diff options
author | Christian Kirbach <Christian.Kirbach@gmail.com> | 2015-10-26 05:36:32 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-10-26 05:36:32 +0000 |
commit | 08b778b8319ee72f6006174e5bb43a52041b7f34 (patch) | |
tree | f941f64bd54910424a34b356d558b43b4dfbc2e4 | |
parent | 3faaa2a8a1e5424d31767b48c9e3820b945911c0 (diff) | |
download | rygel-08b778b8319ee72f6006174e5bb43a52041b7f34.tar.gz |
Updated German translation
-rw-r--r-- | po/de.po | 104 |
1 files changed, 56 insertions, 48 deletions
@@ -13,16 +13,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-11 00:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-11 14:46+0100\n" -"Last-Translator: Benjamin Steinwender <b@stbe.at>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-25 14:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-26 06:30+0100\n" +"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578@yahoo.de>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 msgid "Rygel" @@ -71,7 +71,8 @@ msgstr "Medien über DLNA _freigeben" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:8 msgid "Add a network interface Rygel should serve files on" msgstr "" -"Eine Netzwerkschnittstelle hinzufügen, auf der Rygel Dateien bereitstellen soll" +"Eine Netzwerkschnittstelle hinzufügen, auf der Rygel Dateien bereitstellen " +"soll" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 msgid "Add network interface" @@ -341,8 +342,8 @@ msgid "" "Your GStreamer installation seems to be missing the \"playbin\" element. The " "Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it" msgstr "" -"Ihre GStreamer Einrichtung scheint unvollständig. »Playbin« fehlt und verhindert " -"somit die Ausführung des Rygel Gstreamer-Renderers" +"Ihre GStreamer Einrichtung scheint unvollständig. »Playbin« fehlt und " +"verhindert somit die Ausführung des Rygel Gstreamer-Renderers" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137 @@ -432,7 +433,8 @@ msgstr "Protokolldaten konnten nicht gelesen werden - unerwarteter Knoten: %s" #: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:90 #, c-format msgid "Failed to set UIList for file %s - %s" -msgstr "Benutzerschnittstellenliste für Datei »%s« konnte nicht gesetzt werden: %s" +msgstr "" +"Benutzerschnittstellenliste für Datei »%s« konnte nicht gesetzt werden: %s" #: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:101 #, c-format @@ -465,8 +467,8 @@ msgstr "Ungültiger Benutzerschnittstellenfilter: %s" #, c-format msgid "Unable to parse UI data - unexpected node: %s" msgstr "" -"Benutzerschnittstellendaten konnten nicht gelesen werden - unerwarteter Knoten: " -"%s" +"Benutzerschnittstellendaten konnten nicht gelesen werden - unerwarteter " +"Knoten: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 msgid "Invalid Arguments" @@ -808,11 +810,11 @@ msgstr "Erzeugen eines Objektes der Klasse »%s« wird nicht unterstützt." #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:740 #, c-format msgid "" -"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object '%s' in " -"it: %s" +"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object '%s' " +"in it: %s" msgstr "" -"Fehler von Container »%s« beim Versuch, das jüngst hinzugefügte Unterobjekt »%s« " -"in diesem zu finden: %s" +"Fehler von Container »%s« beim Versuch, das jüngst hinzugefügte Unterobjekt " +"»%s« in diesem zu finden: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50 msgid "'ContainerID' agument missing." @@ -938,8 +940,8 @@ msgstr "GStreamer-Datenquelle für »%s« konnte nicht erstellt werden: %s" #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:138 msgid "" -"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation might " -"be missing a plug-in" +"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation " +"might be missing a plug-in" msgstr "" "Umwandlungskonfiguration konnte nicht erstellt werden. Ihrer GStreamer-" "Installation fehlt vermutlich eine Erweiterung." @@ -975,8 +977,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\"" msgstr "" -"Externer Anbieter »%s« hat erforderliche Eigenschaft \"%s\" nicht zur Verfügung " -"gestellt" +"Externer Anbieter »%s« hat erforderliche Eigenschaft \"%s\" nicht zur " +"Verfügung gestellt" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:91 msgid "Invalid command received, ignoring" @@ -1000,7 +1002,8 @@ msgstr "Senden des Fehlers an Elternelement ist fehlgeschlagen: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:204 #, c-format msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s" -msgstr "Grundlegende Metainformationen konnten nicht aus »%s« gelesen werden: %s" +msgstr "" +"Grundlegende Metainformationen konnten nicht aus »%s« gelesen werden: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:223 msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata" @@ -1012,9 +1015,9 @@ msgid "Failed to parse commandline args: %s" msgstr "Verarbeiten der Parameter der Befehlszeile fehlgeschlagen: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create media art extractor: %s" -msgstr "Cover für %s konnte nicht gefunden werden: %s" +msgstr "Ausleser des Covers konnte nicht erstellt werden: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:259 #, c-format @@ -1040,8 +1043,8 @@ msgstr "Information zur Datei %s konnte nicht abgefragt werden: %s" #, c-format msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent" msgstr "" -"Objekt %s oder dessen Vorgänger konnte nicht gefunden werden. Die Datenbank ist " -"unvollständig." +"Objekt %s oder dessen Vorgänger konnte nicht gefunden werden. Die Datenbank " +"ist unvollständig." #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249 #, c-format @@ -1080,13 +1083,15 @@ msgstr "Adresse »%s« wird übersprungen. Auslesen ist fehlgeschlagen: %s" #, c-format msgid "Failed to get child count of query container: %s" msgstr "" -"Anzahl der Unterelemente der Container-Abfrage konnte nicht ermittelt werden: %s" +"Anzahl der Unterelemente der Container-Abfrage konnte nicht ermittelt werden: " +"%s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:67 #, c-format msgid "Failed to force reindex to fix database: %s" msgstr "" -"Erzwingen einer Neuindizierung zum Beheben der Datenbank ist fehlgeschlagen: %s" +"Erzwingen einer Neuindizierung zum Beheben der Datenbank ist fehlgeschlagen: " +"%s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:78 #, c-format @@ -1098,7 +1103,7 @@ msgstr "Erstellen der Indizes fehlgeschlagen: %s" msgid "Cannot upgrade from version %d" msgstr "Aktualisierung von Version %d ist nicht möglich" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:113 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:115 #, c-format msgid "Database upgrade failed: %s" msgstr "Aktualisierung der Datenbank ist fehlgeschlagen: %s" @@ -1133,10 +1138,9 @@ msgid "Failed to remove virtual folders: %s" msgstr "Entfernen des virtuellen Ordners fehlgeschlagen: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:556 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to create item under '%s': %s" +#, c-format msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s" -msgstr "Objekt unter »%s« konnte nicht erstellt werden: %s" +msgstr "Markieren des Objekts »%s« als geschützt (%d) ist fehlgeschlagen: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:566 msgid "Cannot create references to containers" @@ -1145,13 +1149,15 @@ msgstr "Referenzen zu den Containern konnten nicht erstellt werden" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:592 #, c-format msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s" -msgstr "»%s« konnte nicht zur schwarzen Liste der Dateien hinzugefügt werden: %s" +msgstr "" +"»%s« konnte nicht zur schwarzen Liste der Dateien hinzugefügt werden: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:605 #, c-format msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s" msgstr "" -"Auslesen, ob die Adresse »%s« auf der schwarzen Liste ist, ist fehlgeschlagen: %s" +"Auslesen, ob die Adresse »%s« auf der schwarzen Liste ist, ist " +"fehlgeschlagen: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:621 #, c-format @@ -1161,8 +1167,8 @@ msgstr "Ermitteln fehlgeschlagen, ob Objekt %s geschützt ist: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:660 #, c-format msgid "" -"The version \"%d\" of the detected database is newer than our supported version " -"\"%d\"" +"The version \"%d\" of the detected database is newer than our supported " +"version \"%d\"" msgstr "" "Version »%d« der erkannten Datenbank ist neuer als die von uns unterstützte " "Version »%d«" @@ -1174,17 +1180,18 @@ msgstr "Inkompatibles Schema. Fortsetzen ist nicht möglich." #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:690 #, c-format msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s" -msgstr "Ungültige Datenbank. SQLite-Master-Tabelle kann nicht abgefragt werden: %s" +msgstr "" +"Ungültige Datenbank. SQLite-Master-Tabelle kann nicht abgefragt werden: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:891 #, c-format msgid "Failed to create database schema: %s" -msgstr "Erstellen des Datenbankschamas ist fehlgeschlagen: %s" +msgstr "Erstellen des Datenbankschemas ist fehlgeschlagen: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1240 #, c-format msgid "Skipping unsupported sort field: %s" -msgstr "Nicht unterstütztes Sortierungfeld wird übersprungen: %s" +msgstr "Nicht unterstütztes Sortierungsfeld wird übersprungen: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:108 msgid "Failed to gracefully stop the process. Using KILL" @@ -1208,7 +1215,7 @@ msgid "Setting up extraction subprocess failed: %s" msgstr "Einrichten von Auslesen-Unterprozess fehlgeschlagen: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Child failed fatally. Last uri was %s" msgstr "Kind fehlgeschlagen. Letzte Adresse war %s" @@ -1428,7 +1435,8 @@ msgstr "Fehler beim Ermitteln aller Werte für »%s«: %s" #, c-format msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." msgstr "" -"Start des Tracker-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s. Erweiterung wird deaktiviert." +"Start des Tracker-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s. Erweiterung wird " +"deaktiviert." #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 #, c-format @@ -1455,18 +1463,16 @@ msgid "Error creating DBus proxy for ACL: %s" msgstr "Fehler beim Anlegen des DBus-Proxy für ACL: %s" #: ../src/rygel/rygel-acl.vala:143 -#, fuzzy msgid "No ACL fallback policy found. Using \"allow\"" msgstr "" -"Eine alternative Zugriffslistenrichtlinie konnte nicht gefunden werden. Zugriff " -"wird gewährt." +"Es wurde keine alternative Zugriffslistenrichtlinie gefunden. Zugriff wird " +"gewährt." #: ../src/rygel/rygel-acl.vala:145 -#, fuzzy msgid "No ACL fallback policy found. Using \"deny\"" msgstr "" -"Eine alternative Zugriffslistenrichtlinie konnte nicht gefunden werden. Zugriff " -"wird verweigert." +"Es wurde keine alternative Zugriffslistenrichtlinie gefunden. Zugriff wird " +"verweigert." #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:73 msgid "Display version number" @@ -1574,7 +1580,8 @@ msgstr "Benutzerkonfiguration konnte nicht geladen werden: %s" #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:243 ../src/ui/rygel-user-config.vala:243 #, c-format msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s" -msgstr "Benutzerkonfiguration konnte nicht von der Datei »%s« geladen werden: %s" +msgstr "" +"Benutzerkonfiguration konnte nicht von der Datei »%s« geladen werden: %s" #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:296 ../src/ui/rygel-user-config.vala:296 #, c-format @@ -1637,14 +1644,15 @@ msgstr "Beenden des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s" #~ msgstr " %%% Erstellung eines Objekts in %s ist nicht erlaubt" #~ msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" -#~ msgstr "Freigabe von Medien wie Fotos, Videos oder Musik mit DLNA ermöglichen" +#~ msgstr "" +#~ "Freigabe von Medien wie Fotos, Videos oder Musik mit DLNA ermöglichen" #~ msgid "" #~ "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " #~ "media on all interfaces" #~ msgstr "" -#~ "Die Netzwerkschnittstelle auswählen, über die DLNA-Medien freigegeben werden, " -#~ "oder Medien über alle Schnittstellen freigeben" +#~ "Die Netzwerkschnittstelle auswählen, über die DLNA-Medien freigegeben " +#~ "werden, oder Medien über alle Schnittstellen freigeben" #~ msgid "Any" #~ msgstr "Alle" |