summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorМилош Поповић <gpopac@gmail.com>2015-09-27 15:59:11 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2015-09-27 15:59:11 +0000
commit16f1ee8b8b271342664f1b01beb67a01ada64300 (patch)
tree03b1eee460ded116b2af0fb4cfd4af8014112cf7
parent1b327c9e1be0884f7a99936450251ac3c4096989 (diff)
downloadrygel-16f1ee8b8b271342664f1b01beb67a01ada64300.tar.gz
Updated Serbian Latin translation
-rw-r--r--po/sr@latin.po658
1 files changed, 474 insertions, 184 deletions
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index a4bab9e4..dcdc62aa 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -6,19 +6,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&k"
-"eywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-04 13:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-13 11:20+0200\n"
-"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-23 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-23 14:29+0200\n"
+"Last-Translator: Marko M. Kostić (Marko M. Kostić) <marko.m.kostic@gmail."
+"com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
msgid "Rygel"
@@ -32,8 +34,7 @@ msgstr "UPnP DLNA usluge"
msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
msgstr "medijskiserver;medijskiiscrtavač;deli;audio;zvuk;video;snimak;slike;"
-#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 ../data/rygel-preferences.ui.h:1
msgid "Rygel Preferences"
msgstr "Postavke za Rigel"
@@ -91,7 +92,7 @@ msgid "Select folders"
msgstr "Izaberite fascikle"
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:35
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
@@ -105,12 +106,11 @@ msgstr "Izaberite fascikle"
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:93
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:99
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:107
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:113
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:119
msgid "Not implemented"
msgstr "Nije primenjeno"
@@ -163,8 +163,9 @@ msgstr "Stanje „%s“ sprečava otkazivanje"
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:187
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:198
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131
+#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-service.vala:63
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:261
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:289
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:308
@@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "Stanje „%s“ sprečava otkazivanje"
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:372
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:397
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:616
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:767
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:765
#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
msgid "Invalid argument"
msgstr "Neispravan argument"
@@ -193,20 +194,18 @@ msgstr "Ne mogu da pokrenem radnju „Prati rutu“: Domaćin je prazan"
msgid "Invalid connection reference"
msgstr "Neispravna uputa na vezu"
-#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:474
+#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:483
#, c-format
msgid "Failed to write modified description to %s"
msgstr "Nisam uspeo da zapišem izmenjeni opis u „%s“"
#: ../src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:54
#, c-format
-#| msgid "Failed to get child count: %s"
msgid "Failed to get a socket: %s"
msgstr "Nisam uspeo da dobavim priključnicu: %s"
#: ../src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:61
#, c-format
-#| msgid "Failed to get children of container %s: %s"
msgid "Failed to get MAC address for %s: %s"
msgstr "Nisam uspeo da dobavim MAK adresu za „%s“: %s"
@@ -220,7 +219,7 @@ msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
msgstr "Nisam uspeo da dobijem nivo upisa u dnevnik iz podešavanja: %s"
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
@@ -229,49 +228,47 @@ msgstr "Nisam uspeo da dobijem nivo upisa u dnevnik iz podešavanja: %s"
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:189
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:197
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:205
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:213
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:221
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:260
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:279
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:170
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:178
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:186
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:194
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:202
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:249
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:281
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:285
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:292
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:296
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:300
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:323
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:349
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:378
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:404
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:429
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:289
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:338
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:393
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:418
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:100
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:104
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:108
msgid "No value available"
msgstr "Vrednost nije dostupna"
#. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:325
#, c-format
msgid "No value set for '%s/enabled'"
msgstr "Nije postavljena vrednost za „%s/omogućeno“"
#. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
#, c-format
msgid "No value set for '%s/title'"
msgstr "Nije postavljena vrednost za „%s/naslov“"
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:364
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:386
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:412
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:434
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:458
#, c-format
msgid "No value available for '%s/%s'"
msgstr "Nije dostupna vrednost za „%s/%s“"
@@ -316,12 +313,26 @@ msgid "Could not load plugin: %s"
msgstr "Ne mogu da učitam priključak: %s"
#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:145
#, c-format
msgid "Failed to query content type for '%s'"
msgstr "Nisam uspeo da zakažem ovaj sadržaj na „%s“"
-#: ../src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:364
+#: ../src/librygel-db/database-cursor.vala:82
+#, c-format
+msgid "Unsupported type %s"
+msgstr "Nepodržana vrsta „%s“"
+
+#: ../src/librygel-db/database.vala:143
+#, c-format
+msgid "Error while opening SQLite database %s: %s"
+msgstr "Neuspeh pri otvaranju SQLite baze podataka %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-db/database.vala:258
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da vratim stanje prenosa: %s"
+
+#: ../src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:367
msgid ""
"Your GStreamer installation seems to be missing the \"playbin\" element. The "
"Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it"
@@ -329,59 +340,59 @@ msgstr ""
"Izgleda da u vašoj instalaciji Gstrimera nedostaje element „playbin“. "
"Rigelova primena Gstrimerovog iscrtavača ne može da radi bez njega"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:193
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
msgid "Invalid InstanceID"
msgstr "Neispravan IB primerka"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:463
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:474
msgid "Play speed not supported"
msgstr "Brzina puštanja nije podržana"
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:499
msgid "Transition not available"
msgstr "Prenos nije dostupan"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:511
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:536
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:566
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:529
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:554
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:584
msgid "Seek mode not supported"
msgstr "Način premotavanja nije podržan"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:517
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:555
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:580
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:592
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:560
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:573
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:598
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:610
msgid "Illegal seek target"
msgstr "Neispravna meta premotavanja"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:641
-#| msgid "Play speed not supported"
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:659
msgid "Play mode not supported"
msgstr "Režim puštanja nije podržan"
#. FIXME: Return a more sensible error here.
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:717
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:761
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:770
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:833
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:735
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:779
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:788
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:867
msgid "Resource not found"
msgstr "Izvorište nije nađeno"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:759
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:777
#, c-format
msgid "Problem parsing playlist: %s"
msgstr "Greška obrade spiska numera: %s"
#. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of
#. the error
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:829
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:863
#, c-format
msgid "Failed to access resource at %s: %s"
msgstr "Nisam uspeo da pristupim izvorištu na „%s“: %s"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:845
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:879
msgid "Illegal MIME-type"
msgstr "Neispravna MIME vrsta"
@@ -399,6 +410,56 @@ msgstr "Neispravan kanal"
msgid "Action Failed"
msgstr "Radnja nije uspela"
+#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-icon-elem.vala:66
+#, c-format
+msgid "Unable to parse Icon data - unexpected node: %s"
+msgstr "Ne mogu da obradim podatke ikonice - neočekivan čvor: %s"
+
+#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:42
+#, c-format
+msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected attribute: %s"
+msgstr "Ne mogu da obradim podatke protokola - neočekivana osobina: %s"
+
+#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:63
+#, c-format
+msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected node: %s"
+msgstr "Ne mogu da obradim podatke protokola - neočekivan čvor: %s"
+
+#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:90
+#, c-format
+msgid "Failed to set UIList for file %s - %s"
+msgstr "Nisam uspeo da podesim UI spisak za datoteku %s - %s"
+
+#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:101
+#, c-format
+msgid "Failed to set initial UI list for file %s - %s"
+msgstr "Nisam uspeo da podesim početni UI spisak za datoteku %s - %s"
+
+#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:105
+#, c-format
+msgid "Failed to monitor the file %s - %s"
+msgstr "Nisam uspeo da nadgledam datoteku %s - %s"
+
+#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:128
+#, c-format
+msgid "Unable to parse UI list file %s"
+msgstr "Nisam uspeo da pročitam UI spisak datoteke %s"
+
+#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:156
+#, c-format
+msgid "Unable to parse device profile data: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da obradim profilne podatke uređaja: %s"
+
+#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:255
+#, c-format
+msgid "Invalid UI filter: %s"
+msgstr "Neispravan UI filter: %s"
+
+#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-ui-elem.vala:78
+#, c-format
+msgid "Unable to parse UI data - unexpected node: %s"
+msgstr "Ne mogu da obradim podatke sučelja - neočekivan čvor: %s"
+
#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
msgid "Invalid Arguments"
msgstr "Neispravan argument"
@@ -412,7 +473,7 @@ msgstr "Nisam uspeo da pregledam porod na stavci"
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "Nisam uspeo da razgledam „%s“: %s\n"
-#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:136
+#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:141
msgid "Not Applicable"
msgstr "Nije primenljivo"
@@ -442,7 +503,7 @@ msgid "Not found"
msgstr "Nisam pronašao"
#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
-#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189
#, c-format
msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
msgstr "Guranje podataka u nepraznu stavku „%s“ nije dozvoljeno"
@@ -465,7 +526,6 @@ msgstr "Nisam pronašao zahtevanu stavku „%s“"
#: ../src/librygel-server/rygel-http-resource-handler.vala:86
#, c-format
-#| msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
msgid "Couldn't create data source for %s"
msgstr "Ne mogu da napravim izvor podataka za „%s“"
@@ -474,14 +534,13 @@ msgstr "Ne mogu da napravim izvor podataka za „%s“"
msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
msgstr "Nisam uspeo da dobijem prvobitnu putanju za „%s“: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:185
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186
#, c-format
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
msgstr "Putanja „%s“ za uvoz sadržaja nije ispravna"
-#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:271
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272
#, c-format
-#| msgid "Failed to remove file %s: %s"
msgid "Failed to import file from %s: %s"
msgstr "Nisam uspeo da uvezem datoteku iz „%s“: %s"
@@ -520,8 +579,8 @@ msgstr "Uklanjanje objekta sa „%s“ nije dozvoljeno"
#. Sorry we can't do anything without the ID
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:74
-msgid "Object id missing"
-msgstr "Nedostaje lb predmeta"
+msgid "Object ID missing"
+msgstr "Nedostaje IB objekta"
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:81
#, c-format
@@ -588,32 +647,29 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:105
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:111
#, c-format
-#| msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgid "Failed to add album art for %s: %s"
msgstr "Nisam uspeo da dodam omot albuma za „%s“: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:119
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:125
#, c-format
-#| msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s"
msgid "Failed to find media art for %s: %s"
msgstr "Nisam uspeo da nađem omot albuma za „%s“: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:66
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:67
msgid "Seeking not supported"
msgstr "Premotavanje nije podržano"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:71
-#| msgid "Seek mode not supported"
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:72
msgid "Speed not supported"
msgstr "Brzina nije podržana"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:122
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:123
msgid "Failed to generate playlist"
msgstr "Nisam uspeo da stvorim spisak za puštanje"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:468
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:472
#, c-format
msgid "Unknown MediaContainer resource: %s"
msgstr "Neispravno izvorište Medijskog sadržaoca: %s"
@@ -626,19 +682,23 @@ msgstr "Nisam pronašao medijski pogon."
msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
msgstr "„MediaEngine.init“ nije pozvan. Ne mogu da nastavim."
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:282
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:176
+#, c-format
+msgid "Could not determine protocol for URI %s"
+msgstr "Ne mogu da odredim protokol za URI „%s“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:283
#, c-format
-#| msgid "Could not create GstElement for URI %s"
msgid "Could not determine protocol for %s"
msgstr "Ne mogu da odredim protokol za „%s“"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:497
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:508
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "Loša putanja: %s"
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:509
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:520
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr "Nisam uspeo da nađem protokol za putanju „%s“. Pretpostaviću da je „%s“"
@@ -766,7 +826,7 @@ msgstr "Zadat je nevažeći uslov pretrage"
msgid "Failed to search in '%s': %s"
msgstr "Nisam uspeo da tražim unutar „%s“: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:92
msgid "No subtitle available"
msgstr "Nema odgovarajućeg titla"
@@ -782,12 +842,15 @@ msgstr "Pravljenje sličica nije podržano"
#. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail
#. and it doesn't make any sense to request one.
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
msgid "No thumbnail available"
msgstr "Nije dostupan umanjeni prikaz"
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
+msgid "No thumbnail available. Generation requested."
+msgstr "Nema dostupnih minijatura. Zatraženo pravljenje istih."
+
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
msgid "No D-Bus thumbnailer available"
msgstr "Nije dostupan sličičar D-sabirnice"
@@ -797,59 +860,67 @@ msgstr "Nije dostupan sličičar D-sabirnice"
msgid "Could not create GstElement for URI %s"
msgstr "Ne mogu da napravim element Gstrimera za putanju „%s“"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:71
-#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:79
-#| msgid "Play speed not supported"
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:72
+#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:84
msgid "Playspeed not supported"
msgstr "Brzina puštanja nije podržana"
#. Unknown/unsupported seek type
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:94
-#| msgid "Seek mode not supported"
-msgid "HTTPSeekRequest type unsupported"
-msgstr "Vrsta HTTP zahteva premotavanja nije podržana"
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102
+#, c-format
+msgid "HTTPSeekRequest type %s unsupported"
+msgstr "HTTPSeekRequest vrsta %s nije podržana"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:136
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:146
msgid "Failed to create pipeline"
msgstr "Nisam uspeo da napravim spojku"
#. static pads? easy!
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:147
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:168
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:157
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:178
#, c-format
msgid "Failed to link %s to %s"
msgstr "Nisam uspeo da vežem „%s“ za „%s“"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:182
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:192
#, c-format
msgid "Failed to link pad %s to %s"
msgstr "Nisam uspeo da vežem podmetač „%s“ za „%s“"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:237
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:247
#, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
msgstr "Greška u procesnom lancu „%s“: %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:244
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:254
#, c-format
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr "Upozorenje iz procesnog lanca „%s“: %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:288
-#| msgid "Unsupported type %s"
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:302
msgid "Unsupported seek type"
msgstr "Nepodržana vrsta premotavanja"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:303
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:319
#, c-format
msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
msgstr "Nisam uspeo da premotam do pomeraja „%lld:%lld“"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:306
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:321
msgid "Failed to seek"
msgstr "Nisam uspeo da premotam"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:212
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:128
+#, c-format
+msgid "Invalid URI without prefix: %s"
+msgstr "Neispravna URI putanja bez prefiksa: %s"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:140
+#, c-format
+msgid "Can't process URI %s with protocol %s"
+msgstr "Ne mogu da obradim URI %s preko protokola %s"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:242
#, c-format
msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
msgstr "Nisam uspeo da napravim izvor podataka Gstrimera za „%s“: %s"
@@ -867,11 +938,22 @@ msgstr ""
msgid "Required element %s missing"
msgstr "Potreban element „%s“ ne postoji"
-#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:61
-#| msgid "Time-based seek not supported"
+#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:64
msgid "Only byte-based seek supported"
msgstr "Podržano je samo premotavanje zasnovano na bajtu"
+#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57
+#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:96
+msgid "Can only process file-based MediaObjects (MediaFileItems)"
+msgstr ""
+"Mogu da obradim samo MediaObjects (MediaFileItems) stavke koje su zasnovane "
+"na datoteci"
+
+#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:67
+#, c-format
+msgid "Can't process non-file URI %s"
+msgstr "Ne mogu da obradim URI koji nije datoteka, pod imenom „%s“"
+
#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
#, c-format
@@ -884,78 +966,265 @@ msgstr ""
msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
msgstr "Spoljni dostavljač %s nije obezbedio obavezno svojstvo „%s“"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:91
+msgid "Invalid command received, ignoring"
+msgstr "Primljena je neispravna naredba, zanemarujem je"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:113
#, c-format
-msgid "Unsupported type %s"
-msgstr "Nepodržana vrsta „%s“"
+msgid "Failed to discover URI %s: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da otkrijem URI %s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:131
#, c-format
-msgid "Failed to roll back transaction: %s"
-msgstr "Nisam uspeo da vratim stanje prenosa: %s"
+msgid "Failed to read from pipe: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da pročitam iz cevi: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:159
+#, c-format
+msgid "Failed to send error to parent: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da pošaljem grešku roditelju: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:204
+#, c-format
+msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da izvučem osnovne metapodatke iz %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:223
+msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata"
+msgstr "- pomoćni Rigelov program za metapodataka"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:230
+#, c-format
+msgid "Failed to parse commandline args: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da obradim argumente u naredbi: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:238
+#, c-format
+msgid "Failed to create media art extractor: %s"
+msgstr ""
+"Nisam uspeo da napravim objekat za izvlačenje multimedijalnih podataka: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:259
+#, c-format
+msgid "Failed to start metadata discoverer: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da pokrenem istražitelja metapodataka: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146
#, c-format
msgid "'%s' harvested"
msgstr "„%s“ je požnjet"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:191
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:202
#, c-format
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
msgstr "Nisam uspeo da preuzmem „%s“ iz baze podataka: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:199
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
#, c-format
msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
msgstr "Nisam uspeo da propitam podatke o datoteci „%s“: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:234
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:245
#, c-format
-#| msgid "Could not find object %d in cache"
msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent"
msgstr ""
"Ne mogu da pronađem predmet „%s“ ili njegovog roditelja. Baza podataka nije "
"dosledna."
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:238
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "Nisam uspeo da uklonim objekat iz baze podataka: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:125
#, c-format
msgid "Failed to harvest file %s: %s"
msgstr "Nisam uspeo da pokupim datoteku %s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:175
#, c-format
msgid "Failed to query database: %s"
msgstr "Nisam uspeo da propitam bazu podataka: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:250
#, c-format
msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s"
msgstr "Nisam uspeo da numerišem fasciklu „%s“: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:257
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:268
#, c-format
msgid "Failed to get children of container %s: %s"
msgstr "Nisam uspeo da dobavim porod sadržaoca „%s“: %s"
+#. error is only emitted if even the basic information extraction
+#. failed; there's not much to do here, just print the information and
+#. go to the next file
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:340
+#, c-format
+msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s"
+msgstr "Preskačem URI %s, izvlačenje u potpunosti neuspelo: %s"
+
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
#, c-format
msgid "Failed to get child count of query container: %s"
msgstr "Nisam uspeo da dobavim broj poroda propitanog sadržaoca: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:132
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:67
+#, c-format
+msgid "Failed to force reindex to fix database: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da nasilno ponovo popišem sve, zarad popravljanja baze: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:78
+#, c-format
+msgid "Failed to create indices: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da napravim sadržaje: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:96
+#, c-format
+msgid "Cannot upgrade from version %d"
+msgstr "Ne mogu da nadogradim sa izdanja %d"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:113
+#, c-format
+msgid "Database upgrade failed: %s"
+msgstr "Nadogradnja baze podataka nije uspela: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "Nisam uspeo da dodam stavku sa IB-om %s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:565
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:216
+#, c-format
+msgid "Failed to get update IDs: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da dobavim IB-ove ažuriranja: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:397
+#, c-format
+msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s"
+msgstr "Nedosledna baza: stavka %s nema roditelja %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:520
+msgid "Failed to get reset token"
+msgstr "Nisam uspeo da dobavim žeton za ponovno postavljanje"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:532
+#, c-format
+msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da istrajem u vezi ServiceResetToken-a: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:542
+#, c-format
+msgid "Failed to remove virtual folders: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da uklonim virtuelne fascikle: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:556
+#, c-format
+msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s"
+msgstr "Nisam uspeo da obeležim stavku %s kao pod čuvanjem (%d): %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:566
msgid "Cannot create references to containers"
msgstr "Ne mogu da napravim upute do sadržalaca"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:592
+#, c-format
+msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da ubacim %s na crni spisak datoteka: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:605
+#, c-format
+msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da utvrdim da li je URI %s na crnom spisku: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:621
+#, c-format
+msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da utvrdim da li je stavka %s pod čuvanjem: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:660
+#, c-format
+msgid ""
+"The version \"%d\" of the detected database is newer than our supported "
+"version \"%d\""
+msgstr ""
+"Izdanje „%d“ pronađene baze podataka je novije nego naše podržano izdanje „%d“"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:684
+msgid "Incompatible schema… cannot proceed"
+msgstr "Nespojiva šema... ne može se nastaviti"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:690
+#, c-format
+msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s"
+msgstr ""
+"Neispravna baza podataka, ne mogu da pošaljem upit tabeli sqlite_master: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:891
+#, c-format
+msgid "Failed to create database schema: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da napravim šemu baze podataka: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1240
+#, c-format
+msgid "Skipping unsupported sort field: %s"
+msgstr "Preskačem nepodržano polje za ređanje: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:108
+msgid "Failed to gracefully stop the process. Using KILL"
+msgstr ""
+"Nisam uspeo da prirodno zaustavim proces. Šaljem signal za ubistvo (KILL)"
+
+#. Process exitted properly -> That shouldn't really
+#. happen
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:166
+#, c-format
+msgid "Process check_async failed: %s"
+msgstr "Proces check_async je pukao: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:172
+#, c-format
+msgid "Process died while handling URI %s"
+msgstr "Proces je pukao prilikom obrade URI resursa %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:178
+#, c-format
+msgid "Setting up extraction subprocess failed: %s"
+msgstr "Postavljanje podprocesa za izvlačenje nije uspelo: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:191
+#, c-format
+msgid "Child failed fatally. Last uri was %s"
+msgstr "Dete je fatalno nastradalo. Poslednji URI je bio %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:197
+#, c-format
+msgid "Reading from child's error stream failed: %s"
+msgstr "Čitanje iz toka greške deteta je neuspešno: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:217
+#, c-format
+msgid "Received invalid string from child: %s"
+msgstr "Dobio sam neispravnu nisku od deteta: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:224
+#, c-format
+msgid "Received ill-formed response string %s from child…"
+msgstr "Dobio sam loše formulisan odgovor %s od deteta..."
+
+#. No error signalling, this was done in the part that called
+#. cancel
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:266
+#, c-format
+msgid "Read from child failed: %s"
+msgstr "Ne mogu da pročitam dete: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:292
+#, c-format
+msgid "Failed to send command to child: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da pošaljem naredbu detetu: %s"
+
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
msgid "All"
@@ -997,6 +1266,11 @@ msgstr "Ne mogu da uklonim stavke u „%s“"
msgid "upnp:class not supported in %s"
msgstr "upnp:razred nije podržan u „%s“"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:52
+#, c-format
+msgid "Failed to load plugin %s: %s"
+msgstr "Ne mogu da učitam priključak %s: %s"
+
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
msgid "Will not monitor file changes"
msgstr "Neće nadgledati izmene datoteke"
@@ -1005,8 +1279,7 @@ msgstr "Neće nadgledati izmene datoteke"
#. upload case.
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
#, c-format
-#| msgid "Failed to get file info for %s"
-msgid "Failed to get file info for %s: %s"
+msgid "Failed to get file information for %s: %s"
msgstr "Nisam uspeo da dobavim podatke datoteke za „%s“: %s"
#. Titles and definitions of some virtual folders,
@@ -1062,19 +1335,16 @@ msgstr "Snimci"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64
#, c-format
-#| msgid "Failed to update object '%s': %s"
msgid "Failed to save object: %s"
msgstr "Nisam uspeo da sačuvam objekat: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:79
#, c-format
-#| msgid "Failed to update object '%s': %s"
msgid "Failed to add object: %s"
msgstr "Nisam uspeo da dodam objekat: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:87
#, c-format
-#| msgid "Failed to remove entry: %s"
msgid "Failed to remove object: %s"
msgstr "Nisam uspeo da uklonim objekat: %s"
@@ -1098,7 +1368,6 @@ msgid "GStreamer Player"
msgstr "Gstrimerov plejer"
#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:43
-#| msgid "Could not create GstElement for URI %s"
msgid "Could not create GStreamer player"
msgstr "Ne mogu da napravim Gstrimerov puštač"
@@ -1158,90 +1427,108 @@ msgstr "Greška dobavljanja broja stavki u kategoriji „%s“: %s"
msgid "Titles"
msgstr "Naslovi"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:76
+#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:110
+#, c-format
+msgid "Failed to query ACL: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da pošaljem ACL upit: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:127
+#, c-format
+msgid "Error creating DBus proxy for ACL: %s"
+msgstr "Greška prilikom stvaranja DBus posrednika za ACL: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:143
+msgid "No ACL fallback policy found. Using \"allow\""
+msgstr "Nema ACL odstupne politike. Iskoristiću \"allow\""
+
+#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:145
+msgid "No ACL fallback policy found. Using \"deny\""
+msgstr "Nema ACL odstupne politike. Iskoristiću \"deny\""
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:73
+msgid "Display version number"
+msgstr "Prikaži broj izdanja"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:75
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Mrežni uređaji"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:80
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:79
msgid "Disable transcoding"
msgstr "Isključi pretvaranje"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:82
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
msgid "Disallow upload"
msgstr "Onemogući slanje"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:84
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
msgid "Disallow deletion"
msgstr "Onemogući brisanje"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:86
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
msgstr ""
"Zarezom razdvojeni spisak parova domen:nivo. Pogledajte rigel(1) za "
"pojedinosti"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:88
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
msgid "Plugin Path"
msgstr "Putanja priključka"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:90
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
msgid "Engine Path"
msgstr "Putanja pogona"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:93
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:92
msgid "Disable plugin"
msgstr "Isključite priključak"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:95
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
msgid "Set plugin titles"
msgstr "Postavite naziv priključka"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:97
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
msgid "Set plugin options"
msgstr "Postavite mogućnosti priključka"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:99
-msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
-msgstr "Isključi UPnP (samo tokovi)"
-
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:101
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
msgid "Use configuration file instead of user configuration"
msgstr "Koristi datoteku podešavanja umesto podešavanja korisnika"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:103
-msgid "Shutdown remote Rygel reference"
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
+msgid "Shut down remote Rygel reference"
msgstr "Ugasi upute udaljenog Rigela"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:105
-msgid "Replace currently running instance of rygel"
-msgstr "Menja trenutno pokrenuti primerak rigela"
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
+msgid "Replace currently running instance of Rygel"
+msgstr "Zameni trenutno pokrenuti primerak Rigela"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:142
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:139
msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
msgstr "Gasim primerak udaljenog Rigela\n"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:150
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:147
#, c-format
-msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s"
-msgstr "Nisam uspeo da zaustavim drugi primerak rigela: %s"
+msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da zaustavim drugi primerak Rigela: %s"
#: ../src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81
-msgid "Another instance of rygel is already running. Not starting."
-msgstr "Drugi primerak rigela je već pokrenut. Ne počinjem."
-
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:83
-msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
-msgstr "Rigel radi u režimu samo tokova"
+msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting."
+msgstr "Drugi primerak Rigela je već pokrenut. Ne pokrećem se."
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:87
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:85
#, c-format
msgid "Rygel v%s starting…"
msgstr "Rigel v%s se pokreće…"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:115
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:113
#, c-format
-msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
-msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
+msgid "No plugins found in %d second; giving up…"
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up…"
msgstr[0] "Nisam našao priključke za %d sekundu; odustajem..."
msgstr[1] "Nisam našao priključke za %d sekunde; odustajem..."
msgstr[2] "Nisam našao priključke za %d sekundi; odustajem..."
@@ -1252,31 +1539,28 @@ msgstr[3] "Nisam našao priključke za jednu sekundu; odustajem..."
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "Nisam uspeo da napravim fabriku korenih uređaja: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:234
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:233
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "Nisam uspeo da napravim koreni uređaj za „%s“. Razlog: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:271
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:270
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "Nisam uspeo da učitam podešavanja korisnika: %s"
#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:243 ../src/ui/rygel-user-config.vala:243
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
msgstr "Nisam uspeo da učitam podešavanja korisnika iz datoteke „%s“: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:296 ../src/ui/rygel-user-config.vala:296
#, c-format
msgid "No value available for '%s'"
msgstr "Nije dostupna vrednost za „%s“"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:367 ../src/ui/rygel-user-config.vala:367
#, c-format
msgid "Value of '%s' out of range"
msgstr "Vrednost za „%s“ je izvan opsega"
@@ -1286,21 +1570,27 @@ msgstr "Vrednost za „%s“ je izvan opsega"
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "Nisam uspeo da pokrenem prozorče sa postavkama: %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:119
#, c-format
msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
msgstr "Nisam uspeo da sačuvam podešavanja u datoteku „%s“: %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:214
#, c-format
msgid "Failed to start Rygel service: %s"
msgstr "Nisam uspeo da pokrenem uslugu Rigela: %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:216
#, c-format
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Nisam uspeo da zaustavim uslugu Rigela: %s"
+#~ msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
+#~ msgstr "Isključi UPnP (samo tokovi)"
+
+#~ msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
+#~ msgstr "Rigel radi u režimu samo tokova"
+
#~ msgid "Invalid Range '%s'"
#~ msgstr "Neispravan opseg „%s“"