diff options
Diffstat (limited to 'man/po/de.po')
-rw-r--r-- | man/po/de.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/man/po/de.po b/man/po/de.po index 340e15d8..3ae1efd0 100644 --- a/man/po/de.po +++ b/man/po/de.po @@ -5459,7 +5459,7 @@ msgstr "ändert das Passwort eines Benutzers" #: passwd.1.xml:89(para) msgid "" "The <command>passwd</command> command changes passwords for user accounts. A " -"normal user may only change the password for his/her own account, while the " +"normal user may only change the password for their own account, while the " "superuser may change the password for any account. <command>passwd</command> " "also changes the account or associated password validity period." msgstr "" @@ -5475,7 +5475,7 @@ msgstr "Verändern des Passworts" #: passwd.1.xml:99(para) msgid "" -"The user is first prompted for his/her old password, if one is present. This " +"The user is first prompted for their old password, if one is present. This " "password is then encrypted and compared against the stored password. The " "user has only one chance to enter the correct password. The superuser is " "permitted to bypass this step so that forgotten passwords may be changed." @@ -5625,7 +5625,7 @@ msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>" #: passwd.1.xml:207(para) msgid "" "Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to " -"change his/her password at the user's next login." +"change their password at the user's next login." msgstr "" "Lässt das Passwort eines Kontos sofort verfallen. Im Ergebnis kann damit " "erreicht werden, dass ein Benutzer beim nächsten Login das Passwort ändern " @@ -5709,7 +5709,7 @@ msgstr "" msgid "" "Set the minimum number of days between password changes to " "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field " -"indicates that the user may change his/her password at any time." +"indicates that the user may change their password at any time." msgstr "" "Setzt die Anzahl von Tagen, die mindestens zwischen zwei Änderungen eines " "Passworts vergehen müssen, auf <replaceable>MIN_TAGE</replaceable>. Ein Wert " @@ -5776,7 +5776,7 @@ msgstr "" msgid "" "Set the number of days of warning before a password change is required. The " "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to " -"the password expiring that a user will be warned that his/her password is " +"the password expiring that a user will be warned that their password is " "about to expire." msgstr "" "Legt die Anzahl der Tage fest, an denen der Benutzer eine Warnung erhält, " @@ -8773,7 +8773,7 @@ msgstr "-l" # SB: 1. I don't understand "sake"? A typo? But of what? 2. I think we shouldn't have the notorious guest account here as an example. #: groupmems.8.xml:86(para) msgid "" -"The <command>groupmems</command> command allows a user to administer his/her " +"The <command>groupmems</command> command allows a user to administer their " "own group membership list without the requirement of superuser privileges. " "The <command>groupmems</command> utility is for systems that configure its " "users to be in their own name sake primary group (i.e., guest / guest)." @@ -10266,7 +10266,7 @@ msgstr "ändert die Information zum Passwortverfall" msgid "" "The <command>chage</command> command changes the number of days between " "password changes and the date of the last password change. This information " -"is used by the system to determine when a user must change his/her password." +"is used by the system to determine when a user must change their password." msgstr "" "Der Befehl <command>chage</command> verändert die Anzahl der Tage zwischen " "dem letzten Wechsel des Passworts und dem nächsten Wechsel. Mit dieser " @@ -10386,8 +10386,8 @@ msgstr "" msgid "" "Set the maximum number of days during which a password is valid. When " "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</replaceable> " -"is less than the current day, the user will be required to change his/her " -"password before being able to use his/her account. This occurrence can be " +"is less than the current day, the user will be required to change their " +"password before being able to use their account. This occurrence can be " "planned for in advance by use of the <option>-W</option> option, which " "provides the user with advance warning." msgstr "" @@ -10419,7 +10419,7 @@ msgstr "" msgid "" "Set the number of days of warning before a password change is required. The " "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to " -"the password expiring that a user will be warned his/her password is about " +"the password expiring that a user will be warned their password is about " "to expire." msgstr "" "Legt die Anzahl der Tage fest, an denen der Benutzer eine Warnung erhält, " @@ -10454,7 +10454,7 @@ msgstr "" msgid "" "The <command>chage</command> command is restricted to the root user, except " "for the <option>-l</option> option, which may be used by an unprivileged " -"user to determine when his/her password or account is due to expire." +"user to determine when their password or account is due to expire." msgstr "" "Der Befehl <command>chage</command> kann nur von Root ausgeführt werden. " "Alle anderen Benutzer können nur die Option <option>-l</option> verwenden, " |