diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 256 |
1 files changed, 158 insertions, 98 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 11:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-12 10:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-16 13:40+0100\n" "Last-Translator: naybnet <naybnet@gmail.com>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -127,18 +127,25 @@ msgstr "Impossible d'annuler la transaction : %s" msgid "'%s' harvested" msgstr "« %s » analysé" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:178 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:185 #, c-format msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" msgstr "" "Erreur de récupération de l'objet « %s » depuis la base de données : %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:186 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:193 #, c-format msgid "Failed to query info of a file %s: %s" msgstr "Impossible de faire une requête sur les infos d'un fichier %s : %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:228 +#, c-format +msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent" +msgstr "" +"Impossible de trouver l'objet %s ou son parent. La base de données est " +"incohérente" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:232 #, c-format msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "Erreur lors de la suppression d'objet de la base de données : %s" @@ -173,7 +180,7 @@ msgstr "Impossible de connaître le nombre d'enfants du conteneur demandé : %s msgid "Failed to add item with ID %s: %s" msgstr "Impossible d'ajouter l'élément ID %s : %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:564 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:563 msgid "Cannot create references to containers" msgstr "Impossible de créer les références des conteneurs" @@ -228,10 +235,12 @@ msgstr "upnp : classe non prise en charge dans %s" msgid "Will not monitor file changes" msgstr "Les modifications de fichiers ne seront pas surveillées" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:95 +#. Avoid warning when file is removed in the meantime, e.g. in +#. upload case. +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 #, c-format -msgid "Failed to get file info for %s" -msgstr "Impossible d'obtenir les informations de fichier de %s" +msgid "Failed to get file info for %s: %s" +msgstr "Impossible d'obtenir les informations de fichier de %s : %s" #. Titles and definitions of some virtual folders, #. for use with QueryContainer. @@ -283,6 +292,22 @@ msgstr "Images" msgid "Videos" msgstr "Vidéos" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64 +#, c-format +msgid "Failed to save object: %s" +msgstr "Impossible d'enregistrer l'objet : %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:79 +#, c-format +msgid "Failed to add object: %s" +msgstr "Impossible d'ajouter l'objet : %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:87 +#, c-format +msgid "Failed to remove object: %s" +msgstr "Impossible de supprimer l'objet : %s" + #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108 #, c-format msgid "Failed to remove file %s: %s" @@ -302,6 +327,10 @@ msgstr "L'interface MPRIS en %s est en lecture seule. Étape ignorée." msgid "GStreamer Player" msgstr "Lecteur GStreamer" +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:43 +msgid "Could not create GStreamer player" +msgstr "Impossible de créer un lecteur GStreamer" + #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 msgid "Albums" msgstr "Albums" @@ -430,7 +459,7 @@ msgstr "L'état « %s » exclut l'annulation" #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:207 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:198 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:262 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:290 @@ -470,25 +499,25 @@ msgstr "" #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:168 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:192 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:200 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:208 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:216 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:255 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:280 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:287 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:344 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:373 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:399 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:225 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:264 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:283 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:289 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:296 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:300 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:304 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:327 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:353 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:382 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:408 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:433 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113 @@ -518,11 +547,11 @@ msgstr "Aucune valeur définie pour « %s/title »" msgid "No value available for '%s/%s'" msgstr "Aucune valeur disponible pour « %s/%s »" -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:61 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:59 msgid "[Plugin] group not found" msgstr "Groupe [Greffon] non trouvé" -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:79 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:77 #, c-format msgid "Plugin module %s does not exist" msgstr "Le module %s du greffon n'existe pas" @@ -558,48 +587,63 @@ msgstr "Erreur lors de l'énumération du contenu du dossier « %s » : %s" msgid "Could not load plugin: %s" msgstr "Impossible de charger le greffon : %s" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:213 +#: ../src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:364 +msgid "" +"Your GStreamer installation seems to be missing the \"playbin\" element. The " +"Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it" +msgstr "" +"Votre installation de GStreamer semble ne pas avoir l'élément « playbin ». " +"L'implémentation du moteur de rendu GStreamer de Rygel ne peut pas " +"fonctionner sans lui" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137 msgid "Invalid InstanceID" msgstr "InstanceID non valide" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:483 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:474 msgid "Play speed not supported" msgstr "Vitesse de lecture non prise en charge" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:501 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:492 msgid "Transition not available" msgstr "Transition non disponible" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:531 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:556 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:586 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:522 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:547 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:577 msgid "Seek mode not supported" msgstr "Mode de recherche non pris en charge" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:537 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:562 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:575 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:596 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:604 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:528 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:553 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:566 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:591 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:603 msgid "Illegal seek target" msgstr "Cible de recherche illégale" #. FIXME: Return a more sensible error here. -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:703 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:713 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:770 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:702 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:746 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:755 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:818 msgid "Resource not found" msgstr "Ressource introuvable" +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:744 +#, c-format +msgid "Problem parsing playlist: %s" +msgstr "Problème lors de l'analyse de la liste de lecture : %s" + #. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of #. the error -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:766 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:814 #, c-format msgid "Failed to access resource at %s: %s" msgstr "Impossible d'accéder à la ressource en %s : %s" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:781 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:830 msgid "Illegal MIME-type" msgstr "Type MIME illégal" @@ -638,7 +682,7 @@ msgstr "Non applicable" msgid "No such file transfer" msgstr "Transfert de fichier inexistant" -#: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:115 +#: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:116 msgid "No D-Bus thumbnailer service available" msgstr "Aucun service de création de vignettes D-Bus disponible" @@ -693,7 +737,7 @@ msgstr "Aucune URI modifiable disponible pour %s" msgid "Failed to move dotfile %s: %s" msgstr "Impossible de déplacer le fichier caché %s : %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:97 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:93 #, c-format msgid "Requested item '%s' not found" msgstr "Élément « %s » requis introuvable" @@ -718,6 +762,11 @@ msgstr "Impossible d'obtenir l'URI original pour « %s » : %s" msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" msgstr "URI « %s » non valide pour l'importation de contenu" +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:271 +#, c-format +msgid "Failed to import file from %s: %s" +msgstr "Impossible d'importer le fichier depuis %s : %s" + #. Sorry we can't do anything without the ID #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 msgid "ContainerID missing" @@ -734,10 +783,10 @@ msgid "Failed to destroy object '%s': %s" msgstr "Impossible de détruire l'objet « %s » : %s" #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104 -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:283 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68 -#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113 +#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:115 msgid "No such object" msgstr "Aucun objet correspondant" @@ -752,50 +801,62 @@ msgid "Object removal from %s not allowed" msgstr "La suppression d'objet de %s n'est pas autorisée" #. Sorry we can't do anything without the ID -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:74 msgid "Object id missing" msgstr "Identifiant de l'objet manquant" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:81 #, c-format msgid "Successfully updated object '%s'" msgstr "Objet « %s » mis à jour avec succès" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:89 #, c-format msgid "Failed to update object '%s': %s" msgstr "Impossible de mettre à jour l'objet « %s » : %s" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:601 +#, c-format +msgid "Invalid date format: %s" +msgstr "Format de date non valide : %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:610 +#, c-format +msgid "Invalid date: %s" +msgstr "Date non valide : %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:256 msgid "Bad current tag value." msgstr "Mauvaise valeur pour l'étiquette actuelle." -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:166 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:260 msgid "Bad new tag value." msgstr "Mauvaise valeur pour la nouvelle étiquette." -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:169 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:263 msgid "Tried to delete required tag." msgstr "Tentative de suppression d'une étiquette nécessaire." -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:172 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:266 msgid "Tried to change read-only property." msgstr "Tentative de modification d'une propriété en lecture seule." -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:175 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:269 msgid "Parameter count mismatch." msgstr "Le nombre de paramètres ne correspond pas." -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:178 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:272 msgid "Unknown error." msgstr "Erreur inconnue." -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:191 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:285 #, c-format msgid "Metadata modification of object %s not allowed" msgstr "Modification des méta-données de l'objet %s non autorisée" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:196 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:290 #, c-format msgid "" "Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not " @@ -817,13 +878,13 @@ msgstr "Aucun moteur de médias trouvé." msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue." msgstr "MediaEngine.init n'a pas été appelé. Impossible de continuer." -#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:322 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:305 #, c-format msgid "Bad URI: %s" msgstr "URI incorrect : %s" #. Assume the protocol to be the scheme of the URI -#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:334 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:317 #, c-format msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" msgstr "Impossible de sonder le protocole pour l'URI %s. « %s » est présumé" @@ -901,7 +962,7 @@ msgstr "Classe « %s » d'UPnP non prise en charge" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710 -#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:116 +#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118 #, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" msgstr "La création d'objet dans %s n'est pas autorisée" @@ -916,16 +977,6 @@ msgstr "Impossible de créer l'élément sous « %s » : %s" msgid "DLNA profile '%s' not supported" msgstr "Profil « %s » de DLNA non pris en charge" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:601 -#, c-format -msgid "Invalid date format: %s" -msgstr "Format de date non valide : %s" - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:610 -#, c-format -msgid "Invalid date: %s" -msgstr "Date non valide : %s" - #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:643 #, c-format msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported" @@ -948,7 +999,7 @@ msgstr "Argument de « ContainerID » manquant." msgid "'ObjectID' argument missing." msgstr "Argument de « ObjectID » manquant." -#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:84 +#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:86 #, c-format msgid "Failed to create object under '%s': %s" msgstr "Impossible de créer l'objet sous « %s » : %s" @@ -996,40 +1047,40 @@ msgstr "Aucun transcodeur disponible pour le format cible « %s »" #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39 #, c-format msgid "Could not create GstElement for URI %s" -msgstr "Impossible de créér un GstElement depuis l'URI %s" +msgstr "Impossible de créer un GstElement depuis l'URI %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:94 msgid "Failed to create pipeline" msgstr "Impossible de créer le pipeline" #. static pads? easy! -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103 -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:105 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:126 #, c-format msgid "Failed to link %s to %s" msgstr "Impossible de lier %s à %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:140 #, c-format msgid "Failed to link pad %s to %s" msgstr "Impossible de lier le connecteur %s à %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:195 #, c-format msgid "Error from pipeline %s: %s" msgstr "Erreur du pipeline %s : %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:200 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:202 #, c-format msgid "Warning from pipeline %s: %s" msgstr "Avertissement du pipeline %s : %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255 #, c-format msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld" msgstr "Impossible d'avancer jusqu'à l'emplacement %lld:%lld" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:259 msgid "Failed to seek" msgstr "Impossible d'avancer" @@ -1055,70 +1106,79 @@ msgstr "Élément requis %s manquant" msgid "Time-based seek not supported" msgstr "Recherche dans le temps non prise en charge" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:80 msgid "Network Interfaces" msgstr "Interfaces réseau" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:84 msgid "Disable transcoding" msgstr "Désactiver le transcodage" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:86 msgid "Disallow upload" msgstr "Interdire le téléversement" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:88 msgid "Disallow deletion" msgstr "Interdire les suppressions" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:90 msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details" msgstr "" "Liste de domaine séparée par une virgule : paires de niveau. Voir rygel(1) " "pour les détails" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:92 msgid "Plugin Path" msgstr "Chemin du greffon" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:91 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94 msgid "Engine Path" msgstr "Chemin du moteur" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:97 msgid "Disable plugin" msgstr "Désactiver le greffon" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:99 msgid "Set plugin titles" msgstr "Définir les titres du greffon" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:101 msgid "Set plugin options" msgstr "Définir les options du greffon" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:103 msgid "Disable UPnP (streaming-only)" msgstr "Désactiver UPnP (flux de données uniquement)" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:105 msgid "Use configuration file instead of user configuration" msgstr "" "Utiliser le fichier de configuration au lieu de la configuration utilisateur" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:104 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:107 msgid "Shutdown remote Rygel reference" msgstr "Éteindre la référence externe de Rygel" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:109 +msgid "Replace currently running instance of rygel" +msgstr "Remplacer l'instance de rygel en cours d'exécution" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:146 msgid "Shutting down remote Rygel instance\n" msgstr "Extinction de l'instance externe de Rygel\n" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:154 #, c-format msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s" msgstr "Impossible d'éteindre l'autre instance de rygel : %s" +#: ../src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81 +msgid "Another instance of rygel is already running. Not starting." +msgstr "" +"Une autre instance de rygel est déjà en cours d'exécution. Démarrage annulé." + #: ../src/rygel/rygel-main.vala:83 msgid "Rygel is running in streaming-only mode." msgstr "Rygel est en mode flux de données uniquement." @@ -1173,7 +1233,7 @@ msgstr "Aucune valeur disponible pour « %s »" msgid "Value of '%s' out of range" msgstr "Valeur de « %s » hors limites" -#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93 +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:109 #, c-format msgid "Failed to create preferences dialog: %s" msgstr "Impossible de créer la boîte de dialogue des préférences : %s" |