summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/chromium/ui/strings/translations/ui_strings_el.xtb
blob: 1084c065de7a2059fb9485e45f93f01adcbe9c80 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="el">
<translation id="111910763555783249">Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων</translation>
<translation id="1127811143501539442">{DAYS,plural, =1{Πριν από 1 ημέρα}other{Πριν από # ημέρες}}</translation>
<translation id="1156623771253174079">{SECONDS,plural, =1{Πριν από 1 λεπτό}other{Πριν από # λεπτά}}</translation>
<translation id="1169783199079129864">{MINUTES,plural, =1{1λ.}other{#λ.}}</translation>
<translation id="1243314992276662751">Μεταφόρτωση</translation>
<translation id="1269641567813814718">Win</translation>
<translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
<translation id="1306549533752902673">ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ</translation>
<translation id="1368832886055348810">Από αριστερά προς τα δεξιά</translation>
<translation id="1383876407941801731">Αναζήτηση</translation>
<translation id="1398853756734560583">Μεγιστοποίηση</translation>
<translation id="1413622004203049571">Απενεργοποίηση ειδοποιήσεων από <ph name="NOTIFIER_NAME" /></translation>
<translation id="1591184457164800433">{MINUTES,plural, =1{1 λεπτό και }other{# λεπτά και }}</translation>
<translation id="1643823602425662293">Ειδοποίηση</translation>
<translation id="169515659049020177">Shift</translation>
<translation id="1710340000377843106">τώρα</translation>
<translation id="1752946267035950200">{MINUTES,plural, =1{1 λεπτό}other{# λεπτά}}</translation>
<translation id="1761785978543082658"><ph name="QUANTITY" /> Β</translation>
<translation id="1801827354178857021">Περίοδος</translation>
<translation id="1803208670097017349">{MONTHS,plural, =1{1 μήνας}other{# μήνες}}</translation>
<translation id="1809410197924942083"><ph name="QUANTITY" /> MB/s</translation>
<translation id="1812519734428420144">Αξιολόγηση με αστέρια <ph name="RATING_SCORE" /></translation>
<translation id="1830179671306812954">{HOURS,plural, =1{1 ώρα και }other{# ώρες και }}</translation>
<translation id="1842960171412779397">επιλογή</translation>
<translation id="1859234291848436338">Κατεύθυνση γραφής</translation>
<translation id="1860796786778352021">Κλείσιμο ειδοποίησης</translation>
<translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
<translation id="1884435127456172652"><ph name="NUMBER" />%</translation>
<translation id="1901303067676059328">Επιλογή όλ&amp;ων</translation>
<translation id="1938451708255335766">Για να προσαρμόσετε την πυκνότητα της προβολής του παραθύρου, επανεκκινήστε την εφαρμογή.</translation>
<translation id="2141853158323869627">{DAYS,plural, =1{1ημ.}other{#ημ.}}</translation>
<translation id="2148716181193084225">Σήμερα</translation>
<translation id="2168039046890040389">Προηγούμενη σελίδα</translation>
<translation id="2190355936436201913">(κενό)</translation>
<translation id="2192232475740621500">Χρήση χαμηλής πυκνότητας</translation>
<translation id="219905428774326614">Εφαρμογή εκκίνησης, όλες οι εφαρμογές</translation>
<translation id="2267918077332197517">Αποκλεισμός όλων των ειδοποιήσεων από αυτόν τον ιστότοπο</translation>
<translation id="2289052229480071835">Πατήστε τους στόχους αφής στην οθόνη σας.</translation>
<translation id="2295140143284145483">Έρευνα</translation>
<translation id="2297836609126180313"><ph name="QUANTITY" /> TB/s</translation>
<translation id="24452542372838207">Ανάπτυξη ειδοποίησης</translation>
<translation id="2445449901874883781">Χρήση υψηλής πυκνότητας</translation>
<translation id="2482878487686419369">Ειδοποιήσεις</translation>
<translation id="2497284189126895209">Όλα τα αρχεία</translation>
<translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
<translation id="2522350507219695259">Η βαθμονόμηση ολοκληρώθηκε</translation>
<translation id="252373100621549798">Άγνωστη οθόνη</translation>
<translation id="2583543531130364912">Βαθμονόμηση οθόνης αφής</translation>
<translation id="2666092431469916601">Κορυφή</translation>
<translation id="2743387203779672305">Αντιγραφή στο πρόχειρο</translation>
<translation id="2803313416453193357">Άνοιγμα φακέλου</translation>
<translation id="2824719307700604149">{YEARS,plural, =1{Πριν από 1 χρόνο}other{Πριν από # χρόνια}}</translation>
<translation id="2931838996092594335">κάνω κλικ</translation>
<translation id="3036649622769666520">Άνοιγμα Αρχείων</translation>
<translation id="3049748772180311791"><ph name="QUANTITY" /> MB</translation>
<translation id="3087734570205094154">Κάτω</translation>
<translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
<translation id="3157931365184549694">Επαναφορά</translation>
<translation id="3183922693828471536">Κύλιση εδώ</translation>
<translation id="3234408098842461169">Κάτω βέλος</translation>
<translation id="3291688615589870984">{DAYS,plural, =1{1 ημέρα}other{# ημέρες}}</translation>
<translation id="335581015389089642">Ομιλία</translation>
<translation id="3479552764303398839">Όχι τώρα</translation>
<translation id="3600566671520689681">{DAYS,plural, =1{Απομένει 1 ημέρα}other{Απομένουν # ημέρες}}</translation>
<translation id="3618849550573277856">Αναζήτηση "<ph name="LOOKUP_STRING" />"</translation>
<translation id="364720409959344976">Επιλέξτε φάκελο για μεταφόρτωση</translation>
<translation id="3660179305079774227">Πάνω βέλος</translation>
<translation id="3740362395218339114"><ph name="QUANTITY" /> GB/s</translation>
<translation id="3757388668994797779"><ph name="QUANTITY" /> GB</translation>
<translation id="3842239759367498783">Συνέχεια ανάγνωσης από την κινητή συσκευή σας <ph name="TITLE" /></translation>
<translation id="385051799172605136">Πίσω</translation>
<translation id="3889424535448813030">Δεξιό βέλος</translation>
<translation id="3892641579809465218">Εσωτερική οθόνη</translation>
<translation id="3897092660631435901">Μενού</translation>
<translation id="3909791450649380159">Απο&amp;κοπή</translation>
<translation id="3990502903496589789">Δεξιά άκρη</translation>
<translation id="4202807286478387388">μεταπήδηση</translation>
<translation id="4250229828105606438">Στιγμιότυπο οθόνης</translation>
<translation id="4266252015790371705">{MONTHS,plural, =1{Πριν από 1 μήνα}other{Πριν από # μήνες}}</translation>
<translation id="4289300219472526559">Έναρξη ομιλίας</translation>
<translation id="4316910396681052118">ΟΛΕΣ ΟΙ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ</translation>
<translation id="4588090240171750605">Κύλιση δεξιά</translation>
<translation id="4724120544754982507">Κέντρο ειδοποιήσεων, <ph name="UNREAD_NOTIFICATION_COUNT" /> μη αναγνωσμένες ειδοποιήσεις</translation>
<translation id="4730374152663651037">ΣΥΧΝΗ ΧΡΗΣΗ</translation>
<translation id="4788285488841504513">{MONTHS,plural, =1{Απομένει 1 μήνας}other{Απομένουν # μήνες}}</translation>
<translation id="4841881773802181781">Εισαγωγή</translation>
<translation id="4968171027979920686">{SECONDS,plural, =1{1 δευτερόλεπτο}other{# δευτερόλεπτα}}</translation>
<translation id="4971687151119236543">Προηγούμενο κομμάτι πολυμέσων</translation>
<translation id="5046499563572181734">Πατήστε εδώ</translation>
<translation id="5076340679995252485">&amp;Επικόλληση</translation>
<translation id="5137751499640340777">Έναρξη Βοηθού Google</translation>
<translation id="520299402983819650"><ph name="QUANTITY" /> PB</translation>
<translation id="5266161281976477809">Τρίγωνο αποκάλυψης</translation>
<translation id="528468243742722775">End</translation>
<translation id="5329858601952122676">&amp;Διαγραφή</translation>
<translation id="5463830097259460683">Emoji και σύμβολα</translation>
<translation id="5476505524087279545">απενεργοποίηση</translation>
<translation id="5574202486608032840">Σύστημα <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME" /></translation>
<translation id="5583640892426849032">Πλήκτρο Backspace</translation>
<translation id="5613020302032141669">Αριστερό βέλος</translation>
<translation id="5754277640426581776">{MINUTES,plural, =1{1 λεπτό}other{# λεπτά}}</translation>
<translation id="5768079895599174203">{DAYS,plural, =1{1 ημέρα και }other{# ημέρες και }}</translation>
<translation id="5895138241574237353">Επανεκκίνηση</translation>
<translation id="5906667377645263094">{SECONDS,plural, =1{Απομένει 1 δευτερόλεπτο}other{Απομένουν # δευτερόλεπτα}}</translation>
<translation id="5941711191222866238">Ελαχιστοποίηση</translation>
<translation id="5943826764092288734">{HOURS,plural, =1{1 ώρα}other{# ώρες}}</translation>
<translation id="6012623610530968780">Σελίδα <ph name="SELECTED_PAGE" /> από <ph name="TOTAL_PAGE_NUM" /></translation>
<translation id="6022924867608035986">Διαγραφή κειμένου πλαισίου αναζήτησης</translation>
<translation id="6040143037577758943">Κλείσιμο</translation>
<translation id="6119846243427417423">ενεργοποίηση</translation>
<translation id="6129953537138746214">Κενό</translation>
<translation id="6135826906199951471">Del</translation>
<translation id="6142413573757616983"><ph name="QUANTITY" /> B/s</translation>
<translation id="6156262341071374681">Επέκταση σε όλες τις εφαρμογές</translation>
<translation id="6264365405983206840">Επιλογή Όλ&amp;ων</translation>
<translation id="6351032674660237738">ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ</translation>
<translation id="6364916375976753737">Κύλιση αριστερά</translation>
<translation id="6394627529324717982">Κόμμα</translation>
<translation id="6397363302884558537">Διακοπή ομιλίας</translation>
<translation id="6404817160109697034">{SECONDS,plural, =1{Πριν από 1 δευτερόλεπτο}other{Πριν από # δευτερόλεπτα}}</translation>
<translation id="6430678249303439055">Αποκλεισμός όλων των ειδοποιήσεων από αυτή την εφαρμογή</translation>
<translation id="6483402905448010557">{SECONDS,plural, =1{Πριν από 1 δευτερόλεπτο}other{Πριν από # δευτερόλεπτα}}</translation>
<translation id="654149438358937226">Αποκλεισμός όλων των ειδοποιήσεων</translation>
<translation id="6567071839949112727">γονικό κλικ</translation>
<translation id="6612467943526193239">Για να εξέλθετε από τη βαθμονόμηση, πατήστε Esc.</translation>
<translation id="6620110761915583480">Αποθήκευση Αρχείου</translation>
<translation id="6699343763173986273">Επόμενο κομμάτι πολυμέσων</translation>
<translation id="673773751041746814">Διαγραφή</translation>
<translation id="6786750046913594791">Κλείσιμο φακέλου</translation>
<translation id="6808150112686056157">Διακοπή πολυμέσων</translation>
<translation id="6845383723252244143">Επιλογή Φακέλου</translation>
<translation id="6845533974506654842">πατήστε</translation>
<translation id="6863590663815976734">{HOURS,plural, =1{Απομένει 1 ώρα}other{Απομένουν # ώρες}}</translation>
<translation id="688711909580084195">Ιστοσελίδα χωρίς τίτλο</translation>
<translation id="6907759265145635167"><ph name="QUANTITY" /> PB/s</translation>
<translation id="6917971086528278418">{YEARS,plural, =1{Απομένει 1 χρόνος}other{Απομένουν # χρόνια}}</translation>
<translation id="6945221475159498467">Επιλογή</translation>
<translation id="6965382102122355670">OK</translation>
<translation id="6974053822202609517">Από δεξιά προς τα αριστερά</translation>
<translation id="7052633198403197513">Πλήκτρο F1</translation>
<translation id="7130207228079676353">ΔΗΜΟΦΙΛΕΣΤΕΡΕΣ</translation>
<translation id="7222373446505536781">F11</translation>
<translation id="7238427729722629793">{MINUTES,plural, =1{Απομένει 1 λεπτό}other{Απομένουν # λεπτά}}</translation>
<translation id="7319740667687257810">Εφαρμογή εκκίνησης, μερική προβολή</translation>
<translation id="7365057348334984696">{MINUTES,plural, =1{Πριν από 1 λεπτό}other{Πριν από # λεπτά}}</translation>
<translation id="7389409599945284130">- <ph name="MESSAGE" /></translation>
<translation id="7410957453383678442">{MINUTES,plural, =1{Απομένει 1 λεπτό}other{Απομένουν # λεπτά}}</translation>
<translation id="7460907917090416791"><ph name="QUANTITY" /> TB</translation>
<translation id="7507604095951736240">Emoji</translation>
<translation id="7658239707568436148">Ακύρωση</translation>
<translation id="7781829728241885113">Χθες</translation>
<translation id="7814458197256864873">&amp;Αντιγραφή</translation>
<translation id="7879499977785298635">Να μην γίνει αποκλεισμός</translation>
<translation id="7907591526440419938">Άνοιγμα αρχείου</translation>
<translation id="7969046989155602842">Πλήκτρο Command</translation>
<translation id="8087772101393322318"><ph name="KEY_MODIFIER_NAME" />+<ph name="KEY_COMBO_NAME" /></translation>
<translation id="8106081041558092062">{HOURS,plural, =1{Πριν από 1 ώρα}other{Πριν από # ώρες}}</translation>
<translation id="8131263257437993507">{SECONDS,plural, =1{Απομένει 1 δευτερόλεπτο}other{Απομένουν # δευτερόλεπτα}}</translation>
<translation id="815598010540052116">Κύλιση κάτω</translation>
<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
<translation id="8210608804940886430">Επόμενη σελίδα</translation>
<translation id="8245914219290430011">Πλήκτρο tab</translation>
<translation id="8259556432390118667">Δεκαεξαδική τιμή χρώματος</translation>
<translation id="8328145009876646418">Αριστερή άκρη</translation>
<translation id="8331626408530291785">Κύλιση επάνω</translation>
<translation id="8352146631962686268">{YEARS,plural, =1{1 χρόνος}other{# χρόνια}}</translation>
<translation id="838869780401515933">ενεργοποίηση</translation>
<translation id="8393700583063109961">Αποστολή μηνύματος</translation>
<translation id="8394908167088220973">Αναπαραγωγή/παύση πολυμέσων</translation>
<translation id="8458811141851741261">{YEARS,plural, =1{1έτ.}other{#έτ.}}</translation>
<translation id="8602707065186045623">Αρχείο <ph name="SAVEAS_EXTENSION_TYPE" /> (.<ph name="SAVEAS_EXTENSION_NAME" />)</translation>
<translation id="8677655579646609597"><ph name="QUANTITY" /> KB/s</translation>
<translation id="8725488761726303204">+<ph name="NUMBER" /> ακόμη</translation>
<translation id="8730621377337864115">Ολοκληρώθηκε</translation>
<translation id="8772073294905169192">{HOURS,plural, =1{1ώρ.}other{#ώρ.}}</translation>
<translation id="8798099450830957504">Προεπιλογή</translation>
<translation id="8806053966018712535">Φάκελος <ph name="FOLDER_NAME" /></translation>
<translation id="883911313571074303">Σχολιασμός εικόνας</translation>
<translation id="8841375032071747811">Κουμπί "Πίσω"</translation>
<translation id="8901569739625249689"><ph name="QUANTITY" /> KB</translation>
<translation id="9002566407876343676">ανοίγω</translation>
<translation id="9038489124413477075">Φάκελος χωρίς όνομα</translation>
<translation id="9044832324875206639">{SECONDS,plural, =1{1 δευτ.}other{# δευτ.}}</translation>
<translation id="9059834730836941392">Σύμπτυξη ειδοποίησης</translation>
<translation id="9150735707954472829">Καρτέλα</translation>
<translation id="9161053988251441839">ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ</translation>
<translation id="9170848237812810038">Αναί&amp;ρεση</translation>
<translation id="932327136139879170">Αρχική σελίδα</translation>
</translationbundle>