diff options
author | Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com> | 2015-09-07 14:38:54 +0300 |
---|---|---|
committer | Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com> | 2015-09-07 14:38:54 +0300 |
commit | 871e1d4c4c842a5b2a59c7ec32ec3180404a77e3 (patch) | |
tree | cba34315160a0c3ab20b5ebc68390dfaa04b24be | |
parent | d22aaa745eb3e9a24b30e37b5d2fd32659425fcb (diff) | |
download | rygel-871e1d4c4c842a5b2a59c7ec32ec3180404a77e3.tar.gz |
Updated Lithuanian translation
-rw-r--r-- | po/lt.po | 59 |
1 files changed, 12 insertions, 47 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rygel gnome-2-32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-13 11:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-13 22:49+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-06 23:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-07 14:38+0300\n" "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "Language: lt\n" @@ -318,12 +318,18 @@ msgstr "Nepavyko įkelti įskiepio: %s" msgid "Failed to query content type for '%s'" msgstr "Nepavyko užklausti „%s“ turinio tipo" -#: ../src/librygel-db/database-cursor.vala:81 +#: ../src/librygel-db/database-cursor.vala:82 #, c-format msgid "Unsupported type %s" msgstr "Nepalaikomas tipas %s" -#: ../src/librygel-db/database.vala:215 +#: ../src/librygel-db/database.vala:143 +#, c-format +#| msgid "Error removing object from database: %s" +msgid "Error while opening SQLite database %s: %s" +msgstr "Klaida atveriant SQLite duomenų bazę %s: %s" + +#: ../src/librygel-db/database.vala:258 #, c-format msgid "Failed to roll back transaction: %s" msgstr "Nepavyko grąžinti operacijos: %s" @@ -423,37 +429,31 @@ msgstr "Nepavyko perskaityti protokolo duomenų - nelaukta viršūnė: %s" #: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:90 #, c-format -#| msgid "Failed to harvest file %s: %s" msgid "Failed to set UIList for file %s - %s" msgstr "Nepavyko perskaityti UIList failui %s - %s" #: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:101 #, c-format -#| msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" msgid "Failed to set initial UI list for file %s - %s" msgstr "Nepavyko nustatyti pradinio UI sąrašo failui %s - %s" #: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:105 #, c-format -#| msgid "Failed to remove file %s: %s" msgid "Failed to monitor the file %s - %s" msgstr "Nepavyko stebėti failo %s - %s" #: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:128 #, c-format -#| msgid "Failed to harvest file %s: %s" msgid "Unable to parse UI list file %s" msgstr "Nepavyko perskaityti UI sąrašo failo %s" #: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:156 #, c-format -#| msgid "Failed to remove file %s: %s" msgid "Unable to parse device profile data: %s" msgstr "Nepavyko perskaityti įrenginio profilio duomenų: %s" #: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:255 #, c-format -#| msgid "Invalid date: %s" msgid "Invalid UI filter: %s" msgstr "Netinkamas UI filtras: %s" @@ -581,7 +581,6 @@ msgstr "Objekto pašalinimas iš %s neleidžiamas" #. Sorry we can't do anything without the ID #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:74 -#| msgid "Object id missing" msgid "Object ID missing" msgstr "Trūksta objekto ID" @@ -687,7 +686,6 @@ msgstr "MediaEngine.init nebuvo iškviestas. Negalima tęsti." #: ../src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:176 #, c-format -#| msgid "Could not determine protocol for %s" msgid "Could not determine protocol for URI %s" msgstr "Nepavyko nustatyti URI %s protokolo" @@ -852,7 +850,6 @@ msgid "No thumbnail available" msgstr "Neprieinamos miniatiūros" #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97 -#| msgid "No thumbnailer available: %s" msgid "No thumbnail available. Generation requested." msgstr "Nėra prieinamų miniatiūrų. Prašomas generavimas." @@ -873,7 +870,6 @@ msgstr "Nepalaikoma grojimo sparta" #. Unknown/unsupported seek type #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102 #, c-format -#| msgid "HTTPSeekRequest type unsupported" msgid "HTTPSeekRequest type %s unsupported" msgstr "HTTPSeekRequest tipas %s nepalaikomas" @@ -918,16 +914,15 @@ msgstr "Nepavyko ieškoti" #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:128 #, c-format -#| msgid "Invalid URI '%s'" msgid "Invalid URI without prefix: %s" msgstr "Netinkamas URI be priešdėlio: %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:139 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:140 #, c-format msgid "Can't process URI %s with protocol %s" msgstr "Nepavyksta apdoroti URI %s su protokolu %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:241 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:242 #, c-format msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s" msgstr "Nepavyko „%s“ sukurti GStreamer duomenų šaltinio: %s" @@ -956,7 +951,6 @@ msgstr "Galima apdoroti tik failo pagrindo MediaObject (MediaFileItem)" #: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:67 #, c-format -#| msgid "Can't remove containers in %s" msgid "Can't process non-file URI %s" msgstr "Nepavyksta apdoroti ne failo URI %s" @@ -978,25 +972,21 @@ msgstr "Gauta netinkama komanda, nepaisoma" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:112 #, c-format -#| msgid "Failed to remove file %s: %s" msgid "Failed to discover URI %s: %s" msgstr "Nepavyko surasti URI %s: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:130 #, c-format -#| msgid "Failed to add object: %s" msgid "Failed to read from pipe: %s" msgstr "Nepavyko skaityti iš kanalo: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:158 #, c-format -#| msgid "Failed to read error output from %s: %s" msgid "Failed to send error to parent: %s" msgstr "Nepavyko nusiųsti klaidos tėvui: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:203 #, c-format -#| msgid "Failed to read standard output from %s: %s" msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s" msgstr "Nepavyko išgauti pagrindinių metaduomenų iš %s: %s" @@ -1006,19 +996,16 @@ msgstr "- pagalbinė Rygel programa metaduomenų išgavimui" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:229 #, c-format -#| msgid "Failed to harvest file %s: %s" msgid "Failed to parse commandline args: %s" msgstr "Nepavyko perskaityti komandų eilutės argumentų: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:237 #, c-format -#| msgid "Failed to create root device factory: %s" msgid "Failed to create media art extractor: %s" msgstr "Nepavyko sukurti medijos viršelių išgavėjo: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:258 #, c-format -#| msgid "Failed to start Rygel service: %s" msgid "Failed to start metadata discoverer: %s" msgstr "Nepavyko paleisti metaduomenų suradėjo: %s" @@ -1128,13 +1115,11 @@ msgstr "Nepavyko gauti užklausos konteinerio vaikų skaičiaus: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:67 #, c-format -#| msgid "Failed to query database: %s" msgid "Failed to force reindex to fix database: %s" msgstr "Nepavyko priverstinai perindeksuoti duomenų bazės pataisymui: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:78 #, c-format -#| msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgid "Failed to create indices: %s" msgstr "Nepavyko sukurti indeksų: %s" @@ -1155,7 +1140,6 @@ msgstr "Nepavyko pridėti elemento, turinčio ID %s: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:216 #, c-format -#| msgid "Failed to get a socket: %s" msgid "Failed to get update IDs: %s" msgstr "Nepavyko gauti atnaujinimų ID: %s" @@ -1165,25 +1149,21 @@ msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s" msgstr "Nevianalytė duomenų bazė: elementas %s neturi tėvo %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:520 -#| msgid "Failed to get a socket: %s" msgid "Failed to get reset token" msgstr "Nepavyko anuliuoti leksemos" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:532 #, c-format -#| msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s" msgstr "Nepavyko įrašyti ServiceResetToken: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:542 #, c-format -#| msgid "Failed to remove file %s: %s" msgid "Failed to remove virtual folders: %s" msgstr "Nepavyko pašalinti virtualių aplankų %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:556 #, c-format -#| msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s" msgstr "Nepavyko pažymėti elemento %s saugomu (%d): %s" @@ -1193,19 +1173,16 @@ msgstr "Negalima sukurti nuorodų į konteinerius" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:592 #, c-format -#| msgid "Failed to harvest file %s: %s" msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s" msgstr "Nepavyko pridėti %s į failų juodąjį sąrašą: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:605 #, c-format -#| msgid "Failed to get a socket: %s" msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s" msgstr "Nepavyko nustatyti, ar URI %s yra juodajame sąraše: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:621 #, c-format -#| msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s" msgstr "Nepavyko nustatyti, ar elementas %s yra apsaugotas: %s" @@ -1228,7 +1205,6 @@ msgstr "Netinkama duomenų bazė, negalima užklausti sqlite_master lentelės: % #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:891 #, c-format -#| msgid "Failed to query database: %s" msgid "Failed to create database schema: %s" msgstr "Nepavyko sukurti duomenų bazės schemos: %s" @@ -1287,7 +1263,6 @@ msgstr "Nepavyko skaityti iš vaiko: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:292 #, c-format -#| msgid "Failed to get child count: %s" msgid "Failed to send command to child: %s" msgstr "Nepavyko nusiųsti komandos vaikui: %s" @@ -1334,7 +1309,6 @@ msgstr "%s nepalaiko upnp:class" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:52 #, c-format -#| msgid "Could not load plugin: %s" msgid "Failed to load plugin %s: %s" msgstr "Nepavyko įkelti įskiepio %s: %s" @@ -1346,7 +1320,6 @@ msgstr "Nestebės failo pasikeitimų" #. upload case. #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 #, c-format -#| msgid "Failed to get file info for %s: %s" msgid "Failed to get file information for %s: %s" msgstr "Nepavyko gauti failo %s informacijos: %s" @@ -1497,13 +1470,11 @@ msgstr "Pavadinimai" #: ../src/rygel/rygel-acl.vala:110 #, c-format -#| msgid "Failed to query database: %s" msgid "Failed to query ACL: %s" msgstr "Nepavyko užklausti ACL: %s" #: ../src/rygel/rygel-acl.vala:127 #, c-format -#| msgid "Error getting all values for '%s': %s" msgid "Error creating DBus proxy for ACL: %s" msgstr "Klaida kuriant ACL DBus tarpininką: %s" @@ -1570,12 +1541,10 @@ msgid "Use configuration file instead of user configuration" msgstr "Naudoti konfigūracijos failą vietoj naudotojo konfigūracijos" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100 -#| msgid "Shutdown remote Rygel reference" msgid "Shut down remote Rygel reference" msgstr "Išjungti nuotolinę Rygel nuoroda" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102 -#| msgid "Replace currently running instance of rygel" msgid "Replace currently running instance of Rygel" msgstr "Pakeisti dabartinį veikiantį rygel" @@ -1585,12 +1554,10 @@ msgstr "Išjungiama nuotolinė Rygel\n" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:147 #, c-format -#| msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s" msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s" msgstr "Nepavyko išjungti nuotolinės Rygel: %s" #: ../src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81 -#| msgid "Another instance of rygel is already running. Not starting." msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting." msgstr "Rygel jau veikia. Nepaleidžiama." @@ -1601,8 +1568,6 @@ msgstr "Paleidžiama Rygel v%s…" #: ../src/rygel/rygel-main.vala:113 #, c-format -#| msgid "No plugins found in %d second; giving up..." -#| msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..." msgid "No plugins found in %d second; giving up…" msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up…" msgstr[0] "Per %d sekundę nerasta jokių įskiepių. Pasiduodama…" |