diff options
author | Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> | 2012-09-20 06:05:26 +0300 |
---|---|---|
committer | Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> | 2012-09-20 06:05:26 +0300 |
commit | 7fe095b50d10f7dc98464ba400e951ad9b246042 (patch) | |
tree | 70b04449b4075ff465535106b086ff9ba17f3b30 /po/bg.po | |
parent | 8c2195d24e9e0b4252de39ebda5ebbf49298f3ad (diff) | |
download | rygel-7fe095b50d10f7dc98464ba400e951ad9b246042.tar.gz |
Updated Bulgarian translation
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 417 |
1 files changed, 205 insertions, 212 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 20:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-04 20:41+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-20 06:05+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-20 06:05+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n" "Language: bg\n" @@ -80,16 +80,12 @@ msgstr "Rygel" msgid "UPnP/DLNA Services" msgstr "Услуги по UPnP/DLNA" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 -msgid "GStreamer Player" -msgstr "Плеър GStreamer" - #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 #, c-format msgid "Failed to roll back transaction: %s" msgstr "Неуспешна отмяна на транзакция: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:137 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 #, c-format msgid "Failed to query content type for '%s'" @@ -105,26 +101,26 @@ msgstr "Неуспешно добавяне на елемент с иденти msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" msgstr "Неуспешно свързване към шината на сесията D-Bus: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:76 msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." msgstr "Няма програма за извличане на метаданни. Няма да се разглежда." -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:118 #, c-format msgid "'%s' harvested" msgstr "„%s“ е събран" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:184 #, c-format msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" msgstr "Грешка при извличане на обект „%s“ от базата от данни: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:192 #, c-format msgid "Failed to access media cache: %s" msgstr "Неуспешен достъп до кеша за мултимедия: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:231 #, c-format msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "Грешка при изтриване на обект от базата от данни: %s" @@ -139,7 +135,7 @@ msgid "Failed to get file info for %s" msgstr "Неуспешно получаване на данните за файла „%s“" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 msgid "Year" msgstr "Година" @@ -156,7 +152,7 @@ msgid "Album" msgstr "Албум" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 msgid "Genre" msgstr "Жанр" @@ -169,70 +165,69 @@ msgstr "Файлове и папки" msgid "Failed to remove URI: %s" msgstr "Неуспешно изтриване на адрес: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 msgid "@REALNAME@'s media" msgstr "Носител на @REALNAME@" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361 #, c-format msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" msgstr "Неуспешно създаване на услугата на D-Bus MediaExport: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401 #, c-format msgid "Failed to remove entry: %s" msgstr "Неуспешно отстраняване на запис: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422 msgid "Music" msgstr "Музика" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425 msgid "Pictures" msgstr "Снимки" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427 msgid "Videos" msgstr "Видео" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 #, c-format -msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" -msgstr "Неуспешно създаване на посредниците на D-Bus: %s" +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "Неуспешна връзка към хранилището за данни: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 #, c-format msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" msgstr "Неуспешно изграждане на адрес за папката „%s“: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109 -#, c-format -msgid "Failed to connect to session bus: %s" -msgstr "Неуспешно свързване към шината на сесията: %s" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 #, c-format -msgid "Error getting all values for '%s': %s" -msgstr "Грешка при получаването на всички стойности за „%s“: %s" +msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgstr "Неуспешен абонамент към сигналите от хранилището за данни: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 #, c-format msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." msgstr "" "Неуспешно стартиране на следящата функция: %s. Приставката е изключена." -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:221 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "Неуспешна връзка към хранилището за данни: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 #, c-format msgid "Error getting item count under category '%s': %s" msgstr "Грешка при получаване броя елементи от категория „%s“: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 msgid "Albums" msgstr "Албуми" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 msgid "Artists" msgstr "Изпълнители" @@ -240,32 +235,6 @@ msgstr "Изпълнители" msgid "Titles" msgstr "Заглавия" -#: ../src/librygel-core/rygel-media-query-action.vala:118 -#: ../src/librygel-core/rygel-media-query-action.vala:181 -#: ../src/librygel-core/rygel-item-creator.vala:127 -#: ../src/librygel-core/rygel-item-creator.vala:279 -#: ../src/librygel-core/rygel-item-destroyer.vala:53 -#: ../src/librygel-core/rygel-item-destroyer.vala:100 -msgid "No such object" -msgstr "Няма такъв обект" - -#: ../src/librygel-core/rygel-media-query-action.vala:123 -msgid "Invalid range" -msgstr "Неправилен диапазон" - -#: ../src/librygel-core/rygel-browse.vala:63 -msgid "Invalid Arguments" -msgstr "Неправилни аргументи" - -#: ../src/librygel-core/rygel-browse.vala:94 -msgid "Cannot browse children on item" -msgstr "Дъщерните обекти на този обект не могат да бъдат разгледани" - -#: ../src/librygel-core/rygel-browse.vala:121 -#, c-format -msgid "Failed to browse '%s': %s\n" -msgstr "Неуспешно разглеждане на „%s“: %s\n" - #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 @@ -309,13 +278,15 @@ msgstr "Няма стойност" #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 -#: ../src/librygel-core/rygel-content-directory.vala:198 -#: ../src/librygel-core/rygel-content-directory.vala:225 -#: ../src/librygel-core/rygel-content-directory.vala:244 -#: ../src/librygel-core/rygel-content-directory.vala:279 -#: ../src/librygel-core/rygel-content-directory.vala:304 -#: ../src/librygel-core/rygel-content-directory.vala:329 -#: ../src/librygel-core/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 msgid "Invalid argument" msgstr "Неправилен аргумент" @@ -323,308 +294,330 @@ msgstr "Неправилен аргумент" msgid "Invalid connection reference" msgstr "Неправилен указател към връзка" -#: ../src/librygel-core/rygel-content-directory.vala:217 -#: ../src/librygel-core/rygel-content-directory.vala:236 -msgid "No such file transfer" -msgstr "Няма такъв обмен на файлове" +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "Неуспешно получаване на журналното ниво от настройките: %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-av-transport.vala:215 -#: ../src/librygel-core/rygel-rendering-control.vala:123 -msgid "Invalid Args" -msgstr "Неправилни аргументи" +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Неуспешно зареждане на потребителските настройки: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "Не е определена стойност за „%s/включен“" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "Няма стойност за „%s/%s“" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Има нова приставка „%s“" -#: ../src/librygel-core/rygel-av-transport.vala:221 -#: ../src/librygel-core/rygel-rendering-control.vala:129 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "Грешка в получаване на съдържанието на папка „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "Модул с име „%s“ вече е зареден" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "Неуспешно зареждане на модул от път „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "Неуспешно откриване на функцията на входната точка „%s“ в „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "Не е открит възел в XML „%s“." + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "Няма стойност за „%s“" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "Стойността на „%s“ е извън обхвата" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 msgid "Invalid InstanceID" msgstr "Неправилен идентификатор" -#: ../src/librygel-core/rygel-av-transport.vala:481 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 msgid "Play speed not supported" msgstr "Не се поддържа скорост на изпълнение" -#: ../src/librygel-core/rygel-av-transport.vala:497 -#: ../src/librygel-core/rygel-av-transport.vala:542 -#: ../src/librygel-core/rygel-av-transport.vala:546 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 msgid "Transition not available" msgstr "Няма преход" -#: ../src/librygel-core/rygel-av-transport.vala:526 -msgid "Seek failed" -msgstr "Неуспешно търсене" - -#: ../src/librygel-core/rygel-av-transport.vala:535 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 msgid "Seek mode not supported" msgstr "Не се поддържа режим на търсене" -#: ../src/librygel-core/rygel-rendering-control.vala:160 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "Плеър GStreamer" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 msgid "Invalid Name" msgstr "Неправилно име" -#: ../src/librygel-core/rygel-rendering-control.vala:174 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 msgid "Invalid Channel" msgstr "Неправилен канал" -#: ../src/librygel-core/rygel-rendering-control.vala:210 -#: ../src/librygel-core/rygel-rendering-control.vala:252 -msgid "ActionFailed" -msgstr "Неуспешно действие" - -#: ../src/librygel-core/rygel-rendering-control.vala:261 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 msgid "Action Failed" msgstr "Неуспешно действие" -#: ../src/librygel-core/rygel-gst-utils.vala:38 +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Неправилни аргументи" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "Дъщерните обекти на този обект не могат да бъдат разгледани" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "Неуспешно разглеждане на „%s“: %s\n" + +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "Няма такъв обмен на файлове" + +#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 #, c-format msgid "Required element %s missing" msgstr "Нужният елемент „%s“ липсва" #. Range header was present but invalid -#: ../src/librygel-core/rygel-http-byte-seek.vala:47 -#: ../src/librygel-core/rygel-http-byte-seek.vala:52 -#: ../src/librygel-core/rygel-http-time-seek.vala:49 -#: ../src/librygel-core/rygel-http-time-seek.vala:61 -#: ../src/librygel-core/rygel-http-time-seek.vala:68 -#: ../src/librygel-core/rygel-http-time-seek.vala:83 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 #, c-format msgid "Invalid Range '%s'" msgstr "Неправилен диапазон „%s“" -#: ../src/librygel-core/rygel-http-get.vala:59 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 msgid "Invalid Request" msgstr "Неправилна заявка" -#: ../src/librygel-core/rygel-http-identity-handler.vala:89 -#: ../src/librygel-core/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 msgid "Not found" msgstr "Не е намерен" -#: ../src/librygel-core/rygel-http-item-uri.vala:127 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 #, c-format msgid "Invalid URI '%s'" msgstr "Неправилен адрес „%s“" -#: ../src/librygel-core/rygel-http-item-uri.vala:166 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 msgid "Not Found" msgstr "Не е намерен" -#: ../src/librygel-core/rygel-http-post.vala:62 -#: ../src/librygel-core/rygel-import-resource.vala:191 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 #, c-format msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" msgstr "Подаването на данни към непразния обект „%s“ не е позволено" -#: ../src/librygel-core/rygel-http-post.vala:70 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 #, c-format msgid "No writable URI for %s available" msgstr "Няма адрес с права за запис за %s" #. translators: Dotfile is the filename with prefix "." -#: ../src/librygel-core/rygel-http-post.vala:185 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 #, c-format msgid "Failed to move dotfile %s: %s" msgstr "Неуспешно преместване на файла с начален знак „.“ в името %s: %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-http-request.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 #, c-format msgid "Requested item '%s' not found" msgstr "Заявеният елемент „%s“ не е намерен" -#: ../src/librygel-core/rygel-http-response.vala:156 -#: ../src/librygel-core/rygel-http-response.vala:177 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 #, c-format msgid "Failed to link %s to %s" msgstr "Неуспешно свързване на %s към %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-http-response.vala:192 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 #, c-format msgid "Failed to link pad %s to %s" msgstr "Неуспешно свързване на блок %s към %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-http-response.vala:235 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245 #, c-format msgid "Error from pipeline %s: %s" msgstr "Грешка от конвейер %s: %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-http-response.vala:242 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252 #, c-format msgid "Warning from pipeline %s: %s" msgstr "Предупреждение от конвейер %s: %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-http-response.vala:285 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295 #, c-format msgid "Failed to seek to offset %lld" msgstr "Неуспешно търсене с отместване %lld" -#: ../src/librygel-core/rygel-http-seek.vala:51 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 #, c-format msgid "Out Of Range Start '%ld'" msgstr "Началото е извън диапазона „%ld“" -#: ../src/librygel-core/rygel-http-seek.vala:55 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 #, c-format msgid "Out Of Range Stop '%ld'" msgstr "Краят е извън диапазона „%ld“" -#: ../src/librygel-core/rygel-import-resource.vala:124 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 #, c-format msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" msgstr "Неуспешно получаване на начален адрес на „%s“: %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-import-resource.vala:188 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 #, c-format msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" msgstr "Адресът „%s“ не е предназначен за внасяне на съдържание" -#: ../src/librygel-core/rygel-item-creator.vala:118 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 msgid "'Elements' argument missing." msgstr "Липсва параметър „Elements“." -#: ../src/librygel-core/rygel-item-creator.vala:121 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 msgid "Comments not allowed in XML" msgstr "Коментарите не са позволени в XML" -#: ../src/librygel-core/rygel-item-creator.vala:149 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182 +msgid "No such object" +msgstr "Няма такъв обект" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 #, c-format msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" msgstr "Няма елементи в DIDL-Lite от клиента: „%s“" -#: ../src/librygel-core/rygel-item-creator.vala:283 -#: ../src/librygel-core/rygel-item-creator.vala:518 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525 #, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" msgstr "Създаването на обект в %s не е позволено" -#: ../src/librygel-core/rygel-item-creator.vala:311 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312 #, c-format msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgstr "Неуспешно създаване на елемент под „%s“: %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-item-destroyer.vala:60 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 #, c-format msgid "Successfully destroyed object '%s'" msgstr "Обектът „%s“ е премахнат" -#: ../src/librygel-core/rygel-item-destroyer.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 #, c-format msgid "Failed to destroy object '%s': %s" msgstr "Неуспешно премахване на обекта „%s“: %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-item-destroyer.vala:103 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 #, c-format msgid "Removal of object %s not allowed" msgstr "Премахването на обекта %s не е позволено" -#: ../src/librygel-core/rygel-item-destroyer.vala:106 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 #, c-format msgid "Object removal from %s not allowed" msgstr "Премахването на обект от %s не е позволено" -#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 -#, c-format -msgid "Failed to get log level from configuration: %s" -msgstr "Неуспешно получаване на журналното ниво от настройките: %s" - -#: ../src/librygel-core/rygel-media-item.vala:273 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279 #, c-format msgid "Bad URI: %s" msgstr "Грешен адрес: %s" #. Assume the protocol to be the scheme of the URI -#: ../src/librygel-core/rygel-media-item.vala:285 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291 #, c-format msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" msgstr "Неуспешна проверка на протокола за адрес %s. Приемане на „%s“" -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 -#, c-format -msgid "Failed to load user configuration: %s" -msgstr "Неуспешно зареждане на потребителските настройки: %s" - -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 -#, c-format -msgid "No value set for '%s/enabled'" -msgstr "Не е определена стойност за „%s/включен“" - -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 -#, c-format -msgid "No value available for '%s/%s'" -msgstr "Няма стойност за „%s/%s“" - -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 -#, c-format -msgid "New plugin '%s' available" -msgstr "Има нова приставка „%s“" - -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 -#, c-format -msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" -msgstr "Грешка в получаване на съдържанието на папка „%s“: %s" - -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 -#, c-format -msgid "A module named %s is already loaded" -msgstr "Модул с име „%s“ вече е зареден" - -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 -#, c-format -msgid "Failed to load module from path '%s': %s" -msgstr "Неуспешно зареждане на модул от път „%s“: %s" - -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 -#, c-format -msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" -msgstr "Неуспешно откриване на функцията на входната точка „%s“ в „%s“: %s" - -#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:113 -#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:147 -#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:169 -#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:224 -#, c-format -msgid "XML node '%s' not found." -msgstr "Не е открит възел в XML „%s“." +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120 +msgid "Invalid range" +msgstr "Неправилен диапазон" -#: ../src/librygel-core/rygel-search.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93 #, c-format msgid "Failed to search in '%s': %s" msgstr "Неуспешно търсене в „%s“: %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-subtitle-manager.vala:65 +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 msgid "No subtitle available" msgstr "Няма субтитри" -#: ../src/librygel-core/rygel-thumbnailer.vala:58 -msgid "Failed to find thumbnails folder." -msgstr "Папката с миниатюри не може да се открие." - -#: ../src/librygel-core/rygel-thumbnailer.vala:90 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 #, c-format msgid "No thumbnailer available: %s" msgstr "Няма програма за миниатюри: %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-thumbnailer.vala:119 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107 msgid "No thumbnail available" msgstr "Няма миниатюра" -#: ../src/librygel-core/rygel-transcode-manager.vala:130 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126 +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "В D-Bus липсва програма за миниатюри " + +#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 #, c-format msgid "No transcoder available for target format '%s'" msgstr "Няма прекодиращ модул за целевия формат „%s“" -#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 -#, c-format -msgid "No value available for '%s'" -msgstr "Няма стойност за „%s“" - -#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 -#, c-format -msgid "Value of '%s' out of range" -msgstr "Стойността на „%s“ е извън обхвата" - #: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 #, c-format msgid "No plugins found in %d second; giving up.." |