summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexandre Franke <alexandre.franke@gmail.com>2015-09-12 09:41:56 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2015-09-12 09:41:56 +0000
commitbc2e8a757116d44f28112f9c43362f7f516b9430 (patch)
treec0384a886be2be1a21526448642d35382b0414e4
parent593576d5d711324887e4b587b61e39af1b98fdaf (diff)
downloadrygel-bc2e8a757116d44f28112f9c43362f7f516b9430.tar.gz
Updated French translation
-rw-r--r--po/fr.po661
1 files changed, 512 insertions, 149 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 77345471..c256160d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-08 23:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-05 13:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-12 11:41+0200\n"
"Last-Translator: Alain Lojewski <allomervan@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Select folders"
msgstr "Choisir les dossiers"
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:35
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
@@ -112,12 +112,11 @@ msgstr "Choisir les dossiers"
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:93
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:99
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:107
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:113
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:119
msgid "Not implemented"
msgstr "Non implémenté"
@@ -170,8 +169,9 @@ msgstr "L'état « %s » exclut l'annulation"
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:190
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:198
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131
+#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-service.vala:63
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:261
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:289
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:308
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Impossible d'exécuter le « Traceroute » : l'hôte est vide"
msgid "Invalid connection reference"
msgstr "Référence de connexion non valide"
-#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:474
+#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:483
#, c-format
msgid "Failed to write modified description to %s"
msgstr "Échec d'écriture de la description modifiée dans %s"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
"Impossible d'obtenir le niveau de journalisation depuis la configuration : %s"
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
@@ -235,51 +235,49 @@ msgstr ""
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:189
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:197
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:205
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:213
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:221
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:260
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:279
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:170
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:178
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:186
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:194
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:202
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:249
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:281
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:285
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:292
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:296
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:300
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:323
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:349
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:378
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:404
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:429
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:289
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:338
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:393
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:418
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:100
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:104
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:108
msgid "No value available"
msgstr "Aucune valeur disponible"
# note laisser enabled parce que cela ne semble pas devoir être traduit
#. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:325
#, c-format
msgid "No value set for '%s/enabled'"
msgstr "Aucune valeur définie pour « %s/enabled »"
# note laisser enabled parce que cela ne semble pas devoir être traduit
#. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
#, c-format
msgid "No value set for '%s/title'"
msgstr "Aucune valeur définie pour « %s/title »"
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:364
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:386
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:412
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:434
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:458
#, c-format
msgid "No value available for '%s/%s'"
msgstr "Aucune valeur disponible pour « %s/%s »"
@@ -325,12 +323,26 @@ msgid "Could not load plugin: %s"
msgstr "Impossible de charger le greffon : %s"
#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:145
#, c-format
msgid "Failed to query content type for '%s'"
msgstr "Impossible d'obtenir le type de contenu de « %s »"
-#: ../src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:364
+#: ../src/librygel-db/database-cursor.vala:82
+#, c-format
+msgid "Unsupported type %s"
+msgstr "Type %s non pris en charge"
+
+#: ../src/librygel-db/database.vala:143
+#, c-format
+msgid "Error while opening SQLite database %s: %s"
+msgstr "Erreur lors de l'ouverture de la base de données SQLite %s : %s"
+
+#: ../src/librygel-db/database.vala:258
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Impossible d'annuler la transaction : %s"
+
+#: ../src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:367
msgid ""
"Your GStreamer installation seems to be missing the \"playbin\" element. The "
"Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it"
@@ -339,59 +351,59 @@ msgstr ""
"L'implémentation du moteur de rendu GStreamer de Rygel ne peut pas "
"fonctionner sans lui"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:196
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
msgid "Invalid InstanceID"
msgstr "InstanceID non valide"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:466
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:474
msgid "Play speed not supported"
msgstr "Vitesse de lecture non prise en charge"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:473
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:491
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:499
msgid "Transition not available"
msgstr "Transition non disponible"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:521
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:576
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:529
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:554
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:584
msgid "Seek mode not supported"
msgstr "Mode de recherche non pris en charge"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:527
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:552
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:565
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:590
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:602
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:560
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:573
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:598
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:610
msgid "Illegal seek target"
msgstr "Cible de recherche illégale"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:651
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:659
msgid "Play mode not supported"
msgstr "Mode de lecture non pris en charge"
#. FIXME: Return a more sensible error here.
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:727
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:771
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:780
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:859
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:735
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:779
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:788
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:867
msgid "Resource not found"
msgstr "Ressource introuvable"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:769
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:777
#, c-format
msgid "Problem parsing playlist: %s"
msgstr "Problème lors de l'analyse de la liste de lecture : %s"
#. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of
#. the error
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:855
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:863
#, c-format
msgid "Failed to access resource at %s: %s"
msgstr "Impossible d'accéder à la ressource en %s : %s"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:871
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:879
msgid "Illegal MIME-type"
msgstr "Type MIME illégal"
@@ -409,6 +421,60 @@ msgstr "Canal non valide"
msgid "Action Failed"
msgstr "Échec de l'action"
+#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-icon-elem.vala:66
+#, c-format
+msgid "Unable to parse Icon data - unexpected node: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:42
+#, c-format
+msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected attribute: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:63
+#, c-format
+msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected node: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:90
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to harvest file %s: %s"
+msgid "Failed to set UIList for file %s - %s"
+msgstr "Échec de récupération du fichier %s : %s"
+
+#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:101
+#, c-format
+msgid "Failed to set initial UI list for file %s - %s"
+msgstr "Impossible de définir l'URI original pour le fichier %s - %s"
+
+#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:105
+#, c-format
+msgid "Failed to monitor the file %s - %s"
+msgstr "Impossible de surveiller le fichier %s - %s"
+
+#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:128
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to harvest file %s: %s"
+msgid "Unable to parse UI list file %s"
+msgstr "Échec de récupération du fichier %s : %s"
+
+#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:156
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to remove file %s: %s"
+msgid "Unable to parse device profile data: %s"
+msgstr "Impossible de retirer le fichier %s : %s"
+
+#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:255
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid date: %s"
+msgid "Invalid UI filter: %s"
+msgstr "Date non valide : %s"
+
+#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-ui-elem.vala:78
+#, c-format
+msgid "Unable to parse UI data - unexpected node: %s"
+msgstr ""
+
#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
msgid "Invalid Arguments"
msgstr "Paramètres non valides"
@@ -422,7 +488,7 @@ msgstr "Impossible de parcourir les éléments fils"
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "Impossible de parcourir « %s » : %s\n"
-#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:136
+#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:141
msgid "Not Applicable"
msgstr "Non applicable"
@@ -528,7 +594,7 @@ msgstr "La suppression d'objet de %s n'est pas autorisée"
#. Sorry we can't do anything without the ID
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:74
-msgid "Object id missing"
+msgid "Object ID missing"
msgstr "Identifiant de l'objet manquant"
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:81
@@ -618,7 +684,7 @@ msgstr "Vitesse non prise en charge"
msgid "Failed to generate playlist"
msgstr "Impossible de générer la liste de lecture"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:470
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:472
#, c-format
msgid "Unknown MediaContainer resource: %s"
msgstr "Source du MediaContainer inconnue : %s"
@@ -633,7 +699,7 @@ msgstr "MediaEngine.init n'a pas été appelé. Impossible de continuer."
#: ../src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:176
#, c-format
-msgid "Could not determine protocol for uri %s"
+msgid "Could not determine protocol for URI %s"
msgstr "Impossible de déterminer le protocole pour l'URI %s"
#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:283
@@ -810,56 +876,67 @@ msgstr "Aucun service de création de vignettes D-Bus disponible"
msgid "Could not create GstElement for URI %s"
msgstr "Impossible de créer un GstElement depuis l'URI %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:71
-#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:79
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:72
+#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:84
msgid "Playspeed not supported"
msgstr "Vitesse de lecture non prise en charge"
#. Unknown/unsupported seek type
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:96
-msgid "HTTPSeekRequest type unsupported"
-msgstr "Type HTTPSeekRequest non pris en charge"
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102
+#, c-format
+msgid "HTTPSeekRequest type %s unsupported"
+msgstr "Type HTTPSeekRequest %s non pris en charge"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:146
msgid "Failed to create pipeline"
msgstr "Impossible de créer le pipeline"
#. static pads? easy!
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:149
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:170
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:157
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:178
#, c-format
msgid "Failed to link %s to %s"
msgstr "Impossible de lier %s à %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:184
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:192
#, c-format
msgid "Failed to link pad %s to %s"
msgstr "Impossible de lier le connecteur %s à %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:239
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:247
#, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
msgstr "Erreur du pipeline %s : %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:246
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:254
#, c-format
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr "Avertissement du pipeline %s : %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:290
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:302
msgid "Unsupported seek type"
msgstr "Type de recherche non pris en charge"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:305
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:319
#, c-format
msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
msgstr "Impossible d'avancer jusqu'à l'emplacement %lld:%lld"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:308
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:321
msgid "Failed to seek"
msgstr "Impossible d'avancer"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:212
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:128
+#, c-format
+msgid "Invalid URI without prefix: %s"
+msgstr "URI non valide sans préfixe : %s"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:140
+#, c-format
+msgid "Can't process URI %s with protocol %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:242
#, c-format
msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
msgstr "Impossible de créer la source de données GStreamer pour %s : %s"
@@ -877,10 +954,20 @@ msgstr ""
msgid "Required element %s missing"
msgstr "Élément requis %s manquant"
-#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:61
+#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:64
msgid "Only byte-based seek supported"
msgstr "Seule la recherche par octet est prise en charge"
+#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57
+#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:96
+msgid "Can only process file-based MediaObjects (MediaFileItems)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:67
+#, c-format
+msgid "Can't process non-file URI %s"
+msgstr ""
+
#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
#, c-format
@@ -895,79 +982,321 @@ msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
msgstr ""
"Le fournisseur extérieur %s n'a pas donné la propriété « %s » obligatoire"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:91
+msgid "Invalid command received, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:113
#, c-format
-msgid "Unsupported type %s"
-msgstr "Type %s non pris en charge"
+msgid "Failed to discover URI %s: %s"
+msgstr "Impossible de découvrir l'URI %s : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:131
#, c-format
-msgid "Failed to roll back transaction: %s"
-msgstr "Impossible d'annuler la transaction : %s"
+msgid "Failed to read from pipe: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:159
+#, c-format
+msgid "Failed to send error to parent: %s"
+msgstr "Impossible d'envoyer l'erreur au parent : %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:204
+#, c-format
+msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:223
+msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:230
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to harvest file %s: %s"
+msgid "Failed to parse commandline args: %s"
+msgstr "Échec de récupération du fichier %s : %s"
+
+# fabrique from glossary
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:238
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgid "Failed to create media art extractor: %s"
+msgstr "Impossible de créer la fabrique du périphérique racine : %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:259
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgid "Failed to start metadata discoverer: %s"
+msgstr "Impossible de démarrer le service Rygel : %s"
# note might need plural
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146
#, c-format
msgid "'%s' harvested"
msgstr "« %s » analysé"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:191
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:202
#, c-format
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
msgstr ""
"Erreur de récupération de l'objet « %s » depuis la base de données : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:199
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
#, c-format
msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
msgstr "Impossible de faire une requête sur les infos d'un fichier %s : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:234
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:245
#, c-format
msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent"
msgstr ""
"Impossible de trouver l'objet %s ou son parent. La base de données est "
"incohérente"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:238
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "Erreur lors de la suppression d'objet de la base de données : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:125
#, c-format
msgid "Failed to harvest file %s: %s"
msgstr "Échec de récupération du fichier %s : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:175
#, c-format
msgid "Failed to query database: %s"
msgstr "Impossible de faire une requête sur la base de données : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:250
#, c-format
msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s"
msgstr "Impossible d'énumérer le dossier « %s » : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:257
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:268
#, c-format
msgid "Failed to get children of container %s: %s"
msgstr "Impossible d'obtenir les enfants du conteneur %s : %s"
+#. error is only emitted if even the basic information extraction
+#. failed; there's not much to do here, just print the information and
+#. go to the next file
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:334
+#, c-format
+msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:90
+#, c-format
+msgid "Invalid metadata serialisation, cannot process %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:106
+#, c-format
+msgid "Invalid metadata serialisation: expected 7 children, got %d"
+msgid_plural "Invalid metadata serialisation: expected 7 children, got %d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:204
+#, c-format
+msgid "Invalid metadata serialisation of metadata; %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:240
+#, c-format
+msgid "Invalid metadata serialisation of video info; %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:259
+#, c-format
+msgid "Invalid metadata serialisation of audio info; %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:277
+msgid "Invalid metadata serialisation of general info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:298
+#, c-format
+msgid "Invalid metadata serialisation of DLNA profile %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:311
+#, c-format
+msgid "Invalid metadata serialisation of file info %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:319
+msgid "Invalid metadata serialisation of file info"
+msgstr ""
+
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
#, c-format
msgid "Failed to get child count of query container: %s"
msgstr "Impossible de connaître le nombre d'enfants du conteneur demandé : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:132
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:67
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to query database: %s"
+msgid "Failed to force reindex to fix database: %s"
+msgstr "Impossible de faire une requête sur la base de données : %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:78
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgid "Failed to create indices: %s"
+msgstr "Impossible de créer l'élément sous « %s » : %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:96
+#, c-format
+msgid "Cannot upgrade from version %d"
+msgstr "Impossible de mettre à niveau depuis la version %d"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:113
+#, c-format
+msgid "Database upgrade failed: %s"
+msgstr "Échec de la mise à niveau de la base de données : %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "Impossible d'ajouter l'élément ID %s : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:565
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:216
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to get a socket: %s"
+msgid "Failed to get update IDs: %s"
+msgstr "Impossible d'obtenir un connecteur : %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:397
+#, c-format
+msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:520
+msgid "Failed to get reset token"
+msgstr "Impossible d'obtenir un jeton de réinitialisation"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:532
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s"
+msgstr "Impossible d'arrêter le service Rygel : %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:542
+#, c-format
+msgid "Failed to remove virtual folders: %s"
+msgstr "Impossible de retirer le dossier virtuel : %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:556
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s"
+msgstr "Impossible de créer l'élément sous « %s » : %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:566
msgid "Cannot create references to containers"
msgstr "Impossible de créer les références des conteneurs"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:592
+#, c-format
+#| msgid "Failed to harvest file %s: %s"
+msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s"
+msgstr "Échec d'ajouter %s à la liste noire de fichiers : %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:605
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to get a socket: %s"
+msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s"
+msgstr "Impossible d'obtenir un connecteur : %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:621
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s"
+msgstr "Impossible de créer l'élément sous « %s » : %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:660
+#, c-format
+msgid ""
+"The version \"%d\" of the detected database is newer than our supported "
+"version \"%d\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:684
+msgid "Incompatible schema… cannot proceed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:690
+#, c-format
+msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:891
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to query database: %s"
+msgid "Failed to create database schema: %s"
+msgstr "Impossible de faire une requête sur la base de données : %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1240
+#, c-format
+msgid "Skipping unsupported sort field: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:108
+msgid "Failed to gracefully stop the process. Using KILL"
+msgstr ""
+
+#. Process exitted properly -> That shouldn't really
+#. happen
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:166
+#, c-format
+msgid "Process check_async failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:172
+#, c-format
+msgid "Process died while handling URI %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:178
+#, c-format
+msgid "Setting up extraction subprocess failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:191
+#, c-format
+msgid "Child failed fatally. Last uri was %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:197
+#, c-format
+msgid "Reading from child's error stream failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:217
+#, c-format
+msgid "Received invalid string from child: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:224
+#, c-format
+msgid "Received ill-formed response string %s from child…"
+msgstr ""
+
+#. No error signalling, this was done in the part that called
+#. cancel
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:266
+#, c-format
+msgid "Read from child failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:292
+#, c-format
+msgid "Failed to send command to child: %s"
+msgstr "Impossible d'envoyer la commande à l'enfant : %s"
+
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
msgid "All"
@@ -1009,6 +1338,11 @@ msgstr "Impossible de supprimer les éléments de %s"
msgid "upnp:class not supported in %s"
msgstr "upnp : classe non prise en charge dans %s"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:52
+#, c-format
+msgid "Failed to load plugin %s: %s"
+msgstr "Impossible de charger le greffon %s : %s"
+
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
msgid "Will not monitor file changes"
msgstr "Les modifications de fichiers ne seront pas surveillées"
@@ -1017,7 +1351,7 @@ msgstr "Les modifications de fichiers ne seront pas surveillées"
#. upload case.
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
#, c-format
-msgid "Failed to get file info for %s: %s"
+msgid "Failed to get file information for %s: %s"
msgstr "Impossible d'obtenir les informations de fichier de %s : %s"
#. Titles and definitions of some virtual folders,
@@ -1167,95 +1501,115 @@ msgstr ""
msgid "Titles"
msgstr "Titres"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:76
+#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:110
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to query database: %s"
+msgid "Failed to query ACL: %s"
+msgstr "Impossible de faire une requête sur la base de données : %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:127
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgid "Error creating DBus proxy for ACL: %s"
+msgstr "Erreur lors de l'obtention de toutes les valeurs de « %s » : %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:143
+msgid "No ACL fallback policy found. Using \"allow\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:145
+msgid "No ACL fallback policy found. Using \"deny\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:73
+msgid "Display version number"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:75
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Interfaces réseau"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:80
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:79
msgid "Disable transcoding"
msgstr "Désactiver le transcodage"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:82
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
msgid "Disallow upload"
msgstr "Interdire le téléversement"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:84
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
msgid "Disallow deletion"
msgstr "Interdire les suppressions"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:86
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
msgstr ""
"Liste de domaine séparée par une virgule : paires de niveau. Voir rygel(1) "
"pour les détails"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:88
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
msgid "Plugin Path"
msgstr "Chemin du greffon"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:90
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
msgid "Engine Path"
msgstr "Chemin du moteur"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:93
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:92
msgid "Disable plugin"
msgstr "Désactiver le greffon"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:95
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
msgid "Set plugin titles"
msgstr "Définir les titres du greffon"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:97
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
msgid "Set plugin options"
msgstr "Définir les options du greffon"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:99
-msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
-msgstr "Désactiver UPnP (flux de données uniquement)"
-
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:101
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
msgid "Use configuration file instead of user configuration"
msgstr ""
"Utiliser le fichier de configuration au lieu de la configuration utilisateur"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:103
-msgid "Shutdown remote Rygel reference"
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
+msgid "Shut down remote Rygel reference"
msgstr "Éteindre la référence externe de Rygel"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:105
-msgid "Replace currently running instance of rygel"
-msgstr "Remplacer l'instance de rygel en cours d'exécution"
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
+msgid "Replace currently running instance of Rygel"
+msgstr "Remplacer l'instance de Rygel en cours d'exécution"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:142
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:139
msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
msgstr "Extinction de l'instance externe de Rygel\n"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:150
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:147
#, c-format
-msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s"
-msgstr "Impossible d'éteindre l'autre instance de rygel : %s"
+msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s"
+msgstr "Impossible d'éteindre l'autre instance de Rygel : %s"
#: ../src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81
-msgid "Another instance of rygel is already running. Not starting."
+msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting."
msgstr ""
-"Une autre instance de rygel est déjà en cours d'exécution. Démarrage annulé."
-
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:83
-msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
-msgstr "Rygel est en mode flux de données uniquement."
+"Une autre instance de Rygel est déjà en cours d'exécution. Démarrage annulé."
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:87
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:85
#, c-format
msgid "Rygel v%s starting…"
msgstr "Démarrage de Rygel v%s…"
# Note punctuation missing one full stop or one too many
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:115
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:113
#, c-format
-msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
-msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
-msgstr[0] "Aucun greffon trouvé en %d seconde ; abandon..."
-msgstr[1] "Aucun greffon trouvé en %d secondes ; abandon..."
+msgid "No plugins found in %d second; giving up…"
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up…"
+msgstr[0] "Aucun greffon trouvé en %d seconde ; abandon…"
+msgstr[1] "Aucun greffon trouvé en %d secondes ; abandon…"
# fabrique from glossary
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:176
@@ -1263,33 +1617,33 @@ msgstr[1] "Aucun greffon trouvé en %d secondes ; abandon..."
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "Impossible de créer la fabrique du périphérique racine : %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:234
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:233
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "Impossible de créer RootDevice pour %s. Raison : %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:271
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:270
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "Impossible de charger la configuration de l'utilisateur : %s"
#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:243
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:243
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
msgstr ""
"Impossible de charger la configuration de l'utilisateur depuis le fichier "
"« %s » : %s"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:296
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:296
#, c-format
msgid "No value available for '%s'"
msgstr "Aucune valeur disponible pour « %s »"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:367
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:367
#, c-format
msgid "Value of '%s' out of range"
msgstr "Valeur de « %s » hors limites"
@@ -1299,23 +1653,32 @@ msgstr "Valeur de « %s » hors limites"
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "Impossible de créer la boîte de dialogue des préférences : %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:119
#, c-format
msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
msgstr ""
"Impossible d'enregistrer les données de configuration dans le fichier "
"« %s » : %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:214
#, c-format
msgid "Failed to start Rygel service: %s"
msgstr "Impossible de démarrer le service Rygel : %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:216
#, c-format
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Impossible d'arrêter le service Rygel : %s"
+#~ msgid "Could not determine protocol for uri %s"
+#~ msgstr "Impossible de déterminer le protocole pour l'URI %s"
+
+#~ msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
+#~ msgstr "Désactiver UPnP (flux de données uniquement)"
+
+#~ msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
+#~ msgstr "Rygel est en mode flux de données uniquement."
+
#~ msgid "Invalid Range '%s'"
#~ msgstr "Intervalle « %s » non valide"