diff options
author | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2010-06-29 11:59:33 +0300 |
---|---|---|
committer | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2010-06-29 11:59:33 +0300 |
commit | 6a37f166a81c302e18eb987ad6d42a7dd930ae9a (patch) | |
tree | 83decffe1561258e7faa00bc366467cca58e7a14 /po/sl.po | |
parent | 419bc7762dc2c9e35880b3ffc8058b8fbc33f62f (diff) | |
download | rpm-6a37f166a81c302e18eb987ad6d42a7dd930ae9a.tar.gz |
Update translations to pick up some recently added strings
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 240 |
1 files changed, 136 insertions, 104 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-08 19:05+0200\n" "Last-Translator: Grega Fajdiga <gregor.fajdiga@telemach.net>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -322,32 +322,32 @@ msgstr "izvajanje je bilo neuspešno\n" msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "paketi za vnovično izgradnjo niso navedeni" -#: rpmqv.c:686 +#: rpmqv.c:688 msgid "no spec files given for build" msgstr "datoteka spec za izgradnjo manjka" -#: rpmqv.c:688 +#: rpmqv.c:690 msgid "no tar files given for build" msgstr "arhiv tar za izgradnjo manjka" -#: rpmqv.c:709 +#: rpmqv.c:711 #, fuzzy msgid "no packages given for erase" msgstr "paketi katere bi bilo potrebno namestiti niso navedeni" -#: rpmqv.c:743 +#: rpmqv.c:745 msgid "no packages given for install" msgstr "paketi katere bi bilo potrebno namestiti niso navedeni" -#: rpmqv.c:755 +#: rpmqv.c:757 msgid "no arguments given for query" msgstr "argumenti za poizvedbo niso podani" -#: rpmqv.c:769 +#: rpmqv.c:771 msgid "no arguments given for verify" msgstr "argumenti za preverjanje niso podani" -#: rpmqv.c:784 +#: rpmqv.c:786 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "argumenti za poizvedbo niso podani" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: readLead je bil neuspešen\n" -#: build/files.c:1626 lib/rpmchecksig.c:418 +#: build/files.c:1626 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Datoteki manjka uvodni \"/\": %s" msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "vrstica %d: Različica ni dovoljena: %s" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:421 +#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Datoteke ni možno najti z razširitvijo metaznakov v imenu: %s" @@ -834,12 +834,12 @@ msgstr "Izvajanje %s je bilo neuspešno (%s): %s" msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Preverjanje pristopnega gesla neuspešno\n" -#: build/pack.c:762 +#: build/pack.c:766 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Neuspešno ustvarjanje izhodne datoteke za paket %s: %s\n" -#: build/pack.c:779 +#: build/pack.c:783 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "ni možno ustvariti %s: %s\n" @@ -1019,37 +1019,37 @@ msgstr "vrstica %d: Napačna oblika BuildArchitecture: %s" msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:667 +#: build/parsePreamble.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Notranja napaka: Neprava značka %d" -#: build/parsePreamble.c:748 +#: build/parsePreamble.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "vrstica %d: Zahtevana različica: %s" -#: build/parsePreamble.c:811 +#: build/parsePreamble.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Nepravilno določilo paketa: %s" -#: build/parsePreamble.c:817 +#: build/parsePreamble.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "Paket že obstaja: %s" -#: build/parsePreamble.c:848 +#: build/parsePreamble.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "vrstica %d: Neznana značka: %s" -#: build/parsePreamble.c:880 +#: build/parsePreamble.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "BuildRoot ne more biti \"/\": %s" -#: build/parsePreamble.c:884 +#: build/parsePreamble.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "BuildRoot ne more biti \"/\": %s" @@ -1625,32 +1625,32 @@ msgstr "uporabnik %s ne obstaja - uporabljam root" msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "skupina %s ne obstaja - uporabljam root" -#: lib/fsm.c:1499 +#: lib/fsm.c:1514 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745 +#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "opozorilo: %s shranjen kot %s" -#: lib/fsm.c:1772 +#: lib/fsm.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "ni možno odstraniti %s - imenik ni prazen" -#: lib/fsm.c:1778 +#: lib/fsm.c:1793 #, fuzzy, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "odstranitev imenika %s je bila neuspešna: %s" -#: lib/fsm.c:1792 +#: lib/fsm.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "odpiranje %s je bilo neuspešno: %s\n" -#: lib/fsm.c:1814 +#: lib/fsm.c:1829 #, fuzzy, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "opozorilo: %s ustvarjen kot %s" @@ -1730,12 +1730,12 @@ msgstr "" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:623 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature je bil neuspešen\n" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:630 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Podpis ni na voljo\n" @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "%s: Podpis ni na voljo\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: readLead je bil neuspešen\n" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:463 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspešno: %s\n" @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "okrajšava za --replacepkgs --replacefiles" msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "paket %s-%s-%s je že nameščen" -#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:281 +#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285 #, fuzzy msgid "<packagefile>+" msgstr " -p <paket>+ " @@ -2038,6 +2038,10 @@ msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "brez izvajanja namestitvenih skriptov" #: lib/poptI.c:259 +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:263 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -2045,41 +2049,41 @@ msgstr "" "nadgraditev na starejšo različico paketa (--force pri nadgradnjah " "avtomatično vključi to izbiro)" -#: lib/poptI.c:263 +#: lib/poptI.c:267 msgid "print percentages as package installs" msgstr "izpis odstotkov med namestitvijo" -#: lib/poptI.c:265 +#: lib/poptI.c:269 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "če je mogoče, bo paket prestavljen v imenik <imenik>" -#: lib/poptI.c:266 +#: lib/poptI.c:270 msgid "<dir>" msgstr "" -#: lib/poptI.c:268 +#: lib/poptI.c:272 #, fuzzy msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "prestavljanje datoteke iz stare poti v novo" -#: lib/poptI.c:269 +#: lib/poptI.c:273 #, fuzzy msgid "<old>=<new>" msgstr " --relocate <starapot>=<novapot>" -#: lib/poptI.c:272 +#: lib/poptI.c:276 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "" -#: lib/poptI.c:275 +#: lib/poptI.c:279 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "ponovno namesti, če paket že obstaja" -#: lib/poptI.c:277 +#: lib/poptI.c:281 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "ne namesti, a ugotovi, če bi delovalo" -#: lib/poptI.c:280 +#: lib/poptI.c:284 #, fuzzy msgid "upgrade package(s)" msgstr " --upgrade <paket> " @@ -2430,7 +2434,7 @@ msgstr "neveljavna številka paketa: %s\n" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "zapisa %d ni možno prebrati\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667 +#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "paket %s ni nameščen\n" @@ -2440,7 +2444,7 @@ msgstr "paket %s ni nameščen\n" msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "neznana značka" -#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:800 +#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: odpiranje je bilo neuspešno: %s\n" @@ -2475,52 +2479,57 @@ msgstr "%s: writeLead je bil neuspešen: %s\n" msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature je bilo neuspešno: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:411 +#: lib/rpmchecksig.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d import failed.\n" +msgstr "%s: readLead je bil neuspešen\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:395 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: import failed.\n" +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" msgstr "%s: readLead je bil neuspešen\n" -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: readLead je bil neuspešen\n" -#: lib/rpmchecksig.c:442 +#: lib/rpmchecksig.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead je bil neuspešen\n" -#: lib/rpmchecksig.c:451 +#: lib/rpmchecksig.c:473 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:485 +#: lib/rpmchecksig.c:507 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "NOT OK" msgstr "NI DOBRO" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "OK" msgstr "V REDU" -#: lib/rpmchecksig.c:735 +#: lib/rpmchecksig.c:757 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (MANJKAJOČI KLJUČI:" -#: lib/rpmchecksig.c:737 +#: lib/rpmchecksig.c:759 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:738 +#: lib/rpmchecksig.c:760 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (NEPREVERJENI KLJUČI:" -#: lib/rpmchecksig.c:740 +#: lib/rpmchecksig.c:762 msgid ")" msgstr ")" @@ -2548,64 +2557,64 @@ msgstr "NI DOBRO" msgid "YES" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:852 +#: lib/rpmds.c:845 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:855 +#: lib/rpmds.c:848 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:852 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:864 +#: lib/rpmds.c:857 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:867 +#: lib/rpmds.c:860 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:871 +#: lib/rpmds.c:864 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:874 +#: lib/rpmds.c:867 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:877 +#: lib/rpmds.c:870 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:880 +#: lib/rpmds.c:873 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:883 +#: lib/rpmds.c:876 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:879 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:883 #, fuzzy msgid "internal support for lua scripts." msgstr "- ni podprt za nize" -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:887 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:898 +#: lib/rpmds.c:891 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:902 +#: lib/rpmds.c:895 #, fuzzy msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "paket %s-%s-%s je že nameščen" @@ -2640,47 +2649,47 @@ msgstr "neuspešne soodvisnosti:\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "noben paket ne proži %s\n" -#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s ni možno namestiti\n" -#: lib/rpminstall.c:459 +#: lib/rpminstall.c:457 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Prenašanje %s\n" -#: lib/rpminstall.c:471 +#: lib/rpminstall.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "preskočeno - %s - prenos neuspešen - %s\n" -#: lib/rpminstall.c:538 +#: lib/rpminstall.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "paketa %s ni možno premakniti\n" -#: lib/rpminstall.c:565 +#: lib/rpminstall.c:563 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "napaka pri branju iz datoteke %s\n" -#: lib/rpminstall.c:571 +#: lib/rpminstall.c:569 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "datoteka %s zahteva novejšo različico RPM\n" -#: lib/rpminstall.c:674 +#: lib/rpminstall.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "\"%s\" določa več paketov\n" -#: lib/rpminstall.c:713 +#: lib/rpminstall.c:711 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "ni možno odpreti %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:719 +#: lib/rpminstall.c:717 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Nameščanje %s\n" @@ -2904,15 +2913,35 @@ msgstr "skript se ni uspešno izvedel" msgid "Unknown format" msgstr "neznana značka" -#: lib/rpmte.c:741 +#: lib/rpmte.c:809 #, fuzzy msgid "install" msgstr "ni nameščeno " -#: lib/rpmte.c:742 +#: lib/rpmte.c:810 msgid "erase" msgstr "" +#: lib/rpmte.c:840 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open %s: %s\n" +msgstr "neuspešno odpiranje %s: %s\n" + +#: lib/rpmte.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol: %s\n" +msgstr "Neuspešno branje %s: %s." + +#: lib/rpmte.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "Preimenovanje %s v %s je bilo neuspešno: %m" + #: lib/rpmts.c:91 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" @@ -2938,7 +2967,7 @@ msgstr "neveljavna številka paketa: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: readLead je bil neuspešen\n" -#: lib/rpmts.c:980 +#: lib/rpmts.c:984 msgid "transaction" msgstr "" @@ -2985,72 +3014,82 @@ msgstr "" msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:355 +#: lib/signature.c:333 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:339 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:378 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: lib/signature.c:375 lib/signature.c:661 +#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Ni možno izvesti %s: %s" -#: lib/signature.c:392 +#: lib/signature.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "izvajanje je bilo neuspešno\n" -#: lib/signature.c:398 +#: lib/signature.c:421 #, fuzzy msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg je boil neuspešen pri zapisu podpisa" -#: lib/signature.c:416 +#: lib/signature.c:439 #, fuzzy msgid "unable to read the signature\n" msgstr "branje podpisa je bilo neuspešno" -#: lib/signature.c:500 +#: lib/signature.c:523 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:666 lib/signature.c:706 +#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Neveljaven %%_signature v makro-datoteki.\n" -#: lib/signature.c:700 +#: lib/signature.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "V makrodatoteki morate nastaviti \"%%_pgp_name\"" -#: lib/signature.c:741 +#: lib/signature.c:764 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:780 +#: lib/signature.c:803 #, fuzzy msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "brez preverjanja datotek v paketu" -#: lib/signature.c:835 +#: lib/signature.c:858 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:848 +#: lib/signature.c:871 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:869 +#: lib/signature.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Dolž. polnila : %d\n" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "%s neuspešen" @@ -3465,17 +3504,17 @@ msgstr "opozorilo: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "alokacija pomnilnika (%u bajtov) vrnjeno NIČ.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1356 +#: rpmio/rpmpgp.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "Podpis manjka\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1364 +#: rpmio/rpmpgp.c:1365 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "(napaka 0x%x)" -#: rpmio/rpmpgp.c:1635 +#: rpmio/rpmpgp.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "Neuspešno branje datoteke s specifikacijami iz %s" @@ -3560,9 +3599,6 @@ msgstr "preveri podpis paketa(-ov)" #~ msgid "failed to stat %s: %s\n" #~ msgstr "status %s ni na voljo: %s" -#~ msgid "failed to open %s: %s\n" -#~ msgstr "neuspešno odpiranje %s: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "file %s is on an unknown device\n" #~ msgstr "datoteka %s se nahaja na neznani napravi" @@ -3742,10 +3778,6 @@ msgstr "preveri podpis paketa(-ov)" #~ msgstr "%s: readLead je bil neuspešen\n" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to read %s: %s.\n" -#~ msgstr "Neuspešno branje %s: %s." - -#, fuzzy #~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" #~ msgstr "razširitev %s je bila neuspešna v %s:%d \"%s\"" |