diff options
author | Allan Sandfeld Jensen <allan.jensen@qt.io> | 2022-05-17 17:24:03 +0200 |
---|---|---|
committer | Allan Sandfeld Jensen <allan.jensen@qt.io> | 2022-06-22 07:51:41 +0000 |
commit | 774f54339e5db91f785733232d3950366db65d07 (patch) | |
tree | 068e1b47bd1af94d77094ed12b604a6b83d9c22a /chromium/ui/strings/translations/ui_strings_fa.xtb | |
parent | f7eaed5286974984ba5f9e3189d8f49d03e99f81 (diff) | |
download | qtwebengine-chromium-774f54339e5db91f785733232d3950366db65d07.tar.gz |
BASELINE: Update Chromium to 102.0.5005.57
Change-Id: I885f714bb40ee724c28f94ca6bd8dbdb39915158
Reviewed-by: Allan Sandfeld Jensen <allan.jensen@qt.io>
Diffstat (limited to 'chromium/ui/strings/translations/ui_strings_fa.xtb')
-rw-r--r-- | chromium/ui/strings/translations/ui_strings_fa.xtb | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/chromium/ui/strings/translations/ui_strings_fa.xtb b/chromium/ui/strings/translations/ui_strings_fa.xtb index 17c2b36957e..cd0ff067ffc 100644 --- a/chromium/ui/strings/translations/ui_strings_fa.xtb +++ b/chromium/ui/strings/translations/ui_strings_fa.xtb @@ -52,6 +52,7 @@ <translation id="2445449901874883781">استفاده از تراکم بالا</translation> <translation id="2482878487686419369">اعلانها</translation> <translation id="2497284189126895209">همه فایلها</translation> +<translation id="2498950423397131220">شناور</translation> <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> <translation id="2522350507219695259">کالیبراسیون تمام شد</translation> <translation id="252373100621549798">نمایش ناشناس</translation> @@ -62,7 +63,6 @@ <translation id="2666092431469916601">بالا</translation> <translation id="2701330563083355633">همرسانیشده از <ph name="DEVICE_NAME" /></translation> <translation id="271033894570825754">جدید</translation> -<translation id="2743387203779672305">کپی در بریدهدان</translation> <translation id="2824719307700604149">{YEARS,plural, =1{۱ سال قبل}one{# سال قبل}other{# سال قبل}}</translation> <translation id="2878511608894704031">حذف همه</translation> <translation id="2907671656515444832">{DAYS,plural, =1{تا ۱ روز دیگر}one{تا # روز دیگر}other{تا # روز دیگر}}</translation> @@ -94,10 +94,11 @@ <translation id="3889424535448813030">پیکان راست</translation> <translation id="3897092660631435901">منو</translation> <translation id="3909791450649380159">&برش</translation> +<translation id="3924145049010392604">Meta</translation> <translation id="3990502903496589789">حاشیه راست</translation> <translation id="3994749195054421561">ستون <ph name="COLUMN_NAME" /> بهترتیب صعودی مرتب شد.</translation> +<translation id="4031910098617850788">F5</translation> <translation id="40579289237549812">{UNREAD_NOTIFICATIONS,plural, =1{۱ اعلان خواندهنشده}one{# اعلان خواندهنشده}other{# اعلان خواندهنشده}}</translation> -<translation id="4250229828105606438">نماگرفت</translation> <translation id="4266252015790371705">{MONTHS,plural, =1{۱ ماه قبل}one{# ماه قبل}other{# ماه قبل}}</translation> <translation id="4289300219472526559">شروع صحبت</translation> <translation id="4289540628985791613">نمای کلی</translation> @@ -204,7 +205,6 @@ <translation id="8730621377337864115">تمام</translation> <translation id="8772073294905169192">{HOURS,plural, =1{۱ ساعت}one{# ساعت}other{# ساعت}}</translation> <translation id="8798099450830957504">پیشفرض</translation> -<translation id="883911313571074303">حاشیهنویسی تصویر</translation> <translation id="8841375032071747811">دکمه برگشت</translation> <translation id="8867568208303837180">در حال ارسال...</translation> <translation id="8876215549894133151">قالب:</translation> |