diff options
-rw-r--r-- | po/nb.po | 302 |
1 files changed, 151 insertions, 151 deletions
@@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rygel 0.28.x\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-05 08:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-19 18:10+0100\n" +"Project-Id-Version: rygel 0.36.x\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-01 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-11 16:44+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language: nb\n" @@ -189,6 +189,109 @@ msgstr "Kan ikke utføre handlingen «NSLookup»: vertsnavn er tomt" msgid "Cannot run “Traceroute” action: Host is empty" msgstr "Kan ikke utføre handlingen «Traceroute»: vert er tom" +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:73 +msgid "Display version number" +msgstr "Vis versjonsnummer" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:75 +msgid "Network Interfaces" +msgstr "Nettverksgrensesnitt" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:77 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:79 +msgid "Disable transcoding" +msgstr "Slå av transkoding" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:81 +msgid "Disallow upload" +msgstr "Ikke tillat opplasting" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:83 +msgid "Disallow deletion" +msgstr "Ikke tillat sletting" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:85 +msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details" +msgstr "Kommaseparert liste med domene:nivå-par. Se rygel(1) for detaljer" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:87 +msgid "Plugin Path" +msgstr "Sti til tillegg" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:89 +msgid "Engine Path" +msgstr "Sti til motor" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:92 +msgid "Disable plugin" +msgstr "Slå av tillegg" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:94 +msgid "Set plugin titles" +msgstr "Sett titler for tillegg" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:96 +msgid "Set plugin options" +msgstr "Sett alternativer for tillegg" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:98 +msgid "Use configuration file instead of user configuration" +msgstr "Bruk konfigurasjonsfil i stedet for brukerkonfigurasjon" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:100 +msgid "Shut down remote Rygel reference" +msgstr "Steng ned ekstern Rygel-referanse" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:102 +msgid "Replace currently running instance of Rygel" +msgstr "Erstatt kjørende instans av Rygel" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:139 +msgid "Shutting down remote Rygel instance\n" +msgstr "Stenger ned ekstern Rygel-instans\n" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:147 +#, c-format +msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s" +msgstr "Klarte ikke å stenge ned annen Rygel-instans: %s" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:161 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:170 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:178 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:186 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:194 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:202 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:210 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:249 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:268 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:274 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:281 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:285 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:289 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:338 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:367 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:393 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:418 +#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:100 +#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:104 +#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:108 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261 +msgid "No value available" +msgstr "Ingen verdi tilgjengelig" + #: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132 msgid "Invalid connection reference" msgstr "Ugyldig tilkoblingsreferanse" @@ -217,40 +320,6 @@ msgstr "Spørring på MAC og nettverkstype er ikke implementert" msgid "Failed to get log level from configuration: %s" msgstr "Klarte ikke å hente loggnivå fra konfigurasjonen: %s" -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:170 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:178 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:186 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:194 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:202 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:249 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:281 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:285 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:289 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:338 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:393 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:418 -#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:100 -#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:104 -#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:108 -msgid "No value available" -msgstr "Ingen verdi tilgjengelig" - #. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated #: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:336 #, c-format @@ -321,6 +390,22 @@ msgstr "Kunne ikke laste tillegg: %s" msgid "Failed to query content type for “%s”" msgstr "Klarte ikke å spørre etter innholdstype for «%s»" +#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message +#: src/librygel-core/rygel-user-config.vala:246 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration from file “%s”: %s" +msgstr "Klarte ikke å laste brukerkonfigurasjon fra fil «%s»: %s" + +#: src/librygel-core/rygel-user-config.vala:299 +#, c-format +msgid "No value available for “%s”" +msgstr "Ingen verdi tilgjengelig for «%s»" + +#: src/librygel-core/rygel-user-config.vala:370 +#, c-format +msgid "Value of “%s” out of range" +msgstr "Verdi for «%s» er utenfor gyldig område" + #: src/librygel-db/database-cursor.vala:99 #, c-format msgid "Unsupported type %s" @@ -477,7 +562,7 @@ msgstr "Kan ikke bla gjennom underoppføringer på oppføringen" msgid "Failed to browse “%s”: %s\n" msgstr "Klarte ikke bla gjennom «%s»: %s\n" -#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:145 +#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:149 msgid "Not Applicable" msgstr "Ikke relevant" @@ -1012,7 +1097,7 @@ msgstr "Tittel %d" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:39 msgid "" "Failed to find lsdvd binary in path. DVD extraction will not be available" -msgstr "" +msgstr "Klarte ikke å finne lsdvd-binærfilen i stien. DVD-utdrag vil ikke være tilgjengelig." #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:73 msgid "Invalid command received, ignoring" @@ -1073,22 +1158,22 @@ msgstr "Fant ikke objekt %s eller opphavet. Databasen er inkonsistent" msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "Feil under fjerning av objekt fra database: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:125 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:127 #, c-format msgid "Failed to harvest file %s: %s" msgstr "Klarte ikke å høste fil %s: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:175 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:191 #, c-format msgid "Failed to query database: %s" msgstr "Klarte ikke å spørre database: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:259 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:268 #, c-format msgid "Failed to enumerate folder “%s”: %s" msgstr "Klarte ikke å liste mappe «%s»: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:277 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:286 #, c-format msgid "Failed to get children of container %s: %s" msgstr "Klarte ikke å hente barn av kontainer %s: %s" @@ -1096,10 +1181,10 @@ msgstr "Klarte ikke å hente barn av kontainer %s: %s" #. error is only emitted if even the basic information extraction #. failed; there's not much to do here, just print the information and #. go to the next file -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:349 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:358 #, c-format msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Hopper over URI %s; utdrag feilet fullstendig: %s" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62 #, c-format @@ -1126,84 +1211,84 @@ msgstr "Kan ikke oppgradere fra versjon %d" msgid "Database upgrade failed: %s" msgstr "Oppgradering av database feilet: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:133 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:134 #, c-format msgid "Failed to add item with ID %s: %s" msgstr "Klarte ikke å legge til oppføring med ID %s: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:216 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:217 #, c-format msgid "Failed to get update IDs: %s" msgstr "Klarte ikke å hente IDer for oppdatering: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:396 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:400 #, c-format msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s" msgstr "Ukonsistent database: oppføring %s har ikke opphav %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:521 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:525 msgid "Failed to get reset token" msgstr "Klarte ikke å hente tegn for nullstilling: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:533 -#, c-format, fuzzy +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:537 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s" msgstr "Klarte ikke å stoppe Rygel-tjeneste: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:543 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:547 #, c-format msgid "Failed to remove virtual folders: %s" msgstr "Klarte ikke å fjerne virtuelle mapper: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:557 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:561 #, c-format msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s" msgstr "Klarte ikke å merke oppføring %s som bevoktet (%d): %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:567 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:571 msgid "Cannot create references to containers" msgstr "Kan ikke lage referanser til kontainere" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:593 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:597 #, c-format msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s" msgstr "Klarte ikke å legge til %s i sorteliste for filer: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:606 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:610 #, c-format msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s" msgstr "Klarte ikke å sjekke om URI %s er sortelistet: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:622 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:626 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s" msgstr "Klarte ikke å opprette oppføring under «%s»: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:661 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:666 #, c-format msgid "" "The version “%d” of the detected database is newer than our supported " "version “%d”" -msgstr "" +msgstr "Versjon «%d» av gjenkjent database er nyere enn vår støttede versjon «%d»" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:685 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:690 msgid "Incompatible schema… cannot proceed" msgstr "Inkompatibelt skjema … kan ikke fortsette" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:691 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:696 #, c-format msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s" msgstr "Ugyldig database, kan ikke spørre tabell sqlite_master: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:892 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:897 #, c-format msgid "Failed to create database schema: %s" msgstr "Klarte ikke å lage databaseskjema: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1228 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1233 #, c-format msgid "Skipping unsupported sort field: %s" -msgstr "" +msgstr "Hopper over sorteringsfelt som ikke støttes: %s" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:104 msgid "Failed to gracefully stop the process. Using KILL" @@ -1431,7 +1516,7 @@ msgid "Failed to query ACL: %s" msgstr "Klarte ikke å spørre ACL: %s" #: src/rygel/rygel-acl.vala:127 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Error creating D-Bus proxy for ACL: %s" msgstr "Feil under henting av alle verdier for «%s»: %s" @@ -1443,75 +1528,6 @@ msgstr "" msgid "No ACL fallback policy found. Using “deny”" msgstr "" -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:73 -msgid "Display version number" -msgstr "Vis versjonsnummer" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:75 -msgid "Network Interfaces" -msgstr "Nettverksgrensesnitt" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:79 -msgid "Disable transcoding" -msgstr "Slå av transkoding" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81 -msgid "Disallow upload" -msgstr "Ikke tillat opplasting" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83 -msgid "Disallow deletion" -msgstr "Ikke tillat sletting" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85 -msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details" -msgstr "Kommaseparert liste med domene:nivå-par. Se rygel(1) for detaljer" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87 -msgid "Plugin Path" -msgstr "Sti til tillegg" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89 -msgid "Engine Path" -msgstr "Sti til motor" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:92 -msgid "Disable plugin" -msgstr "Slå av tillegg" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94 -msgid "Set plugin titles" -msgstr "Sett titler for tillegg" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96 -msgid "Set plugin options" -msgstr "Sett alternativer for tillegg" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98 -msgid "Use configuration file instead of user configuration" -msgstr "Bruk konfigurasjonsfil i stedet for brukerkonfigurasjon" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100 -msgid "Shut down remote Rygel reference" -msgstr "Steng ned ekstern Rygel-referanse" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102 -msgid "Replace currently running instance of Rygel" -msgstr "Erstatt kjørende instans av Rygel" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:139 -msgid "Shutting down remote Rygel instance\n" -msgstr "Stenger ned ekstern Rygel-instans\n" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:147 -#, c-format -msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s" -msgstr "Klarte ikke å stenge ned annen Rygel-instans: %s" - #: src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81 msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting." msgstr "En annen instans av Rygel kjører allerede. Starter ikke." @@ -1543,22 +1559,6 @@ msgstr "Klarte ikke å opprette RootDevice for %s. Årsak: %s" msgid "Failed to load user configuration: %s" msgstr "Klarte ikke å laste brukerkonfigurasjon: %s" -#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message -#: src/rygel/rygel-user-config.vala:246 src/ui/rygel-user-config.vala:246 -#, c-format -msgid "Failed to load user configuration from file “%s”: %s" -msgstr "Klarte ikke å laste brukerkonfigurasjon fra fil «%s»: %s" - -#: src/rygel/rygel-user-config.vala:299 src/ui/rygel-user-config.vala:299 -#, c-format -msgid "No value available for “%s”" -msgstr "Ingen verdi tilgjengelig for «%s»" - -#: src/rygel/rygel-user-config.vala:370 src/ui/rygel-user-config.vala:370 -#, c-format -msgid "Value of “%s” out of range" -msgstr "Verdi for «%s» er utenfor gyldig område" - #: src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:109 #, c-format msgid "Failed to create preferences dialog: %s" |