diff options
Diffstat (limited to 'chromium/content/app/strings')
53 files changed, 116 insertions, 4 deletions
diff --git a/chromium/content/app/strings/content_strings.grd b/chromium/content/app/strings/content_strings.grd index 36c2864a7cb..438d92fd0b1 100644 --- a/chromium/content/app/strings/content_strings.grd +++ b/chromium/content/app/strings/content_strings.grd @@ -765,6 +765,14 @@ below: more options </message> + <message name="IDS_AX_MEDIA_TOUCHLESS_SEEK_ACTION" desc="Accessibility help description for seek action on touchless device using DPAD."> + left and right to seek + </message> + + <message name="IDS_AX_MEDIA_TOUCHLESS_VOLUME_ACTION" desc="Accessibility help description for volume change action on touchless device using DPAD."> + up and down to change volume + </message> + <message name="IDS_AX_MILLISECOND_FIELD_TEXT" desc="Accessible description of the millisecond field in a date/time control"> Milliseconds </message> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_am.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_am.xtb index 8f94face1da..725bb66c9e0 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_am.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_am.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">ማህደረ መረጃን አውርድ</translation> <translation id="6981594929165378967">ማስገባት</translation> <translation id="6989848892321993519">እባክዎ ይህን ጽሑፍ ወደ <ph name="MIN_CHARACTERS" /> ወይም ከዚያ በላይ ቁምፊዎች ያራዝሙት (አሁን እየተጠቀሙ ያሉት 1 ቁምፊ ነው)።</translation> +<translation id="7033340931668032222">ድምጽ ለመቀየር ወደ ላይ እና ታች</translation> <translation id="709897737746224366">እባክዎ የተጠየቀውን ቅርጸት ያዛምዱ።</translation> <translation id="7118469954320184356">ምንም መግለጫ የለም።</translation> <translation id="7139483182332611405">መቅድም</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">ሥዕላዊ ምልክት</translation> <translation id="8583702881314752957">የብየና ዝርዝር</translation> <translation id="8597182159515967513">ርዕስ</translation> +<translation id="8603553056539299761">ለመፈለግ ወደ ግራ እና ቀኝ</translation> <translation id="860475260694818407">ማውጫ</translation> <translation id="8613126697340063924">በርቀት መልሶ ማጫወትን ተቆጣጠር</translation> <translation id="862370744433916922">የግርጌ ጽሑፍ</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ar.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ar.xtb index 537359c19bd..06de53d2e37 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ar.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ar.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">تنزيل وسائط</translation> <translation id="6981594929165378967">إدراج</translation> <translation id="6989848892321993519">يُرجى إطالة هذا النص إلى <ph name="MIN_CHARACTERS" /> من الحروف أو أكثر (أنت الآن تستخدم حرفًا واحدًا).</translation> +<translation id="7033340931668032222">الضغط على السهم المتجه إلى الأعلى والآخر المتجه إلى الأسفل لتغيير مستوى الصوت</translation> <translation id="709897737746224366">يُرجى مطابقة التنسيق المطلوب.</translation> <translation id="7118469954320184356">لا يتوفر أي وصف.</translation> <translation id="7139483182332611405">تمهيد</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">رمز رسومي</translation> <translation id="8583702881314752957">قائمة تعريف</translation> <translation id="8597182159515967513">العنوان</translation> +<translation id="8603553056539299761">الضغط على السهم الأيمن والأيسر لتنفيذ الإجراء</translation> <translation id="860475260694818407">جدول المحتويات</translation> <translation id="8613126697340063924">التحكم في التشغيل عن بعد</translation> <translation id="862370744433916922">ترجمة مصاحِبة</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_bg.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_bg.xtb index 08b66efa071..a8cdc622ec9 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_bg.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_bg.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">изтегляне на мултимедията</translation> <translation id="6981594929165378967">вмъкване</translation> <translation id="6989848892321993519">Моля, удължете този текст до поне <ph name="MIN_CHARACTERS" /> знака (понастоящем използвате 1 знак).</translation> +<translation id="7033340931668032222">нагоре и надолу за промяна на силата на звука</translation> <translation id="709897737746224366">Моля, спазвайте изисквания формат.</translation> <translation id="7118469954320184356">Няма описание.</translation> <translation id="7139483182332611405">предисловие</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">графичен символ</translation> <translation id="8583702881314752957">списък с дефиниции</translation> <translation id="8597182159515967513">заглавие</translation> +<translation id="8603553056539299761">наляво и надясно за придвижване</translation> <translation id="860475260694818407">съдържание</translation> <translation id="8613126697340063924">управление на отдалеченото възпроизвеждане</translation> <translation id="862370744433916922">подзаглавие</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_bn.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_bn.xtb index 7746b82ea65..46b6e143138 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_bn.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_bn.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">মিডিয়া ডাউনলোড করুন</translation> <translation id="6981594929165378967">যোগ করা হচ্ছে</translation> <translation id="6989848892321993519">দয়া করে এই পাঠ্যকে ন্যূনতম <ph name="MIN_CHARACTERS" /> অক্ষরের বা তার বেশি দৈর্ঘ্যের করুন (আপনি বর্তমানে ১টি অক্ষর ব্যবহার করেছেন)।</translation> +<translation id="7033340931668032222">ভলিউম পরিবর্তন করতে উপরে এবং নিচে</translation> <translation id="709897737746224366">দয়া করে অনুরোধ হওয়া বিন্যাসটি মেলান৷</translation> <translation id="7118469954320184356">কোনও বিবরণ নেই।</translation> <translation id="7139483182332611405">মুখবন্ধ</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">গ্রাফিক্স চিহ্ন</translation> <translation id="8583702881314752957">সংজ্ঞার তালিকা</translation> <translation id="8597182159515967513">শিরোনাম</translation> +<translation id="8603553056539299761">খুঁজে পেতে ডানদিকে এবং বাঁদিকে</translation> <translation id="860475260694818407">সূচিপত্র</translation> <translation id="8613126697340063924">রিমোট প্লেব্যাক নিয়ন্ত্রণ করুন</translation> <translation id="862370744433916922">সাবটাইটেল</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ca.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ca.xtb index e7f689336bf..e5dd528c318 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ca.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ca.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">baixa els fitxers multimèdia</translation> <translation id="6981594929165378967">inserció</translation> <translation id="6989848892321993519">Allarga aquest text fins a <ph name="MIN_CHARACTERS" /> caràcters o més (ara n'utilitzes 1).</translation> +<translation id="7033340931668032222">amunt i avall per canviar el volum</translation> <translation id="709897737746224366">Feu servir el format sol·licitat.</translation> <translation id="7118469954320184356">No hi ha cap descripció disponible.</translation> <translation id="7139483182332611405">prefaci</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">símbol gràfic</translation> <translation id="8583702881314752957">llista de definicions</translation> <translation id="8597182159515967513">Encapçalament</translation> +<translation id="8603553056539299761">dreta i esquerra per avançar i retrocedir</translation> <translation id="860475260694818407">taula de continguts</translation> <translation id="8613126697340063924">reproducció amb comandament</translation> <translation id="862370744433916922">subtítol</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_cs.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_cs.xtb index 570b6d8b5b0..1f7bba3ec14 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_cs.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_cs.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">stáhnout média</translation> <translation id="6981594929165378967">vložení</translation> <translation id="6989848892321993519">Prodlužte prosím tento text na <ph name="MIN_CHARACTERS" /> či více znaků. (Aktuálně má 1 znak.)</translation> +<translation id="7033340931668032222">směr nahoru a dolů slouží ke změně hlasitosti</translation> <translation id="709897737746224366">Zadejte hodnotu, která odpovídá požadovanému formátu.</translation> <translation id="7118469954320184356">Popis není k dispozici.</translation> <translation id="7139483182332611405">předmluva</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">grafický symbol</translation> <translation id="8583702881314752957">seznam definic</translation> <translation id="8597182159515967513">záhlaví</translation> +<translation id="8603553056539299761">směr vlevo a vpravo slouží k vyhledávání</translation> <translation id="860475260694818407">obsah</translation> <translation id="8613126697340063924">ovládání vzdáleného přehrávání</translation> <translation id="862370744433916922">titulek</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_da.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_da.xtb index 476afb52b26..899799c349a 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_da.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_da.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">download medier</translation> <translation id="6981594929165378967">indsættelse</translation> <translation id="6989848892321993519">Forlæng denne tekst til <ph name="MIN_CHARACTERS" /> eller flere tegn (du bruger i øjeblikket ét tegn).</translation> +<translation id="7033340931668032222">op og ned for at justere lydstyrken</translation> <translation id="709897737746224366">Find et match til det anmodede format.</translation> <translation id="7118469954320184356">Der er ingen beskrivelse.</translation> <translation id="7139483182332611405">forord</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">grafiksymbol</translation> <translation id="8583702881314752957">liste over definitioner</translation> <translation id="8597182159515967513">overskrift</translation> +<translation id="8603553056539299761">venstre og højre for at søge</translation> <translation id="860475260694818407">indholdsfortegnelse</translation> <translation id="8613126697340063924">kontrollér afspilning via fjernadgang</translation> <translation id="862370744433916922">undertitel</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_de.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_de.xtb index 5b4d243f075..a4eefe2fd23 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_de.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_de.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">Medien herunterladen</translation> <translation id="6981594929165378967">Einfügen</translation> <translation id="6989848892321993519">Verlängern Sie diesen Text auf mindestens <ph name="MIN_CHARACTERS" /> Zeichen. Derzeit verwenden Sie 1 Zeichen.</translation> +<translation id="7033340931668032222">oben und unten zum Ändern der Lautstärke</translation> <translation id="709897737746224366">Ihre Eingabe muss mit dem geforderten Format übereinstimmen.</translation> <translation id="7118469954320184356">Keine Beschreibung verfügbar.</translation> <translation id="7139483182332611405">Vorbemerkung</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">Grafiksymbol</translation> <translation id="8583702881314752957">Definitionsliste</translation> <translation id="8597182159515967513">Kopfzeile</translation> +<translation id="8603553056539299761">links und rechts zum Suchen</translation> <translation id="860475260694818407">Inhaltsverzeichnis</translation> <translation id="8613126697340063924">Remote-Wiedergabe steuern</translation> <translation id="862370744433916922">Untertitel</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_el.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_el.xtb index 7a9ba589d1e..b31d720d990 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_el.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_el.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">λήψη μέσων</translation> <translation id="6981594929165378967">εισαγωγή</translation> <translation id="6989848892321993519">Αυξήστε την έκταση αυτού του κειμένου στους <ph name="MIN_CHARACTERS" /> χαρακτήρες ή περισσότερο (αυτήν τη στιγμή χρησιμοποιείτε 1 χαρακτήρα).</translation> +<translation id="7033340931668032222">επάνω και κάτω για αλλαγή της έντασης ήχου</translation> <translation id="709897737746224366">Αντιστοιχίστε τη ζητούμενη μορφή.</translation> <translation id="7118469954320184356">Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή.</translation> <translation id="7139483182332611405">πρόλογος</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">σύμβολο γραφικών</translation> <translation id="8583702881314752957">λίστα ορισμών</translation> <translation id="8597182159515967513">επικεφαλίδα</translation> +<translation id="8603553056539299761">αριστερά και δεξιά για αναζήτηση</translation> <translation id="860475260694818407">πίνακας περιεχομένων</translation> <translation id="8613126697340063924">έλεγχος απομακρυσμένης αναπαραγωγής</translation> <translation id="862370744433916922">υπότιτλος</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_en-GB.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_en-GB.xtb index 3333d5ce733..3d77600b7e8 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_en-GB.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_en-GB.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">download media</translation> <translation id="6981594929165378967">insertion</translation> <translation id="6989848892321993519">Please lengthen this text to <ph name="MIN_CHARACTERS" /> characters or more (you are currently using 1 character).</translation> +<translation id="7033340931668032222">up and down to change volume</translation> <translation id="709897737746224366">Please match the format requested.</translation> <translation id="7118469954320184356">No description available.</translation> <translation id="7139483182332611405">preface</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">graphics symbol</translation> <translation id="8583702881314752957">definition list</translation> <translation id="8597182159515967513">heading</translation> +<translation id="8603553056539299761">left and right to seek</translation> <translation id="860475260694818407">table of contents</translation> <translation id="8613126697340063924">control remote playback</translation> <translation id="862370744433916922">subtitle</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_es-419.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_es-419.xtb index b2e4514f8fe..e5d563eff02 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_es-419.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_es-419.xtb @@ -136,7 +136,7 @@ <translation id="5677946354068040947">más opciones</translation> <translation id="576709008726043716">introducción</translation> <translation id="57838592816432529">Silenciar</translation> -<translation id="5860033963881614850">Desactivado</translation> +<translation id="5860033963881614850">No</translation> <translation id="588258955323874662">Pantalla completa</translation> <translation id="5888666972993069672">Transmitiendo ahora a <ph name="DEVICE_FRIENDLY_NAME" /></translation> <translation id="5939518447894949180">Restablecer</translation> @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">descargar medios</translation> <translation id="6981594929165378967">contenido agregado</translation> <translation id="6989848892321993519">Extiende este texto para que tenga <ph name="MIN_CHARACTERS" /> caracteres o más (actualmente usas 1 carácter).</translation> +<translation id="7033340931668032222">arriba y abajo para cambiar el volumen</translation> <translation id="709897737746224366">Haz coincidir el formato solicitado.</translation> <translation id="7118469954320184356">No hay una descripción disponible.</translation> <translation id="7139483182332611405">prefacio</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">símbolo gráfico</translation> <translation id="8583702881314752957">lista de definiciones</translation> <translation id="8597182159515967513">cabecera</translation> +<translation id="8603553056539299761">izquierda y derecha para buscar</translation> <translation id="860475260694818407">índice</translation> <translation id="8613126697340063924">controlar la reproducción remota</translation> <translation id="862370744433916922">subtítulo</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_es.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_es.xtb index 53ebbe2ddd3..6908e9bf0e5 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_es.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_es.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">descargar archivos multimedia</translation> <translation id="6981594929165378967">inserción</translation> <translation id="6989848892321993519">Aumenta la longitud de este texto a <ph name="MIN_CHARACTERS" /> caracteres o más (actualmente, el texto tiene 1 carácter).</translation> +<translation id="7033340931668032222">arriba o abajo para subir o bajar el volumen</translation> <translation id="709897737746224366">Utiliza un formato que coincida con el solicitado</translation> <translation id="7118469954320184356">No hay ninguna descripción disponible.</translation> <translation id="7139483182332611405">prefacio</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">símbolo gráfico</translation> <translation id="8583702881314752957">lista de definiciones</translation> <translation id="8597182159515967513">cabecera</translation> +<translation id="8603553056539299761">izquierda o derecha para ir hacia delante o hacia atrás</translation> <translation id="860475260694818407">índice</translation> <translation id="8613126697340063924">reproducción de control remoto</translation> <translation id="862370744433916922">subtítulo</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_et.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_et.xtb index 142bc3b9fd9..dbc55f637f1 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_et.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_et.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">laadi meedia alla</translation> <translation id="6981594929165378967">lisamine</translation> <translation id="6989848892321993519">Pikendage teksti vähemalt <ph name="MIN_CHARACTERS" /> tähemärgini (kasutate praegu ühte tähemärki).</translation> +<translation id="7033340931668032222">hääletugevuse muutmiseks üles- ja allanoole klahvi</translation> <translation id="709897737746224366">Vastendage nõutav vorming.</translation> <translation id="7118469954320184356">Kirjeldust pole.</translation> <translation id="7139483182332611405">eessõna</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">graafika sümbol</translation> <translation id="8583702881314752957">definitsioonide loend</translation> <translation id="8597182159515967513">pealkiri</translation> +<translation id="8603553056539299761">otsimiseks vasakut ja paremat klahvi</translation> <translation id="860475260694818407">sisukord</translation> <translation id="8613126697340063924">kaugesituse juhtimine</translation> <translation id="862370744433916922">alapealkiri</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_fa.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_fa.xtb index 61b1544df58..10fad531f33 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_fa.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_fa.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">بارگیری رسانه</translation> <translation id="6981594929165378967">درج</translation> <translation id="6989848892321993519">لطفاً این نوشتار را به <ph name="MIN_CHARACTERS" /> نویسه یا بیشتر افزایش دهید (درحالحاضر از ۱ نویسه استفاده میکنید).</translation> +<translation id="7033340931668032222">برای تغییر میزان صدا، به بالا و پایین بروید</translation> <translation id="709897737746224366">لطفاً با قالب درخواستی مطابقت دهید.</translation> <translation id="7118469954320184356">توضیحی دردسترس نیست.</translation> <translation id="7139483182332611405">پیشگفتار</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">نماد گرافیکی</translation> <translation id="8583702881314752957">فهرست معنیها</translation> <translation id="8597182159515967513">عنوان</translation> +<translation id="8603553056539299761">برای جستجو، به چپ و راست بروید</translation> <translation id="860475260694818407">فهرست مطالب</translation> <translation id="8613126697340063924">کنترل بازپخش راه دور</translation> <translation id="862370744433916922">زیرنویس</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_fi.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_fi.xtb index ba7a3183271..b9788ae5407 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_fi.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_fi.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">lataa media</translation> <translation id="6981594929165378967">lisäys</translation> <translation id="6989848892321993519">Pidennä tämä teksti vähintään <ph name="MIN_CHARACTERS" /> merkkiin (tällä hetkellä käytössä 1 merkki).</translation> +<translation id="7033340931668032222">ylös ja alas, niin voit muuttaa äänenvoimakkuutta</translation> <translation id="709897737746224366">Käytä pyydettyä muotoilua.</translation> <translation id="7118469954320184356">Ei kuvausta saatavilla</translation> <translation id="7139483182332611405">johdanto</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">grafiikkasymboli</translation> <translation id="8583702881314752957">määritelmäluettelo</translation> <translation id="8597182159515967513">otsikko</translation> +<translation id="8603553056539299761">vasemmalle ja oikealle, niin voit hakea</translation> <translation id="860475260694818407">sisällysluettelo</translation> <translation id="8613126697340063924">hallinnoi etätoistoa</translation> <translation id="862370744433916922">alaotsikko</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_fil.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_fil.xtb index 4221e6c6762..5426ac4dde8 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_fil.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_fil.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">i-download ang media</translation> <translation id="6981594929165378967">paglagay</translation> <translation id="6989848892321993519">Pakidagdagan ang text na ito nang hanggang <ph name="MIN_CHARACTERS" /> (na) character o higit pa (kasalukuyan kang gumagamit ng 1 character).</translation> +<translation id="7033340931668032222">pataas at pababa para baguhin ang volume</translation> <translation id="709897737746224366">Pakitugma ang hiniling na format.</translation> <translation id="7118469954320184356">Walang available na paglalarawan.</translation> <translation id="7139483182332611405">preface</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">simbolo ng graphics</translation> <translation id="8583702881314752957">listahan ng kahulugan</translation> <translation id="8597182159515967513">heading</translation> +<translation id="8603553056539299761">pakaliwa at pakanan para mag-seek</translation> <translation id="860475260694818407">talaan ng nilalaman</translation> <translation id="8613126697340063924">kontrolin ang malayuang pag-playback</translation> <translation id="862370744433916922">subtitle</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_fr.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_fr.xtb index 686f4dfc3df..af33fcbc641 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_fr.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_fr.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">télécharger des contenus multimédias</translation> <translation id="6981594929165378967">insertion</translation> <translation id="6989848892321993519">Veuillez allonger ce texte pour qu'il comporte au moins <ph name="MIN_CHARACTERS" /> caractères. Il en compte actuellement un seul.</translation> +<translation id="7033340931668032222">haut et bas pour modifier le volume</translation> <translation id="709897737746224366">Veuillez respecter le format requis.</translation> <translation id="7118469954320184356">Aucune description disponible.</translation> <translation id="7139483182332611405">préface</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">symbole graphique</translation> <translation id="8583702881314752957">liste de définitions</translation> <translation id="8597182159515967513">en-tête</translation> +<translation id="8603553056539299761">gauche et droite pour chercher</translation> <translation id="860475260694818407">sommaire</translation> <translation id="8613126697340063924">contrôler la lecture à distance</translation> <translation id="862370744433916922">sous-titre</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_gu.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_gu.xtb index f85240d7b19..f4b6b3e383a 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_gu.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_gu.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">મીડિયા ડાઉનલોડ કરો</translation> <translation id="6981594929165378967">ઉમેરો</translation> <translation id="6989848892321993519">કૃપા કરીને આ ટેક્સ્ટને <ph name="MIN_CHARACTERS" /> અથવા તેથી વધુ અક્ષર સુધી લંબાવો (તમે હાલમાં 1 અક્ષરનો ઉપયોગ કરી રહ્યાં છો).</translation> +<translation id="7033340931668032222">વૉલ્યૂમમાં ફેરફાર કરવા માટે up અને down</translation> <translation id="709897737746224366">કૃપા કરીને વિનંતી કરેલા ફોર્મેટ સાથે મેળ કરો.</translation> <translation id="7118469954320184356">કોઈ વર્ણન ઉપલબ્ધ નથી.</translation> <translation id="7139483182332611405">પ્રસ્તાવના</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">ગ્રાફિક્સ પ્રતીક</translation> <translation id="8583702881314752957">વિવરણ સૂચિ</translation> <translation id="8597182159515967513">મથાળું</translation> +<translation id="8603553056539299761">શોધવા માટે left અને right</translation> <translation id="860475260694818407">અનુક્રમણિકા</translation> <translation id="8613126697340063924">રિમોટ પ્લેબેકનું નિયંત્રણ કરો</translation> <translation id="862370744433916922">(સબટાઇટલ)</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_hi.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_hi.xtb index cec4049ae93..0506b102e65 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_hi.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_hi.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">मीडिया डाउनलोड करें</translation> <translation id="6981594929165378967">डालना</translation> <translation id="6989848892321993519">कृपया इस लेख को <ph name="MIN_CHARACTERS" /> या उससे ज़्यादा वर्णों तक बढ़ाएं (आप इस समय 1 वर्ण का उपयोग कर रहे हैं).</translation> +<translation id="7033340931668032222">आवाज़ कम-ज़्यादा करने के लिए ऊपर और नीचे वाले बटन का इस्तेमाल करें</translation> <translation id="709897737746224366">कृपया अनुरोधित प्रारूप का मिलान करें.</translation> <translation id="7118469954320184356">कोई जानकारी मौजूद नहीं है.</translation> <translation id="7139483182332611405">आमुख</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">ग्राफ़िक्स चिह्न</translation> <translation id="8583702881314752957">परिभाषा सूची</translation> <translation id="8597182159515967513">हेडिंग</translation> +<translation id="8603553056539299761">कार्रवाई के लिए बाएं और दाएं बटन का इस्तेमाल करें</translation> <translation id="860475260694818407">विषय सूची</translation> <translation id="8613126697340063924">दूरस्थ प्लेबैक नियंत्रित करें</translation> <translation id="862370744433916922">सबटाइटल</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_hr.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_hr.xtb index 56f67e9404b..2dcf9a18501 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_hr.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_hr.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">preuzmi medij</translation> <translation id="6981594929165378967">umetanje</translation> <translation id="6989848892321993519">Produljite broj znakova u tekstu na minimalno <ph name="MIN_CHARACTERS" /> (trenutačno imate 1 znak).</translation> +<translation id="7033340931668032222">gore i dolje za regulaciju glasnoće</translation> <translation id="709897737746224366">Udovoljite zadanom formatu.</translation> <translation id="7118469954320184356">Opis nije dostupan.</translation> <translation id="7139483182332611405">predgovor</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">grafički simbol</translation> <translation id="8583702881314752957">popis definicija</translation> <translation id="8597182159515967513">naslov</translation> +<translation id="8603553056539299761">lijevo i desno za preskakanje</translation> <translation id="860475260694818407">sadržaj</translation> <translation id="8613126697340063924">upravljaj daljinskom reprodukcijom</translation> <translation id="862370744433916922">titl</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_hu.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_hu.xtb index 1bd932423a6..d495dce010c 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_hu.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_hu.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">médiafájlok letöltése</translation> <translation id="6981594929165378967">beszúrás</translation> <translation id="6989848892321993519">Legalább <ph name="MIN_CHARACTERS" /> karakter hosszú szöveget adjon meg (jelenleg 1 karaktert használ).</translation> +<translation id="7033340931668032222">fel és le a hangerő módosításához</translation> <translation id="709897737746224366">Kérjük, tartsa magát a kívánt formátumhoz.</translation> <translation id="7118469954320184356">Nincs leírás.</translation> <translation id="7139483182332611405">bevezető</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">grafikus szimbólum</translation> <translation id="8583702881314752957">definíciós lista</translation> <translation id="8597182159515967513">fejléc</translation> +<translation id="8603553056539299761">balra és jobbra az ugráshoz</translation> <translation id="860475260694818407">tartalomjegyzék</translation> <translation id="8613126697340063924">távoli lejátszás kezelése</translation> <translation id="862370744433916922">felirat</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_id.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_id.xtb index f093d82578c..5455029d973 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_id.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_id.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">download media</translation> <translation id="6981594929165378967">penyisipan</translation> <translation id="6989848892321993519">Perpanjang teks ini menjadi <ph name="MIN_CHARACTERS" /> karakter atau lebih (saat ini Anda menggunakan 1 karakter).</translation> +<translation id="7033340931668032222">ke atas dan ke bawah untuk mengubah volume</translation> <translation id="709897737746224366">Sesuaikan dengan format yang diminta.</translation> <translation id="7118469954320184356">Deskripsi tidak tersedia.</translation> <translation id="7139483182332611405">kata pengantar</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">simbol grafis</translation> <translation id="8583702881314752957">daftar definisi</translation> <translation id="8597182159515967513">kepala</translation> +<translation id="8603553056539299761">ke kiri dan ke kanan untuk mencari</translation> <translation id="860475260694818407">daftar isi</translation> <translation id="8613126697340063924">kontrol pemutaran jarak jauh</translation> <translation id="862370744433916922">subjudul</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_it.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_it.xtb index 10a39e36c6c..604a1117815 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_it.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_it.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">scarica contenuti multimediali</translation> <translation id="6981594929165378967">inserimento</translation> <translation id="6989848892321993519">Prolunga questo testo a <ph name="MIN_CHARACTERS" /> o più caratteri (al momento stai utilizzando 1 carattere).</translation> +<translation id="7033340931668032222">verso l'alto e verso il basso per regolare il volume</translation> <translation id="709897737746224366">Rispetta il formato richiesto.</translation> <translation id="7118469954320184356">Descrizione non disponibile.</translation> <translation id="7139483182332611405">prefazione</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">simbolo grafico</translation> <translation id="8583702881314752957">elenco di definizioni</translation> <translation id="8597182159515967513">intestazione</translation> +<translation id="8603553056539299761">sinistra e destra per cercare</translation> <translation id="860475260694818407">sommario</translation> <translation id="8613126697340063924">gestisci riproduzione remota</translation> <translation id="862370744433916922">sottotitolo</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_iw.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_iw.xtb index f2c60942ead..7badfe1f4bb 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_iw.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_iw.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">הורד מדיה</translation> <translation id="6981594929165378967">הוספה</translation> <translation id="6989848892321993519">עליך להאריך את הטקסט ל-<ph name="MIN_CHARACTERS" /> תווים או יותר (אתה משתמש כרגע בתו אחד).</translation> +<translation id="7033340931668032222">מעלה ומטה כדי לשנות את עוצמת הקול</translation> <translation id="709897737746224366">התאם את הפורמט המבוקש.</translation> <translation id="7118469954320184356">אין תיאור זמין.</translation> <translation id="7139483182332611405">הקדמה</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">סמל גרפי</translation> <translation id="8583702881314752957">רשימת הגדרות</translation> <translation id="8597182159515967513">כותרת</translation> +<translation id="8603553056539299761">שמאלה וימינה כדי להריץ</translation> <translation id="860475260694818407">תוכן העניינים</translation> <translation id="8613126697340063924">שליטה בהפעלה מרחוק</translation> <translation id="862370744433916922">כותרת משנה</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ja.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ja.xtb index 39c8a1bd600..f846b79da14 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ja.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ja.xtb @@ -88,7 +88,7 @@ <translation id="4151657705144244502">グラフィック</translation> <translation id="4193965531860883258">前書き</translation> <translation id="4201051445878709314">前の月を表示</translation> -<translation id="421884353938374759">色の選択</translation> +<translation id="421884353938374759">カラー選択ツール</translation> <translation id="4248100235867064564">メニューバー</translation> <translation id="4254339807215791271">コンテンツ情報</translation> <translation id="4360991593054037559">有効な値を入力してください。有効な値として最も近いのは <ph name="VALID_VALUE_LOW" /> と <ph name="VALID_VALUE_HIGHER" /> です。</translation> @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">メディアをダウンロード</translation> <translation id="6981594929165378967">挿入</translation> <translation id="6989848892321993519">このテキストは <ph name="MIN_CHARACTERS" /> 文字以上で指定してください(現在 1 文字で指定されています)。</translation> +<translation id="7033340931668032222">音量を変更するには上か下を押します</translation> <translation id="709897737746224366">指定されている形式で入力してください。</translation> <translation id="7118469954320184356">説明はありません。</translation> <translation id="7139483182332611405">序文</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">図形記号</translation> <translation id="8583702881314752957">定義リスト</translation> <translation id="8597182159515967513">見出し</translation> +<translation id="8603553056539299761">再生位置を移動するには左か右を押します</translation> <translation id="860475260694818407">目次</translation> <translation id="8613126697340063924">リモート再生をコントロール</translation> <translation id="862370744433916922">副題</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_kn.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_kn.xtb index 1fa7407bf4b..3cb3e160960 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_kn.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_kn.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">ಮಾಧ್ಯಮ ಡೌನ್ಲೋಡ್</translation> <translation id="6981594929165378967">ಅಳವಡಿಕೆ</translation> <translation id="6989848892321993519">ಈ ಪಠ್ಯವನ್ನು <ph name="MIN_CHARACTERS" /> ಅಥವಾ ಇದಕ್ಕಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅಕ್ಷರಗಳಿಗೆ ಉದ್ದಗೊಳಿಸಿ (ನೀವು ಪ್ರಸ್ತುತ 1 ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವಿರಿ).</translation> +<translation id="7033340931668032222">ವಾಲ್ಯೂಮ್ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಬಟನ್ ಒತ್ತಿರಿ</translation> <translation id="709897737746224366">ದಯವಿಟ್ಟು ವಿನಂತಿಸಿದ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ.</translation> <translation id="7118469954320184356">ಯಾವುದೇ ವಿವರಣೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> <translation id="7139483182332611405">ಮುನ್ನುಡಿ</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಚಿಹ್ನೆ</translation> <translation id="8583702881314752957">ವಿವರಣೆ ಪಟ್ಟಿ</translation> <translation id="8597182159515967513">ಶೀರ್ಷಿಕೆ</translation> +<translation id="8603553056539299761">ಸೀಕ್ಗಾಗಿ ಎಡ ಮತ್ತು ಬಲ ಬಟನ್ ಒತ್ತಿರಿ</translation> <translation id="860475260694818407">ಪರಿವಿಡಿ</translation> <translation id="8613126697340063924">ರಿಮೋಟ್ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ ನಿಯಂತ್ರಿಸಿ</translation> <translation id="862370744433916922">ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ko.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ko.xtb index 0f5d9611b0c..6c5c16ca6e8 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ko.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ko.xtb @@ -170,12 +170,13 @@ <translation id="6820355525329141109">플러그인을 로드할 수 없습니다.</translation> <translation id="6820615603175220800">참고문헌 참조</translation> <translation id="6843725295806269523">음소거</translation> -<translation id="6885760532393684712">디렉토리</translation> +<translation id="6885760532393684712">디렉터리</translation> <translation id="689129560213475294">출판사 이름</translation> <translation id="6934078000481955284">인용구</translation> <translation id="6941933287844615239">미디어 다운로드</translation> <translation id="6981594929165378967">삽입</translation> <translation id="6989848892321993519">이 텍스트를 <ph name="MIN_CHARACTERS" />자 이상으로 늘리세요(현재 1자 사용 중).</translation> +<translation id="7033340931668032222">위아래로 볼륨 조정</translation> <translation id="709897737746224366">요청한 형식과 일치시키세요.</translation> <translation id="7118469954320184356">설명이 없습니다.</translation> <translation id="7139483182332611405">머리말</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">그래픽 기호</translation> <translation id="8583702881314752957">정의 목록</translation> <translation id="8597182159515967513">항목</translation> +<translation id="8603553056539299761">좌우로 검색</translation> <translation id="860475260694818407">목차</translation> <translation id="8613126697340063924">원격 재생 제어</translation> <translation id="862370744433916922">부제</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_lt.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_lt.xtb index e5d93d752cb..6347a8a7ffd 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_lt.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_lt.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">atsisiųsti mediją</translation> <translation id="6981594929165378967">įterpimas</translation> <translation id="6989848892321993519">Pailginkite šį tekstą iki <ph name="MIN_CHARACTERS" /> simb. ar daugiau (šiuo metu naudojate 1 simbolį).</translation> +<translation id="7033340931668032222">aukštyn ir žemyn – pakeisti garsumą</translation> <translation id="709897737746224366">Priderinkite reikalaujamą formatą.</translation> <translation id="7118469954320184356">Nepasiekiamas joks aprašas.</translation> <translation id="7139483182332611405">įvadas</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">grafikos simbolis</translation> <translation id="8583702881314752957">apibrėžimų sąrašas</translation> <translation id="8597182159515967513">antraštė</translation> +<translation id="8603553056539299761">kairėn ir dešinėn – ieškoti</translation> <translation id="860475260694818407">turinys</translation> <translation id="8613126697340063924">valdyti nuotolinį atkūrimą</translation> <translation id="862370744433916922">paantraštė</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_lv.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_lv.xtb index 3b48fe76940..374f99a5aaf 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_lv.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_lv.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">lejupielādēt multivides failus</translation> <translation id="6981594929165378967">ievietošana</translation> <translation id="6989848892321993519">Lūdzu, papildiniet šo tekstu līdz vismaz <ph name="MIN_CHARACTERS" /> rakstzīmēm (pašlaik tas ietver 1 rakstzīmi).</translation> +<translation id="7033340931668032222">augšup un lejup, lai mainītu skaļumu</translation> <translation id="709897737746224366">Pieskaņojiet vērtību prasītajam formātam.</translation> <translation id="7118469954320184356">Nav apraksta.</translation> <translation id="7139483182332611405">ievadraksts</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">grafiskais simbols</translation> <translation id="8583702881314752957">definīciju saraksts</translation> <translation id="8597182159515967513">Virsraksts</translation> +<translation id="8603553056539299761">pa kreisi un pa labi, lai meklētu</translation> <translation id="860475260694818407">satura rādītājs</translation> <translation id="8613126697340063924">kontrolēt attālināto atskaņošanu</translation> <translation id="862370744433916922">apakšvirsraksts</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ml.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ml.xtb index 875eeb43e93..7b80031f7c4 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ml.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ml.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">മീഡിയ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക</translation> <translation id="6981594929165378967">ചേർക്കൽ</translation> <translation id="6989848892321993519">ഈ ടെക്സ്റ്റിന്റെ ദൈർഘ്യം <ph name="MIN_CHARACTERS" /> പ്രതീകങ്ങളോ അതിൽ കൂടുതലോ ആയി വർദ്ധിപ്പിക്കുക (നിങ്ങൾ നിലവിൽ ഒരു പ്രതീകം മാത്രമേ ഉപയോഗിക്കുന്നുള്ളൂ).</translation> +<translation id="7033340931668032222">ശബ്ദം മാറ്റാൻ മുകളിലും താഴെയുമുള്ള ബട്ടണുകളിൽ അമർത്തുക</translation> <translation id="709897737746224366">അഭ്യര്ത്ഥി ച്ചഫോര്മാറ്റ് ദയവായി പൊരുത്തപ്പെടുത്തുക.</translation> <translation id="7118469954320184356">വിവരണം ലഭ്യമല്ല.</translation> <translation id="7139483182332611405">പീഠിക</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">ഗ്രാഫിക്സ് ചിഹ്നം</translation> <translation id="8583702881314752957">നിർവചന ലിസ്റ്റ്</translation> <translation id="8597182159515967513">തലക്കെട്ട്</translation> +<translation id="8603553056539299761">നീക്കാൻ ഇടത്തും വലത്തുമുള്ള ബട്ടണുകളിൽ അമർത്തുക</translation> <translation id="860475260694818407">ഉള്ളടക്ക പട്ടിക</translation> <translation id="8613126697340063924">വിദൂര പ്ലേബാക്ക് നിയന്ത്രിക്കുക</translation> <translation id="862370744433916922">ഉപശീർഷകം</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_mr.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_mr.xtb index 57a63808bca..5afa1d4f006 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_mr.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_mr.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">मीडिया डाउनलोड करा</translation> <translation id="6981594929165378967">घालणे</translation> <translation id="6989848892321993519">कृपया हा मजकूर <ph name="MIN_CHARACTERS" /> वर्ण किंवा त्यापेक्षा अधिक मोठा करा (तुम्ही सध्या 1 वर्ण वापरत आहात).</translation> +<translation id="7033340931668032222">व्हॉल्यूम बदलण्यासाठी अप आणि डाउन बटण</translation> <translation id="709897737746224366">कृपया विनंती केलेले स्वरूपन जुळवा.</translation> <translation id="7118469954320184356">कोणतेही वर्णन उपलब्ध नाही.</translation> <translation id="7139483182332611405">प्रस्तावना</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">ग्राफिक्स चिन्ह</translation> <translation id="8583702881314752957">परिभाषा सूची</translation> <translation id="8597182159515967513">शीर्षलेख</translation> +<translation id="8603553056539299761">मिळवण्यासाठी डावे आणि उजवे बटण</translation> <translation id="860475260694818407">अनुक्रमणिका</translation> <translation id="8613126697340063924">दूरस्थ प्लेबॅक नियंत्रित करा</translation> <translation id="862370744433916922">उपशीर्षक</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ms.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ms.xtb index eb8600bdad8..a5383d6b0d1 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ms.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ms.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">muat turun media</translation> <translation id="6981594929165378967">penyisipan</translation> <translation id="6989848892321993519">Sila panjangkan teks ini kepada <ph name="MIN_CHARACTERS" /> aksara atau lebih (anda sedang menggunakan 1 aksara).</translation> +<translation id="7033340931668032222">atas dan bawah untuk mengubah kelantangan</translation> <translation id="709897737746224366">Sila padankan dengan format yang diminta.</translation> <translation id="7118469954320184356">Perihalan tidak tersedia.</translation> <translation id="7139483182332611405">kata penghantar</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">simbol grafik</translation> <translation id="8583702881314752957">senarai takrif</translation> <translation id="8597182159515967513">tajuk</translation> +<translation id="8603553056539299761">kiri dan kanan untuk mencari</translation> <translation id="860475260694818407">isi kandungan</translation> <translation id="8613126697340063924">kawal main balik jauh</translation> <translation id="862370744433916922">sari kata</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_nl.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_nl.xtb index d4ce6bd0b03..ea67aa8ba0d 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_nl.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_nl.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">media downloaden</translation> <translation id="6981594929165378967">invoeging</translation> <translation id="6989848892321993519">Breid deze tekst uit tot <ph name="MIN_CHARACTERS" /> tekens of meer (je gebruikt momenteel één teken).</translation> +<translation id="7033340931668032222">omhoog en omlaag om het volume te wijzigen</translation> <translation id="709897737746224366">Zorg dat de indeling voldoet aan de gevraagde indeling.</translation> <translation id="7118469954320184356">Geen beschrijving beschikbaar.</translation> <translation id="7139483182332611405">voorwoord</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">grafisch symbool</translation> <translation id="8583702881314752957">definitielijst</translation> <translation id="8597182159515967513">kop</translation> +<translation id="8603553056539299761">naar links en rechts om te zoeken</translation> <translation id="860475260694818407">inhoudsopgave</translation> <translation id="8613126697340063924">afspelen bedienen op afstand</translation> <translation id="862370744433916922">ondertitel</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_no.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_no.xtb index dd7f1fda81b..c88080407a0 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_no.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_no.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">last ned medier</translation> <translation id="6981594929165378967">innsetting</translation> <translation id="6989848892321993519">Øk lengden på denne teksten med minst <ph name="MIN_CHARACTERS" /> tegn (du bruker for øyeblikket 1 tegn).</translation> +<translation id="7033340931668032222">opp og ned for å endre volum</translation> <translation id="709897737746224366">Sørg for samsvar med det forespurte formatet.</translation> <translation id="7118469954320184356">Ingen beskrivelse er tilgjengelig.</translation> <translation id="7139483182332611405">forord</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">grafikksymbol</translation> <translation id="8583702881314752957">definisjonsliste</translation> <translation id="8597182159515967513">overskrift</translation> +<translation id="8603553056539299761">venstre og høyre for å hoppe</translation> <translation id="860475260694818407">innholdsfortegnelse</translation> <translation id="8613126697340063924">kontrollér ekstern avspilling</translation> <translation id="862370744433916922">undertittel</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_pl.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_pl.xtb index 2470f8d3486..5aa0f5ca0aa 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_pl.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_pl.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">pobierz multimedia</translation> <translation id="6981594929165378967">wstawienie</translation> <translation id="6989848892321993519">Wydłuż ten tekst co najmniej do <ph name="MIN_CHARACTERS" /> znaków (teraz używasz jednego znaku).</translation> +<translation id="7033340931668032222">klawisze w górę i w dół – zmiana głośności</translation> <translation id="709897737746224366">Podaj wartość w wymaganym formacie.</translation> <translation id="7118469954320184356">Brak opisu.</translation> <translation id="7139483182332611405">wstęp</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">symbol graficzny</translation> <translation id="8583702881314752957">lista definicji</translation> <translation id="8597182159515967513">nagłówek</translation> +<translation id="8603553056539299761">klawisze w lewo i w prawo – przewijanie</translation> <translation id="860475260694818407">spis treści</translation> <translation id="8613126697340063924">sterowanie zdalnym odtwarzaniem</translation> <translation id="862370744433916922">podtytuł</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_pt-BR.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_pt-BR.xtb index 6f77b8c36c3..243e041c8ee 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_pt-BR.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_pt-BR.xtb @@ -67,7 +67,7 @@ <translation id="3078740164268491126">tabela</translation> <translation id="3086746722712840547">note</translation> <translation id="310520048233152454">Insira um URL.</translation> -<translation id="3175736971608411871">temporizador</translation> +<translation id="3175736971608411871">timer</translation> <translation id="3199563858620722075">caixa de combinação</translation> <translation id="3450233048674729344">O valor deve ser menor ou igual a <ph name="MAXIMUM" />.</translation> <translation id="3486220673238053218">definição</translation> @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">fazer o download da mídia</translation> <translation id="6981594929165378967">inserção</translation> <translation id="6989848892321993519">Aumente esse texto para <ph name="MIN_CHARACTERS" /> caracteres ou mais. No momento, você está usando 1 caractere.</translation> +<translation id="7033340931668032222">para cima e para baixo para controlar o volume</translation> <translation id="709897737746224366">É preciso que o formato corresponda ao exigido.</translation> <translation id="7118469954320184356">Nenhuma descrição disponível.</translation> <translation id="7139483182332611405">prefácio</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">símbolo gráfico</translation> <translation id="8583702881314752957">lista de definições</translation> <translation id="8597182159515967513">cabeçalho</translation> +<translation id="8603553056539299761">direita e esquerda para procurar</translation> <translation id="860475260694818407">sumário</translation> <translation id="8613126697340063924">controlar reprodução remota</translation> <translation id="862370744433916922">subtítulo</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_pt-PT.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_pt-PT.xtb index aef47eda7f7..51e7d9db844 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_pt-PT.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_pt-PT.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">transferir multimédia</translation> <translation id="6981594929165378967">inserção</translation> <translation id="6989848892321993519">Aumente este texto para <ph name="MIN_CHARACTERS" /> ou mais carateres (atualmente, está a utilizar 1 caráter).</translation> +<translation id="7033340931668032222">para cima e para baixo para alterar o volume</translation> <translation id="709897737746224366">Faça corresponder o formato pedido.</translation> <translation id="7118469954320184356">Nenhuma descrição disponível.</translation> <translation id="7139483182332611405">prefácio</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">símbolo de gráficos</translation> <translation id="8583702881314752957">lista de definições</translation> <translation id="8597182159515967513">cabeçalho</translation> +<translation id="8603553056539299761">para a esquerda e para a direita para procurar</translation> <translation id="860475260694818407">índice</translation> <translation id="8613126697340063924">controlar a reprodução remota</translation> <translation id="862370744433916922">legenda</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ro.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ro.xtb index 7eb038249f7..27ee4ee1802 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ro.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ro.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">descarcă conținut media</translation> <translation id="6981594929165378967">inserare</translation> <translation id="6989848892321993519">Mărește acest text la cel puțin <ph name="MIN_CHARACTERS" /> caractere (în prezent folosești 1 caracter).</translation> +<translation id="7033340931668032222">în sus și în jos pentru a modifica volumul</translation> <translation id="709897737746224366">Respectă formatul solicitat.</translation> <translation id="7118469954320184356">Nu există nicio descriere disponibilă.</translation> <translation id="7139483182332611405">prefață</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">simbol grafic</translation> <translation id="8583702881314752957">listă de definiții</translation> <translation id="8597182159515967513">antet</translation> +<translation id="8603553056539299761">în stânga și în dreapta pentru a derula</translation> <translation id="860475260694818407">cuprins</translation> <translation id="8613126697340063924">controlează redarea la distanță</translation> <translation id="862370744433916922">subtitlu</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ru.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ru.xtb index 492881d7235..bed31bb2089 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ru.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ru.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">скачать файл</translation> <translation id="6981594929165378967">вставка</translation> <translation id="6989848892321993519">Текст должен быть не короче <ph name="MIN_CHARACTERS" /> симв. Длина текста сейчас: 1 символ.</translation> +<translation id="7033340931668032222">вверх и вниз для регулировки громкости</translation> <translation id="709897737746224366">Введите данные в указанном формате.</translation> <translation id="7118469954320184356">Нет описания.</translation> <translation id="7139483182332611405">вступление</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">графический символ</translation> <translation id="8583702881314752957">список описаний</translation> <translation id="8597182159515967513">заголовок</translation> +<translation id="8603553056539299761">вправо и влево для поиска</translation> <translation id="860475260694818407">оглавление</translation> <translation id="8613126697340063924">управлять воспроизведением на удаленных устройствах</translation> <translation id="862370744433916922">подзаголовок</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_sk.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_sk.xtb index f607fc9bc0f..8a3993f4e0a 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_sk.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_sk.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">stiahnuť médiá</translation> <translation id="6981594929165378967">vloženie</translation> <translation id="6989848892321993519">Predĺžte tento text aspoň na <ph name="MIN_CHARACTERS" /> alebo viac znakov (momentálne používate jeden znak).</translation> +<translation id="7033340931668032222">smery nahor a nadol slúžia na zmenu hlasitosti</translation> <translation id="709897737746224366">Zadajte hodnotu zodpovedajúcu požadovanému formátu.</translation> <translation id="7118469954320184356">Nie je k dispozícii žiadny popis.</translation> <translation id="7139483182332611405">predslov</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">grafický symbol</translation> <translation id="8583702881314752957">zoznam definícií</translation> <translation id="8597182159515967513">nadpis</translation> +<translation id="8603553056539299761">smery vľavo a vpravo slúžia na hľadanie</translation> <translation id="860475260694818407">obsah</translation> <translation id="8613126697340063924">ovládať vzdialené prehrávanie</translation> <translation id="862370744433916922">podnadpis</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_sl.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_sl.xtb index 17a318c1bd7..e3cb0b8f192 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_sl.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_sl.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">prenos predstavnosti</translation> <translation id="6981594929165378967">vstavljanje</translation> <translation id="6989848892321993519">Podaljšajte to besedilo na toliko znakov ali več: <ph name="MIN_CHARACTERS" /> (trenutno uporabljate en znak).</translation> +<translation id="7033340931668032222">navzgor in navzdol za spreminjanje glasnosti</translation> <translation id="709897737746224366">Poskrbite za ujemanje z zahtevano obliko.</translation> <translation id="7118469954320184356">Ni opisa.</translation> <translation id="7139483182332611405">predgovor</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">grafični simbol</translation> <translation id="8583702881314752957">seznam opredelitev</translation> <translation id="8597182159515967513">naslov</translation> +<translation id="8603553056539299761">levo in desno za iskanje</translation> <translation id="860475260694818407">kazalo</translation> <translation id="8613126697340063924">upravljanje oddaljenega predvajanja</translation> <translation id="862370744433916922">podnaslov</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_sr.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_sr.xtb index 25dc6841005..373eb0a128a 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_sr.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_sr.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">преузми медије</translation> <translation id="6981594929165378967">уметање</translation> <translation id="6989848892321993519">Продужите овај текст на бар <ph name="MIN_CHARACTERS" /> знак(ов)а (тренутно користите 1 знак).</translation> +<translation id="7033340931668032222">горе и доле да бисте променили јачину звука</translation> <translation id="709897737746224366">Изаберите захтевани формат.</translation> <translation id="7118469954320184356">Опис није доступан.</translation> <translation id="7139483182332611405">предговор</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">графички симбол</translation> <translation id="8583702881314752957">листа дефиниција</translation> <translation id="8597182159515967513">наслов</translation> +<translation id="8603553056539299761">улево и удесно да бисте премотали</translation> <translation id="860475260694818407">садржај</translation> <translation id="8613126697340063924">контролишите репродукцију на удаљеном уређају</translation> <translation id="862370744433916922">титл</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_sv.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_sv.xtb index 70984bce970..c9130d10896 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_sv.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_sv.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">ladda ned media</translation> <translation id="6981594929165378967">infogning</translation> <translation id="6989848892321993519">Lägg till minst <ph name="MIN_CHARACTERS" /> tecken (för närvarande har du angett 1 tecken).</translation> +<translation id="7033340931668032222">ändra volym med uppåt och nedåt</translation> <translation id="709897737746224366">Matcha det format som anges.</translation> <translation id="7118469954320184356">Det finns ingen tillgänglig beskrivning.</translation> <translation id="7139483182332611405">företal</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">grafisk symbol</translation> <translation id="8583702881314752957">definitionslista</translation> <translation id="8597182159515967513">rubrik</translation> +<translation id="8603553056539299761">sök med vänster och höger</translation> <translation id="860475260694818407">innehållsförteckning</translation> <translation id="8613126697340063924">styra fjärruppspelning</translation> <translation id="862370744433916922">undertext</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_sw.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_sw.xtb index 543769600d6..1ec88570f4c 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_sw.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_sw.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">pakua maudhui</translation> <translation id="6981594929165378967">uwekaji</translation> <translation id="6989848892321993519">Tafadhali refusha maandishi haya hadi herufi <ph name="MIN_CHARACTERS" /> au zaidi (kwa sasa unatumia herufi 1).</translation> +<translation id="7033340931668032222">juu na chini ili kubadilisha sauti</translation> <translation id="709897737746224366">Tafadhali linganisha umbizo lililoombwa.</translation> <translation id="7118469954320184356">Hakuna maelezo yanayopatikana.</translation> <translation id="7139483182332611405">dibaji</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">ishara ya picha</translation> <translation id="8583702881314752957">orodha ya ufafanuzi</translation> <translation id="8597182159515967513">kichwa</translation> +<translation id="8603553056539299761">kushoto na kulia ili kusogeza</translation> <translation id="860475260694818407">jedwali la yaliyomo</translation> <translation id="8613126697340063924">dhibiti kucheza kwa mbali</translation> <translation id="862370744433916922">kichwa kidogo</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ta.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ta.xtb index 27d846fecb6..014379f437d 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ta.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_ta.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">மீடியாவைப் பதிவிறக்கு</translation> <translation id="6981594929165378967">செருகும்</translation> <translation id="6989848892321993519">இந்த உரையில் <ph name="MIN_CHARACTERS" /> அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட எழுத்துக்குறிகளைப் பயன்படுத்தவும் (தற்போது 1 எழுத்துக்குறியைப் பயன்படுத்துகிறீர்கள்).</translation> +<translation id="7033340931668032222">ஒலியளவை மாற்ற மேலும் கீழும் அசைக்கவும்</translation> <translation id="709897737746224366">கோரிய வடிவமைப்பில் தருக.</translation> <translation id="7118469954320184356">விவரம் எதுவுமில்லை.</translation> <translation id="7139483182332611405">முன்னுரை</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">கிராஃபிக்ஸ் சின்னம்</translation> <translation id="8583702881314752957">விளக்கப் பட்டியல்</translation> <translation id="8597182159515967513">தலைப்பு</translation> +<translation id="8603553056539299761">நகர்த்த இடது புறமும் வலது புறமும் அசைக்கவும்</translation> <translation id="860475260694818407">உள்ளடக்க அட்டவணை</translation> <translation id="8613126697340063924">தொலைநிலை இயக்கத்தைக் கட்டுப்படுத்தவும்</translation> <translation id="862370744433916922">துணை தலைப்பு</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_te.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_te.xtb index cbbb3642c59..18201342a1b 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_te.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_te.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">మీడియా అంశం డౌన్లోడ్ చేయి</translation> <translation id="6981594929165378967">చొప్పించడం</translation> <translation id="6989848892321993519">దయచేసి ఈ వచనాన్ని <ph name="MIN_CHARACTERS" /> లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలకు పొడిగించండి (ప్రస్తుతం మీరు 1 అక్షరాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు).</translation> +<translation id="7033340931668032222">వాల్యూమ్ మార్చడానికి కిందకు లేదా పైకి బటన్ను ఉపయోగించండి</translation> <translation id="709897737746224366">దయచేసి అభ్యర్థించిన ఆకృతీకరణను సరిపోల్చండి.</translation> <translation id="7118469954320184356">వివరణ అందుబాటులో లేదు.</translation> <translation id="7139483182332611405">ముందుమాట</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">గ్రాఫిక్స్ చిహ్నం</translation> <translation id="8583702881314752957">నిర్వచన జాబితా</translation> <translation id="8597182159515967513">శీర్షిక</translation> +<translation id="8603553056539299761">దాటవేయడానికి ఎడమ లేదా కుడి బటన్ను ఉపయోగించండి</translation> <translation id="860475260694818407">కంటెంట్ల పట్టిక</translation> <translation id="8613126697340063924">రిమోట్ ప్లేబ్యాక్ను నియంత్రిస్తుంది</translation> <translation id="862370744433916922">ఉపశీర్షిక</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_th.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_th.xtb index 23a9c518204..e4c09f42ca1 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_th.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_th.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">ดาวน์โหลดสื่อ</translation> <translation id="6981594929165378967">การแทรก</translation> <translation id="6989848892321993519">โปรดกรอกข้อความนี้ให้มีอักขระอย่างน้อย <ph name="MIN_CHARACTERS" /> ตัว (ตอนนี้คุณมี 1 ตัว)</translation> +<translation id="7033340931668032222">ขึ้นและลงเพื่อเปลี่ยนระดับเสียง</translation> <translation id="709897737746224366">โปรดจับคู่รูปแบบที่ร้องขอ</translation> <translation id="7118469954320184356">ไม่มีคำอธิบาย</translation> <translation id="7139483182332611405">ส่วนนำ</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">สัญลักษณ์กราฟิก</translation> <translation id="8583702881314752957">รายการคำจำกัดความ</translation> <translation id="8597182159515967513">ส่วนหัว</translation> +<translation id="8603553056539299761">ซ้ายและขวาเพื่อกรอ</translation> <translation id="860475260694818407">สารบัญ</translation> <translation id="8613126697340063924">ควบคุมการเล่นระยะไกล</translation> <translation id="862370744433916922">คำบรรยาย</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_tr.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_tr.xtb index d965bc1f19e..7e8e4b9ef5d 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_tr.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_tr.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">medyayı indir</translation> <translation id="6981594929165378967">ekleme</translation> <translation id="6989848892321993519">Lütfen bu metni <ph name="MIN_CHARACTERS" /> karakter veya daha fazla olacak şekilde uzatın (şu anda 1 karakter kullanıyorsunuz).</translation> +<translation id="7033340931668032222">sesi değiştirmek için yukarı ve aşağı</translation> <translation id="709897737746224366">Lütfen istenen biçimi eşleştirin.</translation> <translation id="7118469954320184356">Açıklama yok.</translation> <translation id="7139483182332611405">önsöz</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">grafik sembolü</translation> <translation id="8583702881314752957">tanım listesi</translation> <translation id="8597182159515967513">başlık</translation> +<translation id="8603553056539299761">belirli bir yere gitmek için sol ve sağ</translation> <translation id="860475260694818407">içindekiler</translation> <translation id="8613126697340063924">uzaktan oynatmayı kontrol et</translation> <translation id="862370744433916922">alt başlık</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_uk.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_uk.xtb index 54d3f71e7f3..29d136d694e 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_uk.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_uk.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">завантажити медіафайл</translation> <translation id="6981594929165378967">вставлення</translation> <translation id="6989848892321993519">У тексті має бути не менше стількох символів: <ph name="MIN_CHARACTERS" />. Наразі ви ввели 1 символ.</translation> +<translation id="7033340931668032222">угору та вниз, щоб змінити гучність</translation> <translation id="709897737746224366">Виберіть потрібний формат.</translation> <translation id="7118469954320184356">Немає опису.</translation> <translation id="7139483182332611405">передмова</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">графічний символ</translation> <translation id="8583702881314752957">список визначень</translation> <translation id="8597182159515967513">заголовок</translation> +<translation id="8603553056539299761">уліво та вправо, щоб шукати</translation> <translation id="860475260694818407">зміст</translation> <translation id="8613126697340063924">керувати віддаленим відтворенням</translation> <translation id="862370744433916922">підзаголовок</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_vi.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_vi.xtb index 3e89109d1fa..a95f7500286 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_vi.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_vi.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">tải xuống phương tiện</translation> <translation id="6981594929165378967">chèn</translation> <translation id="6989848892321993519">Vui lòng kéo dài văn bản này thành <ph name="MIN_CHARACTERS" /> ký tự trở lên (bạn hiện đang sử dụng 1 ký tự).</translation> +<translation id="7033340931668032222">lên và xuống để thay đổi âm lượng</translation> <translation id="709897737746224366">Vui lòng khớp với định dạng được yêu cầu.</translation> <translation id="7118469954320184356">Không có nội dung mô tả.</translation> <translation id="7139483182332611405">lời nói đầu</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">biểu tượng đồ họa</translation> <translation id="8583702881314752957">danh sách định nghĩa</translation> <translation id="8597182159515967513">đầu đề</translation> +<translation id="8603553056539299761">trái và phải để tìm kiếm</translation> <translation id="860475260694818407">mục lục</translation> <translation id="8613126697340063924">điều khiển phát lại từ xa</translation> <translation id="862370744433916922">phụ đề</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_zh-CN.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_zh-CN.xtb index 0460dc9eef2..61f983db18c 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_zh-CN.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_zh-CN.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">下载媒体</translation> <translation id="6981594929165378967">插入</translation> <translation id="6989848892321993519">请将该内容增加到 <ph name="MIN_CHARACTERS" /> 个或更多字符(目前您使用了 1 个字符)。</translation> +<translation id="7033340931668032222">上下键用于更改音量</translation> <translation id="709897737746224366">请与所请求的格式保持一致。</translation> <translation id="7118469954320184356">尚无说明。</translation> <translation id="7139483182332611405">序言</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">图形符号</translation> <translation id="8583702881314752957">定义列表</translation> <translation id="8597182159515967513">标题</translation> +<translation id="8603553056539299761">左右键用于快进/快退</translation> <translation id="860475260694818407">目录</translation> <translation id="8613126697340063924">控制远程播放</translation> <translation id="862370744433916922">副标题</translation> diff --git a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_zh-TW.xtb b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_zh-TW.xtb index bbd73f82bd3..c67b2e8af19 100644 --- a/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_zh-TW.xtb +++ b/chromium/content/app/strings/translations/content_strings_zh-TW.xtb @@ -176,6 +176,7 @@ <translation id="6941933287844615239">下載媒體</translation> <translation id="6981594929165378967">插入</translation> <translation id="6989848892321993519">請將這段文字加長到 <ph name="MIN_CHARACTERS" /> 個字元以上 (目前已有 1 個字元)。</translation> +<translation id="7033340931668032222">上下鍵可調整音量</translation> <translation id="709897737746224366">請符合要求的格式。</translation> <translation id="7118469954320184356">目前沒有說明。</translation> <translation id="7139483182332611405">前言</translation> @@ -227,6 +228,7 @@ <translation id="8550857728288566671">圖形符號</translation> <translation id="8583702881314752957">定義清單</translation> <translation id="8597182159515967513">標題</translation> +<translation id="8603553056539299761">左右鍵可調整播放進度</translation> <translation id="860475260694818407">目錄</translation> <translation id="8613126697340063924">控制遠端播放</translation> <translation id="862370744433916922">副標題</translation> |