summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po410
1 files changed, 284 insertions, 126 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 39bd0c783..30995b1f1 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-20 13:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 07:39+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/rpm-team/rpm/language/sr/)\n"
@@ -43,6 +43,9 @@ msgstr "неуспело прављење цеви за --pipe: %m\n"
msgid "exec failed\n"
msgstr "неуспело извршавање\n"
+msgid "create uncompressed tar file"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "argument is not an RPM package\n"
msgstr "аргумент није RPM пакет\n"
@@ -71,10 +74,21 @@ msgstr ""
msgid "<specfile>"
msgstr "<specfile>"
-msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "build through %conf (%prep, then %conf) from <specfile>"
msgstr "направи кроз %build (%prep, онда компилирај) из <specfile>"
-msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
+#, fuzzy
+msgid "build through %build (%prep, %conf, then compile) from <specfile>"
+msgstr "направи кроз %build (%prep, онда компилирај) из <specfile>"
+
+#, fuzzy
+msgid "check build dependencies <specfile>"
+msgstr "Неуспело прављење зависности:\n"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"build through %install (%prep, %conf, %build, then install) from <specfile>"
msgstr "направи кроз %install (%prep, %build, затим инсталирај) из <specfile>"
#, c-format
@@ -103,11 +117,18 @@ msgstr ""
msgid "<source package>"
msgstr "<source package>"
-msgid "build through %build (%prep, then compile) from <source package>"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "build through %build (%prep, %conf, then compile) from <source package>"
+msgstr "направи кроз %build (%prep, онда компилирај) из <specfile>"
+
+#, fuzzy
+msgid "check build dependencies <source package>"
+msgstr "направи бинарни пакет из <source package>"
+#, fuzzy
msgid ""
-"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
+"build through %install (%prep, %conf, %build, then install) from <source "
+"package>"
msgstr ""
"направи кроз %install (%prep, %build, затим инсталирај) из <source package>"
@@ -138,10 +159,17 @@ msgstr ""
msgid "<tarball>"
msgstr "<tarball>"
-msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
+#, fuzzy
+msgid "build through %build (%prep, %conf, then compile) from <tarball>"
msgstr "направи кроз %build (%prep, онда компилирај) из <tarball>"
-msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
+#, fuzzy
+msgid "check build dependencies <tarball>"
+msgstr "Неуспело прављење зависности:\n"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"build through %install (%prep, %conf, %build, then install) from <tarball>"
msgstr "направи кроз %install (%prep, %build, онда инсталирај) из <tarball>"
#, c-format
@@ -165,6 +193,11 @@ msgstr "направи изворне пакете само из <tarball>"
msgid "build binary package from <source package>"
msgstr "направи бинарни пакет из <source package>"
+msgid ""
+"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
+msgstr ""
+"направи кроз %install (%prep, %build, затим инсталирај) из <source package>"
+
msgid "override build root"
msgstr "премости корен прављења"
@@ -239,6 +272,10 @@ msgid "Failed to read spec file from %s\n"
msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n"
#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
+msgstr "Неуспела промена имена %s у %s: %m\n"
+
+#, c-format
msgid "failed to stat %s: %m\n"
msgstr "stat није успео %s: %m\n"
@@ -435,12 +472,31 @@ msgid "delete package signatures"
msgstr "обриши потписе пакета"
#, fuzzy
+msgid "delete IMA and fsverity file signatures"
+msgstr "обриши потписе пакета"
+
+#, fuzzy
msgid "create rpm v3 header+payload signatures"
msgstr "немој проверавати потпис заглавља+товара"
msgid "sign package(s) files"
msgstr ""
+msgid "generate fsverity signatures for package(s) files"
+msgstr ""
+
+msgid "algorithm to use for verity signatures, default sha256"
+msgstr ""
+
+msgid "<algorithm>"
+msgstr ""
+
+msgid "use file signing cert <cert>"
+msgstr ""
+
+msgid "<cert>"
+msgstr ""
+
msgid "use file signing key <key>"
msgstr ""
@@ -472,13 +528,16 @@ msgstr ""
msgid "query spec file(s)"
msgstr ""
+msgid "interactive macro shell"
+msgstr ""
+
msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr ""
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr ""
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr ""
msgid "use the following query format"
@@ -487,6 +546,10 @@ msgstr "користи следећи облик упита"
msgid "Spec options:"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "RPM version %s macro shell\n"
+msgstr "RPM верзија %s\n"
+
msgid "no arguments given for parse"
msgstr ""
@@ -520,8 +583,21 @@ msgstr "Неуспело прављење зависности:\n"
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "source_date_epoch_from_changelog set but %%changelog is missing\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Грешке RPM прављења:\n"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1039,10 +1115,6 @@ msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "%%{buildroot} не може бити „/“\n"
#, c-format
-msgid "Bad source: %s: %s\n"
-msgstr "Лош извор: %s: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "No patch number %u\n"
msgstr "Нема закрпе број %u\n"
@@ -1062,9 +1134,9 @@ msgstr "ред %d: Лош аргумент за %%setup: %s\n"
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "ред %d: Лоша %%setup опција %s: %s\n"
-#, c-format
-msgid "%s: %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Patch number not specified: %s\n"
+msgstr "Неисправан број закрпе %s: %s\n"
#, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
@@ -1314,6 +1386,10 @@ msgstr "magic_load није успело: %s\n"
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr "Препознавање датотеке „%s“ није успело: режим %06o %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Recognition of file mtype \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
+msgstr "Препознавање датотеке „%s“ није успело: режим %06o %s\n"
+
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "Проналазак %s: %s\n"
@@ -1337,67 +1413,9 @@ msgstr ""
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "упит на датотеком спецификације %s није успео, не могу да протумачим\n"
-#, c-format
-msgid "%s error(%d) from %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s error(%d): %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
-msgstr "није препозната опција базе података: „%s“ занемарено.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
-msgstr "%s има неправилну бројчану вредност, прескочено\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
-msgstr "%s има превелику или премалу long вредност, прескочено\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
-msgstr "%s има превелику или премалу целобројну вредност, прескочено\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
-msgstr "не могу да добијем %s катанац на %s/%s\n"
-
-msgid "shared"
-msgstr "дељено"
-
-msgid "exclusive"
-msgstr "ексклузивно"
-
-#, c-format
-msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
-msgstr "грешка(%d) при складиштењу слога „%s“ у %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
-msgstr "грешка(%d) при уклањању слога „%s“ из %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
-msgstr "грешка(%d) при заузимању новог примерка пакета\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%_db_backend: %s\n"
+msgstr "Неисправан %s знак: %s\n"
#, c-format
msgid "Converting database from %s to %s backend\n"
@@ -1460,13 +1478,6 @@ msgstr ""
msgid "(invalid type)"
msgstr "(неисправна врста)"
-#, c-format
-msgid "%c"
-msgstr "%c"
-
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
msgid "(not base64)"
msgstr "(није base64)"
@@ -1501,12 +1512,16 @@ msgstr ""
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s saved as %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open dir %s of %s: %s\n"
+msgstr "Не могу да отворим икону %s: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s saved as %s%s\n"
msgstr "%s сачувано као %s\n"
-#, c-format
-msgid "%s created as %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s created as %s%s\n"
msgstr "%s направљено као %s\n"
#, c-format
@@ -1550,18 +1565,18 @@ msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
+msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-msgid "hdr magic: BAD"
+#, c-format
+msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range"
+msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range"
+msgid "hdr magic: BAD"
msgstr ""
#, c-format
@@ -1575,6 +1590,9 @@ msgstr ""
msgid "signature "
msgstr ""
+msgid "hdr length: BAD"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr ""
@@ -1637,6 +1655,9 @@ msgstr "показивач низа коришћен са низовима ра
msgid "RPM v3 packages are deprecated: %s\n"
msgstr ""
+msgid "Error writing to stdout"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n"
@@ -1833,6 +1854,10 @@ msgstr "инсталирај пакет(е)"
msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
msgstr "ажурирај базу података, али немој мењати систем датотека"
+#, fuzzy
+msgid "do not update the database, but modify the filesystem"
+msgstr "ажурирај базу података, али немој мењати систем датотека"
+
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "немој проверавати зависности пакета"
@@ -1934,13 +1959,22 @@ msgstr "надгради пакет(е)"
msgid "reinstall package(s)"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "restore package(s)"
+msgstr "надгради пакет(е)"
+
msgid "query/verify all packages"
msgstr "испитај/провери све пакете"
msgid "rpm checksig mode"
msgstr "rpm checksig режим"
-msgid "query/verify package(s) owning file"
+#, fuzzy
+msgid "query/verify package(s) owning installed file"
+msgstr "испитај/провери пакет(е) које поседују датотеку"
+
+#, fuzzy
+msgid "query/verify package(s) owning path, installed or not"
msgstr "испитај/провери пакет(е) које поседују датотеку"
msgid "query/verify package(s) in group"
@@ -2448,6 +2482,14 @@ msgstr ""
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
+msgstr ""
+
msgid "Bad magic"
msgstr "Лош magic"
@@ -2475,6 +2517,10 @@ msgstr "Интерна грешка"
msgid "Archive file not in header"
msgstr "Датотека архиве није у заглављу"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid symlink"
+msgstr "(неисправна врста)"
+
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
@@ -2729,9 +2775,6 @@ msgstr "Молим вас контактирајте %s\n"
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Не могу да отворим %s за читање: %m.\n"
-msgid "failed to register exit handler"
-msgstr ""
-
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr ""
@@ -2739,9 +2782,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr ""
-msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
-msgstr "није уграђена подршка <lua> скриптица\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr "неуспело креирање директоријума %s: %s\n"
@@ -2782,6 +2822,9 @@ msgstr ""
msgid "rpmdb"
msgstr ""
+msgid "restored"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
msgstr "не могу да отворим Packages базу података у %s\n"
@@ -2803,6 +2846,14 @@ msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: неуспело читање јавног кључа.\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown keyring type: %s, using rpmdb\n"
+msgstr "Непозната врста иконе: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to import key: %s: %s\n"
+msgstr "неуспело креирање директоријума %s: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "invalid package verify level %s\n"
msgstr "неисправан број пакета: %s\n"
@@ -2934,6 +2985,17 @@ msgstr ""
msgid "parse error in expression"
msgstr "грешка рашчлањивања у изразу\n"
+msgid "unsupported function argument type"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "syntax error in expression"
+msgstr "синтаксна грешка у изразу\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsupported funcion"
+msgstr "неподржана верзија RPM пакета"
+
#, fuzzy
msgid "unmatched ("
msgstr "неупарена (\n"
@@ -2947,10 +3009,6 @@ msgid "unexpected end of expression"
msgstr "| очекиван на крају израза"
#, fuzzy
-msgid "syntax error in expression"
-msgstr "синтаксна грешка у изразу\n"
-
-#, fuzzy
msgid "types must match"
msgstr "врсте се морају поклапати\n"
@@ -2958,10 +3016,18 @@ msgid "division by zero"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "* and / not supported for versions"
+msgstr "* / није подржано за стрингове\n"
+
+#, fuzzy
msgid "* and / not supported for strings"
msgstr "* / није подржано за стрингове\n"
#, fuzzy
+msgid "+ and - not supported for versions"
+msgstr "* / није подржано за стрингове\n"
+
+#, fuzzy
msgid "- not supported for strings"
msgstr "- није подржано за стрингове\n"
@@ -2969,9 +3035,10 @@ msgstr "- није подржано за стрингове\n"
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr "%3d>%*s(празно)"
-#, c-format
-msgid "%3d<%*s(empty)\n"
-msgstr "%3d<%*s(празно)\n"
+msgid ""
+"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
+"recursive macro declaration.\n"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
@@ -3006,29 +3073,16 @@ msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Макро %%%s није могао да се прошири\n"
#, c-format
-msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Непозната опција %c у %s(%s)\n"
#, c-format
-msgid "no such macro: '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
-"recursive macro declaration.\n"
+msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unterminated %c: %s\n"
-msgstr "Неограничено %c: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
-msgstr "%% је праћена са макроом кога није могуће рашчланити\n"
+msgid "no such macro: '%s'\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "argument expected"
@@ -3039,6 +3093,14 @@ msgid "unexpected argument"
msgstr "неочекиван ]"
#, c-format
+msgid "Unterminated %c: %s\n"
+msgstr "Неограничено %c: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
+msgstr "%% је праћена са макроом кога није могуће рашчланити\n"
+
+#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== активно %d празно %d\n"
@@ -3084,6 +3146,10 @@ msgstr "неправилна синтакса у lua скрипти: %s\n"
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr "lua скрипта није успела: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "result print failed: %s\n"
+msgstr "lua скрипта није успела: %s\n"
+
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr "неправилна синтакса у lua датотеци: %s\n"
@@ -3097,6 +3163,10 @@ msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "алокација меморије (%u бајта) је вратила НАЛ.\n"
#, c-format
+msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr ""
@@ -3171,6 +3241,21 @@ msgid "file signing support not built in\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Searching for algorithm %s got %i\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported fsverity algorithm %s\n"
+msgstr ""
+
+msgid "fsverity signatures requires a key and a cert\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "fsverity signing support not built in\n"
+msgstr "Није уграђена подршка за могућност датотеке\n"
+
+#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature није успело: %s"
@@ -3219,8 +3304,81 @@ msgstr "%s: неуспело читање манифеста: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "немој проверавати потпис заглавља+товара"
-#~ msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
-#~ msgstr "Неуспела промена имена %s у %s: %m\n"
+msgid "getopt string for scripts options"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "execute statement"
+msgstr "неочекиван ]"
+
+msgid "interactive session"
+msgstr ""
+
+msgid "extract an archive"
+msgstr ""
+
+msgid "only print what would be done"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "Bad source: %s: %s\n"
+#~ msgstr "Лош извор: %s: %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s: %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: %s: %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
+#~ msgstr "није препозната опција базе података: „%s“ занемарено.\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
+#~ msgstr "%s има неправилну бројчану вредност, прескочено\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
+#~ msgstr "%s има превелику или премалу long вредност, прескочено\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
+#~ msgstr "%s има превелику или премалу целобројну вредност, прескочено\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
+#~ msgstr "не могу да добијем %s катанац на %s/%s\n"
+
+#~ msgid "shared"
+#~ msgstr "дељено"
+
+#~ msgid "exclusive"
+#~ msgstr "ексклузивно"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
+#~ msgstr "грешка(%d) при складиштењу слога „%s“ у %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
+#~ msgstr "грешка(%d) при уклањању слога „%s“ из %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
+#~ msgstr "грешка(%d) при заузимању новог примерка пакета\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%c"
+#~ msgstr "%c"
+
+#~ msgid "%a %b %d %Y"
+#~ msgstr "%a %b %d %Y"
+
+#~ msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
+#~ msgstr "није уграђена подршка <lua> скриптица\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%3d<%*s(empty)\n"
+#~ msgstr "%3d<%*s(празно)\n"
#~ msgid "! only on numbers\n"
#~ msgstr "! само код бројева\n"