diff options
author | Милош Поповић <gpopac@gmail.com> | 2015-09-27 15:59:11 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-09-27 15:59:11 +0000 |
commit | 16f1ee8b8b271342664f1b01beb67a01ada64300 (patch) | |
tree | 03b1eee460ded116b2af0fb4cfd4af8014112cf7 | |
parent | 1b327c9e1be0884f7a99936450251ac3c4096989 (diff) | |
download | rygel-16f1ee8b8b271342664f1b01beb67a01ada64300.tar.gz |
Updated Serbian Latin translation
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 658 |
1 files changed, 474 insertions, 184 deletions
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index a4bab9e4..dcdc62aa 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -6,19 +6,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&k" -"eywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-04 13:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-13 11:20+0200\n" -"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-23 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-23 14:29+0200\n" +"Last-Translator: Marko M. Kostić (Marko M. Kostić) <marko.m.kostic@gmail." +"com>\n" "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 msgid "Rygel" @@ -32,8 +34,7 @@ msgstr "UPnP DLNA usluge" msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;" msgstr "medijskiserver;medijskiiscrtavač;deli;audio;zvuk;video;snimak;slike;" -#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 ../data/rygel-preferences.ui.h:1 msgid "Rygel Preferences" msgstr "Postavke za Rigel" @@ -91,7 +92,7 @@ msgid "Select folders" msgstr "Izaberite fascikle" #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:35 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47 @@ -105,12 +106,11 @@ msgstr "Izaberite fascikle" #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:93 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:99 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:107 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:113 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:119 msgid "Not implemented" msgstr "Nije primenjeno" @@ -163,8 +163,9 @@ msgstr "Stanje „%s“ sprečava otkazivanje" #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:187 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:198 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131 +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-service.vala:63 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:261 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:289 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:308 @@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "Stanje „%s“ sprečava otkazivanje" #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:372 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:397 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:616 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:767 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:765 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61 msgid "Invalid argument" msgstr "Neispravan argument" @@ -193,20 +194,18 @@ msgstr "Ne mogu da pokrenem radnju „Prati rutu“: Domaćin je prazan" msgid "Invalid connection reference" msgstr "Neispravna uputa na vezu" -#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:474 +#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:483 #, c-format msgid "Failed to write modified description to %s" msgstr "Nisam uspeo da zapišem izmenjeni opis u „%s“" #: ../src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:54 #, c-format -#| msgid "Failed to get child count: %s" msgid "Failed to get a socket: %s" msgstr "Nisam uspeo da dobavim priključnicu: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:61 #, c-format -#| msgid "Failed to get children of container %s: %s" msgid "Failed to get MAC address for %s: %s" msgstr "Nisam uspeo da dobavim MAK adresu za „%s“: %s" @@ -220,7 +219,7 @@ msgid "Failed to get log level from configuration: %s" msgstr "Nisam uspeo da dobijem nivo upisa u dnevnik iz podešavanja: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166 @@ -229,49 +228,47 @@ msgstr "Nisam uspeo da dobijem nivo upisa u dnevnik iz podešavanja: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:189 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:197 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:205 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:213 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:221 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:260 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:279 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:170 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:178 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:186 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:194 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:202 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:249 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:281 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:285 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:292 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:296 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:300 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:323 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:349 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:378 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:404 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:429 -#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105 -#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109 -#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:289 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:338 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:393 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:418 +#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:100 +#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:104 +#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:108 msgid "No value available" msgstr "Vrednost nije dostupna" #. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:325 #, c-format msgid "No value set for '%s/enabled'" msgstr "Nije postavljena vrednost za „%s/omogućeno“" #. translators: "title" is part of the config key and must not be translated -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344 #, c-format msgid "No value set for '%s/title'" msgstr "Nije postavljena vrednost za „%s/naslov“" -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:364 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:386 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:412 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:434 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:458 #, c-format msgid "No value available for '%s/%s'" msgstr "Nije dostupna vrednost za „%s/%s“" @@ -316,12 +313,26 @@ msgid "Could not load plugin: %s" msgstr "Ne mogu da učitam priključak: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:145 #, c-format msgid "Failed to query content type for '%s'" msgstr "Nisam uspeo da zakažem ovaj sadržaj na „%s“" -#: ../src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:364 +#: ../src/librygel-db/database-cursor.vala:82 +#, c-format +msgid "Unsupported type %s" +msgstr "Nepodržana vrsta „%s“" + +#: ../src/librygel-db/database.vala:143 +#, c-format +msgid "Error while opening SQLite database %s: %s" +msgstr "Neuspeh pri otvaranju SQLite baze podataka %s: %s" + +#: ../src/librygel-db/database.vala:258 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Nisam uspeo da vratim stanje prenosa: %s" + +#: ../src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:367 msgid "" "Your GStreamer installation seems to be missing the \"playbin\" element. The " "Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it" @@ -329,59 +340,59 @@ msgstr "" "Izgleda da u vašoj instalaciji Gstrimera nedostaje element „playbin“. " "Rigelova primena Gstrimerovog iscrtavača ne može da radi bez njega" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:193 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137 msgid "Invalid InstanceID" msgstr "Neispravan IB primerka" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:463 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:474 msgid "Play speed not supported" msgstr "Brzina puštanja nije podržana" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:499 msgid "Transition not available" msgstr "Prenos nije dostupan" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:511 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:536 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:566 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:529 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:554 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:584 msgid "Seek mode not supported" msgstr "Način premotavanja nije podržan" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:517 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:555 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:580 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:592 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:560 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:573 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:598 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:610 msgid "Illegal seek target" msgstr "Neispravna meta premotavanja" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:641 -#| msgid "Play speed not supported" +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:659 msgid "Play mode not supported" msgstr "Režim puštanja nije podržan" #. FIXME: Return a more sensible error here. -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:717 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:761 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:770 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:833 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:735 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:779 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:788 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:867 msgid "Resource not found" msgstr "Izvorište nije nađeno" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:759 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:777 #, c-format msgid "Problem parsing playlist: %s" msgstr "Greška obrade spiska numera: %s" #. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of #. the error -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:829 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:863 #, c-format msgid "Failed to access resource at %s: %s" msgstr "Nisam uspeo da pristupim izvorištu na „%s“: %s" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:845 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:879 msgid "Illegal MIME-type" msgstr "Neispravna MIME vrsta" @@ -399,6 +410,56 @@ msgstr "Neispravan kanal" msgid "Action Failed" msgstr "Radnja nije uspela" +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-icon-elem.vala:66 +#, c-format +msgid "Unable to parse Icon data - unexpected node: %s" +msgstr "Ne mogu da obradim podatke ikonice - neočekivan čvor: %s" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:42 +#, c-format +msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected attribute: %s" +msgstr "Ne mogu da obradim podatke protokola - neočekivana osobina: %s" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:63 +#, c-format +msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected node: %s" +msgstr "Ne mogu da obradim podatke protokola - neočekivan čvor: %s" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:90 +#, c-format +msgid "Failed to set UIList for file %s - %s" +msgstr "Nisam uspeo da podesim UI spisak za datoteku %s - %s" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:101 +#, c-format +msgid "Failed to set initial UI list for file %s - %s" +msgstr "Nisam uspeo da podesim početni UI spisak za datoteku %s - %s" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:105 +#, c-format +msgid "Failed to monitor the file %s - %s" +msgstr "Nisam uspeo da nadgledam datoteku %s - %s" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:128 +#, c-format +msgid "Unable to parse UI list file %s" +msgstr "Nisam uspeo da pročitam UI spisak datoteke %s" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:156 +#, c-format +msgid "Unable to parse device profile data: %s" +msgstr "Nisam uspeo da obradim profilne podatke uređaja: %s" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:255 +#, c-format +msgid "Invalid UI filter: %s" +msgstr "Neispravan UI filter: %s" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-ui-elem.vala:78 +#, c-format +msgid "Unable to parse UI data - unexpected node: %s" +msgstr "Ne mogu da obradim podatke sučelja - neočekivan čvor: %s" + #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 msgid "Invalid Arguments" msgstr "Neispravan argument" @@ -412,7 +473,7 @@ msgstr "Nisam uspeo da pregledam porod na stavci" msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgstr "Nisam uspeo da razgledam „%s“: %s\n" -#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:136 +#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:141 msgid "Not Applicable" msgstr "Nije primenljivo" @@ -442,7 +503,7 @@ msgid "Not found" msgstr "Nisam pronašao" #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 -#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189 #, c-format msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" msgstr "Guranje podataka u nepraznu stavku „%s“ nije dozvoljeno" @@ -465,7 +526,6 @@ msgstr "Nisam pronašao zahtevanu stavku „%s“" #: ../src/librygel-server/rygel-http-resource-handler.vala:86 #, c-format -#| msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s" msgid "Couldn't create data source for %s" msgstr "Ne mogu da napravim izvor podataka za „%s“" @@ -474,14 +534,13 @@ msgstr "Ne mogu da napravim izvor podataka za „%s“" msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" msgstr "Nisam uspeo da dobijem prvobitnu putanju za „%s“: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:185 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186 #, c-format msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" msgstr "Putanja „%s“ za uvoz sadržaja nije ispravna" -#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:271 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272 #, c-format -#| msgid "Failed to remove file %s: %s" msgid "Failed to import file from %s: %s" msgstr "Nisam uspeo da uvezem datoteku iz „%s“: %s" @@ -520,8 +579,8 @@ msgstr "Uklanjanje objekta sa „%s“ nije dozvoljeno" #. Sorry we can't do anything without the ID #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:74 -msgid "Object id missing" -msgstr "Nedostaje lb predmeta" +msgid "Object ID missing" +msgstr "Nedostaje IB objekta" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:81 #, c-format @@ -588,32 +647,29 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:105 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:111 #, c-format -#| msgid "Failed to add item with ID %s: %s" msgid "Failed to add album art for %s: %s" msgstr "Nisam uspeo da dodam omot albuma za „%s“: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:119 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:125 #, c-format -#| msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s" msgid "Failed to find media art for %s: %s" msgstr "Nisam uspeo da nađem omot albuma za „%s“: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:66 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:67 msgid "Seeking not supported" msgstr "Premotavanje nije podržano" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:71 -#| msgid "Seek mode not supported" +#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:72 msgid "Speed not supported" msgstr "Brzina nije podržana" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:122 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:123 msgid "Failed to generate playlist" msgstr "Nisam uspeo da stvorim spisak za puštanje" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:468 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:472 #, c-format msgid "Unknown MediaContainer resource: %s" msgstr "Neispravno izvorište Medijskog sadržaoca: %s" @@ -626,19 +682,23 @@ msgstr "Nisam pronašao medijski pogon." msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue." msgstr "„MediaEngine.init“ nije pozvan. Ne mogu da nastavim." -#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:282 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:176 +#, c-format +msgid "Could not determine protocol for URI %s" +msgstr "Ne mogu da odredim protokol za URI „%s“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:283 #, c-format -#| msgid "Could not create GstElement for URI %s" msgid "Could not determine protocol for %s" msgstr "Ne mogu da odredim protokol za „%s“" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:497 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:508 #, c-format msgid "Bad URI: %s" msgstr "Loša putanja: %s" #. Assume the protocol to be the scheme of the URI -#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:509 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:520 #, c-format msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" msgstr "Nisam uspeo da nađem protokol za putanju „%s“. Pretpostaviću da je „%s“" @@ -766,7 +826,7 @@ msgstr "Zadat je nevažeći uslov pretrage" msgid "Failed to search in '%s': %s" msgstr "Nisam uspeo da tražim unutar „%s“: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85 +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:92 msgid "No subtitle available" msgstr "Nema odgovarajućeg titla" @@ -782,12 +842,15 @@ msgstr "Pravljenje sličica nije podržano" #. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail #. and it doesn't make any sense to request one. #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88 -#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113 msgid "No thumbnail available" msgstr "Nije dostupan umanjeni prikaz" +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97 +msgid "No thumbnail available. Generation requested." +msgstr "Nema dostupnih minijatura. Zatraženo pravljenje istih." + #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132 msgid "No D-Bus thumbnailer available" msgstr "Nije dostupan sličičar D-sabirnice" @@ -797,59 +860,67 @@ msgstr "Nije dostupan sličičar D-sabirnice" msgid "Could not create GstElement for URI %s" msgstr "Ne mogu da napravim element Gstrimera za putanju „%s“" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:71 -#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:79 -#| msgid "Play speed not supported" +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:72 +#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:84 msgid "Playspeed not supported" msgstr "Brzina puštanja nije podržana" #. Unknown/unsupported seek type -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:94 -#| msgid "Seek mode not supported" -msgid "HTTPSeekRequest type unsupported" -msgstr "Vrsta HTTP zahteva premotavanja nije podržana" +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102 +#, c-format +msgid "HTTPSeekRequest type %s unsupported" +msgstr "HTTPSeekRequest vrsta %s nije podržana" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:136 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:146 msgid "Failed to create pipeline" msgstr "Nisam uspeo da napravim spojku" #. static pads? easy! -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:147 -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:168 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:157 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:178 #, c-format msgid "Failed to link %s to %s" msgstr "Nisam uspeo da vežem „%s“ za „%s“" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:182 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:192 #, c-format msgid "Failed to link pad %s to %s" msgstr "Nisam uspeo da vežem podmetač „%s“ za „%s“" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:237 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:247 #, c-format msgid "Error from pipeline %s: %s" msgstr "Greška u procesnom lancu „%s“: %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:244 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:254 #, c-format msgid "Warning from pipeline %s: %s" msgstr "Upozorenje iz procesnog lanca „%s“: %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:288 -#| msgid "Unsupported type %s" +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:302 msgid "Unsupported seek type" msgstr "Nepodržana vrsta premotavanja" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:303 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:319 #, c-format msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld" msgstr "Nisam uspeo da premotam do pomeraja „%lld:%lld“" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:306 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:321 msgid "Failed to seek" msgstr "Nisam uspeo da premotam" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:212 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:128 +#, c-format +msgid "Invalid URI without prefix: %s" +msgstr "Neispravna URI putanja bez prefiksa: %s" + +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:140 +#, c-format +msgid "Can't process URI %s with protocol %s" +msgstr "Ne mogu da obradim URI %s preko protokola %s" + +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:242 #, c-format msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s" msgstr "Nisam uspeo da napravim izvor podataka Gstrimera za „%s“: %s" @@ -867,11 +938,22 @@ msgstr "" msgid "Required element %s missing" msgstr "Potreban element „%s“ ne postoji" -#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:61 -#| msgid "Time-based seek not supported" +#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:64 msgid "Only byte-based seek supported" msgstr "Podržano je samo premotavanje zasnovano na bajtu" +#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57 +#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:96 +msgid "Can only process file-based MediaObjects (MediaFileItems)" +msgstr "" +"Mogu da obradim samo MediaObjects (MediaFileItems) stavke koje su zasnovane " +"na datoteci" + +#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:67 +#, c-format +msgid "Can't process non-file URI %s" +msgstr "Ne mogu da obradim URI koji nije datoteka, pod imenom „%s“" + #: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35 #, c-format @@ -884,78 +966,265 @@ msgstr "" msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\"" msgstr "Spoljni dostavljač %s nije obezbedio obavezno svojstvo „%s“" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:91 +msgid "Invalid command received, ignoring" +msgstr "Primljena je neispravna naredba, zanemarujem je" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:113 #, c-format -msgid "Unsupported type %s" -msgstr "Nepodržana vrsta „%s“" +msgid "Failed to discover URI %s: %s" +msgstr "Nisam uspeo da otkrijem URI %s: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:131 #, c-format -msgid "Failed to roll back transaction: %s" -msgstr "Nisam uspeo da vratim stanje prenosa: %s" +msgid "Failed to read from pipe: %s" +msgstr "Nisam uspeo da pročitam iz cevi: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:159 +#, c-format +msgid "Failed to send error to parent: %s" +msgstr "Nisam uspeo da pošaljem grešku roditelju: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:204 +#, c-format +msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s" +msgstr "Nisam uspeo da izvučem osnovne metapodatke iz %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:223 +msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata" +msgstr "- pomoćni Rigelov program za metapodataka" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:230 +#, c-format +msgid "Failed to parse commandline args: %s" +msgstr "Nisam uspeo da obradim argumente u naredbi: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:238 +#, c-format +msgid "Failed to create media art extractor: %s" +msgstr "" +"Nisam uspeo da napravim objekat za izvlačenje multimedijalnih podataka: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:259 +#, c-format +msgid "Failed to start metadata discoverer: %s" +msgstr "Nisam uspeo da pokrenem istražitelja metapodataka: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146 #, c-format msgid "'%s' harvested" msgstr "„%s“ je požnjet" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:191 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:202 #, c-format msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" msgstr "Nisam uspeo da preuzmem „%s“ iz baze podataka: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:199 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210 #, c-format msgid "Failed to query info of a file %s: %s" msgstr "Nisam uspeo da propitam podatke o datoteci „%s“: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:234 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:245 #, c-format -#| msgid "Could not find object %d in cache" msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent" msgstr "" "Ne mogu da pronađem predmet „%s“ ili njegovog roditelja. Baza podataka nije " "dosledna." -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:238 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249 #, c-format msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "Nisam uspeo da uklonim objekat iz baze podataka: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:125 #, c-format msgid "Failed to harvest file %s: %s" msgstr "Nisam uspeo da pokupim datoteku %s: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:175 #, c-format msgid "Failed to query database: %s" msgstr "Nisam uspeo da propitam bazu podataka: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:250 #, c-format msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s" msgstr "Nisam uspeo da numerišem fasciklu „%s“: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:257 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:268 #, c-format msgid "Failed to get children of container %s: %s" msgstr "Nisam uspeo da dobavim porod sadržaoca „%s“: %s" +#. error is only emitted if even the basic information extraction +#. failed; there's not much to do here, just print the information and +#. go to the next file +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:340 +#, c-format +msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s" +msgstr "Preskačem URI %s, izvlačenje u potpunosti neuspelo: %s" + #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62 #, c-format msgid "Failed to get child count of query container: %s" msgstr "Nisam uspeo da dobavim broj poroda propitanog sadržaoca: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:132 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:67 +#, c-format +msgid "Failed to force reindex to fix database: %s" +msgstr "Nisam uspeo da nasilno ponovo popišem sve, zarad popravljanja baze: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:78 +#, c-format +msgid "Failed to create indices: %s" +msgstr "Nisam uspeo da napravim sadržaje: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:96 +#, c-format +msgid "Cannot upgrade from version %d" +msgstr "Ne mogu da nadogradim sa izdanja %d" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:113 +#, c-format +msgid "Database upgrade failed: %s" +msgstr "Nadogradnja baze podataka nije uspela: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:133 #, c-format msgid "Failed to add item with ID %s: %s" msgstr "Nisam uspeo da dodam stavku sa IB-om %s: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:565 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:216 +#, c-format +msgid "Failed to get update IDs: %s" +msgstr "Nisam uspeo da dobavim IB-ove ažuriranja: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:397 +#, c-format +msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s" +msgstr "Nedosledna baza: stavka %s nema roditelja %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:520 +msgid "Failed to get reset token" +msgstr "Nisam uspeo da dobavim žeton za ponovno postavljanje" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:532 +#, c-format +msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s" +msgstr "Nisam uspeo da istrajem u vezi ServiceResetToken-a: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:542 +#, c-format +msgid "Failed to remove virtual folders: %s" +msgstr "Nisam uspeo da uklonim virtuelne fascikle: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:556 +#, c-format +msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s" +msgstr "Nisam uspeo da obeležim stavku %s kao pod čuvanjem (%d): %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:566 msgid "Cannot create references to containers" msgstr "Ne mogu da napravim upute do sadržalaca" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:592 +#, c-format +msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s" +msgstr "Nisam uspeo da ubacim %s na crni spisak datoteka: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:605 +#, c-format +msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s" +msgstr "Nisam uspeo da utvrdim da li je URI %s na crnom spisku: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:621 +#, c-format +msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s" +msgstr "Nisam uspeo da utvrdim da li je stavka %s pod čuvanjem: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:660 +#, c-format +msgid "" +"The version \"%d\" of the detected database is newer than our supported " +"version \"%d\"" +msgstr "" +"Izdanje „%d“ pronađene baze podataka je novije nego naše podržano izdanje „%d“" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:684 +msgid "Incompatible schema… cannot proceed" +msgstr "Nespojiva šema... ne može se nastaviti" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:690 +#, c-format +msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s" +msgstr "" +"Neispravna baza podataka, ne mogu da pošaljem upit tabeli sqlite_master: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:891 +#, c-format +msgid "Failed to create database schema: %s" +msgstr "Nisam uspeo da napravim šemu baze podataka: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1240 +#, c-format +msgid "Skipping unsupported sort field: %s" +msgstr "Preskačem nepodržano polje za ređanje: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:108 +msgid "Failed to gracefully stop the process. Using KILL" +msgstr "" +"Nisam uspeo da prirodno zaustavim proces. Šaljem signal za ubistvo (KILL)" + +#. Process exitted properly -> That shouldn't really +#. happen +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:166 +#, c-format +msgid "Process check_async failed: %s" +msgstr "Proces check_async je pukao: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:172 +#, c-format +msgid "Process died while handling URI %s" +msgstr "Proces je pukao prilikom obrade URI resursa %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:178 +#, c-format +msgid "Setting up extraction subprocess failed: %s" +msgstr "Postavljanje podprocesa za izvlačenje nije uspelo: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:191 +#, c-format +msgid "Child failed fatally. Last uri was %s" +msgstr "Dete je fatalno nastradalo. Poslednji URI je bio %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:197 +#, c-format +msgid "Reading from child's error stream failed: %s" +msgstr "Čitanje iz toka greške deteta je neuspešno: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:217 +#, c-format +msgid "Received invalid string from child: %s" +msgstr "Dobio sam neispravnu nisku od deteta: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:224 +#, c-format +msgid "Received ill-formed response string %s from child…" +msgstr "Dobio sam loše formulisan odgovor %s od deteta..." + +#. No error signalling, this was done in the part that called +#. cancel +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:266 +#, c-format +msgid "Read from child failed: %s" +msgstr "Ne mogu da pročitam dete: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:292 +#, c-format +msgid "Failed to send command to child: %s" +msgstr "Nisam uspeo da pošaljem naredbu detetu: %s" + #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33 msgid "All" @@ -997,6 +1266,11 @@ msgstr "Ne mogu da uklonim stavke u „%s“" msgid "upnp:class not supported in %s" msgstr "upnp:razred nije podržan u „%s“" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:52 +#, c-format +msgid "Failed to load plugin %s: %s" +msgstr "Ne mogu da učitam priključak %s: %s" + #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36 msgid "Will not monitor file changes" msgstr "Neće nadgledati izmene datoteke" @@ -1005,8 +1279,7 @@ msgstr "Neće nadgledati izmene datoteke" #. upload case. #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 #, c-format -#| msgid "Failed to get file info for %s" -msgid "Failed to get file info for %s: %s" +msgid "Failed to get file information for %s: %s" msgstr "Nisam uspeo da dobavim podatke datoteke za „%s“: %s" #. Titles and definitions of some virtual folders, @@ -1062,19 +1335,16 @@ msgstr "Snimci" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64 #, c-format -#| msgid "Failed to update object '%s': %s" msgid "Failed to save object: %s" msgstr "Nisam uspeo da sačuvam objekat: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:79 #, c-format -#| msgid "Failed to update object '%s': %s" msgid "Failed to add object: %s" msgstr "Nisam uspeo da dodam objekat: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:87 #, c-format -#| msgid "Failed to remove entry: %s" msgid "Failed to remove object: %s" msgstr "Nisam uspeo da uklonim objekat: %s" @@ -1098,7 +1368,6 @@ msgid "GStreamer Player" msgstr "Gstrimerov plejer" #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:43 -#| msgid "Could not create GstElement for URI %s" msgid "Could not create GStreamer player" msgstr "Ne mogu da napravim Gstrimerov puštač" @@ -1158,90 +1427,108 @@ msgstr "Greška dobavljanja broja stavki u kategoriji „%s“: %s" msgid "Titles" msgstr "Naslovi" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:76 +#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:110 +#, c-format +msgid "Failed to query ACL: %s" +msgstr "Nisam uspeo da pošaljem ACL upit: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:127 +#, c-format +msgid "Error creating DBus proxy for ACL: %s" +msgstr "Greška prilikom stvaranja DBus posrednika za ACL: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:143 +msgid "No ACL fallback policy found. Using \"allow\"" +msgstr "Nema ACL odstupne politike. Iskoristiću \"allow\"" + +#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:145 +msgid "No ACL fallback policy found. Using \"deny\"" +msgstr "Nema ACL odstupne politike. Iskoristiću \"deny\"" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:73 +msgid "Display version number" +msgstr "Prikaži broj izdanja" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:75 msgid "Network Interfaces" msgstr "Mrežni uređaji" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:80 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:79 msgid "Disable transcoding" msgstr "Isključi pretvaranje" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:82 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81 msgid "Disallow upload" msgstr "Onemogući slanje" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:84 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83 msgid "Disallow deletion" msgstr "Onemogući brisanje" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:86 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85 msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details" msgstr "" "Zarezom razdvojeni spisak parova domen:nivo. Pogledajte rigel(1) za " "pojedinosti" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:88 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87 msgid "Plugin Path" msgstr "Putanja priključka" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:90 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89 msgid "Engine Path" msgstr "Putanja pogona" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:93 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:92 msgid "Disable plugin" msgstr "Isključite priključak" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:95 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94 msgid "Set plugin titles" msgstr "Postavite naziv priključka" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:97 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96 msgid "Set plugin options" msgstr "Postavite mogućnosti priključka" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:99 -msgid "Disable UPnP (streaming-only)" -msgstr "Isključi UPnP (samo tokovi)" - -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:101 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98 msgid "Use configuration file instead of user configuration" msgstr "Koristi datoteku podešavanja umesto podešavanja korisnika" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:103 -msgid "Shutdown remote Rygel reference" +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100 +msgid "Shut down remote Rygel reference" msgstr "Ugasi upute udaljenog Rigela" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:105 -msgid "Replace currently running instance of rygel" -msgstr "Menja trenutno pokrenuti primerak rigela" +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102 +msgid "Replace currently running instance of Rygel" +msgstr "Zameni trenutno pokrenuti primerak Rigela" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:142 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:139 msgid "Shutting down remote Rygel instance\n" msgstr "Gasim primerak udaljenog Rigela\n" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:150 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:147 #, c-format -msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s" -msgstr "Nisam uspeo da zaustavim drugi primerak rigela: %s" +msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s" +msgstr "Nisam uspeo da zaustavim drugi primerak Rigela: %s" #: ../src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81 -msgid "Another instance of rygel is already running. Not starting." -msgstr "Drugi primerak rigela je već pokrenut. Ne počinjem." - -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:83 -msgid "Rygel is running in streaming-only mode." -msgstr "Rigel radi u režimu samo tokova" +msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting." +msgstr "Drugi primerak Rigela je već pokrenut. Ne pokrećem se." -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:87 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:85 #, c-format msgid "Rygel v%s starting…" msgstr "Rigel v%s se pokreće…" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:115 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:113 #, c-format -msgid "No plugins found in %d second; giving up..." -msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..." +msgid "No plugins found in %d second; giving up…" +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up…" msgstr[0] "Nisam našao priključke za %d sekundu; odustajem..." msgstr[1] "Nisam našao priključke za %d sekunde; odustajem..." msgstr[2] "Nisam našao priključke za %d sekundi; odustajem..." @@ -1252,31 +1539,28 @@ msgstr[3] "Nisam našao priključke za jednu sekundu; odustajem..." msgid "Failed to create root device factory: %s" msgstr "Nisam uspeo da napravim fabriku korenih uređaja: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:234 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:233 #, c-format msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" msgstr "Nisam uspeo da napravim koreni uređaj za „%s“. Razlog: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:271 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:270 #, c-format msgid "Failed to load user configuration: %s" msgstr "Nisam uspeo da učitam podešavanja korisnika: %s" #. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252 -#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:243 ../src/ui/rygel-user-config.vala:243 #, c-format msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s" msgstr "Nisam uspeo da učitam podešavanja korisnika iz datoteke „%s“: %s" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305 -#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:296 ../src/ui/rygel-user-config.vala:296 #, c-format msgid "No value available for '%s'" msgstr "Nije dostupna vrednost za „%s“" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376 -#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:367 ../src/ui/rygel-user-config.vala:367 #, c-format msgid "Value of '%s' out of range" msgstr "Vrednost za „%s“ je izvan opsega" @@ -1286,21 +1570,27 @@ msgstr "Vrednost za „%s“ je izvan opsega" msgid "Failed to create preferences dialog: %s" msgstr "Nisam uspeo da pokrenem prozorče sa postavkama: %s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:119 #, c-format msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" msgstr "Nisam uspeo da sačuvam podešavanja u datoteku „%s“: %s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221 +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:214 #, c-format msgid "Failed to start Rygel service: %s" msgstr "Nisam uspeo da pokrenem uslugu Rigela: %s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223 +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:216 #, c-format msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "Nisam uspeo da zaustavim uslugu Rigela: %s" +#~ msgid "Disable UPnP (streaming-only)" +#~ msgstr "Isključi UPnP (samo tokovi)" + +#~ msgid "Rygel is running in streaming-only mode." +#~ msgstr "Rigel radi u režimu samo tokova" + #~ msgid "Invalid Range '%s'" #~ msgstr "Neispravan opseg „%s“" |