summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/chromium/ui/strings/translations/ui_strings_be.xtb
blob: 55353dd094960a3e65b7306edccb344ecb582bfe (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="be">
<translation id="1028699632127661925">Ідзе адпраўка на прыладу "<ph name="DEVICE_NAME" />"...</translation>
<translation id="111910763555783249">Налады апавяшчэнняў</translation>
<translation id="1127811143501539442">{DAYS,plural, =1{1 дзень таму}one{# дзень таму}few{# дні таму}many{# дзён таму}other{# дня таму}}</translation>
<translation id="1156623771253174079">{SECONDS,plural, =1{1 хвіліну таму}one{# хвіліну таму}few{# хвіліны таму}many{# хвілін таму}other{# хвіліны таму}}</translation>
<translation id="1169783199079129864">{MINUTES,plural, =1{1 хв}one{# хв}few{# хв}many{# хв}other{# хв}}</translation>
<translation id="1243314992276662751">Запампаваць</translation>
<translation id="1266864766717917324">Не ўдалося абагуліць змесціва наступнага тыпу: <ph name="CONTENT_TYPE" /></translation>
<translation id="1269641567813814718">Win</translation>
<translation id="1291104554099683393">Паспрабуйце абагуліць тэкст меншымі кавалкамі.</translation>
<translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
<translation id="1368832886055348810">Злева направа</translation>
<translation id="1383876407941801731">Пошук</translation>
<translation id="1398853756734560583">Разгарнуць</translation>
<translation id="1450753235335490080">Не ўдалося абагуліць наступнае змесціва: <ph name="CONTENT_TYPE" /></translation>
<translation id="1591184457164800433">{MINUTES,plural, =1{1 хвіліна і }one{# хвіліна і }few{# хвіліны і }many{# хвілін і }other{# хвіліны і }}</translation>
<translation id="1643823602425662293">Апавяшчэнне</translation>
<translation id="169515659049020177">Shift</translation>
<translation id="1710340000377843106">зараз</translation>
<translation id="1752946267035950200">{MINUTES,plural, =1{1 хвіліна}one{# хвіліна}few{# хвіліны}many{# хвілін}other{# хвіліны}}</translation>
<translation id="1761785978543082658"><ph name="QUANTITY" /> Б</translation>
<translation id="1801827354178857021">Кропка</translation>
<translation id="1803208670097017349">{MONTHS,plural, =1{1 месяц}one{# месяц}few{# месяцы}many{# месяцаў}other{# месяца}}</translation>
<translation id="1809410197924942083"><ph name="QUANTITY" /> МБ/с</translation>
<translation id="1830179671306812954">{HOURS,plural, =1{1 гадзіна і }one{# гадзіна і }few{# гадзіны і }many{# гадзін і }other{# гадзіны і }}</translation>
<translation id="1859234291848436338">Напрамак пісьма</translation>
<translation id="1860796786778352021">Закрыць апавяшчэнне</translation>
<translation id="186476001994626254">Змесціва разумнай вэб-устаўкі</translation>
<translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
<translation id="1884435127456172652"><ph name="NUMBER" /> %</translation>
<translation id="1901303067676059328">Выбраць &amp;усё</translation>
<translation id="19085484004813472">Гэта новая функцыя</translation>
<translation id="2006524834898217237">Праверце, ці падключана прылада да інтэрнэту.</translation>
<translation id="208586643495776849">Паўтарыце спробу</translation>
<translation id="2141853158323869627">{DAYS,plural, =1{1 сут}one{# сут}few{# сут}many{# сут}other{# сут}}</translation>
<translation id="2148716181193084225">Сёння</translation>
<translation id="2161656808144014275">Тэкст</translation>
<translation id="2168039046890040389">Page Up</translation>
<translation id="2190355936436201913">(пуста)</translation>
<translation id="2192232475740621500">Выкарыстоўваць нізкую шчыльнасць</translation>
<translation id="2267918077332197517">Блакіраваць усе апавяшчэнні з гэтага сайта</translation>
<translation id="2283117145434822734">F6</translation>
<translation id="2289052229480071835">Дакраніцеся да цэлей на экране.</translation>
<translation id="2295140143284145483">Апытанне</translation>
<translation id="2297836609126180313"><ph name="QUANTITY" /> ТБ/с</translation>
<translation id="2353636109065292463">Праверка падключэння да інтэрнэту</translation>
<translation id="2388990488038464401">Выклікаць гэты нумар з тэлефона?</translation>
<translation id="2435457462613246316">Паказаць пароль</translation>
<translation id="24452542372838207">Разгарнуць апавяшчэнне</translation>
<translation id="2445449901874883781">Выкарыстоўваць высокую шчыльнасць</translation>
<translation id="2482878487686419369">Апавяшчэнні</translation>
<translation id="2497284189126895209">Усе файлы</translation>
<translation id="2498950423397131220">Рухомая кнопка</translation>
<translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
<translation id="2522350507219695259">Каліброўка завершана</translation>
<translation id="252373100621549798">Невядомы дысплэй</translation>
<translation id="2545651323591713692">Адкласці</translation>
<translation id="2573731672208488250">{HOURS,plural, =1{праз 1 гадз}one{праз # гадз}few{праз # гадз}many{праз # гадз}other{праз # гадз}}</translation>
<translation id="2583543531130364912">Адкалібруйце сэнсарны экран</translation>
<translation id="2586657967955657006">Буфер абмену</translation>
<translation id="2666092431469916601">Зверху</translation>
<translation id="2701330563083355633">Абагулена з прылады <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="271033894570825754">Новае</translation>
<translation id="2824719307700604149">{YEARS,plural, =1{1 год таму}one{# год таму}few{# гады таму}many{# гадоў таму}other{# года таму}}</translation>
<translation id="2878511608894704031">Выдаліць усё</translation>
<translation id="2907671656515444832">{DAYS,plural, =1{праз 1 сут}one{праз # сут}few{праз # сут}many{праз # сут}other{праз # сут}}</translation>
<translation id="2922712708897119705">Слупок "<ph name="COLUMN_NAME" />" адсартаваны па ўбыванні.</translation>
<translation id="3036649622769666520">Адкрыццё файлаў</translation>
<translation id="3049748772180311791"><ph name="QUANTITY" /> МБ</translation>
<translation id="3087734570205094154">Знізу</translation>
<translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
<translation id="3157931365184549694">Аднавіць</translation>
<translation id="3183922693828471536">Прагартаць сюды</translation>
<translation id="3234408098842461169">Стрэлка ўніз</translation>
<translation id="3291688615589870984">{DAYS,plural, =1{1 дзень}one{# дзень}few{# дні}many{# дзён}other{# дня}}</translation>
<translation id="3295886253693811851">Зрабіць выклік праз</translation>
<translation id="3306688585798492231">Убудаваны дысплэй</translation>
<translation id="335581015389089642">Маўленне</translation>
<translation id="3389286852084373014">Тэкст занадта вялікі</translation>
<translation id="3406306243914553062">Змесціва HTML.</translation>
<translation id="3600566671520689681">{DAYS,plural, =1{Застаўся 1 дзень}one{Застаўся # дзень}few{Засталося # дні}many{Засталося # дзён}other{Засталося # дня}}</translation>
<translation id="3600969208114796418">Файл <ph name="SAVEAS_EXTENSION_TYPE" /></translation>
<translation id="3608915363409716668"><ph name="MAXIMUM_VALUE" />+</translation>
<translation id="3618849550573277856">Пошук "<ph name="LOOKUP_STRING" />"</translation>
<translation id="3622035490309591977">Гісторыя буфера абмену</translation>
<translation id="364720409959344976">Выберыце папку для запампоўвання</translation>
<translation id="3660179305079774227">Стрэлка ўверх</translation>
<translation id="3670030362669914947">Нумар</translation>
<translation id="3740362395218339114"><ph name="QUANTITY" /> ГБ/с</translation>
<translation id="3757388668994797779"><ph name="QUANTITY" /> ГБ</translation>
<translation id="3804247818991980532"><ph name="TYPE_1" />. <ph name="TYPE_2" />.</translation>
<translation id="3889424535448813030">Стрэлка ўправа</translation>
<translation id="3897092660631435901">Меню</translation>
<translation id="3909791450649380159">Вы&amp;разаць</translation>
<translation id="3924145049010392604">Клавіша Meta</translation>
<translation id="3990502903496589789">Правы край</translation>
<translation id="3994749195054421561">Слупок "<ph name="COLUMN_NAME" />" адсартаваны па ўзрастанні.</translation>
<translation id="4031910098617850788">F5</translation>
<translation id="40579289237549812">{UNREAD_NOTIFICATIONS,plural, =1{1 непрачытанае апавяшчэнне}one{# непрачытанае апавяшчэнне}few{# непрачытаныя апавяшчэнні}many{# непрачытаных апавяшчэнняў}other{# непрачытанага апавяшчэння}}</translation>
<translation id="4266252015790371705">{MONTHS,plural, =1{1 месяц таму}one{# месяц таму}few{# месяцы таму}many{# месяцаў таму}other{# месяца таму}}</translation>
<translation id="4289300219472526559">Пачаць галасавы ўвод</translation>
<translation id="4289540628985791613">Агляд</translation>
<translation id="4306392492252714209">Выдаліць з буфера абмену.</translation>
<translation id="4311195029067684288">Поўнасцю</translation>
<translation id="4491109536499578614">Відарыс</translation>
<translation id="4565377596337484307">Схаваць пароль</translation>
<translation id="4588090240171750605">Прагартаць управа</translation>
<translation id="4724120544754982507">Цэнтр апавяшчэнняў. Непрачытаных апавяшчэнняў: <ph name="UNREAD_NOTIFICATION_COUNT" /></translation>
<translation id="4746179598275229723">Пашырэнне адмацавана</translation>
<translation id="4788285488841504513">{MONTHS,plural, =1{Застаўся 1 месяц}one{Застаўся # месяц}few{Засталося # месяцы}many{Засталося # месяцаў}other{Засталося # месяца}}</translation>
<translation id="4888938634149558681">Зрабіць выклік</translation>
<translation id="4937657825850660613">Напалавіну</translation>
<translation id="4968171027979920686">{SECONDS,plural, =1{1 секунда}one{# секунда}few{# секунды}many{# секунд}other{# секунды}}</translation>
<translation id="4971687151119236543">Папярэдні трэк</translation>
<translation id="4971925105143343452">Часткова</translation>
<translation id="5046499563572181734">Дакраніцеся тут</translation>
<translation id="5076340679995252485">&amp;Уставіць</translation>
<translation id="5123162024343028706">Замацаваць наверсе</translation>
<translation id="520299402983819650"><ph name="QUANTITY" /> ПБ</translation>
<translation id="5278860589123563674">Не ўдалося адправіць</translation>
<translation id="528468243742722775">Канец</translation>
<translation id="5329858601952122676">&amp;Выдаліць</translation>
<translation id="5463830097259460683">Эмодзі і сімвалы</translation>
<translation id="5528053674512161860">Не ўдалося загрузіць старонку: модуль карыстальніцкага інтэрфейсу для распрацоўшчыкаў (dev_ui) не ўсталяваны</translation>
<translation id="5574202486608032840">Сістэма <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME" /></translation>
<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
<translation id="5613020302032141669">Стрэлка ўлева</translation>
<translation id="5754277640426581776">{MINUTES,plural, =1{1 хв}one{# хв}few{# хв}many{# хв}other{# хв}}</translation>
<translation id="5763338081255973061">{DAYS,plural, =0{Апошнія дзеянні адбываліся сёння}=1{Апошнія дзеянні: дзень таму}one{Апошнія дзеянні: # дзень таму}few{Апошнія дзеянні: # дні таму}many{Апошнія дзеянні: # дзён таму}other{Апошнія дзеянні: # дня таму}}</translation>
<translation id="5768079895599174203">{DAYS,plural, =1{1 дзень і }one{# дзень і }few{# дні і }many{# дзён і }other{# дня і }}</translation>
<translation id="5789643057113097023">.</translation>
<translation id="5843690142429128814">Відарыс.</translation>
<translation id="5866104238061687188">{YEARS,plural, =1{праз 1 г.}one{праз # г.}few{праз # г.}many{праз # г.}other{праз # г.}}</translation>
<translation id="588258955323874662">Поўнаэкранны рэжым</translation>
<translation id="5906667377645263094">{SECONDS,plural, =1{Засталася 1 секунда}one{Засталася # секунда}few{Засталося # секунды}many{Засталося # секунд}other{Засталося # секунды}}</translation>
<translation id="5941711191222866238">Згарнуць</translation>
<translation id="5943826764092288734">{HOURS,plural, =1{1 гадзіна}one{# гадзіна}few{# гадзіны}many{# гадзін}other{# гадзіны}}</translation>
<translation id="6007284015834422026">Пашырэнне замацавана</translation>
<translation id="6040143037577758943">Закрыць</translation>
<translation id="6117103120090651229">Цэнтральная кнопка</translation>
<translation id="6129953537138746214">Прабел</translation>
<translation id="6135826906199951471">Del</translation>
<translation id="6142413573757616983"><ph name="QUANTITY" /> біт/с</translation>
<translation id="6237461503717005873">Выбраны радок: <ph name="ROW_NAME" />.</translation>
<translation id="6264365405983206840">Выбраць &amp;усё</translation>
<translation id="6364916375976753737">Прагартаць улева</translation>
<translation id="6394627529324717982">Коска</translation>
<translation id="6397363302884558537">Спыніць галасавы ўвод</translation>
<translation id="6404817160109697034">{SECONDS,plural, =1{1 секунду таму}one{# секунду таму}few{# секунды таму}many{# секунд таму}other{# секунды таму}}</translation>
<translation id="6430678249303439055">Блакіраваць усе апавяшчэнні гэтай праграмы</translation>
<translation id="6483402905448010557">{SECONDS,plural, =1{1 секунду таму}one{# секунду таму}few{# секунды таму}many{# секунд таму}other{# секунды таму}}</translation>
<translation id="6503257047630241175">Змесціва ў фармаце RTF</translation>
<translation id="6539092367496845964">Нешта пайшло не так. Паўтарыце спробу пазней.</translation>
<translation id="654149438358937226">Блакіраваць усе апавяшчэнні</translation>
<translation id="6612467943526193239">Каб выйсці з каліброўкі, націсніце Esc.</translation>
<translation id="6620110761915583480">Захаваць файл</translation>
<translation id="6699343763173986273">Мультымедыйная клавіша "Наступны трэк"</translation>
<translation id="6808150112686056157">Спыніць мультымедыя</translation>
<translation id="6845383723252244143">Выбраць папку</translation>
<translation id="6863590663815976734">{HOURS,plural, =1{Засталася 1 гадзіна}one{Засталася # гадзіна}few{Засталося # гадзіны}many{Засталося # гадзін}other{Засталося # гадзіны}}</translation>
<translation id="688711909580084195">Вэб-старонка без назвы</translation>
<translation id="6902419395050653510">Змесціва HTML.</translation>
<translation id="6907759265145635167"><ph name="QUANTITY" /> ПБ/с</translation>
<translation id="6917971086528278418">{YEARS,plural, =1{Застаўся 1 год}one{Застаўся # год}few{Засталося # гады}many{Засталося # гадоў}other{Засталося # года}}</translation>
<translation id="6945221475159498467">Выбраць</translation>
<translation id="6965382102122355670">ОК</translation>
<translation id="6974053822202609517">Справа налева</translation>
<translation id="7052633198403197513">F1</translation>
<translation id="7170202025028120564">Налады паказу праграмы пачнуць дзейнічаць пасля яе перазапуску.</translation>
<translation id="7222373446505536781">F11</translation>
<translation id="7238427729722629793">{MINUTES,plural, =1{Засталася 1 хв}one{Засталася # хв}few{Засталося # хв}many{Засталося # хв}other{Засталося # хв}}</translation>
<translation id="7365057348334984696">{MINUTES,plural, =1{1 хвіліну таму}one{# хвіліну таму}few{# хвіліны таму}many{# хвілін таму}other{# хвіліны таму}}</translation>
<translation id="7389409599945284130">– <ph name="MESSAGE" /></translation>
<translation id="7410957453383678442">{MINUTES,plural, =1{Засталася 1 хвіліна}one{Засталася # хвіліна}few{Засталося # хвіліны}many{Засталося # хвілін}other{Засталося # хвіліны}}</translation>
<translation id="7437971918971306061">Слупок "<ph name="COLUMN_NAME" />" не адсартаваны.</translation>
<translation id="7460907917090416791"><ph name="QUANTITY" /> ТБ</translation>
<translation id="7507604095951736240">Эмодзі</translation>
<translation id="7620655452534002301">Выдалена.</translation>
<translation id="7658239707568436148">Скасаваць</translation>
<translation id="7781829728241885113">Учора</translation>
<translation id="7814458197256864873">&amp;Капіраваць</translation>
<translation id="7879499977785298635">Не блакіраваць</translation>
<translation id="7907591526440419938">Адкрыць файл</translation>
<translation id="7969046989155602842">Command</translation>
<translation id="8074552109918343525">{MAX_UNREAD_NOTIFICATIONS,plural, =1{Больш чым 1 непрачытанае апавяшчэнне}one{Больш чым # непрачытанае апавяшчэнне}few{Больш чым # непрачытаныя апавяшчэнні}many{Больш чым # непрачытаных апавяшчэнняў}other{Больш чым # непрачытанага апавяшчэння}}</translation>
<translation id="8086866675552927481">{MINUTES,plural, =1{праз 1 хв}one{праз # хв}few{праз # хв}many{праз # хв}other{праз # хв}}</translation>
<translation id="8087772101393322318"><ph name="KEY_MODIFIER_NAME" />+<ph name="KEY_COMBO_NAME" /></translation>
<translation id="8090736967111090568">Нумар з <ph name="ORIGIN" /></translation>
<translation id="8106081041558092062">{HOURS,plural, =1{1 гадзіну таму}one{# гадзіну таму}few{# гадзіны таму}many{# гадзін таму}other{# гадзіны таму}}</translation>
<translation id="8131263257437993507">{SECONDS,plural, =1{Засталася 1 с}one{Засталася # с}few{Засталося # с}many{Засталося # с}other{Засталося # с}}</translation>
<translation id="8134065097954893699">Гэта старонка перазагружаецца</translation>
<translation id="815598010540052116">Прагартаць уніз</translation>
<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
<translation id="8210608804940886430">Page Down</translation>
<translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /></translation>
<translation id="8245914219290430011">Tab</translation>
<translation id="8259556432390118667">Шаснаццатковае значэнне колеру</translation>
<translation id="8328145009876646418">Левы край</translation>
<translation id="8331626408530291785">Прагартаць уверх</translation>
<translation id="8352146631962686268">{YEARS,plural, =1{1 год}one{# год}few{# гады}many{# гадоў}other{# года}}</translation>
<translation id="8393700583063109961">Адправіць паведамленне</translation>
<translation id="8394908167088220973">Прайграць або прыпыніць медыяфайл</translation>
<translation id="8458811141851741261">{YEARS,plural, =1{1г}one{#г}few{#г}many{#г}other{#г}}</translation>
<translation id="8602707065186045623">Файл <ph name="SAVEAS_EXTENSION_TYPE" /> (.<ph name="SAVEAS_EXTENSION_NAME" />)</translation>
<translation id="8677655579646609597"><ph name="QUANTITY" /> КБ/с</translation>
<translation id="8725488761726303204">+ яшчэ <ph name="NUMBER" /></translation>
<translation id="8730621377337864115">Гатова</translation>
<translation id="8772073294905169192">{HOURS,plural, =1{1гадз}one{#гадз}few{#гадз}many{#гадз}other{#гадз}}</translation>
<translation id="8798099450830957504">Стандартна</translation>
<translation id="8841375032071747811">Кнопка "Назад"</translation>
<translation id="8867568208303837180">Ідзе адпраўка...</translation>
<translation id="8876215549894133151">Фармат:</translation>
<translation id="8901569739625249689"><ph name="QUANTITY" /> КБ</translation>
<translation id="8996630695507351249">Праверце, ці прылада "<ph name="TARGET_DEVICE_NAME" />" падключана да інтэрнэту.</translation>
<translation id="9044832324875206639">{SECONDS,plural, =1{1 с}one{# с}few{# с}many{# с}other{# с}}</translation>
<translation id="9059834730836941392">Згарнуць апавяшчэнне</translation>
<translation id="9170848237812810038">&amp;Адрабіць</translation>
<translation id="932327136139879170">Галоўная старонка</translation>
<translation id="944069440740578670">Непрачытаныя апавяшчэнні</translation>
</translationbundle>