summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/chromium/third_party/blink/public/strings/translations/blink_strings_bg.xtb
blob: 6cf4fa4ea154b716cc2f93ca689010c3d47acffd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="bg">
<translation id="1018939186200882850">елемент от меню</translation>
<translation id="10623998915015855">бутон за превключване</translation>
<translation id="1088086359088493902">Секунди</translation>
<translation id="1142001580032786438">Показване на инструмента за избор на седмица</translation>
<translation id="1171774979989969504">Моля, въведете имейл адрес.</translation>
<translation id="1178581264944972037">Пауза</translation>
<translation id="1188858454923323853">допълнение</translation>
<translation id="1206619573307042055">marquee</translation>
<translation id="1206693055195146388">плъзгач</translation>
<translation id="1211441953136645838">бележка в края</translation>
<translation id="1281252709823657822">диалогов прозорец</translation>
<translation id="1306460908038601864">Изключване</translation>
<translation id="1335095011850992622">признания за източника</translation>
<translation id="1342835525016946179">статия</translation>
<translation id="1359897965706325498">банер</translation>
<translation id="1589122976691792535">регион</translation>
<translation id="1591562245178063882">Този месец</translation>
<translation id="1637811476055996098">Избор на файлове</translation>
<translation id="1650423536718072820">изнесен цитат</translation>
<translation id="1727886345390570319">скриване на менюто за надписи</translation>
<translation id="1729654308190250600">Моля, въведете имейл адрес.</translation>
<translation id="1758486001363313524">Други...</translation>
<translation id="1787192514241997742">общо време: <ph name="REMAINING_TIME" /></translation>
<translation id="1806710327868736751">диалогов прозорец със сигнал</translation>
<translation id="1821985195704844674">дървовидна таблица</translation>
<translation id="1822429046913737220">AM/PM</translation>
<translation id="1832974991323546415">възпроизвеждане на отдалечено устройство</translation>
<translation id="190587075670221089">изтриване</translation>
<translation id="1907737156431278478">пример</translation>
<translation id="1921819250265091946">дд</translation>
<translation id="1930711995431081526">състояние</translation>
<translation id="1938124657309484470">Стойността трябва да е <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME" /> или по-рано.</translation>
<translation id="1946271899482435442">Показване на инструмента за избор на дата</translation>
<translation id="1993104285338243655">Превключихте към дублиране</translation>
<translation id="2031987842108996681">Червен канал</translation>
<translation id="2060505056492490888">„<ph name="DOT" />“ се използва на неправилна позиция в/ъв „<ph name="INVALIDDOMAIN" />“.</translation>
<translation id="2148716181193084225">Днес</translation>
<translation id="2158401438286456825">списък със страниците</translation>
<translation id="2226276347425096477">Моля, съкратете този текст до <ph name="MAX_CHARACTERS" /> знака или по-малко (понастоящем използвате <ph name="CURRENT_LENGTH" /> знака).</translation>
<translation id="2246498165605549352">Локален файл</translation>
<translation id="2247351761944213033">Седмица <ph name="WEEKNUMBER" />, <ph name="YEAR" /> г.</translation>
<translation id="2277199496770840904">Запис <ph name="NUMBER" /></translation>
<translation id="2291999235780842123">квадратче за отметка</translation>
<translation id="2311842470354187719">разделител на страници</translation>
<translation id="2335594187091864976">инструмент за избор на дата и час</translation>
<translation id="2393030564806080191">Шестнадесетична стойност за цвета</translation>
<translation id="245932805758469625">оставащи секунди до края на видеоклипа</translation>
<translation id="248395913932153421">Ден</translation>
<translation id="2507943997699731163">Моля, попълнете това поле.</translation>
<translation id="2508569020611168319">списък с раздели</translation>
<translation id="2561842179657104141">показване на още контроли за мултимедия</translation>
<translation id="2572483411312390101">пускане</translation>
<translation id="2613802280814924224">Моля, въведете валидна стойност. Най-близката такава е <ph name="VALID_VALUE" />.</translation>
<translation id="2634240155926812724">Зелен канал</translation>
<translation id="2653659639078652383">Изпращане</translation>
<translation id="2657045182931379222">графичен обект</translation>
<translation id="2674318244760992338">долен колонтитул</translation>
<translation id="2709516037105925701">Автоматично попълване</translation>
<translation id="2723001399770238859">звук</translation>
<translation id="2746543609216772311">Стойността трябва да е <ph name="MINIMUM_DATE_OR_TIME" /> или по-късно.</translation>
<translation id="2759744352195237655">бутон с изскачащ прозорец</translation>
<translation id="2761667185364618470">Моля, поставете отметка в това квадратче, ако искате да продължите.</translation>
<translation id="2844350028562914727">подробности</translation>
<translation id="2896972712917208084">група бутони за избор</translation>
<translation id="2908441821576996758">Моля, въведете списък с имейл адреси, разделени със запетаи.</translation>
<translation id="2940813599313844715">обект</translation>
<translation id="3040011195152428237">връзка</translation>
<translation id="3049748772180311791"><ph name="QUANTITY" /> МБ</translation>
<translation id="3075154866155599887">Моля, въведете валидна стойност. Данните в полето са непълни или датата е невалидна.</translation>
<translation id="3078740164268491126">таблица</translation>
<translation id="3086746722712840547">забележка</translation>
<translation id="310520048233152454">Моля, въведете URL адрес.</translation>
<translation id="3175736971608411871">таймер</translation>
<translation id="3199563858620722075">разгъващ се списък</translation>
<translation id="3329013043687509092">Насищане</translation>
<translation id="3450233048674729344">Стойността трябва да е по-малка или равна на <ph name="MAXIMUM" />.</translation>
<translation id="3486220673238053218">дефиниция</translation>
<translation id="3557673793733683882">заглавие от ниво <ph name="HEADING_LEVEL" /></translation>
<translation id="3670698553867754311">инструмент за избор на седмица</translation>
<translation id="3685101356851116974">Изображение без етикет</translation>
<translation id="3706100364254443312">превключвател</translation>
<translation id="3732799496749320381">мм</translation>
<translation id="3754210790023674521">Изход от „Картина в картината“</translation>
<translation id="3757388668994797779"><ph name="QUANTITY" /> ГБ</translation>
<translation id="3808586225841795776">термин</translation>
<translation id="3822383571486410024">Моля, удължете този текст поне до <ph name="MIN_CHARACTERS" /> знака (понастоящем използвате <ph name="CURRENT_LENGTH" />).</translation>
<translation id="383465348367842624">Текстът преди „<ph name="ATSIGN" />“ не бива да съдържа символа „<ph name="INVALIDCHARACTER" />“.</translation>
<translation id="3846214748874656680">Изход от цял екран</translation>
<translation id="3920932319529768807">заключение</translation>
<translation id="3924558731517983934">приложение</translation>
<translation id="3944740393230681990">пролог</translation>
<translation id="3960700977367013758">лента за превъртане</translation>
<translation id="4103419683916926126">Милисекунди</translation>
<translation id="4151657705144244502">графика</translation>
<translation id="4160057747563657758">телефон</translation>
<translation id="4193965531860883258">предговор</translation>
<translation id="4201051445878709314">Показване на предишния месец</translation>
<translation id="421884353938374759">инструмент за избор на цветове</translation>
<translation id="4248100235867064564">лента с менюта</translation>
<translation id="4360991593054037559">Моля, въведете валидна стойност. Двете най-близки такива са <ph name="VALID_VALUE_LOW" /> и <ph name="VALID_VALUE_HIGHER" />.</translation>
<translation id="4384583879834880242">Въпроси и отговори</translation>
<translation id="4413860115965805769">бутон за меню</translation>
<translation id="4444765639179266822">Изглежда, че пише: <ph name="OCR_TEXT" /></translation>
<translation id="4446524499724042288">препратка към определение в терминологичния речник</translation>
<translation id="4522570452068850558">Подробности</translation>
<translation id="4597532268155981612">формуляр</translation>
<translation id="4661075872484491155">tree</translation>
<translation id="4664250907885839816">Текстът след „<ph name="ATSIGN" />“ не бива да съдържа символа „<ph name="INVALIDCHARACTER" />“.</translation>
<translation id="4668956016107839909">приложение</translation>
<translation id="4698212723196775569">код</translation>
<translation id="4718048029184481307">Възпроизвежда се в режим „Картина в картината“</translation>
<translation id="4742539557769756338">корица</translation>
<translation id="4748357248530471599">превключване между прорез на екрана и цял екран</translation>
<translation id="4757246831282535685">панел с раздели</translation>
<translation id="4763480195061959176">видео</translation>
<translation id="479989351350248267">search</translation>
<translation id="4812940957355064477">Моля, въведете номер.</translation>
<translation id="4912536737030637138">библиографски запис</translation>
<translation id="4915360478455618802">Показване на инструмента за избор на час</translation>
<translation id="492244087561876220">коментар</translation>
<translation id="4950364064308314478">Показване на инструмента за избор на локална дата и час</translation>
<translation id="4971739861736909480">Избрано е „<ph name="ACCNAME" />“</translation>
<translation id="4975562563186953947">Избрани: <ph name="SELECTED_COUNT" /></translation>
<translation id="4992066212339426712">Включване на звука</translation>
<translation id="49969490063480558">Моля, въведете текст след „<ph name="ATSIGN" />“. „<ph name="INVALIDADDRESS" />“ е непълно.</translation>
<translation id="5022314756875057021">група редове</translation>
<translation id="5034860022980953847">индикатор за напредък</translation>
<translation id="5090250355906949916">времеви плъзгач за видеоклипа</translation>
<translation id="5093189678851173835">епиграф</translation>
<translation id="509897012892853729">Син канал</translation>
<translation id="5117590920725113268">Показване на следващия месец</translation>
<translation id="512758898067543763">заглавка на ред</translation>
<translation id="5143125788380636750">епилог</translation>
<translation id="5164977714490026579">Стойността трябва да е по-голяма или равна на <ph name="MINIMUM" />.</translation>
<translation id="520299402983819650"><ph name="QUANTITY" /> ПБ</translation>
<translation id="5307600278924710095">Моля, въведете текст преди „<ph name="ATSIGN" />“. „<ph name="INVALIDADDRESS" />“ е непълно.</translation>
<translation id="5334352251556557839">Мултимедийното съдържание не може да бъде възпроизведено.</translation>
<translation id="537648784377940524">Най-ранната дата (<ph name="MIN_DATE_OR_TIME" />) трябва да е преди най-късната (<ph name="MAX_DATE_OR_TIME" />).</translation>
<translation id="5406322316791861025">фигура</translation>
<translation id="5453733299334684579">елемент от дърво</translation>
<translation id="5466621249238537318">Моля, изберете един или повече файлове.</translation>
<translation id="5468998798572797635">изход от цял екран</translation>
<translation id="5516424706154626233">инструмент за избор на дата</translation>
<translation id="5537725057119320332">Предаване</translation>
<translation id="5546461542133609677">пускане на звука</translation>
<translation id="5608153257855394627">открояване</translation>
<translation id="561939826962581046">time</translation>
<translation id="5630795885300617244">Докоснете два пъти стрелката наляво или надясно, за да пропуснете 10 сек</translation>
<translation id="5631759159893697722">резюме</translation>
<translation id="5643186887447432888">бутон</translation>
<translation id="5677946354068040947">още опции</translation>
<translation id="576709008726043716">въведение</translation>
<translation id="57838592816432529">Заглушаване</translation>
<translation id="588258955323874662">Цял екран</translation>
<translation id="5888666972993069672">В момента се предава към „<ph name="DEVICE_FRIENDLY_NAME" />“</translation>
<translation id="591047860372322273">поле за търсене</translation>
<translation id="5939518447894949180">Нулиране</translation>
<translation id="5966707198760109579">Седмица</translation>
<translation id="5987525920412732405">брояч</translation>
<translation id="6011459053400940133">плъзгач за силата на звука</translation>
<translation id="6015796118275082299">Година</translation>
<translation id="6023896073578205740">списъчно поле</translation>
<translation id="6150588977291308318">библиография</translation>
<translation id="6164829606128959761">индикатор</translation>
<translation id="6166809985690652833">послеслов</translation>
<translation id="6209276755895393898">Изглежда, че това е: <ph name="DESCRIPTION" /></translation>
<translation id="6213469881011901533">терминологичен речник</translation>
<translation id="6281588256137006900">Яркост</translation>
<translation id="6281763101136022427">url адрес</translation>
<translation id="6310801910862476708">Изход от „Картина в картината“</translation>
<translation id="6398862346408813489">Показване на панела за избиране на месец</translation>
<translation id="6404546809543547843">времеви плъзгач за аудиозаписа</translation>
<translation id="6443871981718447451">показване на менюто за надписи</translation>
<translation id="6453774872122745852">признания</translation>
<translation id="648732519525291180">инструмент за избор на час</translation>
<translation id="6550675742724504774">Опции</translation>
<translation id="6572309429103589720">Невалидна граматика</translation>
<translation id="658823671542763450">вход за цял екран</translation>
<translation id="663493177488814956">емисия</translation>
<translation id="6637586476836377253">регистрационен файл</translation>
<translation id="6643016212128521049">Изчистване</translation>
<translation id="668171684555832681">Друг...</translation>
<translation id="6692633176391053278">stepper</translation>
<translation id="6709570249143506788">Лошо качество на възпроизвеждането</translation>
<translation id="6755330956360078551">подсказка</translation>
<translation id="6790428901817661496">Пускане</translation>
<translation id="6820355525329141109">Приставката не можа да се зареди.</translation>
<translation id="6820615603175220800">препратка към библиографски запис</translation>
<translation id="6831465880655513317">Цветова контрола с плъзгач в две измерения за избор на наситеност и яркост</translation>
<translation id="6843725295806269523">заглушаване</translation>
<translation id="6885760532393684712">директория</translation>
<translation id="689129560213475294">колофон</translation>
<translation id="6934078000481955284">блоков цитат</translation>
<translation id="693476918119313863">горен колонтитул</translation>
<translation id="6941933287844615239">изтегляне на мултимедията</translation>
<translation id="6981594929165378967">вмъкване</translation>
<translation id="6989848892321993519">Моля, удължете този текст до поне <ph name="MIN_CHARACTERS" /> знака (понастоящем използвате 1 знак).</translation>
<translation id="7034405885550056553">предложение</translation>
<translation id="709897737746224366">Моля, спазвайте изисквания формат.</translation>
<translation id="7118469954320184356">Няма описание.</translation>
<translation id="7139483182332611405">предисловие</translation>
<translation id="7214187073215825913">информация за съдържанието</translation>
<translation id="7238347055216017155">наблягане</translation>
<translation id="7263440858009898357">Моля, изберете елемент в списъка.</translation>
<translation id="727747134524199931">заглавка на колона</translation>
<translation id="7320576522385648310">буферира се</translation>
<translation id="7341556277900466204">Цветова контрола</translation>
<translation id="7353453495576941748">признание за източника</translation>
<translation id="7364796246159120393">Избор на файл</translation>
<translation id="739024184232394898">Други...</translation>
<translation id="7405738980073107433">бележки в края</translation>
<translation id="7410239719251593705">Изглежда има съдържание за пълнолетни. Няма описание.</translation>
<translation id="7460907917090416791"><ph name="QUANTITY" /> ТБ</translation>
<translation id="7491962110804786152">раздел</translation>
<translation id="7514365320538308">Изтегляне</translation>
<translation id="7529102961911894712">препратка</translation>
<translation id="7533959249147584474">Графика без етикет</translation>
<translation id="7647456547678091388">съвет</translation>
<translation id="7661956066982048809">графичен документ</translation>
<translation id="7673697353781729403">Часове</translation>
<translation id="7681220483256441252">показалец</translation>
<translation id="7740050170769002709">HTML съдържание</translation>
<translation id="7745230546936012372">За да изтеглите липсващите описания на изображения, отворете контекстното меню.</translation>
<translation id="7750228210027921155">Картина в картината</translation>
<translation id="775297008183122718">Въведеното е невалидно</translation>
<translation id="7789962463072032349">поставяне на пауза</translation>
<translation id="7802800022689234070">триъгълник за разкриване на съдържание</translation>
<translation id="7852167693871241274">Плъзгач за цветови тон</translation>
<translation id="7888071071722539607">Моля, включете „<ph name="ATSIGN" />“ в имейл адреса. В/ъв „<ph name="INVALIDADDRESS" />“ липсва „<ph name="ATSIGN" />“.</translation>
<translation id="7891486169920085145">разделител</translation>
<translation id="795667975304826397">Няма избран файл</translation>
<translation id="7962328325860248200">„<ph name="ACCNAME" />“ не е избрано</translation>
<translation id="8034303206267677282">удебеляване</translation>
<translation id="8053789581856978548">текстово поле за търсене</translation>
<translation id="8057695513531652401">известие</translation>
<translation id="8105797009065549151">препратка към бележка</translation>
<translation id="811583516810654505">Описанието се изтегля...</translation>
<translation id="8117451130807776954">Тази седмица</translation>
<translation id="8199524924445686405">гггг</translation>
<translation id="8208673686607688524">инструмент за избор на дата и час според местното време</translation>
<translation id="8261464734335370856">Невалиден правопис</translation>
<translation id="8284326494547611709">Надписи</translation>
<translation id="8346634859695247203">секция</translation>
<translation id="835897206747267392">Невалидна стойност.</translation>
<translation id="839593075537728968">Стойността трябва да бъде между <ph name="MINIMUM_TIME" /> и <ph name="MAXIMUM_TIME" />.</translation>
<translation id="8403857369060869934">изминало време: <ph name="ELAPSED_TIME" /></translation>
<translation id="8415319359811155763">част</translation>
<translation id="8433900881053900389">лента с инструменти</translation>
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES" /> файла</translation>
<translation id="8451268428117625855">Моля, изберете файл.</translation>
<translation id="8461852803063341183">бутон за избор</translation>
<translation id="8474886197722836894">посвещение</translation>
<translation id="8531739829932800271">списък с печатните грешки</translation>
<translation id="8534579021159131403">Минути</translation>
<translation id="8541249477527128034">медийна контрола</translation>
<translation id="8550857728288566671">графичен символ</translation>
<translation id="8583702881314752957">списък с дефиниции</translation>
<translation id="8597182159515967513">заглавие</translation>
<translation id="860475260694818407">съдържание</translation>
<translation id="8613126697340063924">управление на отдалеченото възпроизвеждане</translation>
<translation id="862370744433916922">подзаглавие</translation>
<translation id="8634971699417195529">Показване на инструмента за избор на месец</translation>
<translation id="8711688047404765493">изход</translation>
<translation id="8750798805984357768">Моля, изберете една от тези опции.</translation>
<translation id="8808573423886751634">глава</translation>
<translation id="8845239796550121995">В момента се предава към телевизора ви</translation>
<translation id="8851136666856101339">основен елемент</translation>
<translation id="8875657656876809964">Грешка при възпроизвеждането на видеоклипа</translation>
<translation id="8889402386540077796">Цветови тон</translation>
<translation id="8901569739625249689"><ph name="QUANTITY" /> KБ</translation>
<translation id="894736920926684893">Превключвател за формата</translation>
<translation id="8987927404178983737">Месец</translation>
<translation id="901493112792887934">текущо време в секунди</translation>
<translation id="901834265349196618">имейл</translation>
<translation id="9048119486235211610">навигация</translation>
<translation id="9062295712474918030">документ</translation>
<translation id="9093215626363556771">изход от режима „Картина в картината“</translation>
<translation id="9108370397979208512">математически израз</translation>
<translation id="9132465097189459683">Други...</translation>
<translation id="9138385573473225930">сигнал</translation>
<translation id="9155987714137265666"><ph name="WEEK" /> – започва от <ph name="WEEK_START_DATE" /></translation>
<translation id="916607977885256133">Картина в картината</translation>
<translation id="9168329111483466115">бележка под линия</translation>
<translation id="954003015749068518">вход в режима „Картина в картината“</translation>
<translation id="966787709310836684">меню</translation>
</translationbundle>