summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>2012-03-29 14:02:12 +0400
committerYuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>2012-03-29 14:02:12 +0400
commit787ca18133ed27d199e6b35477e82760ecbd091e (patch)
treebe0a355dc48082b5611ceef28ab9c5d9a27696a4 /po
parent93b7b91db3d19bcbd2d679089a7c0eccdc7d3a7f (diff)
downloadrygel-787ca18133ed27d199e6b35477e82760ecbd091e.tar.gz
Updated Russian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ru.po294
1 files changed, 163 insertions, 131 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4b51f8cc..f0cac3de 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-27 10:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-02 00:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-26 16:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-29 14:02+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,17 +22,46 @@ msgid "Rygel Preferences"
msgstr "Настройки Rygel"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
-msgid "Select folders"
-msgstr "Выберите папки"
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "_Открыть общий доступ через DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr "Сделать медиаданные (фотографии, видео, музыка) общими с помощью DLNA"
-#. Network Interface
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
-msgid "_Network"
-msgstr "_Сеть"
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "Добавить каталог в список общих каталогов"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
-msgid "_Share media through DLNA"
-msgstr "_Открыть общий доступ через DLNA"
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "Добавить общий каталог"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Удалить каталога из списка общих каталогов"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Удалить общий каталог"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+#| msgid "_Network"
+msgid "_Network:"
+msgstr "_Сеть:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share media on all interfaces"
+msgstr "Выберите сетевой интерфейс, используемый для предоставление доступа к медиаданным, или предоставьте доступ для всех интерфейсов"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "Любая"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "Выберите папки"
#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
msgid "UPnP/DLNA Preferences"
@@ -56,7 +85,7 @@ msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "Не удалось откатить транзакцию: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:194
#, c-format
msgid "Failed to query content type for '%s'"
msgstr "Не удалось выполнить запрос о типе содержимого «%s»"
@@ -71,27 +100,26 @@ msgstr "Не удалось добавить элемент с ID %s: %s"
msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
msgstr "Не удалось подключиться к сессионной шине D-Bus: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:66
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
msgstr "Нет доступного компонента для извлечения метаданных. Не проверяем."
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:109
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
#, c-format
msgid "'%s' harvested"
msgstr "«%s» обработан"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:188
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
#, c-format
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
msgstr "Ошибка получения объекта «%s» из базы данных: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:194
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217
#, c-format
-#| msgid "Failed to remove entry: %s"
msgid "Failed to access media cache: %s"
msgstr "Не удалось получить доступ к кэшу: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:233
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "Ошибка удаления объекта из базы данных: : %s"
@@ -127,35 +155,35 @@ msgstr "Альбом"
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:99
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
#, c-format
msgid "Failed to remove URI: %s"
msgstr "Не удалось удалить URI: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:339
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "Носитель @REALNAME@"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:347
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
#, c-format
msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
msgstr "Не удалось создать службу D-Bus MediaExport: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:387
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "Не удалось удалить элемент: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:410
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:413
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
msgid "Pictures"
msgstr "Изображения"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:415
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
msgid "Videos"
msgstr "Видео"
@@ -170,7 +198,7 @@ msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
msgstr "Не удалось создать URI для папки «%s»: %s"
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109
#, c-format
msgid "Failed to connect to session bus: %s"
msgstr "Не удалось подключиться к сессионной шине: %s"
@@ -185,7 +213,7 @@ msgstr "Ошибка получения всех значений для «%s»:
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr "Не удалось запустить службу Tracker: %s. Модуль выключен."
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:205
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:221
#, c-format
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
msgstr "Ошибка получения количества элементов в категории «%s»: %s"
@@ -203,17 +231,15 @@ msgid "Titles"
msgstr "Названия"
#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:177
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:207
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:246
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:181
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:279
#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100
msgid "No such object"
msgstr "Нет такого объекта"
#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123
-#| msgid "Invalid Name"
msgid "Invalid range"
msgstr "Неверный диапазон"
@@ -221,33 +247,39 @@ msgstr "Неверный диапазон"
msgid "Invalid Arguments"
msgstr "Недопустимые аргументы"
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "Не удалось прочитать дочерние элементы"
+
#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
#, c-format
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "Не удалось выполнить обзор «%s»: %s\n"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:150
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:158
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:166
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:174
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:182
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:190
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:198
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:206
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:214
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:222
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:230
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:256
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:275
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:281
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:288
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:292
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:296
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:319
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:345
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:374
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:400
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:425
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:156
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:180
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:188
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:196
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:204
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:212
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:220
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:236
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:244
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:278
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:303
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:310
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:314
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:396
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:422
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:447
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121
@@ -259,6 +291,8 @@ msgstr "Не удалось выполнить обзор «%s»: %s\n"
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:292
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:311
msgid "No value available"
msgstr "Значение отсутствует"
@@ -272,7 +306,6 @@ msgstr "Значение отсутствует"
#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304
#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329
#: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
-#| msgid "Invalid Arguments"
msgid "Invalid argument"
msgstr "Неверный аргумент"
@@ -321,75 +354,68 @@ msgstr "Сбой выполнения действия"
msgid "Required element %s missing"
msgstr "Отсутствует необходимый элемент %s"
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83
-#, c-format
-msgid "Invalid Range '%s'"
-msgstr "Недопустимый диапазон «%s»"
-
#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
msgid "Invalid Request"
msgstr "Недопустимый запрос"
-#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:88
-#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:57
msgid "Not found"
msgstr "Не найдено"
-#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:127
#, c-format
msgid "Invalid URI '%s'"
msgstr "Недопустимый URI «%s»"
-#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:166
msgid "Not Found"
msgstr "Не найдено"
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:64
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:62
#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191
#, c-format
msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
msgstr "Помещение данных в непустой элемент «%s» запрещено"
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:72
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:70
#, c-format
msgid "No writable URI for %s available"
msgstr "Нет доступного записываемого URI для %s"
-#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "Не удалось переместить скрытый файл %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:89
#, c-format
msgid "Requested item '%s' not found"
msgstr "Запрошенный элемент «%s» не найден"
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:154
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:175
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:177
#, c-format
msgid "Failed to link %s to %s"
msgstr "Не удалось соединить %s с %s"
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:189
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:192
#, c-format
msgid "Failed to link pad %s to %s"
msgstr "Не удалось соединить коннектор %s с %s"
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:232
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:235
#, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
msgstr "Ошибка в конвейере %s: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:239
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:242
#, c-format
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr "Предупреждение в конвейере %s: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:281
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:285
#, c-format
msgid "Failed to seek to offset %lld"
msgstr "Не удалось переместиться к смещению %lld"
@@ -404,6 +430,14 @@ msgstr "Выход за границы начала диапазона «%ld»"
msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
msgstr "Выход за границы конца диапазона «%ld»"
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "Недопустимый диапазон «%s»"
+
#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124
#, c-format
msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
@@ -414,26 +448,26 @@ msgstr "Не удалось получить исходный URI для «%s»:
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
msgstr "Недопустимый URI «%s» для импортирования в"
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:74
-#, c-format
-msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
-msgstr "Нет элементов в DIDL-Lite из клиента: «%s»"
-
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:198
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:118
msgid "'Elements' argument missing."
msgstr "Отсутствует аргумент «Elements»."
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:201
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:121
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "Комментарии XML запрещены"
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:250
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:339
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Нет элементов в DIDL-Lite из клиента: «%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:283
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:518
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "Создание объекта в %s запрещено"
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:276
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:311
#, c-format
msgid "Failed to create item under '%s': %s"
msgstr "Не удалось создать элемент под «%s»: %s"
@@ -463,7 +497,7 @@ msgstr "Удаление объекта из %s запрещено"
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
msgstr "Не удалось получить уровень журналирования из настроек: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:88
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:98
#, c-format
msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
@@ -471,23 +505,23 @@ msgstr[0] "За %d секунду не найдено ни одного моду
msgstr[1] "За %d секунды не найдено ни одного модуля; отмена…"
msgstr[2] "За %d секунд не найдено ни одного модуля; отмена…"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:149
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:159
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "Не удалось создать фабрику корневого устройства: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:217
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "Не удалось создать RootDevice для %s. Причина: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:255
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:273
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "Неверный URI: %s"
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:267
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:285
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr "Не удалось проверить протокол для URI %s. Для «%s»"
@@ -497,55 +531,54 @@ msgstr "Не удалось проверить протокол для URI %s.
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "Не удалось загрузить настройки пользователя: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:356
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:375
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:394
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:413
#, c-format
msgid "No value set for '%s/enabled'"
msgstr "Нет установленных значений для «%s/enabled»"
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:395
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:417
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:443
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:465
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:489
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:433
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:455
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:481
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:503
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:527
#, c-format
msgid "No value available for '%s/%s'"
msgstr "Нет доступного значения для «%s/%s»"
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:85
#, c-format
msgid "New plugin '%s' available"
msgstr "Доступен новый модуль «%s»"
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:119
#, c-format
msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
msgstr "Ошибка создания списка содержимого папки «%s»: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "Модуль %s уже загружен"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:156
#, c-format
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
msgstr "Не удалось загрузить модуль из пути «%s»: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:166
#, c-format
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
msgstr "Не удалось найти точку входа в функцию «%s» в «%s»: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:110
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:144
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:221
#, c-format
msgid "XML node '%s' not found."
msgstr "Не удалось найти узел XML «%s»."
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
-#, c-format
-msgid "Failed to write modified description to %s"
-msgstr "Не удалось записать изменённое описание в %s"
-
#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
#, c-format
msgid "Failed to search in '%s': %s"
@@ -555,44 +588,35 @@ msgstr "Не удалось выполнить поиск в «%s»: %s"
msgid "No subtitle available"
msgstr "Субтитры недоступны"
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:58
msgid "Failed to find thumbnails folder."
msgstr "Не удалось найти папку миниатюр."
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:90
#, c-format
msgid "No thumbnailer available: %s"
msgstr "Нет доступного компонента для создания миниатюр: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:119
msgid "No thumbnail available"
msgstr "Нет доступных миниатюр"
-#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118
+#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:130
#, c-format
msgid "No transcoder available for target format '%s'"
msgstr "Нет доступного транскодера для целевого формата «%s»"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:188
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:198
#, c-format
msgid "No value available for '%s'"
msgstr "Нет доступного значения для «%s»"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:238
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248
#, c-format
msgid "Value of '%s' out of range"
msgstr "Значение «%s» вышло за пределы диапазона"
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:60
-msgid "Not Applicable"
-msgstr "Неприменимо"
-
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:223
-#, c-format
-msgid "Failed to write modified description to %s."
-msgstr "Не удалось записать изменённое описание в %s."
-
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
#, c-format
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "Не удалось создать диалоговое окно настроек: %s"
@@ -612,3 +636,11 @@ msgstr "Не удалось запустить службу Rygel: %s"
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Не удалось остановить службу Rygel: %s"
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
+#~ msgstr "Не удалось записать изменённое описание в %s"
+
+#~ msgid "Not Applicable"
+#~ msgstr "Неприменимо"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
+#~ msgstr "Не удалось записать изменённое описание в %s."