summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
blob: 8c01df7723f8e4582b635bdee60236d3ae61e048 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: udisks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 16:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-07 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:1
msgid "Mount a filesystem"
msgstr "Kaitkan suatu sistem berkas"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to mount the filesystem"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengait sistem berkas"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:3
msgid "Mount a filesystem on a system device"
msgstr "Kaitkan suatu sistem berkas pada suatu perangkat sistem"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:4
msgid "Mount a filesystem from a device plugged into another seat"
msgstr "Kaitkan sistem berkas dari perangkat yang ditancapkan ke seat lain"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:5
msgid ""
"Mount/unmount filesystems defined in the fstab file with the x-udisks-auth "
"option"
msgstr "Kait/lepaskan sistem berkas yang didefinisikan dalam berkas fstab dengan opsi x-udisks-auth"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:6
msgid "Authentication is required to mount/unmount the filesystem"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengait/melepas kait sistem berkas"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:7
msgid "Unmount a device mounted by another user"
msgstr "Lepas kait suatu perangkat yang dikait oleh pengguna lain"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:8
msgid ""
"Authentication is required to unmount a filesystem mounted by another user"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk melepas kait sistem berkas yang dikait oleh pengguna lain"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:9
msgid "Unlock an encrypted device"
msgstr "Buka kunci suatu perangkat terenkripsi"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:10
msgid "Authentication is required to unlock an encrypted device"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk membuka kunci perangkat yang terenkripsi"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:11
msgid "Unlock an encrypted system device"
msgstr "Buka kunci perangkat sistem yang terenkripsi"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:12
msgid "Unlock an encrypted device plugged into another seat"
msgstr "Buka kunci perangkat terenkripsi yang ditancapkan ke seat lain"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:13
msgid ""
"Unlock an encrypted device specified in the crypttab file with the x-udisks-"
"auth option"
msgstr "Buka kunci dari perangkat terenkripsi yang dinyatakan dalam berkas crypttab dengan opsi x-udisks-auth"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:14
msgid "Lock an encrypted device unlocked by another user"
msgstr "Kunci perangkat terenkripsi yang dibuka kuncinya oleh pengguna lain"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:15
msgid ""
"Authentication is required to lock an encrypted device unlocked by another "
"user"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengunci perangkat terenkripsi yang dibuka kuncinya oleh pengguna lain"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:16
msgid "Change passphrase for an encrypted device"
msgstr "Ubah frasa sandi bagi perangkat terenkripsi"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:17
msgid ""
"Authentication is required to change the passphrase for an encrypted device"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengubah frasa sandi bagi perangkat terenkripsi"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:18
msgid "Manage loop devices"
msgstr "Kelola perangkat loop"

#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests setting up a loop device.
#. 
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:19
#: ../src/udiskslinuxmanager.c:334
msgid "Authentication is required to set up a loop device"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyiapkan suatu perangkat loop"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:20
msgid "Delete loop devices"
msgstr "Hapus perangkat loop"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:21
msgid ""
"Authentication is required to delete a loop device set up by another user"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghapus perangkat loop yang ditata oleh pengguna lain"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:22
msgid "Modify loop devices"
msgstr "Ubah perangkat loop"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:23
msgid ""
"Authentication is required to modify a loop device set up by another user"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengubah perangkat loop yang disiapkan oleh pengguna lain"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:24
msgid "Manage swapspace"
msgstr "Kelola ruang swap"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:25
msgid "Authentication is required to manage swapspace"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengelola ruang swap"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:26
msgid "Eject media"
msgstr "Keluarkan media"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:27
msgid "Authentication is required to eject media"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengeluarkan media"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:28
msgid "Eject media from a system drive"
msgstr "Keluarkan media dari drive sistem"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:29
msgid "Eject media from a drive attached to another seat"
msgstr "Keluarkan media dari drive yang tersambung ke seat lain"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:30
msgid ""
"Authentication is required to eject media from a drive plugged into another "
"seat"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengeluarkan media dari drive yang ditancapkan ke seat lain"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:31
msgid "Modify a device"
msgstr "Ubah suatu perangkat"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:32
msgid "Authentication is required to modify a device"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengubah suatu perangkat"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:33
msgid "Modify a system device"
msgstr "Ubah suatu perangkat sistem"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:34
msgid ""
"Authentication is required to modify a device plugged into another seat"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengubah perangkat yang ditancapkan ke seat lain"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:35
msgid "Rescan a device"
msgstr "Memindai ulang perangkat"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:36
msgid "Authentication is to rescan a device"
msgstr "Perlu otentikasi untuk memindai ulang perangkat"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:37
msgid "Open a device"
msgstr "Buka suatu perangkat"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:38
msgid "Authentication is required to open a device"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk membuka suatu perangkat"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:39
msgid "Open a system device"
msgstr "Buka suatu perangkat sistem"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:40
msgid "Modify system-wide configuration"
msgstr "Ubah konfigurasi seluruh sistem"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:41
msgid "Authentication is required to modify system-wide configuration"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengubah konfigurasi seluruh sistem"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:42
msgid ""
"Authentication is required to retrieve secrets from system-wide "
"configuration"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengambil rahasia dari konfigurasi seluruh sistem"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:43
msgid "Modify drive settings"
msgstr "Ubah pengaturan drive"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:44
msgid "Authentication is required to modify drive settings"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengubah pengaturan drive"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:45
msgid "Update SMART data"
msgstr "Mutakhirkan data SMART"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:46
msgid "Authentication is required to update SMART data"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memutakhirkan data SMART"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:47
msgid "Set SMART data from blob"
msgstr "Atur data SMART dari blob"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:48
msgid "Authentication is required to set SMART data from blob"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengatur data SMART dari blob"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:49
msgid "Run SMART self-test"
msgstr "Jalankan uji-sendiri SMART"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:50
msgid "Authentication is required to run a SMART self-test"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan uji-sendiri SMART"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:51
msgid "Check power state"
msgstr "Periksa keadaan daya"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:52
msgid "Authentication is required to check the power state"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memeriksa keadaan daya"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:53
msgid "Send standby command"
msgstr "Kirim perintah siap sedia"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:54
msgid "Authentication is required to put a drive into standby mode"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengatur drive ke dalam mode siap sedia"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:55
msgid "Send standby command to a system drive"
msgstr "Kirim perintah siap sedia ke suatu drive sistem"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:56
msgid "Send standby command to drive on other seat"
msgstr "Kirim perintah siap sedia ke drive pada seat lain"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:57
msgid "Securely erase a hard disk"
msgstr "Hapus hard disk secara aman"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:58
msgid "Authentication is required to securely erase a hard disk"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghapus hard disk secara aman"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:59
msgid "Cancel job"
msgstr "Batalkan tugas"

#. Translators: Shown in authentication dialog when canceling a job.
#. 
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:60 ../src/udisksbasejob.c:404
msgid "Authentication is required to cancel a job"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk membatalkan suatu tugas"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:61
msgid "Cancel job started by another user"
msgstr "Batalkan tugas yang dimulai oleh pengguna lain"

#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:62
msgid "Authentication is required to cancel a job started by another user"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk membatalkan tugas yang dimulai oleh pengguna lain"

#. Translators: This is shown in an authentcation dialog when
#. * the user is editing settings that involve system-level
#. * passwords and secrets
#. 
#: ../src/udiskslinuxblock.c:824
msgid "Authentication is required to read system-level secrets"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk membaca rahasia aras sistem"

#. Translators: shown in authentication dialog - do not translate /etc/fstab
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1358
msgid "Authentication is required to add an entry to the /etc/fstab file"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menambah entri ke berkas /etc/fstab"

#. Translators: shown in authentication dialog - do not tranlsate
#. /etc/crypttab
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1376
msgid "Authentication is required to add an entry to the /etc/crypttab file"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menambah entri ke berkas /etc/crypttab"

#. Translators: shown in authentication dialog - do not translate /etc/fstab
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1435
msgid "Authentication is required to remove an entry from /etc/fstab file"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk membuang entri dari berkas /etc/fstab"

#. Translators: shown in authentication dialog - do not translate
#. /etc/crypttab
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1453
msgid ""
"Authentication is required to remove an entry from the /etc/crypttab file"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk membuang entri dari berkas /etc/crypttab"

#. Translators: shown in authentication dialog - do not translate /etc/fstab
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1525
msgid "Authentication is required to modify the /etc/fstab file"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengubah berkas /etc/fstab"

#. Translators: shown in authentication dialog - do not translate
#. /etc/crypttab
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1543
msgid "Authentication is required to modify the /etc/crypttab file"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengubah berkas /etc/crypttab"

#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests erasing a hard disk using the SECURE ERASE UNIT
#. * command.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#. 
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests erasing a hard disk using the SECURE ERASE UNIT command.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#. 
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1958 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2361
msgid "Authentication is required to perform a secure erase of $(drive)"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk melaksanakan penghapusan aman dari $(drive)"

#. Translators: Shown in authentication dialog when formatting a
#. * device. This includes both creating a filesystem or partition
#. * table.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
#. 
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1970
msgid "Authentication is required to format $(drive)"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memformat $(drive)"

#: ../src/udiskslinuxblock.c:2012 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2373
msgid "Formatting Device"
msgstr "Memformat Perangkat"

#. Translators: Shown in authentication dialog when creating a
#. * disk image file.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
#. 
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2372
msgid "Authentication is required to open $(drive) for reading"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk membuka $(drive) untuk membaca"

#. Translators: Shown in authentication dialog when restoring
#. * from a disk image file.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
#. 
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2436
msgid "Authentication is required to open $(drive) for writing"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk membuka $(drive) untuk menulis"

#. Translators: Shown in authentication dialog when an application
#. * wants to benchmark a device.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
#. 
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2502
msgid "Authentication is required to open $(drive) for benchmarking"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk membuka $(drive) untuk benchmark"

#. Translators: Shown in authentication dialog when an application
#. * wants to rescan a device.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
#. 
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2563
msgid "Authentication is required to rescan $(drive)"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memindai ulang $(drive)"

#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests ejecting media from a drive.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#. 
#: ../src/udiskslinuxdrive.c:960
msgid "Authentication is required to eject $(drive)"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengeluarkan $(drive)"

#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * changes settings for a drive.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will be
#. * replaced by the name of the drive/device in question
#. 
#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1048
msgid "Authentication is required to configure settings for $(drive)"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengkonfigurasi pengaturan bagi $(drive)"

#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * refreshes SMART data from a disk.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#. 
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:700
msgid "Authentication is required to update SMART data from $(drive)"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memutakhirkan data SMART dari $(drive)"

#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * tries to simulate SMART data from a libatasmart blob.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#. 
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:711
msgid "Authentication is required to set SMART data from a blob on $(drive)"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menata data SMART dari blob pada $(drive)"

#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * aborts a running SMART self-test.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#. 
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:845
msgid "Authentication is required to abort a SMART self-test on $(drive)"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk membatalkan uji mandiri SMART pada $(drive)"

#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * initiates a SMART self-test.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#. 
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1095
msgid "Authentication is required to start a SMART self-test on $(drive)"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memulai uji mandiri SMART pada $(drive)"

#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests the power state of a drive.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#. 
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1404
msgid "Authentication is required to check power state for $(drive)"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memeriksa keadaan daya bagi $(drive)"

#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * tries to put a drive into standby mode.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#. 
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1529
msgid "Authentication is required to put $(drive) in standby mode"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menata $(drive) ke dalam mode siap sedia"

#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * tries to wake up a drive from standby mode.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#. 
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1661
msgid "Authentication is required to wake up $(drive) from standby mode"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk membangunkan $(drive) dari mode siap sedia"

#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests unlocking an encrypted device.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#. 
#: ../src/udiskslinuxencrypted.c:352 ../src/udiskslinuxencrypted.c:706
msgid "Authentication is required to unlock the encrypted device $(drive)"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk membuka kunci perangkat terenkripsi $(drive)"

#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests locking an encrypted device that was previously.
#. * unlocked by another user.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#. 
#: ../src/udiskslinuxencrypted.c:584
msgid ""
"Authentication is required to lock the encrypted device $(drive) unlocked by"
" another user"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengunci perangkat terenkripsi $(drive) yang dibuka kuncinya oleh pengguna lain"

#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests mounting a filesystem.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#. 
#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1222 ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1384
msgid "Authentication is required to mount $(drive)"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengait $(drive)"

#. Translators: Shown in authentication dialog when the
#. * user requests mounting a filesystem that is in
#. * /etc/fstab file with the x-udisks-auth option.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a
#. * placeholder and will be replaced by the name of
#. * the drive/device in question
#. *
#. * Do not translate /etc/fstab
#. 
#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1291
msgid ""
"Authentication is required to mount $(drive) referenced in the /etc/fstab "
"file"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengait $(drive) yang diacu dalam berkas /etc/fstab"

#. Translators: Shown in authentication dialog when the
#. * user requests unmounting a filesystem that is in
#. * /etc/fstab file with the x-udisks-auth option.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a
#. * placeholder and will be replaced by the name of
#. * the drive/device in question
#. *
#. * Do not translate /etc/fstab
#. 
#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1638
msgid ""
"Authentication is required to unmount $(drive) referenced in the /etc/fstab "
"file"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk melepas kait $(drive) yang diacu dalam berkas /etc/fstab"

#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests unmounting a filesystem previously mounted by
#. * another user.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#. 
#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1685
msgid "Authentication is required to unmount $(drive) mounted by another user"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk melepas kait $(drive) yang dikait oleh pengguna lain"

#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests changing the filesystem label.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#. 
#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1923
msgid "Authentication is required to change the filesystem label on $(drive)"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengubah label sistem berkas pada $(drive)"

#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests deleting a loop device previously set up by
#. * another user.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#. 
#: ../src/udiskslinuxloop.c:244
msgid "Authentication is required to delete the loop device $(drive)"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghapus perangkat loop $(drive)"

#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests changing autoclear on a loop device set up by
#. * another user.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#. 
#: ../src/udiskslinuxloop.c:423
msgid "Authentication is required to modify the loop device $(drive)"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengubah perangkat loop $(drive)"

#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests modifying a partition (changing type, flags, name etc.).
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#. 
#: ../src/udiskslinuxpartition.c:281 ../src/udiskslinuxpartition.c:443
#: ../src/udiskslinuxpartition.c:642
msgid "Authentication is required to modify the partition on device $(drive)"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memodifikasi partisi pada perangkat $(drive)"

#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests deleting a partition.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#. 
#: ../src/udiskslinuxpartition.c:832
msgid "Authentication is required to delete the partition $(drive)"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghapus partisi $(drive)"

#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests creating a new partition.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#. 
#: ../src/udiskslinuxpartitiontable.c:348
msgid "Authentication is required to create a partition on $(drive)"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk membuat partisi pada $(drive)"

#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests activating a swap device.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#. 
#: ../src/udiskslinuxswapspace.c:201
msgid "Authentication is required to activate swapspace on $(drive)"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengaktifkan ruang swap pada $(drive)"

#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests deactivating a swap device.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#. 
#: ../src/udiskslinuxswapspace.c:293
msgid "Authentication is required to deactivate swapspace on $(drive)"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menonaktifkan ruang swap pada $(drive)"

#. Translators: 'Thumb' here refers to "USB thumb drive", see
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Thumb_drive
#: ../udisks/udisksclient.c:827
msgctxt "media-type"
msgid "Thumb"
msgstr "Thumb"

#: ../udisks/udisksclient.c:829
msgctxt "media-type"
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"

#: ../udisks/udisksclient.c:830
msgctxt "media-type"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: ../udisks/udisksclient.c:831
msgctxt "media-type"
msgid "Jaz"
msgstr "Jaz"

#: ../udisks/udisksclient.c:833
msgctxt "media-type"
msgid "Flash"
msgstr "Flash"

#: ../udisks/udisksclient.c:834
msgctxt "media-type"
msgid "MemoryStick"
msgstr "MemoryStick"

#: ../udisks/udisksclient.c:835
msgctxt "media-type"
msgid "SmartMedia"
msgstr "SmartMedia"

#: ../udisks/udisksclient.c:836
msgctxt "media-type"
msgid "CompactFlash"
msgstr "CompactFlash"

#: ../udisks/udisksclient.c:837
msgctxt "media-type"
msgid "MMC"
msgstr "MMC"

#: ../udisks/udisksclient.c:837 ../udisks/udisksclient.c:838
#: ../udisks/udisksclient.c:839 ../udisks/udisksclient.c:840
msgctxt "media-type"
msgid "SD"
msgstr "SD"

#: ../udisks/udisksclient.c:839
msgctxt "media-type"
msgid "SDXC"
msgstr "SDXC"

#: ../udisks/udisksclient.c:840
msgctxt "media-type"
msgid "SDHC"
msgstr "SDHC"

#: ../udisks/udisksclient.c:842
msgctxt "media-type"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: ../udisks/udisksclient.c:842 ../udisks/udisksclient.c:843
#: ../udisks/udisksclient.c:844 ../udisks/udisksclient.c:859
#: ../udisks/udisksclient.c:860 ../udisks/udisksclient.c:861
msgctxt "media-type"
msgid "CD"
msgstr "CD"

#: ../udisks/udisksclient.c:843
msgctxt "media-type"
msgid "CD-R"
msgstr "CD-R"

#: ../udisks/udisksclient.c:844
msgctxt "media-type"
msgid "CD-RW"
msgstr "CD-RW"

#: ../udisks/udisksclient.c:845 ../udisks/udisksclient.c:846
#: ../udisks/udisksclient.c:847 ../udisks/udisksclient.c:848
#: ../udisks/udisksclient.c:849 ../udisks/udisksclient.c:850
#: ../udisks/udisksclient.c:851 ../udisks/udisksclient.c:852
msgctxt "media-type"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

#: ../udisks/udisksclient.c:846
msgctxt "media-type"
msgid "DVD-R"
msgstr "DVD-R"

#: ../udisks/udisksclient.c:847
msgctxt "media-type"
msgid "DVD-RW"
msgstr "DVD-RW"

#: ../udisks/udisksclient.c:848
msgctxt "media-type"
msgid "DVD-RAM"
msgstr "DVD-RAM"

#: ../udisks/udisksclient.c:849
msgctxt "media-type"
msgid "DVD+R"
msgstr "DVD+R"

#: ../udisks/udisksclient.c:850
msgctxt "media-type"
msgid "DVD+RW"
msgstr "DVD+RW"

#: ../udisks/udisksclient.c:851
msgctxt "media-type"
msgid "DVD+R DL"
msgstr "DVD+R DL"

#: ../udisks/udisksclient.c:852
msgctxt "media-type"
msgid "DVD+RW DL"
msgstr "DVD+RW DL"

#: ../udisks/udisksclient.c:853
msgctxt "media-type"
msgid "BD-ROM"
msgstr "BD-ROM"

#: ../udisks/udisksclient.c:853 ../udisks/udisksclient.c:854
#: ../udisks/udisksclient.c:855
msgctxt "media-type"
msgid "Blu-Ray"
msgstr "Blu-Ray"

#: ../udisks/udisksclient.c:854
msgctxt "media-type"
msgid "BD-R"
msgstr "BD-R"

#: ../udisks/udisksclient.c:855
msgctxt "media-type"
msgid "BD-RE"
msgstr "BD-RE"

#: ../udisks/udisksclient.c:856 ../udisks/udisksclient.c:857
#: ../udisks/udisksclient.c:858
msgctxt "media-type"
msgid "HDDVD"
msgstr "HDDVD"

#: ../udisks/udisksclient.c:857
msgctxt "media-type"
msgid "HDDVD-R"
msgstr "HDDVD-R"

#: ../udisks/udisksclient.c:858
msgctxt "media-type"
msgid "HDDVD-RW"
msgstr "HDDVD-RW"

#: ../udisks/udisksclient.c:859
msgctxt "media-type"
msgid "MO"
msgstr "MO"

#: ../udisks/udisksclient.c:860
msgctxt "media-type"
msgid "MRW"
msgstr "MRW"

#: ../udisks/udisksclient.c:861
msgctxt "media-type"
msgid "MRW-W"
msgstr "MRW-W"

#. Translators: Used to describe drive without removable media. The %s is the
#. type, e.g. 'Thumb'
#: ../udisks/udisksclient.c:1126
#, c-format
msgctxt "drive-with-fixed-media"
msgid "%s Drive"
msgstr "Drive %s"

#. Translators: Used to describe generic media. The %s is the type, e.g. 'Zip'
#. or 'Floppy'
#: ../udisks/udisksclient.c:1130
#, c-format
msgctxt "drive-with-generic-media"
msgid "%s Disk"
msgstr "Disk %s"

#. Translators: Used to describe flash media. The %s is the type, e.g. 'SD' or
#. 'CompactFlash'
#: ../udisks/udisksclient.c:1134
#, c-format
msgctxt "flash-media"
msgid "%s Card"
msgstr "Kartu %s"

#. Translators: Used to describe optical discs. The %s is the type, e.g.
#. 'CD-R' or 'DVD-ROM'
#: ../udisks/udisksclient.c:1138
#, c-format
msgctxt "optical-media"
msgid "%s Disc"
msgstr "Cakram %s"

#. Translators: Used to describe a drive. The %s is the size, e.g. '20 GB'
#: ../udisks/udisksclient.c:1156
#, c-format
msgctxt "drive-with-size"
msgid "%s Drive"
msgstr "Drive %s"

#. Translators: Used to describe a drive we know very little about (removable
#. media or size not known)
#: ../udisks/udisksclient.c:1161
msgctxt "generic-drive"
msgid "Drive"
msgstr "Drive"

#. Translators: Used to describe a non-rotating drive (rotation rate either
#. unknown
#. * or it's a solid-state drive). The %s is the size, e.g. '20 GB'.
#: ../udisks/udisksclient.c:1172
#, c-format
msgctxt "disk-non-rotational"
msgid "%s Disk"
msgstr "Disk %s"

#. Translators: Used to describe a non-rotating drive (rotation rate either
#. unknown
#. * or it's a solid-state drive). The drive is either using removable media
#. or its
#. * size not known.
#: ../udisks/udisksclient.c:1179
msgctxt "disk-non-rotational"
msgid "Disk"
msgstr "Disk"

#. Translators: Used to describe a hard-disk drive (HDD). The %s is the size,
#. e.g. '20 GB'.
#: ../udisks/udisksclient.c:1187
#, c-format
msgctxt "disk-hdd"
msgid "%s Hard Disk"
msgstr "Hard Disk %s"

#. Translators: Used to describe a hard-disk drive (HDD) (removable media or
#. size not known)
#: ../udisks/udisksclient.c:1192
msgctxt "disk-hdd"
msgid "Hard Disk"
msgstr "Hard Disk"

#. Translators: Used to describe a card reader. The %s is the card type e.g.
#. 'CompactFlash'.
#: ../udisks/udisksclient.c:1200
#, c-format
msgctxt "drive-card-reader"
msgid "%s Card Reader"
msgstr "Pembaca Kartu %s"

#. Translators: Used to describe drive. The first %s is the size e.g. '20 GB'
#. and the
#. * second %s is the drive type e.g. 'Thumb'.
#. 
#: ../udisks/udisksclient.c:1211
#, c-format
msgctxt "drive-with-size-and-type"
msgid "%s %s Drive"
msgstr "Drive %2s %1s"

#. Translators: Used to describe drive. The first %s is the drive type e.g.
#. 'Thumb'.
#. 
#: ../udisks/udisksclient.c:1217
#, c-format
msgctxt "drive-with-type"
msgid "%s Drive"
msgstr "Drive %s"

#. Translators: String used for a blank disc. The %s is the disc type e.g.
#. "CD-RW Disc"
#: ../udisks/udisksclient.c:1251
#, c-format
msgctxt "optical-media"
msgid "Blank %s"
msgstr "%s kosong"

#. Translators: String used for a mixed disc. The %s is the disc type e.g.
#. "CD-ROM Disc"
#: ../udisks/udisksclient.c:1260
#, c-format
msgctxt "optical-media"
msgid "Mixed %s"
msgstr "%s campuran"

#. Translators: String used for an audio disc. The %s is the disc type e.g.
#. "CD-ROM Disc"
#: ../udisks/udisksclient.c:1269
#, c-format
msgctxt "optical-media"
msgid "Audio %s"
msgstr "%s audio"

#. Translators: Corresponds to the DOS/Master-Boot-Record "bootable" flag for
#. a partition
#: ../udisks/udisksclient.c:1393
msgctxt "dos-part-flag"
msgid "Bootable"
msgstr "Dapat di-boot"

#. Translators: Corresponds to the GPT "system" flag for a partition,
#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
#. 
#: ../udisks/udisksclient.c:1403
msgctxt "gpt-part-flag"
msgid "System"
msgstr "Sistem"

#. Translators: Corresponds to the GPT "legacy bios bootable" flag for a
#. partition,
#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
#. 
#: ../udisks/udisksclient.c:1410
msgctxt "gpt-part-flag"
msgid "Legacy BIOS Bootable"
msgstr "Dapat di-boot BIOS Legacy"

#. Translators: Corresponds to the GPT "read-only" flag for a partition,
#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
#. 
#: ../udisks/udisksclient.c:1417
msgctxt "gpt-part-flag"
msgid "Read-only"
msgstr "Hanya-baca"

#. Translators: Corresponds to the GPT "hidden" flag for a partition,
#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
#. 
#: ../udisks/udisksclient.c:1424
msgctxt "gpt-part-flag"
msgid "Hidden"
msgstr "Tersembunyi"

#. Translators: Corresponds to the GPT "no automount" flag for a partition,
#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
#. 
#: ../udisks/udisksclient.c:1431
msgctxt "gpt-part-flag"
msgid "No Automount"
msgstr "Tak Dikait Otomatis"

#. Translators: Partition info. First %s is the type, second %s is a list of
#. flags
#: ../udisks/udisksclient.c:1444
#, c-format
msgctxt "partition-info"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: The Partition info when unknown
#: ../udisks/udisksclient.c:1455
msgctxt "partition-info"
msgid "Unknown"
msgstr "Tak dikenal"

#. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
#. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536' (always > 1)
#. 
#: ../udisks/udisksclient.c:1943
#, c-format
msgctxt "byte-size-pow2"
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s byte)"

#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
#. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000' (always > 1)
#. 
#: ../udisks/udisksclient.c:1953
#, c-format
msgctxt "byte-size-pow10"
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s byte)"

#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
#: ../udisks/udisksclient.c:2014
msgctxt "media"
msgid "CompactFlash"
msgstr "CompactFlash"

#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
#: ../udisks/udisksclient.c:2019
msgctxt "media"
msgid "MemoryStick"
msgstr "MemoryStick"

#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
#: ../udisks/udisksclient.c:2024
msgctxt "media"
msgid "SmartMedia"
msgstr "SmartMedia"

#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
#: ../udisks/udisksclient.c:2029
msgctxt "media"
msgid "SecureDigital"
msgstr "SecureDigital"

#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
#: ../udisks/udisksclient.c:2034
msgctxt "media"
msgid "SD High Capacity"
msgstr "SD High Capacity"

#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
#: ../udisks/udisksclient.c:2039
msgctxt "media"
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"

#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
#: ../udisks/udisksclient.c:2044
msgctxt "media"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
#: ../udisks/udisksclient.c:2049
msgctxt "media"
msgid "Jaz"
msgstr "Jaz"

#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
#: ../udisks/udisksclient.c:2054
msgctxt "media"
msgid "Flash"
msgstr "Flash"

#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
#. appear
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
#. 
#: ../udisks/udisksclient.c:2088
msgctxt "disc-type"
msgid "CD"
msgstr "CD"

#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
#. appear
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
#. 
#: ../udisks/udisksclient.c:2097
msgctxt "disc-type"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
#. appear
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
#. 
#: ../udisks/udisksclient.c:2106
msgctxt "disc-type"
msgid "Blu-Ray"
msgstr "Blu-Ray"

#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
#. appear
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
#. 
#: ../udisks/udisksclient.c:2115
msgctxt "disc-type"
msgid "HDDVD"
msgstr "HDDVD"

#: ../udisks/udisksclient.c:2136
msgctxt "fs-type"
msgid "FAT (12-bit version)"
msgstr "FAT (versi 12-bit)"

#: ../udisks/udisksclient.c:2136 ../udisks/udisksclient.c:2137
#: ../udisks/udisksclient.c:2138 ../udisks/udisksclient.c:2139
#: ../udisks/udisksclient.c:2140
msgctxt "fs-type"
msgid "FAT"
msgstr "FAT"

#: ../udisks/udisksclient.c:2137
msgctxt "fs-type"
msgid "FAT (16-bit version)"
msgstr "FAT (versi 16-bit)"

#: ../udisks/udisksclient.c:2138
msgctxt "fs-type"
msgid "FAT (32-bit version)"
msgstr "FAT (versi 32-bit)"

#: ../udisks/udisksclient.c:2139
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "FAT (version %s)"
msgstr "FAT (versi %s)"

#: ../udisks/udisksclient.c:2141
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "NTFS (version %s)"
msgstr "NTFS (versi %s)"

#: ../udisks/udisksclient.c:2141 ../udisks/udisksclient.c:2142
msgctxt "fs-type"
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"

#: ../udisks/udisksclient.c:2143
msgctxt "fs-type"
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: ../udisks/udisksclient.c:2144
msgctxt "fs-type"
msgid "HFS+"
msgstr "HFS+"

#: ../udisks/udisksclient.c:2145
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext2 (version %s)"
msgstr "Ext2 (versi %s)"

#: ../udisks/udisksclient.c:2145 ../udisks/udisksclient.c:2146
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: ../udisks/udisksclient.c:2147
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext3 (version %s)"
msgstr "Ext3 (versi %s)"

#: ../udisks/udisksclient.c:2147 ../udisks/udisksclient.c:2148
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext3"
msgstr "Ext3"

#: ../udisks/udisksclient.c:2149
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext4 (version %s)"
msgstr "Ext4 (versi %s)"

#: ../udisks/udisksclient.c:2149 ../udisks/udisksclient.c:2150
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext4"
msgstr "Ext4"

#: ../udisks/udisksclient.c:2151
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Journal for Ext (version %s)"
msgstr "Jurnal bagi Ext (versi %s)"

#: ../udisks/udisksclient.c:2151 ../udisks/udisksclient.c:2152
msgctxt "fs-type"
msgid "JDB"
msgstr "JDB"

#: ../udisks/udisksclient.c:2152
msgctxt "fs-type"
msgid "Journal for Ext"
msgstr "Jurnal bagi Ext"

#: ../udisks/udisksclient.c:2153
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "XFS (version %s)"
msgstr "XFS (versi %s)"

#: ../udisks/udisksclient.c:2153 ../udisks/udisksclient.c:2154
msgctxt "fs-type"
msgid "XFS"
msgstr "XFS"

#. TODO: No ID_FS_VERSION yet for btrfs...
#: ../udisks/udisksclient.c:2156
msgctxt "fs-type"
msgid "Btrfs"
msgstr "Btrfs"

#: ../udisks/udisksclient.c:2157
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "ISO 9660 (version %s)"
msgstr "ISO 9660 (versi %s)"

#: ../udisks/udisksclient.c:2157 ../udisks/udisksclient.c:2158
msgctxt "fs-type"
msgid "ISO9660"
msgstr "ISO9660"

#: ../udisks/udisksclient.c:2158
msgctxt "fs-type"
msgid "ISO 9660"
msgstr "ISO 9660"

#: ../udisks/udisksclient.c:2159
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "UDF (version %s)"
msgstr "UDF (versi %s)"

#: ../udisks/udisksclient.c:2159 ../udisks/udisksclient.c:2160
msgctxt "fs-type"
msgid "UDF"
msgstr "UDF"

#: ../udisks/udisksclient.c:2161
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Swap (version %s)"
msgstr "Swap (versi %s)"

#: ../udisks/udisksclient.c:2161 ../udisks/udisksclient.c:2162
msgctxt "fs-type"
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: ../udisks/udisksclient.c:2163
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "LVM2 Physical Volume (%s)"
msgstr "Volume Fisik LVM2 (%s)"

#: ../udisks/udisksclient.c:2163 ../udisks/udisksclient.c:2164
msgctxt "fs-type"
msgid "LVM2 PV"
msgstr "LVM2 PV"

#: ../udisks/udisksclient.c:2164
msgctxt "fs-type"
msgid "LVM2 Physical Volume"
msgstr "Volume Fisik LVM2"

#: ../udisks/udisksclient.c:2165
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Software RAID Component (version %s)"
msgstr "Komponen RAID Perangkat Lunak (versi %s)"

#: ../udisks/udisksclient.c:2165 ../udisks/udisksclient.c:2166
msgctxt "fs-type"
msgid "MD Raid"
msgstr "Raid MD"

#: ../udisks/udisksclient.c:2166
msgctxt "fs-type"
msgid "Software RAID Component"
msgstr "Komponen RAID Perangkat Lunak"

#: ../udisks/udisksclient.c:2167
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "ZFS Device (ZPool version %s)"
msgstr "Perangkat ZFS (ZPool versi %s)"

#: ../udisks/udisksclient.c:2167
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "ZFS (v%s)"
msgstr "ZFS (v%s)"

#: ../udisks/udisksclient.c:2168
msgctxt "fs-type"
msgid "ZFS Device"
msgstr "Perangkat ZFS"

#: ../udisks/udisksclient.c:2168
msgctxt "fs-type"
msgid "ZFS"
msgstr "ZFS"

#: ../udisks/udisksclient.c:2169
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "LUKS Encryption (version %s)"
msgstr "Enkripsi LUKS (versi %s)"

#: ../udisks/udisksclient.c:2169 ../udisks/udisksclient.c:2170
msgctxt "fs-type"
msgid "LUKS"
msgstr "LUKS"

#: ../udisks/udisksclient.c:2170
msgctxt "fs-type"
msgid "LUKS Encryption"
msgstr "Enkripsi LUKS"

#: ../udisks/udisksclient.c:2171
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS (version %s)"
msgstr "VMFS (versi %s)"

#: ../udisks/udisksclient.c:2171
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS (v%s)"
msgstr "VMFS (v%s)"

#: ../udisks/udisksclient.c:2172
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS"
msgstr "VMFS"

#: ../udisks/udisksclient.c:2173
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS Volume Member (version %s)"
msgstr "Anggota Volume VMFS (versi %s)"

#: ../udisks/udisksclient.c:2173
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS Member (v%s)"
msgstr "Anggota VMFS (v%s)"

#: ../udisks/udisksclient.c:2174
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS Volume Member"
msgstr "Anggota Volume VMFS"

#: ../udisks/udisksclient.c:2174
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS Member"
msgstr "Anggota VMFS"

#. Translators: Shown for unknown filesystem types.
#. * First %s is the raw filesystem type obtained from udev, second %s is
#. version.
#. 
#: ../udisks/udisksclient.c:2238
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Unknown (%s %s)"
msgstr "Tak dikenal (%s %s)"

#. Translators: Shown for unknown filesystem types.
#. * First %s is the raw filesystem type obtained from udev.
#. 
#: ../udisks/udisksclient.c:2247
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Tak dikenal (%s)"

#. Translators: Shown for unknown filesystem types.
#. 
#: ../udisks/udisksclient.c:2253 ../udisks/udisksclient.c:2267
msgctxt "fs-type"
msgid "Unknown"
msgstr "Tak dikenal"

#. Translators: name of partition table format
#: ../udisks/udisksclient.c:2284
msgid "Master Boot Record"
msgstr "Master Boot Record"

#. Translators: name of partition table format
#: ../udisks/udisksclient.c:2286
msgid "GUID Partition Table"
msgstr "GUID Partition Table"

#. Translators: name of partition table format
#: ../udisks/udisksclient.c:2288
msgid "Apple Partition Map"
msgstr "Apple Partition Map"

#. Translators: name of partition table format
#: ../udisks/udisksclient.c:2331 ../udisks/udisksclient.c:2336
msgctxt "partition-subtype"
msgid "Generic"
msgstr "Generik"

#: ../udisks/udisksclient.c:2332 ../udisks/udisksclient.c:2337
msgctxt "partition-subtype"
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: ../udisks/udisksclient.c:2333 ../udisks/udisksclient.c:2338
#: ../udisks/udisksclient.c:2343
msgctxt "partition-subtype"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: ../udisks/udisksclient.c:2334 ../udisks/udisksclient.c:2340
msgctxt "partition-subtype"
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"

#: ../udisks/udisksclient.c:2339 ../udisks/udisksclient.c:2342
msgctxt "partition-subtype"
msgid "Mac OS X"
msgstr "Mac OS X"

#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
#. Not associated with any OS
#: ../udisks/udisksclient.c:2430
msgctxt "part-type"
msgid "MBR Partition Scheme"
msgstr "Skema Partisi MBR"

#: ../udisks/udisksclient.c:2431
msgctxt "part-type"
msgid "EFI System"
msgstr "Sistem EFI"

#: ../udisks/udisksclient.c:2432
msgctxt "part-type"
msgid "BIOS Boot"
msgstr "Boot BIOS"

#. Linux
#: ../udisks/udisksclient.c:2434
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Filesystem"
msgstr "Sistem Berkas Linux"

#: ../udisks/udisksclient.c:2435
msgctxt "part-type"
msgid "Linux RAID"
msgstr "RAID Linux"

#: ../udisks/udisksclient.c:2436
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Swap"
msgstr "Swap Linux"

#: ../udisks/udisksclient.c:2437 ../udisks/udisksclient.c:2513
msgctxt "part-type"
msgid "Linux LVM"
msgstr "LVM Linux"

#: ../udisks/udisksclient.c:2438
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Reserved"
msgstr "Dicadangkan Linux"

#. Microsoft
#: ../udisks/udisksclient.c:2440
msgctxt "part-type"
msgid "Basic Data"
msgstr "Data Dasar"

#: ../udisks/udisksclient.c:2441
msgctxt "part-type"
msgid "Microsoft Reserved"
msgstr "Dicadangkan Microsoft"

#: ../udisks/udisksclient.c:2442
msgctxt "part-type"
msgid "Microsoft LDM metadata"
msgstr "Metadata LDM Microsoft"

#: ../udisks/udisksclient.c:2443
msgctxt "part-type"
msgid "Microsoft LDM data"
msgstr "Data LDM Microsoft"

#: ../udisks/udisksclient.c:2444
msgctxt "part-type"
msgid "Microsoft Windows Recovery Environment"
msgstr "Lingkungan Pemulihan Windows Microsoft"

#. Apple OS X
#: ../udisks/udisksclient.c:2446
msgctxt "part-type"
msgid "Apple HFS/HFS+"
msgstr "HFS/HFS+ Apple"

#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/devices/devices-126.html
#. *     http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
#: ../udisks/udisksclient.c:2447 ../udisks/udisksclient.c:2492
msgctxt "part-type"
msgid "Apple UFS"
msgstr "UFS Apple"

#: ../udisks/udisksclient.c:2448
msgctxt "part-type"
msgid "Apple ZFS"
msgstr "ZFS Apple"

#. same as Solaris /usr
#: ../udisks/udisksclient.c:2449
msgctxt "part-type"
msgid "Apple RAID"
msgstr "RAID Apple"

#: ../udisks/udisksclient.c:2450
msgctxt "part-type"
msgid "Apple RAID (offline)"
msgstr "RAID Apple (luring)"

#: ../udisks/udisksclient.c:2451
msgctxt "part-type"
msgid "Apple Boot"
msgstr "Boot Apple"

#: ../udisks/udisksclient.c:2452
msgctxt "part-type"
msgid "Apple Label"
msgstr "Label Apple"

#: ../udisks/udisksclient.c:2453
msgctxt "part-type"
msgid "Apple TV Recovery"
msgstr "Pemulihan TV Apple"

#: ../udisks/udisksclient.c:2454
msgctxt "part-type"
msgid "Apple Core Storage"
msgstr "Penyimpanan Inti Apple"

#. HP-UX
#: ../udisks/udisksclient.c:2456
msgctxt "part-type"
msgid "HP-UX Data"
msgstr "Data HP-UX"

#: ../udisks/udisksclient.c:2457
msgctxt "part-type"
msgid "HP-UX Service"
msgstr "Layanan HP-UX"

#. FreeBSD
#: ../udisks/udisksclient.c:2459
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD Boot"
msgstr "Boot FreeBSD"

#: ../udisks/udisksclient.c:2460
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD Data"
msgstr "Data FreeBSD"

#: ../udisks/udisksclient.c:2461
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD Swap"
msgstr "Swap FreeBSD"

#: ../udisks/udisksclient.c:2462
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD UFS"
msgstr "UFS FreeBSD"

#: ../udisks/udisksclient.c:2463
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD Vinum"
msgstr "Vinum FreeBSD"

#: ../udisks/udisksclient.c:2464
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD ZFS"
msgstr "ZFS FreeBSD"

#. Solaris
#: ../udisks/udisksclient.c:2466
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Boot"
msgstr "Boot Solaris"

#: ../udisks/udisksclient.c:2467
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Root"
msgstr "Root Solaris"

#: ../udisks/udisksclient.c:2468
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Swap"
msgstr "Swap Solaris"

#: ../udisks/udisksclient.c:2469
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Backup"
msgstr "Backup Solaris"

#: ../udisks/udisksclient.c:2470
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris /usr"
msgstr "Solaris /usr"

#. same as Apple ZFS
#: ../udisks/udisksclient.c:2471
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris /var"
msgstr "Solaris /var"

#: ../udisks/udisksclient.c:2472
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris /home"
msgstr "Solaris /home"

#: ../udisks/udisksclient.c:2473
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Alternate Sector"
msgstr "Sektor Alternatif Solaris"

#: ../udisks/udisksclient.c:2474
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Reserved"
msgstr "Dicadangkan Solaris"

#: ../udisks/udisksclient.c:2475
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Reserved (2)"
msgstr "Dicadangkan(2) Solaris"

#: ../udisks/udisksclient.c:2476
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Reserved (3)"
msgstr "Dicadangkan(3) Solaris"

#: ../udisks/udisksclient.c:2477
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Reserved (4)"
msgstr "Dicadangkan(4) Solaris"

#: ../udisks/udisksclient.c:2478
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Reserved (5)"
msgstr "Dicadangkan(5) Solaris"

#. NetBSD
#: ../udisks/udisksclient.c:2480
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD Swap"
msgstr "Swap NetBSD"

#: ../udisks/udisksclient.c:2481
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD FFS"
msgstr "FFS NetBSD"

#: ../udisks/udisksclient.c:2482
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD LFS"
msgstr "LFS NetBSD"

#: ../udisks/udisksclient.c:2483
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD RAID"
msgstr "RAID NetBSD"

#: ../udisks/udisksclient.c:2484
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD Concatenated"
msgstr "Konkatenasi NetBSD"

#: ../udisks/udisksclient.c:2485
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD Encrypted"
msgstr "Terenkripsi NetBSD"

#. VMWare, see http://blogs.vmware.com/vsphere/2011/08/vsphere-50-storage-
#. features-part-7-gpt.html
#: ../udisks/udisksclient.c:2487
msgctxt "part-type"
msgid "VMWare VMFS"
msgstr "VMWare VMFS"

#: ../udisks/udisksclient.c:2488
msgctxt "part-type"
msgid "VMWare vmkcore"
msgstr "VMWare vmkcore"

#: ../udisks/udisksclient.c:2493
msgctxt "part-type"
msgid "Apple HFS/HFS"
msgstr "HFS/HFS Apple"

#: ../udisks/udisksclient.c:2494
msgctxt "part-type"
msgid "Apple Partition Map"
msgstr "Peta Partisi Apple"

#: ../udisks/udisksclient.c:2495
msgctxt "part-type"
msgid "Unused"
msgstr "Tak dipakai"

#: ../udisks/udisksclient.c:2496
msgctxt "part-type"
msgid "Empty"
msgstr "Kosong"

#: ../udisks/udisksclient.c:2497
msgctxt "part-type"
msgid "Driver"
msgstr "Driver"

#: ../udisks/udisksclient.c:2498
msgctxt "part-type"
msgid "Driver 4.3"
msgstr "Driver 4.3"

#: ../udisks/udisksclient.c:2499
msgctxt "part-type"
msgid "ProDOS file system"
msgstr "Sistem berkas ProDOS"

#: ../udisks/udisksclient.c:2500
msgctxt "part-type"
msgid "FAT 12"
msgstr "FAT 12"

#: ../udisks/udisksclient.c:2501
msgctxt "part-type"
msgid "FAT 16"
msgstr "FAT 16"

#: ../udisks/udisksclient.c:2502
msgctxt "part-type"
msgid "FAT 32"
msgstr "FAT 32"

#: ../udisks/udisksclient.c:2503
msgctxt "part-type"
msgid "FAT 16 (Windows)"
msgstr "FAT 16 (Windows)"

#: ../udisks/udisksclient.c:2504
msgctxt "part-type"
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr "FAT 32 (Windows)"

#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
#: ../udisks/udisksclient.c:2507
msgctxt "part-type"
msgid "Extended"
msgstr "Extended"

#: ../udisks/udisksclient.c:2508
msgctxt "part-type"
msgid "EFI GPT"
msgstr "EFI GPT"

#: ../udisks/udisksclient.c:2509
msgctxt "part-type"
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"

#: ../udisks/udisksclient.c:2510
msgctxt "part-type"
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"

#: ../udisks/udisksclient.c:2511
msgctxt "part-type"
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: ../udisks/udisksclient.c:2512
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Extended"
msgstr "Linux Extended"

#: ../udisks/udisksclient.c:2514
msgctxt "part-type"
msgid "Linux RAID auto"
msgstr "Linux RAID auto"

#: ../udisks/udisksclient.c:2515
msgctxt "part-type"
msgid "FAT12"
msgstr "FAT12"

#: ../udisks/udisksclient.c:2516
msgctxt "part-type"
msgid "FAT16 <32M"
msgstr "FAT16 <32M"

#: ../udisks/udisksclient.c:2517
msgctxt "part-type"
msgid "FAT16"
msgstr "FAT16"

#: ../udisks/udisksclient.c:2518
msgctxt "part-type"
msgid "HPFS/NTFS"
msgstr "HPFS/NTFS"

#: ../udisks/udisksclient.c:2519
msgctxt "part-type"
msgid "W95 FAT32"
msgstr "W95 FAT32"

#: ../udisks/udisksclient.c:2520
msgctxt "part-type"
msgid "W95 FAT32 (LBA)"
msgstr "W95 FAT32 (LBA)"

#: ../udisks/udisksclient.c:2521
msgctxt "part-type"
msgid "W95 FAT16 (LBA)"
msgstr "W95 FAT16 (LBA)"

#: ../udisks/udisksclient.c:2522
msgctxt "part-type"
msgid "W95 Ext d (LBA)"
msgstr "W95 Ext d (LBA)"

#: ../udisks/udisksclient.c:2523
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden FAT12"
msgstr "FAT12 tersembunyi"

#: ../udisks/udisksclient.c:2524
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden FAT16 <32M"
msgstr "FAT16 <32M tersembunyi"

#: ../udisks/udisksclient.c:2525
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden FAT16"
msgstr "FAT16 tersembunyi"

#: ../udisks/udisksclient.c:2526
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden HPFS/NTFS"
msgstr "HPFS/NTFS tersembunyi"

#: ../udisks/udisksclient.c:2527
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden W95 FAT32"
msgstr "FAT32 W95 tersembunyi"

#: ../udisks/udisksclient.c:2528
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
msgstr "FAT32 W95 tersembunyi (LBA)"

#: ../udisks/udisksclient.c:2529
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
msgstr "FAT16 W95 tersembunyi (LBA)"

#: ../udisks/udisksclient.c:2530
msgctxt "part-type"
msgid "OPUS"
msgstr "OPUS"

#: ../udisks/udisksclient.c:2531
msgctxt "part-type"
msgid "Compaq diagnostics"
msgstr "Diagnostik Compaq"

#: ../udisks/udisksclient.c:2532
msgctxt "part-type"
msgid "PartitionMagic"
msgstr "PartitionMagic"

#: ../udisks/udisksclient.c:2533
msgctxt "part-type"
msgid "Minix"
msgstr "Minix"

#. cf. http://en.wikipedia.org/wiki/MINIX_file_system
#: ../udisks/udisksclient.c:2534 ../udisks/udisksclient.c:2535
msgctxt "part-type"
msgid "Hibernation"
msgstr "Hibernasi"

#: ../udisks/udisksclient.c:2536
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD"
msgstr "FreeBSD"

#: ../udisks/udisksclient.c:2537
msgctxt "part-type"
msgid "OpenBSD"
msgstr "OpenBSD"

#: ../udisks/udisksclient.c:2538 ../udisks/udisksclient.c:2539
msgctxt "part-type"
msgid "Mac OS X"
msgstr "Mac OS X"

#: ../udisks/udisksclient.c:2540
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris boot"
msgstr "Boot Solaris"

#: ../udisks/udisksclient.c:2541
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"

#: ../udisks/udisksclient.c:2542
msgctxt "part-type"
msgid "BeOS BFS"
msgstr "BFS BeOS"

#: ../udisks/udisksclient.c:2543
msgctxt "part-type"
msgid "SkyOS SkyFS"
msgstr "SkyOS SkyFS"

#: ../udisks/udisksclient.c:2642
msgctxt "job"
msgid "SMART self-test"
msgstr "Uji mandiri SMART"

#: ../udisks/udisksclient.c:2643
msgctxt "job"
msgid "Ejecting Medium"
msgstr "Mengeluarkan Medium"

#: ../udisks/udisksclient.c:2644
msgctxt "job"
msgid "Unlocking Device"
msgstr "Membuka Kunci Perangkat"

#: ../udisks/udisksclient.c:2645
msgctxt "job"
msgid "Locking Device"
msgstr "Mengunci Perangkat"

#: ../udisks/udisksclient.c:2646
msgctxt "job"
msgid "Modifying Encrypted Device"
msgstr "Memodifikasi Perangkat Terenkripsi"

#: ../udisks/udisksclient.c:2647
msgctxt "job"
msgid "Starting Swap Device"
msgstr "Memulai Perangkat Swap"

#: ../udisks/udisksclient.c:2648
msgctxt "job"
msgid "Stopping Swap Device"
msgstr "Menghentikan Perangkat Swap"

#: ../udisks/udisksclient.c:2649
msgctxt "job"
msgid "Mounting Filesystem"
msgstr "Mengait Sistem Berkas"

#: ../udisks/udisksclient.c:2650
msgctxt "job"
msgid "Unmounting Filesystem"
msgstr "Melepas Kait Sistem Berkas"

#: ../udisks/udisksclient.c:2651
msgctxt "job"
msgid "Modifying Filesystem"
msgstr "Memodifikasi Sistem Berkas"

#: ../udisks/udisksclient.c:2652
msgctxt "job"
msgid "Erasing Device"
msgstr "Menghapus Perangkat"

#: ../udisks/udisksclient.c:2653
msgctxt "job"
msgid "Creating Filesystem"
msgstr "Membuat Sistem Berkas"

#: ../udisks/udisksclient.c:2654
msgctxt "job"
msgid "Setting Up Loop Device"
msgstr "Menyiapkan Perangkat Loop"

#: ../udisks/udisksclient.c:2655
msgctxt "job"
msgid "Modifying Partition"
msgstr "Memodifikasi Partisi"

#: ../udisks/udisksclient.c:2656
msgctxt "job"
msgid "Deleting Partition"
msgstr "Menghapus Partisi"

#: ../udisks/udisksclient.c:2657
msgctxt "job"
msgid "Creating Partition"
msgstr "Membuat Partisi"

#: ../udisks/udisksclient.c:2658
msgctxt "job"
msgid "Cleaning Up"
msgstr "Membersihkan"

#: ../udisks/udisksclient.c:2659
msgctxt "job"
msgid "ATA Secure Erase"
msgstr "Penghapusan Aman ATA"

#: ../udisks/udisksclient.c:2660
msgctxt "job"
msgid "ATA Enhanced Secure Erase"
msgstr "Penghapusan Aman ATA Yang Ditingkatkan"

#: ../udisks/udisksclient.c:2666
#, c-format
msgctxt "unknown-job"
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Tak dikenal (%s)"