diff options
author | Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu> | 2020-09-05 21:43:24 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-09-05 21:43:24 +0000 |
commit | 78912b2ee67479996985215702fa5d7e04ea9670 (patch) | |
tree | 1f80ebb40e65d4413fd7a24ca8150f52c896694a | |
parent | d0c13a586518b8788062d5ee4212da0e0d2fcfcf (diff) | |
download | rygel-78912b2ee67479996985215702fa5d7e04ea9670.tar.gz |
Update Hungarian translation
-rw-r--r-- | po/hu.po | 677 |
1 files changed, 317 insertions, 360 deletions
@@ -1,35 +1,35 @@ -# Hungarian translation of Rygel +# Hungarian translation for Rygel. # Copyright (C) 2010-2016 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the Rygel package. # # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2016. -# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2016. +# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2020. +# Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Rygel master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-03 13:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-23 23:27+0200\n" -"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n" -"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/rygel/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-12 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-05 23:41+0200\n" +"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" #: data/rygel.desktop.in.in:3 msgid "Rygel" msgstr "Rygel" -#: data/rygel.desktop.in.in:4 data/rygel.desktop.in.in:5 +#: data/rygel.desktop.in.in:4 msgid "UPnP/DLNA Services" msgstr "UPnP/DLNA szolgáltatások" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: data/rygel.desktop.in.in:7 +#: data/rygel.desktop.in.in:6 msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;" msgstr "média-kiszolgáló;média-renderelő;megosztás;hang;videó;képek;" @@ -41,11 +41,6 @@ msgstr "Rygel beállításai" msgid "UPnP/DLNA Preferences" msgstr "UPnP/DLNA beállításai" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:7 -msgid "rygel" -msgstr "rygel" - #: data/rygel-preferences.ui:94 msgid "Add a directory to the list of shared directories" msgstr "Könyvtár hozzáadása a megosztott könyvtárak listájához" @@ -125,43 +120,44 @@ msgid "Failed to read error output from %s: %s" msgstr "A hibakimenet olvasása meghiúsult a(z) %s helyről: %s" #. / No test with the specified TestID was found -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:158 msgid "No Such Test" msgstr "Nincs ilyen teszt" #. / TestID is valid but refers to the wrong test type -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:166 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:283 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:382 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:471 msgid "Wrong Test Type" msgstr "Rossz teszttípus" #. / TestID is valid but the test Results are not available -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:174 #, c-format -#| msgid "Invalid Test State '%s'" msgid "Invalid Test State “%s”" msgstr "Érvénytelen tesztállapot: „%s”" #. / TestID is valid but the test can't be canceled -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:180 #, c-format -#| msgid "State '%s' Precludes Cancel" msgid "State “%s” Precludes Cancel" msgstr "A(z) „%s” állapot kizárja a megszakítást" -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214 -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229 -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:256 -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:272 -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:324 -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:349 -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:365 -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:404 -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:431 -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:448 -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:487 -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:502 -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:517 -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:541 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:213 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:228 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:271 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:328 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:353 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:369 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:414 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:441 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:458 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:503 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:518 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:533 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:557 #: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95 #: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109 #: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126 @@ -175,27 +171,129 @@ msgstr "A(z) „%s” állapot kizárja a megszakítást" #: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:343 #: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:372 #: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:397 -#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:616 -#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:765 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:618 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:767 #: src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61 msgid "Invalid argument" msgstr "Érvénytelen argumentum" -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255 -#| msgid "Cannot run 'Ping' action: Host is empty" +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:254 msgid "Cannot run “Ping” action: Host is empty" msgstr "Nem futtatható a „Ping” művelet: a gépnév üres" -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:348 -#| msgid "Cannot run 'NSLookup' action: HostName is empty" +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:352 msgid "Cannot run “NSLookup” action: HostName is empty" msgstr "Nem futtatható az „NSLookup” művelet: a gépnév üres" -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:430 -#| msgid "Cannot run 'Traceroute' action: Host is empty" +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:440 msgid "Cannot run “Traceroute” action: Host is empty" msgstr "Nem futtatható a „Traceroute” művelet: a gépnév üres" +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:73 +msgid "Display version number" +msgstr "Verziószám kiírása" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:75 +msgid "Network Interfaces" +msgstr "Hálózati csatolók" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:77 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:79 +msgid "Disable transcoding" +msgstr "Átkódolás tiltása" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:81 +msgid "Disallow upload" +msgstr "Feltöltés megtiltása" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:83 +msgid "Disallow deletion" +msgstr "Törlés megtiltása" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:85 +msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details" +msgstr "" +"tartomány:szint párok vesszővel elválasztott listája. Részletekért lásd: " +"rygel(1)" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:87 +msgid "Plugin Path" +msgstr "Bővítmény útvonala" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:89 +msgid "Engine Path" +msgstr "Motor útvonala" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:92 +msgid "Disable plugin" +msgstr "Bővítmény letiltása" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:94 +msgid "Set plugin titles" +msgstr "Bővítménycímek letiltása" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:96 +msgid "Set plugin options" +msgstr "Bővítménybeállítások megadása" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:98 +msgid "Use configuration file instead of user configuration" +msgstr "Konfigurációs fájl használata a felhasználói konfiguráció helyett" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:100 +msgid "Shut down remote Rygel reference" +msgstr "Távoli Rygel hivatkozás leállítása" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:102 +msgid "Replace currently running instance of Rygel" +msgstr "A jelenleg futó Rygel példányának cseréje" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:139 +msgid "Shutting down remote Rygel instance\n" +msgstr "Távoli Rygel példány leállítása\n" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:147 +#, c-format +msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s" +msgstr "A másik Rygel példány leállítása meghiúsult: %s" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:161 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:170 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:178 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:186 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:194 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:202 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:210 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:249 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:268 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:274 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:281 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:285 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:289 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:338 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:367 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:393 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:418 +#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:100 +#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:104 +#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:108 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:105 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:125 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:144 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:163 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:182 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:201 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:220 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:239 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:258 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:277 +msgid "No value available" +msgstr "Nem érhető el érték" + #: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132 msgid "Invalid connection reference" msgstr "Érvénytelen kapcsolathivatkozás" @@ -205,17 +303,17 @@ msgstr "Érvénytelen kapcsolathivatkozás" msgid "Failed to write modified description to %s" msgstr "A módosított leírás kiírása meghiúsult ide: %s" -#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:54 +#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:55 #, c-format msgid "Failed to get a socket: %s" msgstr "A foglalat lekérése meghiúsult: %s" -#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:61 +#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:62 #, c-format msgid "Failed to get MAC address for %s: %s" msgstr "A(z) %s MAC-címének lekérése meghiúsult: %s" -#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:103 +#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:104 msgid "MAC and network type querying not implemented" msgstr "A MAC és a hálózattípus lekérése nincs megvalósítva" @@ -224,76 +322,38 @@ msgstr "A MAC és a hálózattípus lekérése nincs megvalósítva" msgid "Failed to get log level from configuration: %s" msgstr "A naplózási szint lekérése meghiúsult a konfigurációból: %s" -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:170 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:178 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:186 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:194 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:202 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:249 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:281 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:285 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:289 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:338 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:393 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:418 -#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:100 -#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:104 -#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:108 -msgid "No value available" -msgstr "Nem érhető el érték" - #. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:336 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:352 #, c-format -#| msgid "No value set for '%s/enabled'" msgid "No value set for “%s/enabled”" msgstr "Nincs beállítva érték a következőhöz: „%s/enabled”" #. translators: "title" is part of the config key and must not be translated -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:355 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:371 #, c-format -#| msgid "No value set for '%s/title'" msgid "No value set for “%s/title”" msgstr "Nincs beállítva érték a következőhöz: „%s/title”" -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:375 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:397 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:423 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:469 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:391 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:413 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:439 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:461 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:485 #, c-format -#| msgid "No value available for '%s/%s'" msgid "No value available for “%s/%s”" msgstr "Nem érhető el érték a következőhöz: „%s/%s”" -#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:59 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:64 msgid "[Plugin] group not found" msgstr "A [Plugin] csoport nem található" -#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:77 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:76 #, c-format msgid "Plugin module %s does not exist" msgstr "A(z) %s bővítménymodul nem létezik" #: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:89 #, c-format -#| msgid "New plugin '%s' available" msgid "New plugin “%s” available" msgstr "Új bővítmény („%s”) érhető el" @@ -302,27 +362,28 @@ msgstr "Új bővítmény („%s”) érhető el" msgid "A module named %s is already loaded" msgstr "Már be van töltve egy %s nevű modul" -#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:113 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:118 #, c-format -#| msgid "Failed to load module from path '%s': %s" msgid "Failed to load module from path “%s”: %s" msgstr "A modul betöltése meghiúsult a(z) „%s” útvonalról: %s" -#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:123 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:128 #, c-format -#| msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" msgid "Failed to find entry point function “%s” in “%s”: %s" msgstr "A(z) „%s” belépésipont-függvény nem található itt: „%s”: %s" +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:155 +#, c-format +msgid "Module '%s' conflicts with already loaded module '%s'. Skipping" +msgstr "A(z) „%s” modul ütközik a már betöltött „%s” modullal. Kihagyás." + #: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:70 #, c-format -#| msgid "Failed to open plugins folder: '%s'" msgid "Failed to open plugins folder: “%s”" msgstr "A bővítmények mappa megnyitása meghiúsult: „%s”" #: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:149 #, c-format -#| msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" msgid "Error listing contents of folder “%s”: %s" msgstr "Hiba a mappa („%s”) tartalmának felsorolásakor: %s" @@ -331,12 +392,27 @@ msgstr "Hiba a mappa („%s”) tartalmának felsorolásakor: %s" msgid "Could not load plugin: %s" msgstr "Nem tölthető be a bővítmény: %s" -#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:221 +#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:220 #, c-format -#| msgid "Failed to query content type for '%s'" msgid "Failed to query content type for “%s”" msgstr "A tartalomtípus lekérése meghiúsult ehhez: „%s”" +#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message +#: src/librygel-core/rygel-user-config.vala:246 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration from file “%s”: %s" +msgstr "A felhasználói konfiguráció betöltése meghiúsult a(z) „%s” fájlból: %s" + +#: src/librygel-core/rygel-user-config.vala:299 +#, c-format +msgid "No value available for “%s”" +msgstr "Nem érhető el érték ehhez: „%s”" + +#: src/librygel-core/rygel-user-config.vala:370 +#, c-format +msgid "Value of “%s” out of range" +msgstr "A(z) „%s” értéke kívül esik a tartományon" + #: src/librygel-db/database-cursor.vala:99 #, c-format msgid "Unsupported type %s" @@ -352,16 +428,16 @@ msgstr "Hiba a(z) %s SQLite adatbázis megnyitása közben: %s" msgid "Failed to roll back transaction: %s" msgstr "A tranzakció visszagörgetése meghiúsult: %s" -#: src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:367 +#: src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:370 #| msgid "" -#| "Your GStreamer installation seems to be missing the \"playbin\" element. " +#| "Your GStreamer installation seems to be missing the “playbin” element. " #| "The Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it" msgid "" -"Your GStreamer installation seems to be missing the “playbin” element. The " +"Your GStreamer installation seems to be missing the “playbin3” element. The " "Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it" msgstr "" -"Úgy tűnik, hogy a GStreamer telepítéséből hiányzik a „playbin” elem. A Rygel " -"GStreamer renderelő megvalósítás nem működik nélküle." +"Úgy tűnik, hogy a GStreamer telepítéséből hiányzik a „playbin3” elem. A " +"Rygel GStreamer megjelenítő megvalósítás nem működik nélküle." #: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204 #: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137 @@ -396,26 +472,26 @@ msgid "Play mode not supported" msgstr "A lejátszás mód nem támogatott" #. FIXME: Return a more sensible error here. -#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:735 -#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:779 -#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:788 -#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:867 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:774 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:789 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:798 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:877 msgid "Resource not found" msgstr "Az erőforrás nem található" -#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:777 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:787 #, c-format msgid "Problem parsing playlist: %s" msgstr "Hiba a lejátszólista feldolgozásakor: %s" #. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of #. the error -#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:863 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:873 #, c-format msgid "Failed to access resource at %s: %s" msgstr "Az erőforráshoz való hozzáférés meghiúsult a(z) %s címen: %s" -#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:879 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:889 msgid "Illegal MIME-type" msgstr "Szabálytalan MIME-típus" @@ -435,38 +511,32 @@ msgstr "A művelet meghiúsult" #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-icon-elem.vala:66 #, c-format -#| msgid "Unable to parse Icon data - unexpected node: %s" msgid "Unable to parse Icon data — unexpected node: %s" msgstr "Nem lehet feldolgozni az ikonadatokat – váratlan csomópont: %s" #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:42 #, c-format -#| msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected attribute: %s" msgid "Unable to parse Protocol data — unexpected attribute: %s" msgstr "Nem lehet feldolgozni a protokolladatokat – váratlan attribútum: %s" #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:63 #, c-format -#| msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected node: %s" msgid "Unable to parse Protocol data — unexpected node: %s" msgstr "Nem lehet feldolgozni a protokolladatokat – váratlan csomópont: %s" #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:90 #, c-format -#| msgid "Failed to set UIList for file %s - %s" msgid "Failed to set UIList for file %s — %s" msgstr "Nem sikerült az UIList beállítása a következő fájlnál: %s – %s" #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:101 #, c-format -#| msgid "Failed to set initial UI list for file %s - %s" msgid "Failed to set initial UI list for file %s — %s" msgstr "" "Nem sikerült a kezdeti UI lista beállítása a következő fájlnál: %s – %s" #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:105 #, c-format -#| msgid "Failed to monitor the file %s - %s" msgid "Failed to monitor the file %s — %s" msgstr "Nem sikerült a következő fájl megfigyelése: %s – %s" @@ -487,7 +557,6 @@ msgstr "Érvénytelen UI szűrő: %s" #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-ui-elem.vala:78 #, c-format -#| msgid "Unable to parse UI data - unexpected node: %s" msgid "Unable to parse UI data — unexpected node: %s" msgstr "Nem lehet feldolgozni az UI adatokat – váratlan csomópont: %s" @@ -501,15 +570,14 @@ msgstr "Nem tallózhatók az elem gyermekei" #: src/librygel-server/rygel-browse.vala:134 #, c-format -#| msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgid "Failed to browse “%s”: %s\n" msgstr "„%s” tallózása sikertelen: %s\n" -#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:145 +#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:149 msgid "Not Applicable" msgstr "Nem alkalmazható" -#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:637 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:639 msgid "No such file transfer" msgstr "Nincs ilyen fájlátvitel" @@ -527,7 +595,6 @@ msgstr " 1-nek kell lennie" #: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152 #, c-format -#| msgid "Invalid URI '%s'" msgid "Invalid URI “%s”" msgstr "Érvénytelen URI: „%s”" @@ -535,49 +602,44 @@ msgstr "Érvénytelen URI: „%s”" msgid "Not found" msgstr "Nem található" -#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 -#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189 +#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:64 +#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:193 #, c-format -#| msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" msgid "Pushing data to non-empty item “%s” not allowed" msgstr "Adatok küldése a nem üres „%s” elembe nem engedélyezett" -#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71 +#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:72 #, c-format msgid "No writable URI for %s available" msgstr "Nem érhető el írható URI ehhez: %s" #. translators: Dotfile is the filename with prefix "." -#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186 +#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:187 #, c-format msgid "Failed to move dotfile %s: %s" msgstr "A rejtett fájl (%s) áthelyezése meghiúsult: %s" #: src/librygel-server/rygel-http-request.vala:95 #, c-format -#| msgid "Requested item '%s' not found" msgid "Requested item “%s” not found" msgstr "A kért „%s” elem nem található" #: src/librygel-server/rygel-http-resource-handler.vala:91 #, c-format -#| msgid "Couldn't create data source for %s" msgid "Couldn’t create data source for %s" msgstr "Az adatforrás létrehozása nem sikerült ehhez: %s" #: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 #, c-format -#| msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" msgid "Failed to get original URI for “%s”: %s" msgstr "A(z) „%s” eredeti URI-címének lekérése meghiúsult: %s" -#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186 +#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 #, c-format -#| msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" msgid "URI “%s” invalid for importing contents to" msgstr "A(z) „%s” URI érvénytelen a tartalom importálásához" -#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272 +#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:276 #, c-format msgid "Failed to import file from %s: %s" msgstr "A fájl importálása meghiúsult innen: %s: %s" @@ -589,17 +651,15 @@ msgstr "A ContainerID hiányzik" #: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 #, c-format -#| msgid "Successfully destroyed object '%s'" msgid "Successfully destroyed object “%s”" msgstr "Az objektum sikeresen megsemmisítve: „%s”" #: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 #, c-format -#| msgid "Failed to destroy object '%s': %s" msgid "Failed to destroy object “%s”: %s" msgstr "„%s” objektum megsemmisítése sikertelen: %s" -#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104 +#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:105 #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:283 #: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194 #: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68 @@ -607,12 +667,12 @@ msgstr "„%s” objektum megsemmisítése sikertelen: %s" msgid "No such object" msgstr "Nincs ilyen objektum" -#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107 +#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:108 #, c-format msgid "Removal of object %s not allowed" msgstr "A(z) %s objektum eltávolítása nem engedélyezett" -#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110 +#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:111 #, c-format msgid "Object removal from %s not allowed" msgstr "Az objektumok eltávolítása nem engedélyezett innen: %s" @@ -624,24 +684,22 @@ msgstr "Az objektumazonosító hiányzik" #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:81 #, c-format -#| msgid "Successfully updated object '%s'" msgid "Successfully updated object “%s”" msgstr "Az objektum sikeresen frissítve: „%s”" #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:89 #, c-format -#| msgid "Failed to update object '%s': %s" msgid "Failed to update object “%s”: %s" msgstr "„%s” objektum frissítése sikertelen: %s" #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162 -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:606 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:614 #, c-format msgid "Invalid date format: %s" msgstr "Érvénytelen dátumformátum: %s" #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171 -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:615 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:623 #, c-format msgid "Invalid date: %s" msgstr "Érvénytelen dátum: %s" @@ -716,15 +774,16 @@ msgstr "Nem sikerült lejátszólistát létrehozni" msgid "Unknown MediaContainer resource: %s" msgstr "Ismeretlen MediaContainer erőforrás: %s" -#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:62 +#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:63 msgid "No media engine found." msgstr "Nem található médiamotor." -#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:73 +#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:75 msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue." msgstr "A MediaEngine.init nem lett meghívva. Nem lehet folytatni." #: src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:177 +#: src/librygel-server/rygel-video-item.vala:222 #, c-format msgid "Could not determine protocol for URI %s" msgstr "Nem sikerült meghatározni a protokollt az URI-hoz: %s" @@ -734,7 +793,7 @@ msgstr "Nem sikerült meghatározni a protokollt az URI-hoz: %s" msgid "Could not determine protocol for %s" msgstr "Nem sikerült meghatározni a protokollt ehhez: %s" -#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:509 +#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:491 #, c-format msgid "Bad URI: %s" msgstr "Hibás URI: %s" @@ -757,7 +816,7 @@ msgid "Missing filter" msgstr "Hiányzó szűrő" #: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197 -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:414 msgid "No such container" msgstr "Nincs ilyen konténer" @@ -765,88 +824,78 @@ msgstr "Nincs ilyen konténer" msgid "upnp:createClass value not supported" msgstr "Az upnp:createClass érték nem támogatott" -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:191 -#| msgid "'Elements' argument missing." +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:193 msgid "“Elements” argument missing." msgstr "Az „Elements” argumentum hiányzik." -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:194 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:196 msgid "Comments not allowed in XML" msgstr "A megjegyzések nem engedélyezettek az XML-ben" #. Sorry we can't do anything without ContainerID -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:200 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:202 msgid "Missing ContainerID argument" msgstr "Hiányzó ContainerID argumentum" -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:224 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:226 #, c-format -#| msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'" msgid "No objects in DIDL-Lite from client: “%s”" msgstr "Nincsenek objektumok a DIDL-Lite-ban a klienstől: „%s”" -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:233 msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call" msgstr "Az @id-t \"\"-re kell állítani a CreateObject hívásban" -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:236 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:238 msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call" msgstr "A dc:title nem lehet üres a CreateObject hívásban" -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:247 -#| msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'" +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:249 msgid "Flags that must not be set were found in “dlnaManaged”" msgstr "Be nem állítható jelzők vannak a „dlnaManaged”-ben" -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:257 msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject" msgstr "Érvénytelen upnp:class lett megadva a CreateObject-ben" -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:259 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261 msgid "Object is missing the @restricted attribute" msgstr "Az objektumból hiányzik a @restricted attribútum" -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:266 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:268 msgid "Cannot create restricted item" msgstr "Nem hozható létre korlátozott elem" -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:383 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:385 #, c-format -#| msgid "UPnP class '%s' not supported" msgid "UPnP class “%s” not supported" msgstr "Az UPnP osztály („%s”) nem támogatott" -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:417 -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:429 -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:715 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:419 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:431 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:723 #: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118 #, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" msgstr "Az objektumok létrehozása nem engedélyezett itt: %s" -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:474 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:476 #, c-format -#| msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgid "Failed to create item under “%s”: %s" msgstr "Az elem létrehozása meghiúsult a(z) „%s” alatt: %s" -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:548 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:552 #, c-format -#| msgid "DLNA profile '%s' not supported" msgid "DLNA profile “%s” not supported" msgstr "A DLNA profil („%s”) nem támogatott" -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:648 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:656 #, c-format -#| msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported" msgid "Cannot create object of class “%s”: Not supported" msgstr "Nem hozható létre „%s” osztályú objektum: Nem támogatott" -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:746 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:754 #, c-format -#| msgid "" -#| "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object " -#| "'%s' in it: %s" msgid "" "Error from container “%s” on trying to find the newly added child object " "“%s” in it: %s" @@ -855,18 +904,15 @@ msgstr "" "megkeresésére tett kísérletkor: %s" #: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50 -#| msgid "'ContainerID' agument missing." msgid "“ContainerID” agument missing." msgstr "A „ContainerID” argumentum hiányzik." #: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55 -#| msgid "ObjectID argument missing" msgid "“ObjectID” argument missing." msgstr "Az „ObjectID” argumentum hiányzik" #: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:86 #, c-format -#| msgid "Failed to create object under '%s': %s" msgid "Failed to create object under “%s”: %s" msgstr "Az objektum létrehozása meghiúsult a(z) „%s” alatt: %s" @@ -876,7 +922,6 @@ msgstr "A megadott keresési feltétel érvénytelen" #: src/librygel-server/rygel-search.vala:94 #, c-format -#| msgid "Failed to search in '%s': %s" msgid "Failed to search in “%s”: %s" msgstr "A keresés meghiúsult itt: „%s”: %s" @@ -909,78 +954,77 @@ msgstr "Nem érhető el bélyegkép. Előállítás lett kérve." msgid "No D-Bus thumbnailer available" msgstr "Nem érhető el D-Bus bélyegképkészítő" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:44 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:46 #, c-format msgid "Could not create GstElement for URI %s" msgstr "Nem hozható létre GstElement a(z) %s URI-hoz" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:72 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:78 #: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:84 msgid "Playspeed not supported" msgstr "A lejátszási sebesség nem támogatott" #. Unknown/unsupported seek type -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:108 #, c-format msgid "HTTPSeekRequest type %s unsupported" msgstr "A(z) %s HTTPSeekRequest típus nem támogatott" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:146 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:152 msgid "Failed to create pipeline" msgstr "Nem sikerült adatcsatornát létrehozni" #. static pads? easy! -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:157 -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:178 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:163 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:184 #, c-format msgid "Failed to link %s to %s" msgstr "A(z) %s és a(z) %s összekötése meghiúsult" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:192 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:198 #, c-format msgid "Failed to link pad %s to %s" msgstr "A(z) %s kitöltő és a(z) %s összekötése meghiúsult" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:257 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:263 #, c-format msgid "Error from pipeline %s: %s" msgstr "Hiba a(z) %s adatcsatornától: %s" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:264 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:270 #, c-format msgid "Warning from pipeline %s: %s" msgstr "Figyelmeztetés a(z) %s adatcsatornától: %s" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:317 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:323 msgid "Unsupported seek type" msgstr "Nem támogatott tekeréstípus" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:334 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:340 #, c-format msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld" msgstr "Nem sikerült a tekerés a(z) %lld:%lld eltolásra" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:336 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:342 msgid "Failed to seek" msgstr "Nem sikerült a tekerés" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:129 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:131 #, c-format msgid "Invalid URI without prefix: %s" msgstr "Érvénytelen URI előtag nélkül: %s" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:140 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:142 #, c-format -#| msgid "Can't process URI %s with protocol %s" msgid "Can’t process URI %s with protocol %s" msgstr "Nem dolgozható fel a(z) %s URI a következő protokollal: %s" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:242 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:247 #, c-format msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s" msgstr "A GStreamer adatforrás létrehozása meghiúsult ehhez: %s: %s" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:138 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoding-data-source.vala:29 msgid "" "Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation " "might be missing a plug-in" @@ -994,7 +1038,6 @@ msgid "Required element %s missing" msgstr "A szükséges %s elem hiányzik" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:58 -#| msgid "GStreamer element 'dvdreadsrc' not found. DVD support does not work" msgid "GStreamer element “dvdreadsrc” not found. DVD support does not work" msgstr "" "A „dvdreadsrc” GStreamer elem nem található. A DVD támogatás nem működik" @@ -1004,25 +1047,24 @@ msgid "Only byte-based seek supported" msgstr "Csak a bájt-alapú tekerés támogatott" #: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57 -#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:98 +#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:99 msgid "Can only process file-based MediaObjects (MediaFileItems)" msgstr "Csak a fájlalapú médiaobjektumok (médiafájlelemek) dolgozhatók fel" #: src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35 #: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35 #, c-format -#| msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…" msgid "Module “%s” could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…" msgstr "" "A(z) „%s” modul nem tud csatlakozni a D-Bus munkamenetbuszhoz. Mellőzés…" #: src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23 #, c-format -#| msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\"" msgid "External provider %s did not provide mandatory property “%s”" msgstr "A külső %s szolgáltató nem adta meg a szükséges „%s” tulajdonságot" #: src/plugins/lms/rygel-lms-albums.vala:166 +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-albums.vala:31 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 msgid "Albums" msgstr "Albumok" @@ -1039,6 +1081,7 @@ msgid "Years" msgstr "Év" #: src/plugins/lms/rygel-lms-music-root.vala:35 +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-artists.vala:31 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 msgid "Artists" msgstr "Művészek" @@ -1062,7 +1105,7 @@ msgstr "Videók" msgid "Pictures" msgstr "Képek" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:133 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:127 #, c-format msgid "Title %d" msgstr "%d. cím" @@ -1092,12 +1135,11 @@ msgstr "Nem sikerült olvasni a csővezetékből: %s" msgid "Failed to send error to parent: %s" msgstr "Nem sikerült hibát küldeni a szülőnek: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:149 -#| msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata" +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:157 msgid "— helper binary for Rygel to extract metadata" msgstr "– segítő bináris a Rygel programhoz metaadatok kinyeréséhez" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:156 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:164 #, c-format msgid "Failed to parse commandline args: %s" msgstr "Nem sikerült a parancssori argumentumok feldolgozása: %s" @@ -1109,13 +1151,11 @@ msgstr "A médiatartalom-kinyerő létrehozása meghiúsult: %s" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146 #, c-format -#| msgid "'%s' harvested" msgid "“%s” harvested" msgstr "„%s” begyűjtve" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:202 #, c-format -#| msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" msgid "Error fetching object “%s” from database: %s" msgstr "Hiba az objektum („%s”) lekérésekor az adatbázisból: %s" @@ -1136,31 +1176,36 @@ msgstr "" msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "Hiba az objektum eltávolításakor az adatbázisból: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:125 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:127 #, c-format msgid "Failed to harvest file %s: %s" msgstr "A fájl (%s) begyűjtése meghiúsult: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:175 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:191 #, c-format msgid "Failed to query database: %s" msgstr "Az adatbázis lekérdezése meghiúsult: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:259 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:268 #, c-format -#| msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s" msgid "Failed to enumerate folder “%s”: %s" msgstr "A(z) „%s” mappa felsorolása meghiúsult: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:277 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:286 #, c-format msgid "Failed to get children of container %s: %s" msgstr "A tároló (%s) információinak lekérdezése meghiúsult: %s" +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:345 +#, c-format +#| msgid "Failed to read from pipe: %s" +msgid "Failed to extract meta-data for file %s" +msgstr "Nem sikerült kinyerni a metaadatokat a(z) %s fájlhoz" + #. error is only emitted if even the basic information extraction #. failed; there's not much to do here, just print the information and #. go to the next file -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:349 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:358 #, c-format msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s" msgstr "A(z) %s URI kihagyása; a kinyerés teljesen meghiúsult: %s" @@ -1181,95 +1226,96 @@ msgstr "" msgid "Failed to create indices: %s" msgstr "Az indexek létrehozása meghiúsult: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:96 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:101 #, c-format msgid "Cannot upgrade from version %d" msgstr "Nem lehet a(z) %d verzióról frissíteni" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:115 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:123 #, c-format -msgid "Database upgrade failed: %s" -msgstr "Az adatbázis frissítése sikertelen: %s" +#| msgid "Database upgrade failed: %s" +msgid "Database upgrade to v18 failed: %s" +msgstr "Az adatbázis v18-ra frissítése sikertelen: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:133 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:134 #, c-format msgid "Failed to add item with ID %s: %s" msgstr "A(z) %s azonosítójú elem hozzáadása meghiúsult: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:216 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:217 #, c-format msgid "Failed to get update IDs: %s" msgstr "Az azonosítók frissítése sikertelen: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:396 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:400 #, c-format msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s" msgstr "Inkonzisztens adatbázis: a(z) %s elemnek nincs szülője %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:521 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:525 msgid "Failed to get reset token" msgstr "A helyreállítási token lekérése sikertelen" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:533 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:537 #, c-format msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s" msgstr "A ServiceResetToken perzisztálása meghiúsult: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:543 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:547 #, c-format msgid "Failed to remove virtual folders: %s" msgstr "A virtuális könyvtárak törlése meghiúsult: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:557 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:561 #, c-format msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s" msgstr "A(z) %s elem védettként (%d) megjelölése meghiúsult: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:567 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:571 msgid "Cannot create references to containers" msgstr "Nem hozhatók létre hivatkozások a tárolókra" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:593 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:597 #, c-format -msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s" -msgstr "A(z) %s fájl feketelistához adása meghiúsult: %s" +#| msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s" +msgid "Failed to add %s to ignored files: %s" +msgstr "A(z) %s fájl a figyelmen kívül hagyott fájlokhoz adása sikertelen: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:606 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:610 #, c-format -msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s" -msgstr "Nem sikerült ellenőrizni hogy a(z) %s URI szerepel-e feketelistán: %s" +#| msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s" +msgid "Failed to get whether URI %s is ignored: %s" +msgstr "" +"Nem sikerült lekérni, hogy a(z) %s URI figyelmen kívül van-e hagyva: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:622 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:626 #, c-format msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s" msgstr "Nem sikerült ellenőrizni hogy a(z) %s elem védett-e: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:661 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:666 #, c-format -#| msgid "" -#| "The version \"%d\" of the detected database is newer than our supported " -#| "version \"%d\"" msgid "" "The version “%d” of the detected database is newer than our supported " "version “%d”" msgstr "" "Az adatbázis érzékelt, „%d” verziója újabb, mint a támogatott „%d” verzió" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:685 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:688 msgid "Incompatible schema… cannot proceed" msgstr "Inkompatibilis séma… nem lehetséges a folytatás" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:691 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:694 #, c-format msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s" msgstr "Érvénytelen adatbázis, nem kérdezhető le az sqlite_master tábla: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:892 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:895 #, c-format msgid "Failed to create database schema: %s" msgstr "Az adatbázis séma létrehozása meghiúsult: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1228 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1232 #, c-format msgid "Skipping unsupported sort field: %s" msgstr "Nem támogatott rendezési mező kihagyása: %s" @@ -1325,19 +1371,16 @@ msgstr "A gyermekek számának lekérése meghiúsult: %s" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75 #, c-format -#| msgid "Can't create items in %s" msgid "Can’t create items in %s" msgstr "Nem hozhatók létre elemek: %s" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91 #, c-format -#| msgid "Can't add containers in %s" msgid "Can’t add containers in %s" msgstr "Nem vehetők fel tárolók itt: %s" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99 #, c-format -#| msgid "Can't remove containers in %s" msgid "Can’t remove containers in %s" msgstr "Nem távolíthatók el tárolók innen: %s" @@ -1348,7 +1391,6 @@ msgstr "Lejátszólisták" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83 #, c-format -#| msgid "Can't remove items in %s" msgid "Can’t remove items in %s" msgstr "Nem távolíthatók el elemek innen: %s" @@ -1376,6 +1418,7 @@ msgstr "A(z) %s fájlmegfigyelésének beállítása meghiúsult: %s" #. Titles and definitions of some virtual folders, #. for use with QueryContainer. #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32 +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-years.vala:33 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 msgid "Year" msgstr "Év" @@ -1391,6 +1434,7 @@ msgid "Album" msgstr "Album" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41 +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-genre.vala:31 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 msgid "Genre" msgstr "Műfaj" @@ -1401,8 +1445,8 @@ msgstr "Fájlok és mappák" #. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation. #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:366 +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-plugin.vala:34 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33 -#| msgid "@REALNAME@'s media" msgid "@REALNAME@’s media" msgstr "@REALNAME@ médiái" @@ -1451,58 +1495,62 @@ msgstr "GStreamer lejátszó" msgid "Could not create GStreamer player" msgstr "Nem sikerült a GStreamer lejátszó létrehozása" -#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 -#, c-format -msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" -msgstr "A Tracker kapcsolat létrehozása meghiúsult: %s" - +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-category-all-container.vala:55 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:63 #, c-format -#| msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" msgid "Failed to construct URI for folder “%s”: %s" msgstr "Nem sikerült URI-címet készíteni a mappához („%s”): %s" +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-category-all-container.vala:71 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:79 #, c-format msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s" msgstr "Nem sikerült feliratkozni a Tracker szignálokra: %s" +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-category-all-container.vala:94 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:97 msgid "Not supported" msgstr "Nem támogatott" -#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58 -#, c-format -msgid "Failed to create Tracker connection: %s" -msgstr "A Tracker kapcsolat létrehozása meghiúsult: %s" - +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-metadata-container.vala:102 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110 #, c-format -#| msgid "Error getting all values for '%s': %s" msgid "Error getting all values for “%s”: %s" msgstr "Hiba a(z) „%s” összes értékének lekérésekor: %s" +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35 #, c-format msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." msgstr "" "A Tracker szolgáltatás elindítása meghiúsult: %s. A bővítmény letiltva." -#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 -#, c-format -msgid "Failed to get Tracker connection: %s" -msgstr "A Tracker kapcsolat beszerzése meghiúsult: %s" - +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-search-container.vala:228 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 #, c-format -#| msgid "Error getting item count under category '%s': %s" msgid "Error getting item count under category “%s”: %s" msgstr "Hiba az elemszám lekérésekor a(z) „%s” kategóriában: %s" +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-titles.vala:58 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 msgid "Titles" msgstr "Címek" +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "A Tracker kapcsolat létrehozása meghiúsult: %s" + +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58 +#, c-format +msgid "Failed to create Tracker connection: %s" +msgstr "A Tracker kapcsolat létrehozása meghiúsult: %s" + +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "A Tracker kapcsolat beszerzése meghiúsult: %s" + #: src/rygel/rygel-acl.vala:110 #, c-format msgid "Failed to query ACL: %s" @@ -1510,91 +1558,17 @@ msgstr "Az ACL lekérdezése meghiúsult: %s" #: src/rygel/rygel-acl.vala:127 #, c-format -#| msgid "Error creating DBus proxy for ACL: %s" msgid "Error creating D-Bus proxy for ACL: %s" msgstr "Hiba a D-Bus proxy létrehozása során az ACL-hez: %s" -#: src/rygel/rygel-acl.vala:143 -#| msgid "No ACL fallback policy found. Using \"allow\"" +#: src/rygel/rygel-acl.vala:145 msgid "No ACL fallback policy found. Using “allow”" msgstr "Nincs alapértelmezett ACL politika. Megengedés („allow”) használata" -#: src/rygel/rygel-acl.vala:145 -#| msgid "No ACL fallback policy found. Using \"deny\"" +#: src/rygel/rygel-acl.vala:147 msgid "No ACL fallback policy found. Using “deny”" msgstr "Nincs alapértelmezett ACL politika. Tiltás („deny”) használata" -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:73 -msgid "Display version number" -msgstr "Verziószám kiírása" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:75 -msgid "Network Interfaces" -msgstr "Hálózati csatolók" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:79 -msgid "Disable transcoding" -msgstr "Átkódolás tiltása" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81 -msgid "Disallow upload" -msgstr "Feltöltés megtiltása" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83 -msgid "Disallow deletion" -msgstr "Törlés megtiltása" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85 -msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details" -msgstr "" -"tartomány:szint párok vesszővel elválasztott listája. Részletekért lásd: " -"rygel(1)" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87 -msgid "Plugin Path" -msgstr "Bővítmény útvonala" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89 -msgid "Engine Path" -msgstr "Motor útvonala" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:92 -msgid "Disable plugin" -msgstr "Bővítmény letiltása" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94 -msgid "Set plugin titles" -msgstr "Bővítménycímek letiltása" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96 -msgid "Set plugin options" -msgstr "Bővítménybeállítások megadása" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98 -msgid "Use configuration file instead of user configuration" -msgstr "Konfigurációs fájl használata a felhasználói konfiguráció helyett" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100 -msgid "Shut down remote Rygel reference" -msgstr "Távoli Rygel hivatkozás leállítása" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102 -msgid "Replace currently running instance of Rygel" -msgstr "A jelenleg futó Rygel példányának cseréje" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:139 -msgid "Shutting down remote Rygel instance\n" -msgstr "Távoli Rygel példány leállítása\n" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:147 -#, c-format -msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s" -msgstr "A másik Rygel példány leállítása meghiúsult: %s" - #: src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81 msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting." msgstr "A Rygel egy másik példánya már fut. Nincs elindítva." @@ -1626,25 +1600,6 @@ msgstr "%s gyökéreszközének létrehozása meghiúsult. Ok: %s" msgid "Failed to load user configuration: %s" msgstr "A felhasználói konfiguráció betöltése meghiúsult: %s" -#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message -#: src/rygel/rygel-user-config.vala:246 src/ui/rygel-user-config.vala:246 -#, c-format -#| msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s" -msgid "Failed to load user configuration from file “%s”: %s" -msgstr "A felhasználói konfiguráció betöltése meghiúsult a(z) „%s” fájlból: %s" - -#: src/rygel/rygel-user-config.vala:299 src/ui/rygel-user-config.vala:299 -#, c-format -#| msgid "No value available for '%s'" -msgid "No value available for “%s”" -msgstr "Nem érhető el érték ehhez: „%s”" - -#: src/rygel/rygel-user-config.vala:370 src/ui/rygel-user-config.vala:370 -#, c-format -#| msgid "Value of '%s' out of range" -msgid "Value of “%s” out of range" -msgstr "A(z) „%s” értéke kívül esik a tartományon" - #: src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:109 #, c-format msgid "Failed to create preferences dialog: %s" @@ -1652,7 +1607,6 @@ msgstr "A beállítóablak létrehozása meghiúsult: %s" #: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:119 #, c-format -#| msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" msgid "Failed to save configuration data to file “%s”: %s" msgstr "A konfigurációs adatok mentése meghiúsult a(z) „%s” fájlba: %s" @@ -1666,5 +1620,8 @@ msgstr "A Rygel szolgáltatás indítása meghiúsult: %s" msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "A Rygel szolgáltatás leállítása meghiúsult: %s" +#~ msgid "rygel" +#~ msgstr "rygel" + #~ msgid "'ObjectID' argument missing." #~ msgstr "Az „ObjectID” argumentum hiányzik." |