summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/chromium/ui/strings/translations/ax_strings_tr.xtb
blob: 5bff38f44d0d79b9aa2cfccde98133dc2c02ee05 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="tr">
<translation id="1018939186200882850">menü öğesi</translation>
<translation id="10623998915015855">geçiş düğmesi</translation>
<translation id="1188858454923323853">tamamlayıcı</translation>
<translation id="1206619573307042055">marquee</translation>
<translation id="1206693055195146388">kaydırma çubuğu</translation>
<translation id="1211441953136645838">son not</translation>
<translation id="1281252709823657822">iletişim kutusu</translation>
<translation id="1335095011850992622">katkıda bulunanlar</translation>
<translation id="1342835525016946179">article</translation>
<translation id="1359897965706325498">banner</translation>
<translation id="1589122976691792535">bölge</translation>
<translation id="1650423536718072820">alıntı</translation>
<translation id="1821985195704844674">ağaç tablo</translation>
<translation id="1823704031293214298">sayfa alt bilgisi</translation>
<translation id="1838681052457320736">uyarı iletişim kutusu</translation>
<translation id="1842960171412779397">seç</translation>
<translation id="190587075670221089">silme</translation>
<translation id="1907737156431278478">örnek</translation>
<translation id="1930711995431081526">durum</translation>
<translation id="2158401438286456825">sayfa listesi</translation>
<translation id="2291999235780842123">onay kutusu</translation>
<translation id="2311842470354187719">sayfa sonu</translation>
<translation id="2335594187091864976">tarih ve saat seçici</translation>
<translation id="2508569020611168319">sekme listesi</translation>
<translation id="2657045182931379222">grafik nesnesi</translation>
<translation id="2674318244760992338">altbilgi</translation>
<translation id="2723001399770238859">ses</translation>
<translation id="2759744352195237655">pop-up düğmesi</translation>
<translation id="2844350028562914727">ayrıntılar</translation>
<translation id="2896972712917208084">radyo düğmesi grubu</translation>
<translation id="2931838996092594335">tıklama</translation>
<translation id="2940813599313844715">nesne</translation>
<translation id="3040011195152428237">bağlantı</translation>
<translation id="3078740164268491126">tablo</translation>
<translation id="3086746722712840547">note</translation>
<translation id="3175736971608411871">zamanlayıcı</translation>
<translation id="3199563858620722075">birleşik kutu</translation>
<translation id="3486220673238053218">tanım</translation>
<translation id="3557673793733683882">başlık <ph name="HEADING_LEVEL" /></translation>
<translation id="3670698553867754311">hafta seçici</translation>
<translation id="3706100364254443312">anahtar</translation>
<translation id="3808586225841795776">terim</translation>
<translation id="3920932319529768807">sonuç</translation>
<translation id="3924558731517983934">uygulama</translation>
<translation id="3944740393230681990">prolog</translation>
<translation id="3960700977367013758">kaydırma çubuğu</translation>
<translation id="4151657705144244502">grafik</translation>
<translation id="4160057747563657758">telefon</translation>
<translation id="4193965531860883258">önsöz</translation>
<translation id="4202807286478387388">git</translation>
<translation id="421884353938374759">renk seçici</translation>
<translation id="4248100235867064564">menü çubuğu</translation>
<translation id="4293574643247337246">sayfa üstbilgisi</translation>
<translation id="4384583879834880242">Soru-Cevap</translation>
<translation id="4446524499724042288">terimler sözlüğü referansı</translation>
<translation id="4597532268155981612">form</translation>
<translation id="4661075872484491155">tree</translation>
<translation id="4668956016107839909">ek</translation>
<translation id="4698212723196775569">kod</translation>
<translation id="4742539557769756338">kapak</translation>
<translation id="4757246831282535685">sekme paneli</translation>
<translation id="479989351350248267">ara</translation>
<translation id="4912536737030637138">kaynakça girişi</translation>
<translation id="492244087561876220">yorum</translation>
<translation id="5022314756875057021">satır grubu</translation>
<translation id="5034860022980953847">ilerleme durumu göstergesi</translation>
<translation id="5093189678851173835">yazıt</translation>
<translation id="512758898067543763">satır başlığı</translation>
<translation id="5143125788380636750">son söz</translation>
<translation id="5406322316791861025">figür</translation>
<translation id="5453733299334684579">ağaç öğesi</translation>
<translation id="546643433018805598">alt simge</translation>
<translation id="5476505524087279545">işareti kaldır</translation>
<translation id="5516424706154626233">tarih seçici</translation>
<translation id="5608153257855394627">vurgula</translation>
<translation id="561939826962581046">time</translation>
<translation id="5631759159893697722">özet</translation>
<translation id="5643186887447432888">düğme</translation>
<translation id="5693537480074347398">üst simge</translation>
<translation id="576709008726043716">giriş</translation>
<translation id="591047860372322273">arama kutusu</translation>
<translation id="5987525920412732405">dönme düğmesi</translation>
<translation id="6023896073578205740">liste kutusu</translation>
<translation id="6119846243427417423">etkinleştir</translation>
<translation id="6150588977291308318">kaynakça</translation>
<translation id="6164829606128959761">ölçüm aracı</translation>
<translation id="6166809985690652833">sonsöz</translation>
<translation id="6213469881011901533">terimler sözlüğü</translation>
<translation id="6281763101136022427">URL</translation>
<translation id="6453774872122745852">teşekkür</translation>
<translation id="648732519525291180">zaman seçici</translation>
<translation id="6567071839949112727">üst öğeyi tıkla</translation>
<translation id="663493177488814956">kartlar</translation>
<translation id="6637586476836377253">log</translation>
<translation id="6692633176391053278">stepper (adımlayıcı)</translation>
<translation id="6696580792574109116">ay seçici</translation>
<translation id="6755330956360078551">ipucu</translation>
<translation id="6820615603175220800">kaynakça referansı</translation>
<translation id="6845533974506654842">bas</translation>
<translation id="6885760532393684712">dizin</translation>
<translation id="689129560213475294">künye</translation>
<translation id="6934078000481955284">blok alıntı</translation>
<translation id="693476918119313863">üst bilgi</translation>
<translation id="6981594929165378967">ekleme</translation>
<translation id="7034405885550056553">öneri</translation>
<translation id="7139483182332611405">önsöz</translation>
<translation id="7198226213493847604">menü pop-up düğmesi</translation>
<translation id="7214187073215825913">içerik bilgisi</translation>
<translation id="7238347055216017155">vurgu</translation>
<translation id="727747134524199931">sütun başlığı</translation>
<translation id="7353453495576941748">katkıda bulunan</translation>
<translation id="7405738980073107433">son notlar</translation>
<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
<translation id="7529102961911894712">geri bağlantı</translation>
<translation id="7647456547678091388">ipucu</translation>
<translation id="7661956066982048809">grafik dokümanı</translation>
<translation id="7681220483256441252">dizin</translation>
<translation id="7740050170769002709">HTML içeriği</translation>
<translation id="7802800022689234070">açıklama üçgeni</translation>
<translation id="7891486169920085145">ayırıcı</translation>
<translation id="8034303206267677282">önemli</translation>
<translation id="8053789581856978548">arama metni alanı</translation>
<translation id="8057695513531652401">bildirim</translation>
<translation id="8105797009065549151">not referansı</translation>
<translation id="8208673686607688524">yerel tarih ve zaman seçici</translation>
<translation id="8346634859695247203">bölüm</translation>
<translation id="838869780401515933">işaretle</translation>
<translation id="8415319359811155763">bölüm</translation>
<translation id="8433900881053900389">araç çubuğu</translation>
<translation id="8461852803063341183">radyo düğmesi</translation>
<translation id="8474886197722836894">ithaf</translation>
<translation id="8531739829932800271">yazım hataları</translation>
<translation id="8550857728288566671">grafik sembolü</translation>
<translation id="8583702881314752957">tanım listesi</translation>
<translation id="8597182159515967513">başlık</translation>
<translation id="860475260694818407">içindekiler</translation>
<translation id="862370744433916922">alt başlık</translation>
<translation id="8711688047404765493">çıkış</translation>
<translation id="8808573423886751634">bölüm</translation>
<translation id="8851136666856101339">main</translation>
<translation id="8861621546968757188">iletişim kutusu pop-up düğmesi</translation>
<translation id="9002566407876343676">açma</translation>
<translation id="901834265349196618">e-posta</translation>
<translation id="9048119486235211610">gezinme</translation>
<translation id="9062295712474918030">doküman</translation>
<translation id="9108370397979208512">math</translation>
<translation id="9138385573473225930">uyarı</translation>
<translation id="9168329111483466115">dipnot</translation>
<translation id="966787709310836684">menü</translation>
</translationbundle>