 調整 RTC 到帳號用於 systematic 漂移自從\n"
" 時鐘是最後一筆設定或調整\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1581
+#: sys-utils/hwclock.c:1582
msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1583
+#: sys-utils/hwclock.c:1584
#, fuzzy
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
@@ -11959,7 +11958,7 @@ msgstr ""
" --setepoch 設定內核』s 硬體時鐘時期值到\n"
" 值給定的與 --epoch\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1587
+#: sys-utils/hwclock.c:1588
#, fuzzy
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
@@ -11968,7 +11967,7 @@ msgstr ""
" --predict 預測 RTC 讀取於時間給定的與 --date\n"
" -V, --version 顯示版本資訊然後離開\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1591
+#: sys-utils/hwclock.c:1592
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
@@ -11977,12 +11976,12 @@ msgstr ""
" -u, --utc 硬體時鐘被保持在中 UTC\n"
" --localtime 硬體時鐘被保持在中本地時間\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1594
+#: sys-utils/hwclock.c:1595
#, fuzzy
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr " -f, --rtc <file> 特殊/dev/...檔案以使用以代替預設\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1597
+#: sys-utils/hwclock.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -11997,7 +11996,7 @@ msgstr ""
" --epoch<年> 指定年該項是起始部分的\n"
" 硬體時鐘時期值\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1603
+#: sys-utils/hwclock.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -12010,7 +12009,7 @@ msgstr ""
" --adjfile <file> 指定路徑到調整檔案;\n"
" 預設是 %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1607
+#: sys-utils/hwclock.c:1608
#, fuzzy
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
@@ -12021,7 +12020,7 @@ msgstr ""
" -D, --debug 偵錯模式\n"
"\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1610
+#: sys-utils/hwclock.c:1611
#, fuzzy
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -12032,52 +12031,52 @@ msgstr ""
" 告訴 hwclock 型態的 Alpha 您有 (參看 hwclock (8))\n"
"\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1733
+#: sys-utils/hwclock.c:1734
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "無法連線到稽核系統"
-#: sys-utils/hwclock.c:1831
+#: sys-utils/hwclock.c:1832
#, fuzzy
msgid "invalid epoch argument"
msgstr "無效的時期引數"
-#: sys-utils/hwclock.c:1870
+#: sys-utils/hwclock.c:1871
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s 無需非選項引數。 您卻已給定 %d。\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1879
+#: sys-utils/hwclock.c:1880
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "與 --noadjfile,您必須指定還是 --utc 或 --localtime"
-#: sys-utils/hwclock.c:1892
+#: sys-utils/hwclock.c:1893
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "沒有可用 set-to 時間。 無法設定時鐘。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1907
+#: sys-utils/hwclock.c:1908
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "抱歉,只有系統管理者可以變更硬體時鐘。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1911
+#: sys-utils/hwclock.c:1912
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "抱歉,只有系統管理者可以變更系統時鐘。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1915
+#: sys-utils/hwclock.c:1916
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr "抱歉,只有系統管理者可以變更硬體時鐘時期在中內核。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1938
+#: sys-utils/hwclock.c:1939
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "無法存取硬體時鐘透過任何已知方法。"
-#: sys-utils/hwclock.c:1941
+#: sys-utils/hwclock.c:1942
#, fuzzy
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "使用 --debug 選項到參看細節的我們的搜尋存取方法。"
@@ -12444,12 +12443,12 @@ msgstr "內核無法已組配用於共用記憶體"
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr "內核無法已組配用於號誌"
-#: sys-utils/ipcrm.c:279
+#: sys-utils/ipcrm.c:286
#, fuzzy
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr "內核無法已組配用於訊息佇列"
-#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
+#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr "不明引數:%s"
@@ -12589,23 +12588,23 @@ msgid "shmid"
msgstr "shmid"
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
-#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "gid"
msgstr "gid"
@@ -12615,8 +12614,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ 共用記憶體附加/卸離/變更 次數 --------\n"
#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
-#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
-#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "owner"
msgstr "擁有者"
@@ -12650,11 +12649,11 @@ msgstr "lpid"
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ 共用記憶體資料段 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "key"
msgstr "鍵值"
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "size"
msgstr ""
@@ -12672,10 +12671,10 @@ msgid "status"
msgstr "狀態"
#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
-#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635
msgid "Not set"
msgstr "未設定"
@@ -12798,85 +12797,85 @@ msgstr "內核未組配用於訊息佇列\n"
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ 訊息狀態 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:464
+#: sys-utils/ipcs.c:465
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "已配置佇列 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:466
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "已用標頭 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:466
+#: sys-utils/ipcs.c:468
#, fuzzy
msgid "used space"
msgstr "已用空間 = %d 位元組\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:467
+#: sys-utils/ipcs.c:469
#, fuzzy
msgid " bytes\n"
msgstr "位元組"
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:473
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ 訊息佇列建立者/擁有者 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ 訊息佇列發送/接收/變更 次數 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "send"
msgstr "發送"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "recv"
msgstr "接收"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "change"
msgstr "變更"
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:485
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ 訊息佇列 PIDs --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:491
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ 訊息佇列 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:494
msgid "used-bytes"
msgstr "已用位元組"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:495
msgid "messages"
msgstr "訊息"
-#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "%s:找不到"
-#: sys-utils/ipcs.c:562
+#: sys-utils/ipcs.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12885,46 +12884,46 @@ msgstr ""
"\n"
"共用記憶體資料段 shmid = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:563
+#: sys-utils/ipcs.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:568
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "size="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:570
#, fuzzy
msgid "bytes="
msgstr "位元組"
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr "位元組=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:575
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:594
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12933,40 +12932,40 @@ msgstr ""
"\n"
"訊息佇列 msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\t模式=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "csize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:599
#, fuzzy
msgid "cbytes="
msgstr "位元組"
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qsize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:601
#, fuzzy
msgid "qbytes="
msgstr "位元組"
-#: sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time =%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:606
+#: sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12975,48 +12974,48 @@ msgstr ""
"\n"
"號誌陣列 semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "模式=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:636
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "value"
msgstr "值"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -14022,7 +14021,7 @@ msgstr "不受支援的引數:%s"
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "附加選項時失敗"
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:711
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -14037,7 +14036,7 @@ msgstr ""
" %1$s [選項]<來源><目錄>\n"
" %1$s<作業><mountpoint>[<目標>]\n"
-#: sys-utils/mount.c:710
+#: sys-utils/mount.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -14052,7 +14051,7 @@ msgstr ""
" -F, --fork 衍生關閉用於每個裝置 (使用與 -a)\n"
" -T, --fstab <path> 替代方案檔案到/etc/fstab\n"
-#: sys-utils/mount.c:716
+#: sys-utils/mount.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -14065,7 +14064,7 @@ msgstr ""
" -l, --show-labels 列出所有掛載與標貼\n"
" -n, --no-mtab 不寫入/etc/mtab\n"
-#: sys-utils/mount.c:721
+#: sys-utils/mount.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -14079,7 +14078,7 @@ msgstr ""
" -r, --read-only 掛載檔案系統唯讀 (如同 -o ro)\n"
" -t, --types<清單> 限制集合檔案系統類型\n"
-#: sys-utils/mount.c:726
+#: sys-utils/mount.c:736
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
@@ -14088,7 +14087,7 @@ msgstr ""
" --source <src> 明確的指定來源 (路徑、標貼,uuid)\n"
" --target<目標> 明確的指定 mountpoint\n"
-#: sys-utils/mount.c:729
+#: sys-utils/mount.c:739
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -14099,7 +14098,7 @@ msgstr ""
" -V, --version 顯示版本資訊然後離開\n"
" -w, --read-write 掛載檔案系統可讀可寫 (預設)\n"
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14120,7 +14119,7 @@ msgstr ""
" PARTLABEL=<標貼> 指定裝置由分割標貼\n"
" PARTUUID=<uuid> 指定裝置由分割 UUID\n"
-#: sys-utils/mount.c:747
+#: sys-utils/mount.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -14131,7 +14130,7 @@ msgstr ""
"<目錄> mountpoint 用於繫結掛載 (參看 --bind/rbind)\n"
"<檔案> 標準檔案用於 loopdev 設定\n"
-#: sys-utils/mount.c:752
+#: sys-utils/mount.c:762
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14146,7 +14145,7 @@ msgstr ""
" -M, --move 移動子樹到某些其他置放\n"
" -R, --rbind 掛載子樹和所有 submounts 其他地方\n"
-#: sys-utils/mount.c:757
+#: sys-utils/mount.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -14159,7 +14158,7 @@ msgstr ""
" --make-private 標記子樹做為私人的\n"
" --make-unbindable 標記子樹做為 unbindable\n"
-#: sys-utils/mount.c:762
+#: sys-utils/mount.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -14172,17 +14171,17 @@ msgstr ""
" --make-rprivate 遞迴標記整個子樹做為私人的\n"
" --make-runbindable 遞迴標記整個子樹做為 unbindable\n"
-#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546
+#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "libmount 語境配額失敗"
-#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599
+#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "設定選項胚騰時失敗"
-#: sys-utils/mount.c:1058
+#: sys-utils/mount.c:1068
#, fuzzy
msgid "source specified more than once"
msgstr "您指定了比磁碟上還多的磁柱數"
@@ -16315,138 +16314,138 @@ msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:416
+#: term-utils/agetty.c:427
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:470
+#: term-utils/agetty.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s:無法變更根目錄 %s:%m"
-#: term-utils/agetty.c:475
+#: term-utils/agetty.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s:無法變更工作目錄 %s:%m"
-#: term-utils/agetty.c:480
+#: term-utils/agetty.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s:無法變更處理優先權:%m"
-#: term-utils/agetty.c:491
+#: term-utils/agetty.c:502
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s:無法 exec %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817
-#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410
-#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733
-#: term-utils/agetty.c:2246
+#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828
+#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426
+#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749
+#: term-utils/agetty.c:2262
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "配置記憶體時失敗:%m"
-#: term-utils/agetty.c:684
+#: term-utils/agetty.c:695
#, fuzzy
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "無效的引數到 --auto /-a 選項"
-#: term-utils/agetty.c:716
+#: term-utils/agetty.c:727
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "不當的逾時設定值:%s"
-#: term-utils/agetty.c:835
+#: term-utils/agetty.c:846
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "不當的速度:%s"
-#: term-utils/agetty.c:837
+#: term-utils/agetty.c:848
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "太多交替速度"
-#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: 無法開啟為標準輸入:%m"
-#: term-utils/agetty.c:988
+#: term-utils/agetty.c:999
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: 不是字元裝置"
-#: term-utils/agetty.c:990
+#: term-utils/agetty.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "%s:不是 tty"
-#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026
+#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "/dev/%s: 無法開啟為標準輸入:%m"
-#: term-utils/agetty.c:1016
+#: term-utils/agetty.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "%s:calloc() 失敗:%s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1037
+#: term-utils/agetty.c:1048
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s:無法開啟用於讀取/寫入"
-#: term-utils/agetty.c:1042
+#: term-utils/agetty.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "%s:無法變更處理優先權:%m"
-#: term-utils/agetty.c:1056
+#: term-utils/agetty.c:1067
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s:dup 問題:%m"
-#: term-utils/agetty.c:1073
+#: term-utils/agetty.c:1084
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "無法取得終端機屬性用於 %s"
-#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286
+#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302
#, fuzzy, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "無法設定終端機屬性用於 %s"
-#: term-utils/agetty.c:1401
+#: term-utils/agetty.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open: %s: %m"
msgstr "無法開啟 %s:%s"
-#: term-utils/agetty.c:1507
+#: term-utils/agetty.c:1523
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1523
+#: term-utils/agetty.c:1539
#, fuzzy
msgid "Num Lock off"
msgstr "Num 鎖定關閉"
-#: term-utils/agetty.c:1526
+#: term-utils/agetty.c:1542
#, fuzzy
msgid "Num Lock on"
msgstr "Num 鎖定開"
-#: term-utils/agetty.c:1529
+#: term-utils/agetty.c:1545
#, fuzzy
msgid "Caps Lock on"
msgstr "大寫鍵開"
-#: term-utils/agetty.c:1532
+#: term-utils/agetty.c:1548
#, fuzzy
msgid "Scroll Lock on"
msgstr "捲動鎖定開"
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
@@ -16455,32 +16454,32 @@ msgstr ""
"提示:%s\n"
"\n"
-#: term-utils/agetty.c:1654
+#: term-utils/agetty.c:1670
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s:讀取:%m"
-#: term-utils/agetty.c:1713
+#: term-utils/agetty.c:1729
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s:輸入超出"
-#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737
+#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1743
+#: term-utils/agetty.c:1759
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1844
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "無法設定終端機屬性用於 %s"
-#: term-utils/agetty.c:1864
+#: term-utils/agetty.c:1880
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
@@ -16491,166 +16490,166 @@ msgstr ""
" %1$s [選項] 列 baud_rate ,...[termtype]\n"
" %1$s [選項] baud_rate ,...列 [termtype]\n"
-#: term-utils/agetty.c:1867
+#: term-utils/agetty.c:1883
#, fuzzy
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -s, --status 查詢印表機狀態\n"
-#: term-utils/agetty.c:1868
+#: term-utils/agetty.c:1884
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1869
+#: term-utils/agetty.c:1885
#, fuzzy
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -r, --reset 重置通訊埠\n"
-#: term-utils/agetty.c:1870
+#: term-utils/agetty.c:1886
#, fuzzy
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -r, --reset 重置所有計數器 (只限 root)\n"
-#: term-utils/agetty.c:1871
+#: term-utils/agetty.c:1887
#, fuzzy
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr " -h, --help 顯示這份說明然後離開\n"
-#: term-utils/agetty.c:1872
+#: term-utils/agetty.c:1888
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1873
+#: term-utils/agetty.c:1889
#, fuzzy
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -s, --shell <shell> 指定登入命令殼\n"
-#: term-utils/agetty.c:1874
+#: term-utils/agetty.c:1890
#, fuzzy
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " -q, --stats 顯示統計關於 tty\n"
-#: term-utils/agetty.c:1875
+#: term-utils/agetty.c:1891
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1876
+#: term-utils/agetty.c:1892
#, fuzzy
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -c 清空螢幕之前顯示\n"
-#: term-utils/agetty.c:1877
+#: term-utils/agetty.c:1893
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1894
#, fuzzy
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr " -u --unlock 移除鎖定\n"
-#: term-utils/agetty.c:1879
+#: term-utils/agetty.c:1895
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1880
+#: term-utils/agetty.c:1896
#, fuzzy
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -f 不分割長列\n"
-#: term-utils/agetty.c:1881
+#: term-utils/agetty.c:1897
#, fuzzy
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " -e 不暫停於結束的檔案\n"
-#: term-utils/agetty.c:1882
+#: term-utils/agetty.c:1898
#, fuzzy
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -l, --longoptions <longopts> 長選項為辨識的\n"
-#: term-utils/agetty.c:1883
+#: term-utils/agetty.c:1899
#, fuzzy
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -f 不分割長列\n"
-#: term-utils/agetty.c:1884
+#: term-utils/agetty.c:1900
#, fuzzy
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr " -a, --abort <on|off> 放棄於錯誤\n"
-#: term-utils/agetty.c:1885
+#: term-utils/agetty.c:1901
#, fuzzy
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -u, --unquote 不引言輸出\n"
-#: term-utils/agetty.c:1886
+#: term-utils/agetty.c:1902
#, fuzzy
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr " -d, --debug 列印詳細的訊息到標準勘誤\n"
-#: term-utils/agetty.c:1887
+#: term-utils/agetty.c:1903
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1888
+#: term-utils/agetty.c:1904
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1889
+#: term-utils/agetty.c:1905
#, fuzzy
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -w, --wait <us> strobe 等待在中 micro 秒\n"
-#: term-utils/agetty.c:1890
+#: term-utils/agetty.c:1906
#, fuzzy
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " -f 不分割長列\n"
-#: term-utils/agetty.c:1891
+#: term-utils/agetty.c:1907
#, fuzzy
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " -e 不暫停於結束的檔案\n"
-#: term-utils/agetty.c:1892
+#: term-utils/agetty.c:1908
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1893
+#: term-utils/agetty.c:1909
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1894
+#: term-utils/agetty.c:1910
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1895
+#: term-utils/agetty.c:1911
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1896
+#: term-utils/agetty.c:1912
#, fuzzy
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " -c 清空螢幕之前顯示\n"
-#: term-utils/agetty.c:1897
+#: term-utils/agetty.c:1913
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1898
+#: term-utils/agetty.c:1914
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " -h 顯示這份說明然後離開\n"
-#: term-utils/agetty.c:1899
+#: term-utils/agetty.c:1915
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " -V 輸出版本資訊然後離開\n"
-#: term-utils/agetty.c:2210
+#: term-utils/agetty.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "使用者"
-#: term-utils/agetty.c:2334
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "chown 失敗:%s"
@@ -16700,7 +16699,7 @@ msgstr "寫入存取到您的終端機被拒絕"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "無效的引數:%s"
-#: term-utils/script.c:133
+#: term-utils/script.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -16711,12 +16710,12 @@ msgstr ""
"使用 --force 如果您真的要使用它。\n"
"程式無法開始。"
-#: term-utils/script.c:143
+#: term-utils/script.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr " %s [選項] [檔案]\n"
-#: term-utils/script.c:146
+#: term-utils/script.c:147
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
@@ -16741,22 +16740,22 @@ msgstr ""
" -h, --help 顯示這份說明然後離開\n"
"\n"
-#: term-utils/script.c:252
+#: term-utils/script.c:253
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "命令稿已啟動,檔案是 %s\n"
-#: term-utils/script.c:440
+#: term-utils/script.c:447
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "命令稿啟動於 %s"
-#: term-utils/script.c:482
+#: term-utils/script.c:489
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "無法寫入指令稿檔案"
-#: term-utils/script.c:582
+#: term-utils/script.c:589
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16765,22 +16764,22 @@ msgstr ""
"\n"
"命令稿已於 %s 完成"
-#: term-utils/script.c:599
+#: term-utils/script.c:606
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "命令稿已完成,檔案是 %s\n"
-#: term-utils/script.c:625
+#: term-utils/script.c:632
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "無法取得終端機屬性用於 %s"
-#: term-utils/script.c:632
+#: term-utils/script.c:639
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty 失敗"
-#: term-utils/script.c:672
+#: term-utils/script.c:679
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "發信匣的 pty's"
@@ -16847,244 +16846,244 @@ msgstr "讀取時序檔案 %s 時失敗"
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "時序檔案 %s:%lu:未預期的格式"
-#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257
-#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323
-#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385
+#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258
+#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324
+#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "argument error: %s"
msgstr "引數錯誤。"
-#: term-utils/setterm.c:260
+#: term-utils/setterm.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "argument error: bright %s is not supported"
msgstr "速度 %d 不受支援"
-#: term-utils/setterm.c:351
+#: term-utils/setterm.c:352
#, fuzzy
msgid "too many tabs"
msgstr "太多引數"
-#: term-utils/setterm.c:405
+#: term-utils/setterm.c:406
msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:406
+#: term-utils/setterm.c:407
#, fuzzy
msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
msgstr " -r, --reset 重置通訊埠\n"
-#: term-utils/setterm.c:407
+#: term-utils/setterm.c:408
#, fuzzy
msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
msgstr " -q, --stats 顯示統計關於 tty\n"
-#: term-utils/setterm.c:408
+#: term-utils/setterm.c:409
#, fuzzy
msgid " --default use default terminal settings\n"
msgstr " -q, --stats 顯示統計關於 tty\n"
-#: term-utils/setterm.c:409
+#: term-utils/setterm.c:410
#, fuzzy
msgid " --store save current terminal settings as default\n"
msgstr " -q, --stats 顯示統計關於 tty\n"
-#: term-utils/setterm.c:410
+#: term-utils/setterm.c:411
#, fuzzy
msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
msgstr " -g, --get-threshold 顯示目前的臨界值\n"
-#: term-utils/setterm.c:411
+#: term-utils/setterm.c:412
#, fuzzy
msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
msgstr " -r, --reset 重置通訊埠\n"
-#: term-utils/setterm.c:412
+#: term-utils/setterm.c:413
msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:413
+#: term-utils/setterm.c:414
#, fuzzy
msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
msgstr " -h, --help 這個小用法指導\n"
-#: term-utils/setterm.c:414
+#: term-utils/setterm.c:415
msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:415
+#: term-utils/setterm.c:416
msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:416
+#: term-utils/setterm.c:417
msgid " --background default|<color> set background color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:417
+#: term-utils/setterm.c:418
msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:418
+#: term-utils/setterm.c:419
msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:419
+#: term-utils/setterm.c:420
msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:420
+#: term-utils/setterm.c:421
#, fuzzy
msgid " --bold [on|off] bold\n"
msgstr " -v, --verbose 列印詳細的資料\n"
-#: term-utils/setterm.c:421
+#: term-utils/setterm.c:422
#, fuzzy
msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:422
+#: term-utils/setterm.c:423
msgid " --blink [on|off] blink\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:423
+#: term-utils/setterm.c:424
#, fuzzy
msgid " --underline [on|off] underline\n"
msgstr " -v, --verbose 是更多詳細的\n"
-#: term-utils/setterm.c:424
+#: term-utils/setterm.c:425
msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:425
+#: term-utils/setterm.c:426
#, fuzzy
msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
msgstr " -c 清空螢幕之前顯示\n"
-#: term-utils/setterm.c:426
+#: term-utils/setterm.c:427
msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:427
+#: term-utils/setterm.c:428
msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:428
+#: term-utils/setterm.c:429
msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:429
+#: term-utils/setterm.c:430
msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:430
+#: term-utils/setterm.c:431
msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:431
+#: term-utils/setterm.c:432
msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:432
+#: term-utils/setterm.c:433
msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:433
+#: term-utils/setterm.c:434
#, fuzzy
msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
msgstr " -s 列印訊息到標準輸出\n"
-#: term-utils/setterm.c:434
+#: term-utils/setterm.c:435
#, fuzzy
msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
msgstr " -Q, --queue 建立訊息佇列\n"
-#: term-utils/setterm.c:435
+#: term-utils/setterm.c:436
#, fuzzy
msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:436
+#: term-utils/setterm.c:437
#, fuzzy
msgid " set vesa powersaving features\n"
msgstr " 「%s」)\n"
-#: term-utils/setterm.c:437
+#: term-utils/setterm.c:438
msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:438
+#: term-utils/setterm.c:439
#, fuzzy
msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr " -t, --time <ms> 驅動程式等待時間在中毫秒\n"
-#: term-utils/setterm.c:439
+#: term-utils/setterm.c:440
msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:440
+#: term-utils/setterm.c:441
#, fuzzy
msgid " --version show version information and exit\n"
msgstr " -V 輸出版本資訊然後離開\n"
-#: term-utils/setterm.c:441
+#: term-utils/setterm.c:442
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " -h 顯示這份說明然後離開\n"
-#: term-utils/setterm.c:449
+#: term-utils/setterm.c:450
msgid "duplicate use of an option"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:743
+#: term-utils/setterm.c:744
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "無法強制空白"
-#: term-utils/setterm.c:748
+#: term-utils/setterm.c:749
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "無法強制 unblank"
-#: term-utils/setterm.c:754
+#: term-utils/setterm.c:755
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "無法提取空白狀態"
-#: term-utils/setterm.c:780
+#: term-utils/setterm.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "無法開啟傾印檔案 %s 用於輸出"
-#: term-utils/setterm.c:823
+#: term-utils/setterm.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr "使用者 %s 不存在"
-#: term-utils/setterm.c:999
+#: term-utils/setterm.c:1000
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "無法 (un) 設定 powersave 模式"
-#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027
+#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "klogctl 錯誤"
-#: term-utils/setterm.c:1048
+#: term-utils/setterm.c:1049
#, fuzzy
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "$TERM 未被定義。"
-#: term-utils/setterm.c:1055
+#: term-utils/setterm.c:1056
#, fuzzy
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr "terminfo 資料庫無法找到"
-#: term-utils/setterm.c:1057
+#: term-utils/setterm.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s:不明終端機類型"
-#: term-utils/setterm.c:1059
+#: term-utils/setterm.c:1060
#, fuzzy
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr "終端機是 hardcopy"
@@ -17449,11 +17448,6 @@ msgstr ""
msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
msgstr " -u --unlock 移除鎖定\n"
-#: text-utils/hexdump.c:196
-#, fuzzy
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
-msgstr "呼叫 hexdump 做為 od 已被不宜用在中 favour 到 GNU coreutils od。"
-
#: text-utils/hexdump-display.c:365
#, fuzzy
msgid "all input file arguments failed"
@@ -18031,6 +18025,14 @@ msgstr "不明的退出序列在中輸入:%o,%o"
msgid "Input line too long."
msgstr "輸入列太長。"
+#, fuzzy
+#~ msgid "timeout cannot be zero"
+#~ msgstr "逾時無法零"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
+#~ msgstr "呼叫 hexdump 做為 od 已被不宜用在中 favour 到 GNU coreutils od。"
+
#~ msgid "set blocksize"
#~ msgstr "設定區塊大小"