diff options
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 74 |
1 files changed, 52 insertions, 22 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-04 12:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-05 12:33+0100\n" "Last-Translator: Åka Sikrom <a4@hush.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -1571,9 +1571,6 @@ msgstr "%s: klarte ikke å slette %s\n" msgid "Usage: id [-a]\n" msgstr "Bruk: id [-a]\n" -msgid "Usage: id\n" -msgstr "Bruk: id\n" - msgid " groups=" msgstr " grupper=" @@ -1743,10 +1740,6 @@ msgid "Last login: %s on %s" msgstr "Forrige login: %s på %s" #, c-format -msgid "Last login: %.19s on %s" -msgstr "Forrige login: %.19s på %s" - -#, c-format msgid " from %.*s" msgstr " fra %.*s" @@ -1964,7 +1957,7 @@ msgstr "" msgid "" " -l, --lock lock the password of the named account\n" -msgstr " -L, --lock lås passord for den valgt konto\n" +msgstr " -l, --lock lås passord for den valgt konto\n" msgid "" " -n, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before password\n" @@ -2047,6 +2040,11 @@ msgstr "Passord for %s kan ikke endres.\n" msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "Passord for %s kan ikke endres enda.\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" +msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n" +msgstr "%s: skyggepassord kreves for -e\n" + #, c-format msgid "" "%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n" @@ -2083,10 +2081,6 @@ msgid "%s: password changed.\n" msgstr "%s: passordet er endret.\n" #, c-format -msgid "%s: password expiry information changed.\n" -msgstr "%s: informasjon om utløp av passord er endret.\n" - -#, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [passwd]\n" "\n" @@ -2208,6 +2202,10 @@ msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n" msgstr "Skriv inn ditt EGET passord for å autentisere deg.\n" #, c-format +msgid "%s: signal masking malfunction\n" +msgstr "%s: funksjonsfeil ved signalmasking\n" + +#, c-format msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: Klarte ikke å spalte ut brukerskall\n" @@ -2215,10 +2213,6 @@ msgstr "%s: Klarte ikke å spalte ut brukerskall\n" msgid "%s: signal malfunction\n" msgstr "%s: funksjonsfeil ved signal\n" -#, c-format -msgid "%s: signal masking malfunction\n" -msgstr "%s: funksjonsfeil ved signalmasking\n" - msgid "Session terminated, terminating shell..." msgstr "Økt avsluttet, avslutter skall ..." @@ -2365,6 +2359,11 @@ msgstr "%s: oppsettet for %s i %s blir ignorert\n" msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n" msgstr "%s: klarte ikke å opprette ny forvalg-fil\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n" +msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n" +msgstr "%s: klarte ikke å opprette ny forvalg-fil\n" + #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s: klarte ikke å opprette ny forvalg-fil\n" @@ -2720,6 +2719,11 @@ msgstr "%s: klarte ikke å lage underordnede bruker-id-er\n" msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: klarte ikke å lage underordnede gruppe-id-er\n" +#, c-format +msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n" +msgstr "" +"%s: advarsel: klarte ikke å avbilde brukernavn %s til %s SELinux-bruker.\n" + #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s: warning: the home directory already exists.\n" @@ -2731,11 +2735,6 @@ msgstr "" "%s: advarsel: hjemmemappa finnes fra før.\n" "Kopierer ikke filer dit fra skel-mappa.\n" -#, c-format -msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n" -msgstr "" -"%s: advarsel: klarte ikke å avbilde brukernavn %s til %s SELinux-bruker.\n" - #, fuzzy #| msgid "" #| " -f, --force force removal of files,\n" @@ -2873,6 +2872,24 @@ msgstr "" " valget -G option uten å fjerne ham/henne\n" " fra andre grupper\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -a, --append append the user to the supplemental " +#| "GROUPS\n" +#| " mentioned by the -G option without " +#| "removing\n" +#| " the user from other groups\n" +msgid "" +" -r, --remove remove the user from only the supplemental " +"GROUPS\n" +" mentioned by the -G option without removing\n" +" the user from other groups\n" +msgstr "" +" -a, --append legg til brukeren i de ekstra gruppene " +"listet i \n" +" valget -G option uten å fjerne ham/henne\n" +" fra andre grupper\n" + msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n" msgstr " -l, --login NY_LOGIN ny verdi for login-navnet\n" @@ -2957,6 +2974,10 @@ msgid "%s: no options\n" msgstr "%s: ingen valg\n" #, c-format +msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n" msgstr "%s: valgene -L, -p og -U utelukker hverandre\n" @@ -3133,6 +3154,15 @@ msgstr "%s: klarte ikke å gjenopprette %s: %s (endringer ligger i %s)\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: fant ikke tcb-mappe for %s\n" +#~ msgid "Usage: id\n" +#~ msgstr "Bruk: id\n" + +#~ msgid "Last login: %.19s on %s" +#~ msgstr "Forrige login: %.19s på %s" + +#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n" +#~ msgstr "%s: informasjon om utløp av passord er endret.\n" + #~ msgid "Username Port From Latest" #~ msgstr "Brukernavn Port Fra Sist" |