diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2012-02-21 14:04:43 +0100 |
---|---|---|
committer | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2012-02-21 14:04:43 +0100 |
commit | a8067096a4332f43622b483a9f2aafc3b321be0e (patch) | |
tree | 4a82a715bb1226d1165e3281c239a746c79f0827 /po | |
parent | def2e1c36df91ff4f63260aec7b605260efc0624 (diff) | |
download | rygel-a8067096a4332f43622b483a9f2aafc3b321be0e.tar.gz |
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 30 |
1 files changed, 17 insertions, 13 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rygel.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-06 19:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-07 11:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-20 08:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-21 14:03+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,7 +51,6 @@ msgstr "Quitar carpeta compartida" #. Network Interface #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 -#| msgid "_Network" msgid "_Network:" msgstr "_Red:" @@ -93,7 +92,7 @@ msgid "Failed to roll back transaction: %s" msgstr "Falló al deshacer la transacción: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138 -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:194 #, c-format msgid "Failed to query content type for '%s'" msgstr "Falló al consultar el tipo de contenido para «%s»" @@ -384,12 +383,12 @@ msgstr "Petición no válida" msgid "Not found" msgstr "No se encontró" -#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:121 +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:127 #, c-format msgid "Invalid URI '%s'" msgstr "URI «%s» no válida" -#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:160 +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:166 msgid "Not Found" msgstr "No se encontró" @@ -510,19 +509,19 @@ msgstr "No se permite quitar objetos de %s" msgid "Failed to get log level from configuration: %s" msgstr "Falló al obtener el nivel de registro de la configuración: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:88 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:97 #, c-format msgid "No plugins found in %d second; giving up.." msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." msgstr[0] "No se econtraron complementos en %d segundo, abortando…" msgstr[1] "No se econtraron complementos en %d segundos, abortando…" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:149 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:158 #, c-format msgid "Failed to create root device factory: %s" msgstr "Falló al crear la fábrica del dispositivo raíz: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:207 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:216 #, c-format msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" msgstr "Falló al crear el DispositivoRaís para %s. Razón: %s." @@ -558,22 +557,27 @@ msgstr "No existe un valor establecido para «%s/activado»" msgid "No value available for '%s/%s'" msgstr "No existe un valor disponible para «%s/%s»" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:85 #, c-format msgid "New plugin '%s' available" msgstr "Existe un nuevo complemento «%s» disponible" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:119 #, c-format msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" msgstr "Error al listar el contenido de la carpeta «%s»: %s" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "Ya se ha cargado un módulo llamado %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:156 #, c-format msgid "Failed to load module from path '%s': %s" msgstr "Falló al cargar el módulo desde la ruta «%s»: %s" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:166 #, c-format msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" msgstr "Falló al encontrar la función del punto de entrada «%s» en «%s»: %s" |