summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2012-10-03 11:51:16 +0300
committerPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2012-10-03 11:51:16 +0300
commit0c67992f9c5a620555ee91089eb0d91248332b9f (patch)
tree8b30033bed44650d817dc8fa8d24b9168fae3598 /po/zh_TW.po
parentb789db416dc075a358699925a0b48302ec47ba7d (diff)
downloadrpm-0c67992f9c5a620555ee91089eb0d91248332b9f.tar.gz
Preparing for 4.10.1rpm-4.10.1-releaserpm-4.10.1
- Bump package version and library revisions, update translations
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po293
1 files changed, 149 insertions, 144 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 6e8df34d8..fc22339bb 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-22 13:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-03 11:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-07 13:03+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "校驗選項 (使用 -V 或 --verify):"
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
msgstr "安裝/升級/抹除選項:"
-#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:42 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:223 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:42 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
msgstr "用於所有 rpm 模式和可執行檔案的共同選項:"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:543
+#: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:549
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
msgstr "--root (-r) 的引數必須以「/」開頭"
@@ -223,191 +223,201 @@ msgstr "沒有給定查詢引數"
msgid "no arguments given for verify"
msgstr "沒有給定校驗引數"
-#: rpmbuild.c:98
+#: rpmbuild.c:99
#, c-format
msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
msgstr "buildroot 已被指定,忽略 %s\n"
-#: rpmbuild.c:119
+#: rpmbuild.c:120
#, c-format
msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
msgstr "從 <specfile> 透過 %prep (解包源碼並套用修補程式) 來建置"
-#: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132
-#: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138
+#: rpmbuild.c:121 rpmbuild.c:124 rpmbuild.c:127 rpmbuild.c:130 rpmbuild.c:133
+#: rpmbuild.c:136 rpmbuild.c:139
msgid "<specfile>"
msgstr "<specfile>"
-#: rpmbuild.c:122
+#: rpmbuild.c:123
msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
msgstr "從 <specfile> 透過 %build (%prep,然後編譯) 來建置"
-#: rpmbuild.c:125
+#: rpmbuild.c:126
msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
msgstr "從 <specfile> 透過 %install (%prep,%build,然後安裝) 來建置"
-#: rpmbuild.c:128
+#: rpmbuild.c:129
#, c-format
msgid "verify %files section from <specfile>"
msgstr "從 <specfile> 驗證 %files 區段"
-#: rpmbuild.c:131
+#: rpmbuild.c:132
msgid "build source and binary packages from <specfile>"
msgstr "根據 <specfile> 建置源碼套件與二進位套件"
-#: rpmbuild.c:134
+#: rpmbuild.c:135
msgid "build binary package only from <specfile>"
msgstr "根據 <specfile> 只建置二進位套件"
-#: rpmbuild.c:137
+#: rpmbuild.c:138
msgid "build source package only from <specfile>"
msgstr "根據 <specfile> 只建置源碼套件"
-#: rpmbuild.c:141
+#: rpmbuild.c:142
#, c-format
msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
msgstr "從 <tarball> 透過 %prep (解包源碼和套用修補檔) 來建置"
-#: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154
-#: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160
+#: rpmbuild.c:143 rpmbuild.c:146 rpmbuild.c:149 rpmbuild.c:152 rpmbuild.c:155
+#: rpmbuild.c:158 rpmbuild.c:161
msgid "<tarball>"
msgstr "<tarball>"
-#: rpmbuild.c:144
+#: rpmbuild.c:145
msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
msgstr "從 <tarball> 透過 %build (%prep,然後編譯) 來建置"
-#: rpmbuild.c:147
+#: rpmbuild.c:148
msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
msgstr "從 <tarball> 透過 %install (%prep,%build,然後安裝) 來建置"
-#: rpmbuild.c:150
+#: rpmbuild.c:151
#, c-format
msgid "verify %files section from <tarball>"
msgstr "從 <tarball> 驗證 %files 區段"
-#: rpmbuild.c:153
+#: rpmbuild.c:154
msgid "build source and binary packages from <tarball>"
msgstr "從 <tarball> 中建置源碼套件與二進位套件"
-#: rpmbuild.c:156
+#: rpmbuild.c:157
msgid "build binary package only from <tarball>"
msgstr "從 <tarball> 中只建置二進位套件"
-#: rpmbuild.c:159
+#: rpmbuild.c:160
msgid "build source package only from <tarball>"
msgstr "從 <tarball> 中只建置源碼套件"
-#: rpmbuild.c:163
+#: rpmbuild.c:164
msgid "build binary package from <source package>"
msgstr "從 <source package> 中建置二進位套件"
-#: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
+#: rpmbuild.c:165 rpmbuild.c:168
msgid "<source package>"
msgstr "<source package>"
-#: rpmbuild.c:166
+#: rpmbuild.c:167
msgid ""
"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
msgstr "從 <source package> 透過 %install (%prep,%build,然後安裝) 來建置"
-#: rpmbuild.c:170
+#: rpmbuild.c:171
msgid "override build root"
msgstr "強制覆寫建置根目錄"
-#: rpmbuild.c:172
+#: rpmbuild.c:173
msgid "remove build tree when done"
msgstr "完成後移除建置樹"
-#: rpmbuild.c:174
+#: rpmbuild.c:175
msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
msgstr "忽略 ExcludeArch:根據規格檔的指示"
-#: rpmbuild.c:176
+#: rpmbuild.c:177
msgid "debug file state machine"
msgstr "除錯檔案狀態機器"
-#: rpmbuild.c:178
+#: rpmbuild.c:179
msgid "do not execute any stages of the build"
msgstr "不執行建置程序裡的任何步驟"
-#: rpmbuild.c:180
+#: rpmbuild.c:181
msgid "do not verify build dependencies"
msgstr "不校驗建置相依關係"
-#: rpmbuild.c:182
+#: rpmbuild.c:183
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
msgstr ""
-#: rpmbuild.c:186
+#: rpmbuild.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "do not execute %clean stage of the build"
+msgstr "不執行建置程序裡的任何步驟"
+
+#: rpmbuild.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "do not execute %check stage of the build"
+msgstr "不執行建置程序裡的任何步驟"
+
+#: rpmbuild.c:192
msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
msgstr "不接受來自規格檔的 i18N msgstr"
-#: rpmbuild.c:188
+#: rpmbuild.c:194
msgid "remove sources when done"
msgstr "完成後移除源碼檔案"
-#: rpmbuild.c:190
+#: rpmbuild.c:196
msgid "remove specfile when done"
msgstr "完成後移除規格檔"
-#: rpmbuild.c:192
+#: rpmbuild.c:198
msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
msgstr "直接跳到指定的階段 (只有用於 c,i)"
-#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
+#: rpmbuild.c:200 rpmspec.c:34
msgid "override target platform"
msgstr "無視目標平臺"
-#: rpmbuild.c:211
+#: rpmbuild.c:217
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
msgstr "組建選項中使用 [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
-#: rpmbuild.c:231
+#: rpmbuild.c:237
msgid "Failed build dependencies:\n"
msgstr "相依性建置失敗:\n"
-#: rpmbuild.c:249
+#: rpmbuild.c:255
#, c-format
msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
msgstr "無法開啟 %s 規格檔:%s\n"
-#: rpmbuild.c:311
+#: rpmbuild.c:317
#, c-format
msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
msgstr "無法開啟 tar 導管:%m\n"
-#: rpmbuild.c:330
+#: rpmbuild.c:336
#, c-format
msgid "Failed to read spec file from %s\n"
msgstr "無法從 %s 讀取規格檔\n"
-#: rpmbuild.c:342
+#: rpmbuild.c:348
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
msgstr "無法將 %s 重新命名為 %s:%m\n"
-#: rpmbuild.c:413
+#: rpmbuild.c:419
#, c-format
msgid "failed to stat %s: %m\n"
msgstr "無法檢視 %s 的狀態:%m\n"
-#: rpmbuild.c:417
+#: rpmbuild.c:423
#, c-format
msgid "File %s is not a regular file.\n"
msgstr "%s 不是通常的檔案。\n"
-#: rpmbuild.c:424
+#: rpmbuild.c:430
#, c-format
msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
msgstr "%s 似乎不是規格檔。\n"
-#: rpmbuild.c:490
+#: rpmbuild.c:496
#, c-format
msgid "Building target platforms: %s\n"
msgstr "建置目標平台:%s\n"
-#: rpmbuild.c:498
+#: rpmbuild.c:504
#, c-format
msgid "Building for target %s\n"
msgstr "建置目標 %s\n"
@@ -609,196 +619,191 @@ msgstr "字串不支援 && 和 ||\n"
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "表述式中有語法錯誤\n"
-#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
+#: build/files.c:283 build/files.c:473 build/files.c:691
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "在 %s %s 中有遺漏的「(」\n"
-#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
+#: build/files.c:293 build/files.c:606 build/files.c:701 build/files.c:763
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "在 %s(%s 中有遺漏的「)」\n"
-#: build/files.c:328 build/files.c:628
+#: build/files.c:329 build/files.c:629
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "無效的 %s 符記:%s\n"
-#: build/files.c:434
+#: build/files.c:435
#, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "在 %2$s %3$s 中有缺失的 %1$s\n"
-#: build/files.c:487
+#: build/files.c:488
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr "%s() 之後有非空白空格:%s\n"
-#: build/files.c:523
+#: build/files.c:524
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "不良語法:%s(%s)\n"
-#: build/files.c:532
+#: build/files.c:533
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "不良模式規格:%s(%s)\n"
-#: build/files.c:544
+#: build/files.c:545
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "不良 dirmode 規格:%s(%s)\n"
-#: build/files.c:652
+#: build/files.c:653
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:659
+#: build/files.c:660
#, c-format
msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:777
+#: build/files.c:778
#, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr "無效的功能:%s\n"
-#: build/files.c:788
+#: build/files.c:789
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr "檔案功能支援未內建於\n"
-#: build/files.c:842
+#: build/files.c:843
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "%%docdir 只能有一個引數\n"
-#: build/files.c:871
+#: build/files.c:872
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "兩個檔案在同一列中:%s\n"
-#: build/files.c:884
+#: build/files.c:885
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "檔案必須以「/」開頭:%s\n"
-#: build/files.c:895
+#: build/files.c:896
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "無法將特殊 %%doc 與其他形式混合:%s\n"
-#: build/files.c:1034
+#: build/files.c:1035
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1062
+#: build/files.c:1063
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "曾列出兩次的檔案:%s\n"
-#: build/files.c:1188
+#: build/files.c:1189
#, c-format
msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1196
+#: build/files.c:1197
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "指向 BuildRoot 的符號連結:%s -> %s\n"
-#: build/files.c:1381
-#, c-format
-msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: build/files.c:1390
+#: build/files.c:1391
#, c-format
msgid "Directory not found: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1392
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "找不到檔案:%s\n"
-#: build/files.c:1497
+#: build/files.c:1498
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1591
+#: build/files.c:1592
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr "%s:無法呼叫不明的標籤 (%d)。\n"
-#: build/files.c:1597
+#: build/files.c:1598
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s:公鑰讀入失敗。\n"
-#: build/files.c:1601
+#: build/files.c:1602
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s:不是一個受保護的公鑰。\n"
-#: build/files.c:1610
+#: build/files.c:1611
#, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr "%s:編碼失敗\n"
-#: build/files.c:1655
+#: build/files.c:1656
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "檔案需要以「/」開頭:%s\n"
-#: build/files.c:1679
+#: build/files.c:1680
#, c-format
msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1692
+#: build/files.c:1693
#, c-format
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1693 lib/rpminstall.c:426
+#: build/files.c:1694 lib/rpminstall.c:426
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "透過 glob 解析找不到檔案:%s\n"
-#: build/files.c:1729
+#: build/files.c:1730
#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "無法開啟 %%files 檔案 %s:%m\n"
-#: build/files.c:1736
+#: build/files.c:1737
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "列:%s\n"
-#: build/files.c:1743
+#: build/files.c:1744
#, c-format
msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:2015
+#: build/files.c:2016
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "不良檔案:%s:%s\n"
-#: build/files.c:2037 build/parsePrep.c:33
+#: build/files.c:2038 build/parsePrep.c:33
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "不良擁有者/群組:%s\n"
-#: build/files.c:2077
+#: build/files.c:2078
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "正在檢查已解包的檔案:%s\n"
-#: build/files.c:2090
+#: build/files.c:2091
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -807,12 +812,12 @@ msgstr ""
"找到已安裝 (但已解包) 的檔案:\n"
"%s"
-#: build/files.c:2119
+#: build/files.c:2120
#, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "正在處理檔案:%s\n"
-#: build/files.c:2130
+#: build/files.c:2131
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr "noarch 套件中有架構依賴二進位檔\n"
@@ -1303,46 +1308,46 @@ msgstr "列 %d:%s\n"
msgid "Unable to open %s: %s\n"
msgstr "無法開啟 %s:%s\n"
-#: build/parseSpec.c:258
-#, c-format
-msgid "Unclosed %%if\n"
-msgstr "未關閉的 %%if\n"
-
-#: build/parseSpec.c:290
+#: build/parseSpec.c:284
#, c-format
msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseSpec.c:313
+#: build/parseSpec.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: Unclosed %%if\n"
+msgstr "未關閉的 %%if\n"
+
+#: build/parseSpec.c:311
#, c-format
msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
msgstr ""
-#: build/parseSpec.c:355
+#: build/parseSpec.c:353
#, c-format
msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
msgstr ""
-#: build/parseSpec.c:363
+#: build/parseSpec.c:361
#, c-format
msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
msgstr "%s:%d:有個 %%else 沒有對應 %%if\n"
-#: build/parseSpec.c:374
+#: build/parseSpec.c:372
#, c-format
msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
msgstr "%s:%d:有個 %%endif 沒有對應 %%if\n"
-#: build/parseSpec.c:392
+#: build/parseSpec.c:390
#, c-format
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "格式不良的 %%include 宣告\n"
-#: build/parseSpec.c:674
+#: build/parseSpec.c:676
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "找不到可供建置的相容架構\n"
-#: build/parseSpec.c:708
+#: build/parseSpec.c:710
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "套件沒有 %%description:%s\n"
@@ -1548,8 +1553,8 @@ msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "套件 %s 已被加入,以 %s 替換\n"
#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
-#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
-#: lib/formats.c:540
+#: lib/formats.c:262 lib/formats.c:280 lib/formats.c:473 lib/formats.c:506
+#: lib/formats.c:544
msgid "(not a number)"
msgstr "(不是數字)"
@@ -1562,99 +1567,99 @@ msgstr "%c"
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%Y %b %d %a"
-#: lib/formats.c:310
+#: lib/formats.c:314
msgid "(not base64)"
msgstr "(不是 base64)"
-#: lib/formats.c:322
+#: lib/formats.c:326
msgid "(invalid type)"
msgstr "(無效型態)"
-#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
+#: lib/formats.c:349 lib/formats.c:429
msgid "(not a blob)"
msgstr "(不是 blob)"
-#: lib/formats.c:380
+#: lib/formats.c:384
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(無效 xml 類型)"
-#: lib/formats.c:430
+#: lib/formats.c:434
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(不是個 OpenPGP 簽署)"
-#: lib/formats.c:442
+#: lib/formats.c:446
#, c-format
msgid "Invalid date %u"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:508
+#: lib/formats.c:512
msgid "normal"
msgstr "一般"
-#: lib/formats.c:511
+#: lib/formats.c:515
msgid "replaced"
msgstr "已替換"
-#: lib/formats.c:514
+#: lib/formats.c:518
msgid "not installed"
msgstr "未安裝"
-#: lib/formats.c:517
+#: lib/formats.c:521
msgid "net shared"
msgstr "已網路分享"
-#: lib/formats.c:520
+#: lib/formats.c:524
msgid "wrong color"
msgstr "錯誤色彩"
-#: lib/formats.c:523
+#: lib/formats.c:527
msgid "missing"
msgstr "遺失"
-#: lib/formats.c:526
+#: lib/formats.c:530
msgid "(unknown)"
msgstr "(未知)"
-#: lib/formats.c:561
+#: lib/formats.c:565
msgid "(not a string)"
msgstr "(不是字串)"
-#: lib/fsm.c:731
+#: lib/fsm.c:728
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "使用者 %s 不存在 - 現使用 root 代替\n"
-#: lib/fsm.c:738
+#: lib/fsm.c:735
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "群組 %s 不存在 - 現使用 root 代替\n"
-#: lib/fsm.c:1388
+#: lib/fsm.c:1346
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "封存檔 %s 在檔案清單表頭中找不到\n"
-#: lib/fsm.c:1788 lib/fsm.c:1899
+#: lib/fsm.c:1746 lib/fsm.c:1857
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s 已被另存為 %s\n"
-#: lib/fsm.c:1922
+#: lib/fsm.c:1880
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%2$s 的 %1$s rmdir 失敗:目錄不是空白\n"
-#: lib/fsm.c:1928
+#: lib/fsm.c:1886
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%2$s 的 %1$s rmdir 失敗:%3$s\n"
-#: lib/fsm.c:1942
+#: lib/fsm.c:1900
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%2$s 的 %1$s unlink 失敗:%3$s\n"
-#: lib/fsm.c:1961
+#: lib/fsm.c:1919
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s 已建立為 %s \n"
@@ -2758,17 +2763,17 @@ msgstr "不良選項「%s」位於 %s:%d\n"
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1343
+#: lib/rpmrc.c:1346
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "未知系統:%s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1344
+#: lib/rpmrc.c:1347
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "請聯絡 %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1563
+#: lib/rpmrc.c:1566
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "無法開啟 %s 以供讀取:%m。\n"
@@ -2811,11 +2816,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown format"
msgstr "未知格式"
-#: lib/rpmte.c:843
+#: lib/rpmte.c:859
msgid "install"
msgstr "安裝"
-#: lib/rpmte.c:844
+#: lib/rpmte.c:860
msgid "erase"
msgstr "抹除"
@@ -2844,7 +2849,7 @@ msgstr "套件標籤遺漏「)」:%s\n"
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1076
+#: lib/rpmts.c:1082
msgid "transaction"
msgstr "處理事項"
@@ -2916,20 +2921,20 @@ msgstr "表頭 "
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1383
+#: lib/transaction.c:1392
msgid "skipped"
msgstr "已跳過"
-#: lib/transaction.c:1383
+#: lib/transaction.c:1392
msgid "failed"
msgstr "已失敗"
-#: lib/verify.c:371
+#: lib/verify.c:372
#, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "遺漏 %c %s"
-#: lib/verify.c:421
+#: lib/verify.c:422
#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr ""
@@ -3335,22 +3340,22 @@ msgstr "未終結的 %c:%s\n"
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "在無法解析的巨集之後跟著一個 %%\n"
-#: rpmio/rpmfileutil.c:283
+#: rpmio/rpmfileutil.c:245
#, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
+#: rpmio/rpmfileutil.c:310 rpmio/rpmfileutil.c:316
#, c-format
msgid "File %s: %s\n"
msgstr "檔案 %s:%s\n"
-#: rpmio/rpmfileutil.c:357
+#: rpmio/rpmfileutil.c:319
#, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "檔案 %s 小於 %u 位元組\n"
-#: rpmio/rpmfileutil.c:765
+#: rpmio/rpmfileutil.c:727
msgid "failed to create directory"
msgstr "無法建立目錄"