diff options
author | Mario Blättermann <mariobl@gnome.org> | 2011-02-11 20:25:20 +0100 |
---|---|---|
committer | Mario Blättermann <mariobl@gnome.org> | 2011-02-11 20:25:20 +0100 |
commit | 9d4b523c750445fea60bed4d18fa4520bca27e88 (patch) | |
tree | 782198bfefa4367db42ca4a547eee1c9a35e354b /po/de.po | |
parent | 5d7d4e18e1cf80c14bbb353b49628446009de9c9 (diff) | |
download | rygel-9d4b523c750445fea60bed4d18fa4520bca27e88.tar.gz |
[l10n] Updated German translation
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 245 |
1 files changed, 148 insertions, 97 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # German translation for rygel. # Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the rygel package. -# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2010. +# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2010, 2011. # Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2010. # msgid "" @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=Rygel&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-27 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-28 06:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-16 17:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-11 20:14+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -120,17 +120,17 @@ msgstr "UPnP/DLNA-Dienste" msgid "GStreamer Player" msgstr "GStreamer-Wiedergabe" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:115 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94 #, c-format msgid "Failed to open database: %d (%s)" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datenbank: %d (%s)" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:236 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:208 #, c-format msgid "Failed to roll back transaction: %s" msgstr "Zurücknehmen der Transaktion ist fehlgeschlagen: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:294 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:268 #, c-format msgid "Unsupported type %s" msgstr "Nicht unterstützter Typ %s" @@ -146,12 +146,12 @@ msgstr "Typ des Inhalts konnte für »%s« nicht abgefragt werden" msgid "Failed to add item with ID %s: %s" msgstr "Hinzufügen des Objekts mit Kennung %s ist fehlgeschlagen: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:121 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122 #, c-format msgid "Object %s is not an item" msgstr "Objekt %s ist kein Eintrag" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:37 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 #, c-format msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" msgstr "Anhängen an DBus-Sitzungsbus ist fehlgeschlagen: %s" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Fehler beim Entfernen des Objekts aus der Datenbank: %s" #. @REALNAME@ is substituted for user's real name #. and it doesn't need translation. #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:78 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:32 msgid "@REALNAME@'s media" msgstr "Medien von @REALNAME@" @@ -205,58 +205,55 @@ msgid "Album" msgstr "Album" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33 msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:59 -msgid "Failed to create instance of database" -msgstr "Erstellung einer Datenbankinstanz ist fehlgeschlagen" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:88 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:94 #, c-format msgid "Failed to remove URI: %s" msgstr "Entfernen der Adresse ist fehlgeschlagen: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:325 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:329 #, c-format msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" msgstr "DBus-Dienst »MediaExport« konnte nicht eingerichtet werden: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:363 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:367 #, c-format msgid "Failed to remove entry: %s" msgstr "Entfernen des Eintrags ist fehlgeschlagen: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:374 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:378 msgid "Music" msgstr "Musik" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:377 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381 msgid "Pictures" msgstr "Bilder" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:379 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:383 msgid "Videos" msgstr "Videos" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:41 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56 #, c-format -msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" -msgstr "Adresse für Ordner »%s« konnte nicht erstellt werden: %s" +#| msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +msgstr "D-Bus-Proxys konnten nicht erstellt werden: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-item-creation.vala:73 -#: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:213 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64 #, c-format -msgid "Object creation in %s not allowed" -msgstr "Erstellung eines Objekts in %s ist nicht erlaubt" +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "Adresse für Ordner »%s« konnte nicht erstellt werden: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:60 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:99 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93 #, c-format msgid "Failed to connect to session bus: %s" msgstr "Verbindung zum Sitzungsbus konnte nicht hergestellt werden: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:113 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112 #, c-format msgid "Error getting all values for '%s': %s" msgstr "Fehler beim Ermitteln aller Werte für »%s«: %s" @@ -267,7 +264,7 @@ msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." msgstr "" "Start des Tracker-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s. Plugin wird deaktiviert." -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:186 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203 #, c-format msgid "Error getting item count under category '%s': %s" msgstr "Fehler beim Ermitteln der Objektanzahl unter Kategorie »%s«: %s" @@ -280,10 +277,17 @@ msgstr "Alben" msgid "Artists" msgstr "Künstler" -#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:121 -#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:142 -#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:93 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:126 -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:159 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +#| msgid "T_itle" +msgid "Titles" +msgstr "Titel" + +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117 +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141 +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99 msgid "No such object" msgstr "Kein Objekt gefunden" @@ -291,27 +295,29 @@ msgstr "Kein Objekt gefunden" msgid "Invalid Arguments" msgstr "Ungültige Argumente" -#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:120 +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121 #, c-format msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgstr "Durchsuchen von »%s« ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:123 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:128 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:136 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:144 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:152 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:160 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:168 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:229 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:279 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:308 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:334 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:359 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:130 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:135 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:143 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:151 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:175 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:183 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:191 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:199 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:207 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:233 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:276 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:302 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:331 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:357 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:382 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112 @@ -321,6 +327,8 @@ msgstr "Durchsuchen von »%s« ist fehlgeschlagen: %s\n" #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264 msgid "No value available" msgstr "Kein Wert verfügbar" @@ -328,8 +336,8 @@ msgstr "Kein Wert verfügbar" msgid "Invalid connection reference" msgstr "Ungültige Verbindungsreferenz" -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:197 -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:210 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220 msgid "No such file transfer" msgstr "Keine solche Dateiübertragung" @@ -370,11 +378,11 @@ msgstr "Benötigtes Element %s fehlt" #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68 -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:72 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69 -#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:73 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72 #, c-format msgid "Invalid Range '%s'" msgstr "Ungültiger Bereich »%s«" @@ -402,46 +410,86 @@ msgstr "Ungültige Adresse »%s«" msgid "Not Found" msgstr "Nicht gefunden" -#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:50 +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61 +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "Einbringen von Daten in nicht-leeres Objekt »%s« ist nicht erlaubt" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69 #, c-format msgid "No writable URI for %s available" msgstr "Keine schreibbare Adresse für %s verfügbar" -#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:83 +#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82 #, c-format msgid "Requested item '%s' not found" msgstr "Angefordertes Objekt »%s« wurde nicht gefunden" -#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:108 +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109 #, c-format msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" msgstr "Originaladresse für »%s« konnte nicht erhalten werden: %s" +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "Ungültige Adresse »%s« zum Importieren von Inhalten" + #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67 #, c-format msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" msgstr "Keine Objekte in DIDL-Lite von Client: »%s«" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:117 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145 msgid "'Elements' argument missing." msgstr "Argument »Elements« fehlt." -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:120 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148 msgid "Comments not allowed in XML" msgstr "Kommentare sind in XML nicht zulässig" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:184 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "Erstellung eines Objekts in %s ist nicht erlaubt" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219 #, c-format msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgstr "Objekt unter »%s« konnte nicht erstellt werden: %s" +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "Objekt »%s« wurde erfolgreich zerstört" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +#| msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "Objekt »%s« konnte nicht zerstört werden: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102 +#, c-format +#| msgid "Object creation in %s not allowed" +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "Entfernung des Objekts %s ist nicht erlaubt" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105 +#, c-format +#| msgid "Object creation in %s not allowed" +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "Entfernung eines Objekts aus %s ist nicht erlaubt" + # Ich glaube bei Audio/Videoströmen sind Pads so eine Art Daten- oder Zeiteinheiten #: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66 -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:150 -#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:109 +#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:144 +#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102 #: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69 #: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58 -#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:107 +#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100 #, c-format msgid "Failed to link pad %s to %s" msgstr "Verknüpfen von Pad %s nach %s ist fehlgeschlagen" @@ -451,23 +499,23 @@ msgstr "Verknüpfen von Pad %s nach %s ist fehlgeschlagen" msgid "Plugin 'fakesink' missing" msgstr "Plugin »fakesink« fehlt" -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:115 -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:137 +#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:109 +#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:131 #, c-format msgid "Failed to link %s to %s" msgstr "Verknüpfung von %s nach %s konnte nicht erstellt werden" -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:225 +#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:218 #, c-format msgid "Error from pipeline %s: %s" msgstr "Fehler in Weiterleitung %s: %s" -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:232 +#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:225 #, c-format msgid "Warning from pipeline %s: %s" msgstr "Warnung von Weiterleitung %s: %s" -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:266 +#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:259 #, c-format msgid "Failed to seek to offset %lld" msgstr "Suche der Position %lld ist fehlgeschlagen" @@ -477,35 +525,35 @@ msgstr "Suche der Position %lld ist fehlgeschlagen" msgid "Failed to get log level from configuration: %s" msgstr "Protokollstufe konnte nicht aus Konfiguration ermittelt werden: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:80 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81 #, c-format msgid "No plugins found in %d second; giving up.." msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." msgstr[0] "In %d Sekunde wurden keine Plugins gefunden, Abbruch." msgstr[1] "In %d Sekunden wurden keine Plugins gefunden, Abbruch." -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:141 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:142 #, c-format msgid "Failed to create root device factory: %s" msgstr "Root-Device-Factory konnte nicht erstellt werden: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:192 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:193 #, c-format msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" msgstr "RootDevice für %s konnte nicht eingerichtet werden. Grund: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:226 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:229 #, c-format msgid "Failed to start D-Bus service: %s" msgstr "D-Bus-Dienst konnte nicht gestartet werden: %s" -#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:216 +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:258 #, c-format msgid "Bad URI: %s" msgstr "Fehlerhafte Adresse: %s" #. Assume the protocol to be the scheme of the URI -#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:228 +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:270 #, c-format msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" msgstr "" @@ -516,17 +564,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to load user configuration: %s" msgstr "Benutzerkonfiguration konnte nicht geladen werden: %s" -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:265 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:284 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322 #, c-format msgid "No value set for '%s/enabled'" msgstr "Kein Wert gesetzt für »%s/aktiviert«" -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:304 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:326 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:352 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:374 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:398 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436 #, c-format msgid "No value available for '%s/%s'" msgstr "Kein Wert verfügbar für »%s/%s«" @@ -551,21 +599,21 @@ msgstr "Laden des Moduls aus Pfad »%s« schlug fehl: %s" msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" msgstr "Eintrittspunktsfunktion »%s« konnte nicht in %s gefunden werden:%s" -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:112 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:145 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:167 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:198 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192 #, c-format msgid "XML node '%s' not found." msgstr "XML-Knoten »%s« wurde nicht gefunden." -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:300 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:310 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304 #, c-format msgid "Failed to write modified description to %s" msgstr "Geänderte Beschreibung konnte nicht in %s gespeichert werden" -#: ../src/rygel/rygel-search.vala:78 +#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89 #, c-format msgid "Failed to search in '%s': %s" msgstr "Suche in »%s« ist fehlgeschlagen: %s" @@ -587,7 +635,7 @@ msgstr "Suchlauf nach %s-%s in Adresse %s ist fehlgeschlagen: %s" msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" msgstr "Inhalte aus Adresse %s konnten nicht gelesen werden: %s" -#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:154 +#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:146 #, c-format msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" msgstr "Datenstrom zu Adresse %s konnte nicht geschlossen werden: %s" @@ -614,27 +662,27 @@ msgstr "Keine Vorschau verfügbar" msgid "No transcoder available for target format '%s'" msgstr "Für das Zielformat »%s« ist kein Umwandler verfügbar" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:197 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:193 #, c-format msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" msgstr "Speichern der Konfigurationsdaten in Datei »%s« ist fehlgeschlagen: %s" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:217 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:213 #, c-format msgid "No value available for '%s'" msgstr "Kein Wert verfügbar für »%s«" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:246 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:241 #, c-format msgid "Value of '%s' out of range" msgstr "Wert von »%s« ist außerhalb des Bereichs" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:350 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:351 #, c-format msgid "Failed to start Rygel service: %s" msgstr "Starten des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:352 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:353 #, c-format msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "Beenden des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s" @@ -643,16 +691,19 @@ msgstr "Beenden des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s" msgid "Not Applicable" msgstr "Nicht anwendbar" -#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:153 +#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:178 #, c-format msgid "Failed to write modified description to %s." msgstr "Geänderte Beschreibung konnte nicht in %s gespeichert werden." -#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:72 +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:78 #, c-format msgid "Failed to create preferences dialog: %s" msgstr "Einstellungsdialog konnte nicht erzeugt werden: %s" +#~ msgid "Failed to create instance of database" +#~ msgstr "Erstellung einer Datenbankinstanz ist fehlgeschlagen" + #~ msgid "Changing playback state to %s." #~ msgstr "Wiedergabestatus wird zu %s geändert." |