summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/chromium/third_party/cygwin/lib/perl5/5.10/pods/perllocale.pod
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'chromium/third_party/cygwin/lib/perl5/5.10/pods/perllocale.pod')
-rw-r--r--chromium/third_party/cygwin/lib/perl5/5.10/pods/perllocale.pod1043
1 files changed, 1043 insertions, 0 deletions
diff --git a/chromium/third_party/cygwin/lib/perl5/5.10/pods/perllocale.pod b/chromium/third_party/cygwin/lib/perl5/5.10/pods/perllocale.pod
new file mode 100644
index 00000000000..3c2b3ab8ae2
--- /dev/null
+++ b/chromium/third_party/cygwin/lib/perl5/5.10/pods/perllocale.pod
@@ -0,0 +1,1043 @@
+=head1 NAME
+
+perllocale - Perl locale handling (internationalization and localization)
+
+=head1 DESCRIPTION
+
+Perl supports language-specific notions of data such as "is this
+a letter", "what is the uppercase equivalent of this letter", and
+"which of these letters comes first". These are important issues,
+especially for languages other than English--but also for English: it
+would be naE<iuml>ve to imagine that C<A-Za-z> defines all the "letters"
+needed to write in English. Perl is also aware that some character other
+than '.' may be preferred as a decimal point, and that output date
+representations may be language-specific. The process of making an
+application take account of its users' preferences in such matters is
+called B<internationalization> (often abbreviated as B<i18n>); telling
+such an application about a particular set of preferences is known as
+B<localization> (B<l10n>).
+
+Perl can understand language-specific data via the standardized (ISO C,
+XPG4, POSIX 1.c) method called "the locale system". The locale system is
+controlled per application using one pragma, one function call, and
+several environment variables.
+
+B<NOTE>: This feature is new in Perl 5.004, and does not apply unless an
+application specifically requests it--see L<Backward compatibility>.
+The one exception is that write() now B<always> uses the current locale
+- see L<"NOTES">.
+
+=head1 PREPARING TO USE LOCALES
+
+If Perl applications are to understand and present your data
+correctly according a locale of your choice, B<all> of the following
+must be true:
+
+=over 4
+
+=item *
+
+B<Your operating system must support the locale system>. If it does,
+you should find that the setlocale() function is a documented part of
+its C library.
+
+=item *
+
+B<Definitions for locales that you use must be installed>. You, or
+your system administrator, must make sure that this is the case. The
+available locales, the location in which they are kept, and the manner
+in which they are installed all vary from system to system. Some systems
+provide only a few, hard-wired locales and do not allow more to be
+added. Others allow you to add "canned" locales provided by the system
+supplier. Still others allow you or the system administrator to define
+and add arbitrary locales. (You may have to ask your supplier to
+provide canned locales that are not delivered with your operating
+system.) Read your system documentation for further illumination.
+
+=item *
+
+B<Perl must believe that the locale system is supported>. If it does,
+C<perl -V:d_setlocale> will say that the value for C<d_setlocale> is
+C<define>.
+
+=back
+
+If you want a Perl application to process and present your data
+according to a particular locale, the application code should include
+the S<C<use locale>> pragma (see L<The use locale pragma>) where
+appropriate, and B<at least one> of the following must be true:
+
+=over 4
+
+=item *
+
+B<The locale-determining environment variables (see L<"ENVIRONMENT">)
+must be correctly set up> at the time the application is started, either
+by yourself or by whoever set up your system account.
+
+=item *
+
+B<The application must set its own locale> using the method described in
+L<The setlocale function>.
+
+=back
+
+=head1 USING LOCALES
+
+=head2 The use locale pragma
+
+By default, Perl ignores the current locale. The S<C<use locale>>
+pragma tells Perl to use the current locale for some operations:
+
+=over 4
+
+=item *
+
+B<The comparison operators> (C<lt>, C<le>, C<cmp>, C<ge>, and C<gt>) and
+the POSIX string collation functions strcoll() and strxfrm() use
+C<LC_COLLATE>. sort() is also affected if used without an
+explicit comparison function, because it uses C<cmp> by default.
+
+B<Note:> C<eq> and C<ne> are unaffected by locale: they always
+perform a char-by-char comparison of their scalar operands. What's
+more, if C<cmp> finds that its operands are equal according to the
+collation sequence specified by the current locale, it goes on to
+perform a char-by-char comparison, and only returns I<0> (equal) if the
+operands are char-for-char identical. If you really want to know whether
+two strings--which C<eq> and C<cmp> may consider different--are equal
+as far as collation in the locale is concerned, see the discussion in
+L<Category LC_COLLATE: Collation>.
+
+=item *
+
+B<Regular expressions and case-modification functions> (uc(), lc(),
+ucfirst(), and lcfirst()) use C<LC_CTYPE>
+
+=item *
+
+B<The formatting functions> (printf(), sprintf() and write()) use
+C<LC_NUMERIC>
+
+=item *
+
+B<The POSIX date formatting function> (strftime()) uses C<LC_TIME>.
+
+=back
+
+C<LC_COLLATE>, C<LC_CTYPE>, and so on, are discussed further in
+L<LOCALE CATEGORIES>.
+
+The default behavior is restored with the S<C<no locale>> pragma, or
+upon reaching the end of block enclosing C<use locale>.
+
+The string result of any operation that uses locale
+information is tainted, as it is possible for a locale to be
+untrustworthy. See L<"SECURITY">.
+
+=head2 The setlocale function
+
+You can switch locales as often as you wish at run time with the
+POSIX::setlocale() function:
+
+ # This functionality not usable prior to Perl 5.004
+ require 5.004;
+
+ # Import locale-handling tool set from POSIX module.
+ # This example uses: setlocale -- the function call
+ # LC_CTYPE -- explained below
+ use POSIX qw(locale_h);
+
+ # query and save the old locale
+ $old_locale = setlocale(LC_CTYPE);
+
+ setlocale(LC_CTYPE, "fr_CA.ISO8859-1");
+ # LC_CTYPE now in locale "French, Canada, codeset ISO 8859-1"
+
+ setlocale(LC_CTYPE, "");
+ # LC_CTYPE now reset to default defined by LC_ALL/LC_CTYPE/LANG
+ # environment variables. See below for documentation.
+
+ # restore the old locale
+ setlocale(LC_CTYPE, $old_locale);
+
+The first argument of setlocale() gives the B<category>, the second the
+B<locale>. The category tells in what aspect of data processing you
+want to apply locale-specific rules. Category names are discussed in
+L<LOCALE CATEGORIES> and L<"ENVIRONMENT">. The locale is the name of a
+collection of customization information corresponding to a particular
+combination of language, country or territory, and codeset. Read on for
+hints on the naming of locales: not all systems name locales as in the
+example.
+
+If no second argument is provided and the category is something else
+than LC_ALL, the function returns a string naming the current locale
+for the category. You can use this value as the second argument in a
+subsequent call to setlocale().
+
+If no second argument is provided and the category is LC_ALL, the
+result is implementation-dependent. It may be a string of
+concatenated locales names (separator also implementation-dependent)
+or a single locale name. Please consult your setlocale(3) man page for
+details.
+
+If a second argument is given and it corresponds to a valid locale,
+the locale for the category is set to that value, and the function
+returns the now-current locale value. You can then use this in yet
+another call to setlocale(). (In some implementations, the return
+value may sometimes differ from the value you gave as the second
+argument--think of it as an alias for the value you gave.)
+
+As the example shows, if the second argument is an empty string, the
+category's locale is returned to the default specified by the
+corresponding environment variables. Generally, this results in a
+return to the default that was in force when Perl started up: changes
+to the environment made by the application after startup may or may not
+be noticed, depending on your system's C library.
+
+If the second argument does not correspond to a valid locale, the locale
+for the category is not changed, and the function returns I<undef>.
+
+For further information about the categories, consult setlocale(3).
+
+=head2 Finding locales
+
+For locales available in your system, consult also setlocale(3) to
+see whether it leads to the list of available locales (search for the
+I<SEE ALSO> section). If that fails, try the following command lines:
+
+ locale -a
+
+ nlsinfo
+
+ ls /usr/lib/nls/loc
+
+ ls /usr/lib/locale
+
+ ls /usr/lib/nls
+
+ ls /usr/share/locale
+
+and see whether they list something resembling these
+
+ en_US.ISO8859-1 de_DE.ISO8859-1 ru_RU.ISO8859-5
+ en_US.iso88591 de_DE.iso88591 ru_RU.iso88595
+ en_US de_DE ru_RU
+ en de ru
+ english german russian
+ english.iso88591 german.iso88591 russian.iso88595
+ english.roman8 russian.koi8r
+
+Sadly, even though the calling interface for setlocale() has been
+standardized, names of locales and the directories where the
+configuration resides have not been. The basic form of the name is
+I<language_territory>B<.>I<codeset>, but the latter parts after
+I<language> are not always present. The I<language> and I<country>
+are usually from the standards B<ISO 3166> and B<ISO 639>, the
+two-letter abbreviations for the countries and the languages of the
+world, respectively. The I<codeset> part often mentions some B<ISO
+8859> character set, the Latin codesets. For example, C<ISO 8859-1>
+is the so-called "Western European codeset" that can be used to encode
+most Western European languages adequately. Again, there are several
+ways to write even the name of that one standard. Lamentably.
+
+Two special locales are worth particular mention: "C" and "POSIX".
+Currently these are effectively the same locale: the difference is
+mainly that the first one is defined by the C standard, the second by
+the POSIX standard. They define the B<default locale> in which
+every program starts in the absence of locale information in its
+environment. (The I<default> default locale, if you will.) Its language
+is (American) English and its character codeset ASCII.
+
+B<NOTE>: Not all systems have the "POSIX" locale (not all systems are
+POSIX-conformant), so use "C" when you need explicitly to specify this
+default locale.
+
+=head2 LOCALE PROBLEMS
+
+You may encounter the following warning message at Perl startup:
+
+ perl: warning: Setting locale failed.
+ perl: warning: Please check that your locale settings:
+ LC_ALL = "En_US",
+ LANG = (unset)
+ are supported and installed on your system.
+ perl: warning: Falling back to the standard locale ("C").
+
+This means that your locale settings had LC_ALL set to "En_US" and
+LANG exists but has no value. Perl tried to believe you but could not.
+Instead, Perl gave up and fell back to the "C" locale, the default locale
+that is supposed to work no matter what. This usually means your locale
+settings were wrong, they mention locales your system has never heard
+of, or the locale installation in your system has problems (for example,
+some system files are broken or missing). There are quick and temporary
+fixes to these problems, as well as more thorough and lasting fixes.
+
+=head2 Temporarily fixing locale problems
+
+The two quickest fixes are either to render Perl silent about any
+locale inconsistencies or to run Perl under the default locale "C".
+
+Perl's moaning about locale problems can be silenced by setting the
+environment variable PERL_BADLANG to a zero value, for example "0".
+This method really just sweeps the problem under the carpet: you tell
+Perl to shut up even when Perl sees that something is wrong. Do not
+be surprised if later something locale-dependent misbehaves.
+
+Perl can be run under the "C" locale by setting the environment
+variable LC_ALL to "C". This method is perhaps a bit more civilized
+than the PERL_BADLANG approach, but setting LC_ALL (or
+other locale variables) may affect other programs as well, not just
+Perl. In particular, external programs run from within Perl will see
+these changes. If you make the new settings permanent (read on), all
+programs you run see the changes. See L<"ENVIRONMENT"> for
+the full list of relevant environment variables and L<USING LOCALES>
+for their effects in Perl. Effects in other programs are
+easily deducible. For example, the variable LC_COLLATE may well affect
+your B<sort> program (or whatever the program that arranges "records"
+alphabetically in your system is called).
+
+You can test out changing these variables temporarily, and if the
+new settings seem to help, put those settings into your shell startup
+files. Consult your local documentation for the exact details. For in
+Bourne-like shells (B<sh>, B<ksh>, B<bash>, B<zsh>):
+
+ LC_ALL=en_US.ISO8859-1
+ export LC_ALL
+
+This assumes that we saw the locale "en_US.ISO8859-1" using the commands
+discussed above. We decided to try that instead of the above faulty
+locale "En_US"--and in Cshish shells (B<csh>, B<tcsh>)
+
+ setenv LC_ALL en_US.ISO8859-1
+
+or if you have the "env" application you can do in any shell
+
+ env LC_ALL=en_US.ISO8859-1 perl ...
+
+If you do not know what shell you have, consult your local
+helpdesk or the equivalent.
+
+=head2 Permanently fixing locale problems
+
+The slower but superior fixes are when you may be able to yourself
+fix the misconfiguration of your own environment variables. The
+mis(sing)configuration of the whole system's locales usually requires
+the help of your friendly system administrator.
+
+First, see earlier in this document about L<Finding locales>. That tells
+how to find which locales are really supported--and more importantly,
+installed--on your system. In our example error message, environment
+variables affecting the locale are listed in the order of decreasing
+importance (and unset variables do not matter). Therefore, having
+LC_ALL set to "En_US" must have been the bad choice, as shown by the
+error message. First try fixing locale settings listed first.
+
+Second, if using the listed commands you see something B<exactly>
+(prefix matches do not count and case usually counts) like "En_US"
+without the quotes, then you should be okay because you are using a
+locale name that should be installed and available in your system.
+In this case, see L<Permanently fixing your system's locale configuration>.
+
+=head2 Permanently fixing your system's locale configuration
+
+This is when you see something like:
+
+ perl: warning: Please check that your locale settings:
+ LC_ALL = "En_US",
+ LANG = (unset)
+ are supported and installed on your system.
+
+but then cannot see that "En_US" listed by the above-mentioned
+commands. You may see things like "en_US.ISO8859-1", but that isn't
+the same. In this case, try running under a locale
+that you can list and which somehow matches what you tried. The
+rules for matching locale names are a bit vague because
+standardization is weak in this area. See again the
+L<Finding locales> about general rules.
+
+=head2 Fixing system locale configuration
+
+Contact a system administrator (preferably your own) and report the exact
+error message you get, and ask them to read this same documentation you
+are now reading. They should be able to check whether there is something
+wrong with the locale configuration of the system. The L<Finding locales>
+section is unfortunately a bit vague about the exact commands and places
+because these things are not that standardized.
+
+=head2 The localeconv function
+
+The POSIX::localeconv() function allows you to get particulars of the
+locale-dependent numeric formatting information specified by the current
+C<LC_NUMERIC> and C<LC_MONETARY> locales. (If you just want the name of
+the current locale for a particular category, use POSIX::setlocale()
+with a single parameter--see L<The setlocale function>.)
+
+ use POSIX qw(locale_h);
+
+ # Get a reference to a hash of locale-dependent info
+ $locale_values = localeconv();
+
+ # Output sorted list of the values
+ for (sort keys %$locale_values) {
+ printf "%-20s = %s\n", $_, $locale_values->{$_}
+ }
+
+localeconv() takes no arguments, and returns B<a reference to> a hash.
+The keys of this hash are variable names for formatting, such as
+C<decimal_point> and C<thousands_sep>. The values are the
+corresponding, er, values. See L<POSIX/localeconv> for a longer
+example listing the categories an implementation might be expected to
+provide; some provide more and others fewer. You don't need an
+explicit C<use locale>, because localeconv() always observes the
+current locale.
+
+Here's a simple-minded example program that rewrites its command-line
+parameters as integers correctly formatted in the current locale:
+
+ # See comments in previous example
+ require 5.004;
+ use POSIX qw(locale_h);
+
+ # Get some of locale's numeric formatting parameters
+ my ($thousands_sep, $grouping) =
+ @{localeconv()}{'thousands_sep', 'grouping'};
+
+ # Apply defaults if values are missing
+ $thousands_sep = ',' unless $thousands_sep;
+
+ # grouping and mon_grouping are packed lists
+ # of small integers (characters) telling the
+ # grouping (thousand_seps and mon_thousand_seps
+ # being the group dividers) of numbers and
+ # monetary quantities. The integers' meanings:
+ # 255 means no more grouping, 0 means repeat
+ # the previous grouping, 1-254 means use that
+ # as the current grouping. Grouping goes from
+ # right to left (low to high digits). In the
+ # below we cheat slightly by never using anything
+ # else than the first grouping (whatever that is).
+ if ($grouping) {
+ @grouping = unpack("C*", $grouping);
+ } else {
+ @grouping = (3);
+ }
+
+ # Format command line params for current locale
+ for (@ARGV) {
+ $_ = int; # Chop non-integer part
+ 1 while
+ s/(\d)(\d{$grouping[0]}($|$thousands_sep))/$1$thousands_sep$2/;
+ print "$_";
+ }
+ print "\n";
+
+=head2 I18N::Langinfo
+
+Another interface for querying locale-dependent information is the
+I18N::Langinfo::langinfo() function, available at least in UNIX-like
+systems and VMS.
+
+The following example will import the langinfo() function itself and
+three constants to be used as arguments to langinfo(): a constant for
+the abbreviated first day of the week (the numbering starts from
+Sunday = 1) and two more constants for the affirmative and negative
+answers for a yes/no question in the current locale.
+
+ use I18N::Langinfo qw(langinfo ABDAY_1 YESSTR NOSTR);
+
+ my ($abday_1, $yesstr, $nostr) = map { langinfo } qw(ABDAY_1 YESSTR NOSTR);
+
+ print "$abday_1? [$yesstr/$nostr] ";
+
+In other words, in the "C" (or English) locale the above will probably
+print something like:
+
+ Sun? [yes/no]
+
+See L<I18N::Langinfo> for more information.
+
+=head1 LOCALE CATEGORIES
+
+The following subsections describe basic locale categories. Beyond these,
+some combination categories allow manipulation of more than one
+basic category at a time. See L<"ENVIRONMENT"> for a discussion of these.
+
+=head2 Category LC_COLLATE: Collation
+
+In the scope of S<C<use locale>>, Perl looks to the C<LC_COLLATE>
+environment variable to determine the application's notions on collation
+(ordering) of characters. For example, 'b' follows 'a' in Latin
+alphabets, but where do 'E<aacute>' and 'E<aring>' belong? And while
+'color' follows 'chocolate' in English, what about in Spanish?
+
+The following collations all make sense and you may meet any of them
+if you "use locale".
+
+ A B C D E a b c d e
+ A a B b C c D d E e
+ a A b B c C d D e E
+ a b c d e A B C D E
+
+Here is a code snippet to tell what "word"
+characters are in the current locale, in that locale's order:
+
+ use locale;
+ print +(sort grep /\w/, map { chr } 0..255), "\n";
+
+Compare this with the characters that you see and their order if you
+state explicitly that the locale should be ignored:
+
+ no locale;
+ print +(sort grep /\w/, map { chr } 0..255), "\n";
+
+This machine-native collation (which is what you get unless S<C<use
+locale>> has appeared earlier in the same block) must be used for
+sorting raw binary data, whereas the locale-dependent collation of the
+first example is useful for natural text.
+
+As noted in L<USING LOCALES>, C<cmp> compares according to the current
+collation locale when C<use locale> is in effect, but falls back to a
+char-by-char comparison for strings that the locale says are equal. You
+can use POSIX::strcoll() if you don't want this fall-back:
+
+ use POSIX qw(strcoll);
+ $equal_in_locale =
+ !strcoll("space and case ignored", "SpaceAndCaseIgnored");
+
+$equal_in_locale will be true if the collation locale specifies a
+dictionary-like ordering that ignores space characters completely and
+which folds case.
+
+If you have a single string that you want to check for "equality in
+locale" against several others, you might think you could gain a little
+efficiency by using POSIX::strxfrm() in conjunction with C<eq>:
+
+ use POSIX qw(strxfrm);
+ $xfrm_string = strxfrm("Mixed-case string");
+ print "locale collation ignores spaces\n"
+ if $xfrm_string eq strxfrm("Mixed-casestring");
+ print "locale collation ignores hyphens\n"
+ if $xfrm_string eq strxfrm("Mixedcase string");
+ print "locale collation ignores case\n"
+ if $xfrm_string eq strxfrm("mixed-case string");
+
+strxfrm() takes a string and maps it into a transformed string for use
+in char-by-char comparisons against other transformed strings during
+collation. "Under the hood", locale-affected Perl comparison operators
+call strxfrm() for both operands, then do a char-by-char
+comparison of the transformed strings. By calling strxfrm() explicitly
+and using a non locale-affected comparison, the example attempts to save
+a couple of transformations. But in fact, it doesn't save anything: Perl
+magic (see L<perlguts/Magic Variables>) creates the transformed version of a
+string the first time it's needed in a comparison, then keeps this version around
+in case it's needed again. An example rewritten the easy way with
+C<cmp> runs just about as fast. It also copes with null characters
+embedded in strings; if you call strxfrm() directly, it treats the first
+null it finds as a terminator. don't expect the transformed strings
+it produces to be portable across systems--or even from one revision
+of your operating system to the next. In short, don't call strxfrm()
+directly: let Perl do it for you.
+
+Note: C<use locale> isn't shown in some of these examples because it isn't
+needed: strcoll() and strxfrm() exist only to generate locale-dependent
+results, and so always obey the current C<LC_COLLATE> locale.
+
+=head2 Category LC_CTYPE: Character Types
+
+In the scope of S<C<use locale>>, Perl obeys the C<LC_CTYPE> locale
+setting. This controls the application's notion of which characters are
+alphabetic. This affects Perl's C<\w> regular expression metanotation,
+which stands for alphanumeric characters--that is, alphabetic,
+numeric, and including other special characters such as the underscore or
+hyphen. (Consult L<perlre> for more information about
+regular expressions.) Thanks to C<LC_CTYPE>, depending on your locale
+setting, characters like 'E<aelig>', 'E<eth>', 'E<szlig>', and
+'E<oslash>' may be understood as C<\w> characters.
+
+The C<LC_CTYPE> locale also provides the map used in transliterating
+characters between lower and uppercase. This affects the case-mapping
+functions--lc(), lcfirst, uc(), and ucfirst(); case-mapping
+interpolation with C<\l>, C<\L>, C<\u>, or C<\U> in double-quoted strings
+and C<s///> substitutions; and case-independent regular expression
+pattern matching using the C<i> modifier.
+
+Finally, C<LC_CTYPE> affects the POSIX character-class test
+functions--isalpha(), islower(), and so on. For example, if you move
+from the "C" locale to a 7-bit Scandinavian one, you may find--possibly
+to your surprise--that "|" moves from the ispunct() class to isalpha().
+
+B<Note:> A broken or malicious C<LC_CTYPE> locale definition may result
+in clearly ineligible characters being considered to be alphanumeric by
+your application. For strict matching of (mundane) letters and
+digits--for example, in command strings--locale-aware applications
+should use C<\w> inside a C<no locale> block. See L<"SECURITY">.
+
+=head2 Category LC_NUMERIC: Numeric Formatting
+
+After a proper POSIX::setlocale() call, Perl obeys the C<LC_NUMERIC>
+locale information, which controls an application's idea of how numbers
+should be formatted for human readability by the printf(), sprintf(), and
+write() functions. String-to-numeric conversion by the POSIX::strtod()
+function is also affected. In most implementations the only effect is to
+change the character used for the decimal point--perhaps from '.' to ','.
+These functions aren't aware of such niceties as thousands separation and
+so on. (See L<The localeconv function> if you care about these things.)
+
+Output produced by print() is also affected by the current locale: it
+corresponds to what you'd get from printf() in the "C" locale. The
+same is true for Perl's internal conversions between numeric and
+string formats:
+
+ use POSIX qw(strtod setlocale LC_NUMERIC);
+
+ setlocale LC_NUMERIC, "";
+
+ $n = 5/2; # Assign numeric 2.5 to $n
+
+ $a = " $n"; # Locale-dependent conversion to string
+
+ print "half five is $n\n"; # Locale-dependent output
+
+ printf "half five is %g\n", $n; # Locale-dependent output
+
+ print "DECIMAL POINT IS COMMA\n"
+ if $n == (strtod("2,5"))[0]; # Locale-dependent conversion
+
+See also L<I18N::Langinfo> and C<RADIXCHAR>.
+
+=head2 Category LC_MONETARY: Formatting of monetary amounts
+
+The C standard defines the C<LC_MONETARY> category, but no function
+that is affected by its contents. (Those with experience of standards
+committees will recognize that the working group decided to punt on the
+issue.) Consequently, Perl takes no notice of it. If you really want
+to use C<LC_MONETARY>, you can query its contents--see
+L<The localeconv function>--and use the information that it returns in your
+application's own formatting of currency amounts. However, you may well
+find that the information, voluminous and complex though it may be, still
+does not quite meet your requirements: currency formatting is a hard nut
+to crack.
+
+See also L<I18N::Langinfo> and C<CRNCYSTR>.
+
+=head2 LC_TIME
+
+Output produced by POSIX::strftime(), which builds a formatted
+human-readable date/time string, is affected by the current C<LC_TIME>
+locale. Thus, in a French locale, the output produced by the C<%B>
+format element (full month name) for the first month of the year would
+be "janvier". Here's how to get a list of long month names in the
+current locale:
+
+ use POSIX qw(strftime);
+ for (0..11) {
+ $long_month_name[$_] =
+ strftime("%B", 0, 0, 0, 1, $_, 96);
+ }
+
+Note: C<use locale> isn't needed in this example: as a function that
+exists only to generate locale-dependent results, strftime() always
+obeys the current C<LC_TIME> locale.
+
+See also L<I18N::Langinfo> and C<ABDAY_1>..C<ABDAY_7>, C<DAY_1>..C<DAY_7>,
+C<ABMON_1>..C<ABMON_12>, and C<ABMON_1>..C<ABMON_12>.
+
+=head2 Other categories
+
+The remaining locale category, C<LC_MESSAGES> (possibly supplemented
+by others in particular implementations) is not currently used by
+Perl--except possibly to affect the behavior of library functions
+called by extensions outside the standard Perl distribution and by the
+operating system and its utilities. Note especially that the string
+value of C<$!> and the error messages given by external utilities may
+be changed by C<LC_MESSAGES>. If you want to have portable error
+codes, use C<%!>. See L<Errno>.
+
+=head1 SECURITY
+
+Although the main discussion of Perl security issues can be found in
+L<perlsec>, a discussion of Perl's locale handling would be incomplete
+if it did not draw your attention to locale-dependent security issues.
+Locales--particularly on systems that allow unprivileged users to
+build their own locales--are untrustworthy. A malicious (or just plain
+broken) locale can make a locale-aware application give unexpected
+results. Here are a few possibilities:
+
+=over 4
+
+=item *
+
+Regular expression checks for safe file names or mail addresses using
+C<\w> may be spoofed by an C<LC_CTYPE> locale that claims that
+characters such as "E<gt>" and "|" are alphanumeric.
+
+=item *
+
+String interpolation with case-mapping, as in, say, C<$dest =
+"C:\U$name.$ext">, may produce dangerous results if a bogus LC_CTYPE
+case-mapping table is in effect.
+
+=item *
+
+A sneaky C<LC_COLLATE> locale could result in the names of students with
+"D" grades appearing ahead of those with "A"s.
+
+=item *
+
+An application that takes the trouble to use information in
+C<LC_MONETARY> may format debits as if they were credits and vice versa
+if that locale has been subverted. Or it might make payments in US
+dollars instead of Hong Kong dollars.
+
+=item *
+
+The date and day names in dates formatted by strftime() could be
+manipulated to advantage by a malicious user able to subvert the
+C<LC_DATE> locale. ("Look--it says I wasn't in the building on
+Sunday.")
+
+=back
+
+Such dangers are not peculiar to the locale system: any aspect of an
+application's environment which may be modified maliciously presents
+similar challenges. Similarly, they are not specific to Perl: any
+programming language that allows you to write programs that take
+account of their environment exposes you to these issues.
+
+Perl cannot protect you from all possibilities shown in the
+examples--there is no substitute for your own vigilance--but, when
+C<use locale> is in effect, Perl uses the tainting mechanism (see
+L<perlsec>) to mark string results that become locale-dependent, and
+which may be untrustworthy in consequence. Here is a summary of the
+tainting behavior of operators and functions that may be affected by
+the locale:
+
+=over 4
+
+=item *
+
+B<Comparison operators> (C<lt>, C<le>, C<ge>, C<gt> and C<cmp>):
+
+Scalar true/false (or less/equal/greater) result is never tainted.
+
+=item *
+
+B<Case-mapping interpolation> (with C<\l>, C<\L>, C<\u> or C<\U>)
+
+Result string containing interpolated material is tainted if
+C<use locale> is in effect.
+
+=item *
+
+B<Matching operator> (C<m//>):
+
+Scalar true/false result never tainted.
+
+Subpatterns, either delivered as a list-context result or as $1 etc.
+are tainted if C<use locale> is in effect, and the subpattern regular
+expression contains C<\w> (to match an alphanumeric character), C<\W>
+(non-alphanumeric character), C<\s> (whitespace character), or C<\S>
+(non whitespace character). The matched-pattern variable, $&, $`
+(pre-match), $' (post-match), and $+ (last match) are also tainted if
+C<use locale> is in effect and the regular expression contains C<\w>,
+C<\W>, C<\s>, or C<\S>.
+
+=item *
+
+B<Substitution operator> (C<s///>):
+
+Has the same behavior as the match operator. Also, the left
+operand of C<=~> becomes tainted when C<use locale> in effect
+if modified as a result of a substitution based on a regular
+expression match involving C<\w>, C<\W>, C<\s>, or C<\S>; or of
+case-mapping with C<\l>, C<\L>,C<\u> or C<\U>.
+
+=item *
+
+B<Output formatting functions> (printf() and write()):
+
+Results are never tainted because otherwise even output from print,
+for example C<print(1/7)>, should be tainted if C<use locale> is in
+effect.
+
+=item *
+
+B<Case-mapping functions> (lc(), lcfirst(), uc(), ucfirst()):
+
+Results are tainted if C<use locale> is in effect.
+
+=item *
+
+B<POSIX locale-dependent functions> (localeconv(), strcoll(),
+strftime(), strxfrm()):
+
+Results are never tainted.
+
+=item *
+
+B<POSIX character class tests> (isalnum(), isalpha(), isdigit(),
+isgraph(), islower(), isprint(), ispunct(), isspace(), isupper(),
+isxdigit()):
+
+True/false results are never tainted.
+
+=back
+
+Three examples illustrate locale-dependent tainting.
+The first program, which ignores its locale, won't run: a value taken
+directly from the command line may not be used to name an output file
+when taint checks are enabled.
+
+ #/usr/local/bin/perl -T
+ # Run with taint checking
+
+ # Command line sanity check omitted...
+ $tainted_output_file = shift;
+
+ open(F, ">$tainted_output_file")
+ or warn "Open of $untainted_output_file failed: $!\n";
+
+The program can be made to run by "laundering" the tainted value through
+a regular expression: the second example--which still ignores locale
+information--runs, creating the file named on its command line
+if it can.
+
+ #/usr/local/bin/perl -T
+
+ $tainted_output_file = shift;
+ $tainted_output_file =~ m%[\w/]+%;
+ $untainted_output_file = $&;
+
+ open(F, ">$untainted_output_file")
+ or warn "Open of $untainted_output_file failed: $!\n";
+
+Compare this with a similar but locale-aware program:
+
+ #/usr/local/bin/perl -T
+
+ $tainted_output_file = shift;
+ use locale;
+ $tainted_output_file =~ m%[\w/]+%;
+ $localized_output_file = $&;
+
+ open(F, ">$localized_output_file")
+ or warn "Open of $localized_output_file failed: $!\n";
+
+This third program fails to run because $& is tainted: it is the result
+of a match involving C<\w> while C<use locale> is in effect.
+
+=head1 ENVIRONMENT
+
+=over 12
+
+=item PERL_BADLANG
+
+A string that can suppress Perl's warning about failed locale settings
+at startup. Failure can occur if the locale support in the operating
+system is lacking (broken) in some way--or if you mistyped the name of
+a locale when you set up your environment. If this environment
+variable is absent, or has a value that does not evaluate to integer
+zero--that is, "0" or ""-- Perl will complain about locale setting
+failures.
+
+B<NOTE>: PERL_BADLANG only gives you a way to hide the warning message.
+The message tells about some problem in your system's locale support,
+and you should investigate what the problem is.
+
+=back
+
+The following environment variables are not specific to Perl: They are
+part of the standardized (ISO C, XPG4, POSIX 1.c) setlocale() method
+for controlling an application's opinion on data.
+
+=over 12
+
+=item LC_ALL
+
+C<LC_ALL> is the "override-all" locale environment variable. If
+set, it overrides all the rest of the locale environment variables.
+
+=item LANGUAGE
+
+B<NOTE>: C<LANGUAGE> is a GNU extension, it affects you only if you
+are using the GNU libc. This is the case if you are using e.g. Linux.
+If you are using "commercial" UNIXes you are most probably I<not>
+using GNU libc and you can ignore C<LANGUAGE>.
+
+However, in the case you are using C<LANGUAGE>: it affects the
+language of informational, warning, and error messages output by
+commands (in other words, it's like C<LC_MESSAGES>) but it has higher
+priority than L<LC_ALL>. Moreover, it's not a single value but
+instead a "path" (":"-separated list) of I<languages> (not locales).
+See the GNU C<gettext> library documentation for more information.
+
+=item LC_CTYPE
+
+In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_CTYPE> chooses the character type
+locale. In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_CTYPE>, C<LANG>
+chooses the character type locale.
+
+=item LC_COLLATE
+
+In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_COLLATE> chooses the collation
+(sorting) locale. In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_COLLATE>,
+C<LANG> chooses the collation locale.
+
+=item LC_MONETARY
+
+In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_MONETARY> chooses the monetary
+formatting locale. In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_MONETARY>,
+C<LANG> chooses the monetary formatting locale.
+
+=item LC_NUMERIC
+
+In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_NUMERIC> chooses the numeric format
+locale. In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_NUMERIC>, C<LANG>
+chooses the numeric format.
+
+=item LC_TIME
+
+In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_TIME> chooses the date and time
+formatting locale. In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_TIME>,
+C<LANG> chooses the date and time formatting locale.
+
+=item LANG
+
+C<LANG> is the "catch-all" locale environment variable. If it is set, it
+is used as the last resort after the overall C<LC_ALL> and the
+category-specific C<LC_...>.
+
+=back
+
+=head2 Examples
+
+The LC_NUMERIC controls the numeric output:
+
+ use locale;
+ use POSIX qw(locale_h); # Imports setlocale() and the LC_ constants.
+ setlocale(LC_NUMERIC, "fr_FR") or die "Pardon";
+ printf "%g\n", 1.23; # If the "fr_FR" succeeded, probably shows 1,23.
+
+and also how strings are parsed by POSIX::strtod() as numbers:
+
+ use locale;
+ use POSIX qw(locale_h strtod);
+ setlocale(LC_NUMERIC, "de_DE") or die "Entschuldigung";
+ my $x = strtod("2,34") + 5;
+ print $x, "\n"; # Probably shows 7,34.
+
+=head1 NOTES
+
+=head2 Backward compatibility
+
+Versions of Perl prior to 5.004 B<mostly> ignored locale information,
+generally behaving as if something similar to the C<"C"> locale were
+always in force, even if the program environment suggested otherwise
+(see L<The setlocale function>). By default, Perl still behaves this
+way for backward compatibility. If you want a Perl application to pay
+attention to locale information, you B<must> use the S<C<use locale>>
+pragma (see L<The use locale pragma>) to instruct it to do so.
+
+Versions of Perl from 5.002 to 5.003 did use the C<LC_CTYPE>
+information if available; that is, C<\w> did understand what
+were the letters according to the locale environment variables.
+The problem was that the user had no control over the feature:
+if the C library supported locales, Perl used them.
+
+=head2 I18N:Collate obsolete
+
+In versions of Perl prior to 5.004, per-locale collation was possible
+using the C<I18N::Collate> library module. This module is now mildly
+obsolete and should be avoided in new applications. The C<LC_COLLATE>
+functionality is now integrated into the Perl core language: One can
+use locale-specific scalar data completely normally with C<use locale>,
+so there is no longer any need to juggle with the scalar references of
+C<I18N::Collate>.
+
+=head2 Sort speed and memory use impacts
+
+Comparing and sorting by locale is usually slower than the default
+sorting; slow-downs of two to four times have been observed. It will
+also consume more memory: once a Perl scalar variable has participated
+in any string comparison or sorting operation obeying the locale
+collation rules, it will take 3-15 times more memory than before. (The
+exact multiplier depends on the string's contents, the operating system
+and the locale.) These downsides are dictated more by the operating
+system's implementation of the locale system than by Perl.
+
+=head2 write() and LC_NUMERIC
+
+Formats are the only part of Perl that unconditionally use information
+from a program's locale; if a program's environment specifies an
+LC_NUMERIC locale, it is always used to specify the decimal point
+character in formatted output. Formatted output cannot be controlled by
+C<use locale> because the pragma is tied to the block structure of the
+program, and, for historical reasons, formats exist outside that block
+structure.
+
+=head2 Freely available locale definitions
+
+There is a large collection of locale definitions at
+ftp://dkuug.dk/i18n/WG15-collection . You should be aware that it is
+unsupported, and is not claimed to be fit for any purpose. If your
+system allows installation of arbitrary locales, you may find the
+definitions useful as they are, or as a basis for the development of
+your own locales.
+
+=head2 I18n and l10n
+
+"Internationalization" is often abbreviated as B<i18n> because its first
+and last letters are separated by eighteen others. (You may guess why
+the internalin ... internaliti ... i18n tends to get abbreviated.) In
+the same way, "localization" is often abbreviated to B<l10n>.
+
+=head2 An imperfect standard
+
+Internationalization, as defined in the C and POSIX standards, can be
+criticized as incomplete, ungainly, and having too large a granularity.
+(Locales apply to a whole process, when it would arguably be more useful
+to have them apply to a single thread, window group, or whatever.) They
+also have a tendency, like standards groups, to divide the world into
+nations, when we all know that the world can equally well be divided
+into bankers, bikers, gamers, and so on. But, for now, it's the only
+standard we've got. This may be construed as a bug.
+
+=head1 Unicode and UTF-8
+
+The support of Unicode is new starting from Perl version 5.6, and
+more fully implemented in the version 5.8. See L<perluniintro> and
+L<perlunicode> for more details.
+
+Usually locale settings and Unicode do not affect each other, but
+there are exceptions, see L<perlunicode/Locales> for examples.
+
+=head1 BUGS
+
+=head2 Broken systems
+
+In certain systems, the operating system's locale support
+is broken and cannot be fixed or used by Perl. Such deficiencies can
+and will result in mysterious hangs and/or Perl core dumps when the
+C<use locale> is in effect. When confronted with such a system,
+please report in excruciating detail to <F<perlbug@perl.org>>, and
+complain to your vendor: bug fixes may exist for these problems
+in your operating system. Sometimes such bug fixes are called an
+operating system upgrade.
+
+=head1 SEE ALSO
+
+L<I18N::Langinfo>, L<perluniintro>, L<perlunicode>, L<open>,
+L<POSIX/isalnum>, L<POSIX/isalpha>,
+L<POSIX/isdigit>, L<POSIX/isgraph>, L<POSIX/islower>,
+L<POSIX/isprint>, L<POSIX/ispunct>, L<POSIX/isspace>,
+L<POSIX/isupper>, L<POSIX/isxdigit>, L<POSIX/localeconv>,
+L<POSIX/setlocale>, L<POSIX/strcoll>, L<POSIX/strftime>,
+L<POSIX/strtod>, L<POSIX/strxfrm>.
+
+=head1 HISTORY
+
+Jarkko Hietaniemi's original F<perli18n.pod> heavily hacked by Dominic
+Dunlop, assisted by the perl5-porters. Prose worked over a bit by
+Tom Christiansen.
+
+Last update: Thu Jun 11 08:44:13 MDT 1998