summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/chromium/chrome/app/resources/generated_resources_ca.xtb
diff options
context:
space:
mode:
authorAllan Sandfeld Jensen <allan.jensen@qt.io>2019-03-05 17:34:47 +0100
committerAllan Sandfeld Jensen <allan.jensen@qt.io>2019-03-06 10:04:14 +0000
commiteaf1da4d961fbbda9455f9af3b23d1af777f43fa (patch)
tree95970599ecee31c4f7f940bc97ac98c61a3d0cad /chromium/chrome/app/resources/generated_resources_ca.xtb
parent38a9a29f4f9436cace7f0e7abf9c586057df8a4e (diff)
downloadqtwebengine-chromium-eaf1da4d961fbbda9455f9af3b23d1af777f43fa.tar.gz
BASELINE: Update Chromium to 73.0.3683.64
Change-Id: I76517dc277ba4e16bfd7e098fda3d079656b3b9f Reviewed-by: Michael Brüning <michael.bruning@qt.io>
Diffstat (limited to 'chromium/chrome/app/resources/generated_resources_ca.xtb')
-rw-r--r--chromium/chrome/app/resources/generated_resources_ca.xtb29
1 files changed, 22 insertions, 7 deletions
diff --git a/chromium/chrome/app/resources/generated_resources_ca.xtb b/chromium/chrome/app/resources/generated_resources_ca.xtb
index a23e9b13865..f83990b3df4 100644
--- a/chromium/chrome/app/resources/generated_resources_ca.xtb
+++ b/chromium/chrome/app/resources/generated_resources_ca.xtb
@@ -518,7 +518,6 @@
<translation id="175772926354468439">Activa el tema</translation>
<translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
<translation id="17584710573359123">Mostra a Chrome Web Store</translation>
-<translation id="1761588866118490543">Model de veu</translation>
<translation id="176193854664720708">El sensor d'empremtes digitals és al botó d'engegada. Toca'l lleugerament amb un dit.</translation>
<translation id="1763046204212875858">Creació de dreceres a aplicacions</translation>
<translation id="1763108912552529023">Continua explorant</translation>
@@ -815,6 +814,8 @@
<translation id="220792432208469595">Envia dades d'ús i de diagnòstic. En aquests moments aquest dispositiu envia automàticament a Google dades de diagnòstic, del dispositiu i d''ús d'aplicacions. Aquestes dades ajudaran a millorar l'estabilitat del sistema i de les aplicacions, entre altres característiques. Una part de les dades agregades també serà útil per a les aplicacions i els col·laboradors de Google, com ara els desenvolupadors d'Android. El propietari ha aplicat aquesta opció de configuració. Si tens activada l'opció Activitat al web i en aplicacions addicional, és possible que aquestes dades es desin al teu Compte de Google. <ph name="BEGIN_LINK1" />Més informació<ph name="END_LINK1" /></translation>
<translation id="2208158072373999562">Fitxer zip</translation>
<translation id="220858061631308971">Introduïu aquest codi PIN a "<ph name="DEVICE_NAME" />":</translation>
+<translation id="2213140827792212876">Deixa de compartir</translation>
+<translation id="2214018885812055163">Carpetes compartides</translation>
<translation id="2214884991347062907">La contrasenya no és correcta. Torna-ho a provar.</translation>
<translation id="2214893006758804920">{LINE_COUNT,plural, =1{&lt;Hi ha 1 línia que no es mostra&gt;}other{&lt;Hi ha <ph name="NUMBER_OF_LINES" /> línies que no es mostren&gt;}}</translation>
<translation id="2217501013957346740">Creeu un nom:</translation>
@@ -1014,6 +1015,7 @@
<translation id="2501173422421700905">Certificat retingut</translation>
<translation id="2501797496290880632">Escriviu una drecera</translation>
<translation id="2502441965851148920">Les actualitzacions automàtiques estan activades. En canvi, el vostre administrador ha desactivat les manuals.</translation>
+<translation id="2505127913256479918">Aquest compte supervisat se suprimirà aviat</translation>
<translation id="2505324914378689427">{SCREEN_INDEX,plural, =1{Pantalla #}other{Pantalla #}}</translation>
<translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT" /> de <ph name="TOTAL_SIZE" /></translation>
<translation id="2508428939232952663">Compte de Google Play Store</translation>
@@ -1373,6 +1375,7 @@
<translation id="304747341537320566">Motors de veu</translation>
<translation id="3053013834507634016">Ús de claus de certificat</translation>
<translation id="3057861065630527966">Crea una còpia de seguretat de les fotos i dels vídeos</translation>
+<translation id="3058498974290601450">Pots activar la sincronització en qualsevol moment des de la configuració</translation>
<translation id="3060379269883947824">Activa Escolta la selecció</translation>
<translation id="3061707000357573562">Servei de pedaç</translation>
<translation id="3065041951436100775">Suggeriments sobre el tancament sobtat de la pestanya</translation>
@@ -1563,6 +1566,7 @@
<translation id="337920581046691015">S'instal·larà <ph name="PRODUCT_NAME" />.</translation>
<translation id="3380365263193509176">Error desconegut</translation>
<translation id="3382073616108123819">El sistema no ha pogut determinar els identificadors d'aquest dispositiu.</translation>
+<translation id="3382086682569279540">El compte que gestiones se suprimirà aviat</translation>
<translation id="3382200254148930874">S'està aturant la supervisió...</translation>
<translation id="3385092118218578224"><ph name="DISPLAY_ZOOM" />%</translation>
<translation id="338583716107319301">Separador</translation>
@@ -1738,13 +1742,13 @@
<translation id="3627588569887975815">Obre l'enllaç en una finestra d'incò&amp;gnit</translation>
<translation id="3627671146180677314">Data i hora de renovació de certificat de Netscape</translation>
<translation id="3627879631695760395">Instal·la <ph name="APP" />...</translation>
-<translation id="3630132874740063857">Telèfon</translation>
+<translation id="3630132874740063857">El teu telèfon</translation>
<translation id="3630995161997703415">Afegeix aquest lloc web al teu prestatge per utilitzar-lo en qualsevol moment</translation>
<translation id="3636096452488277381">Hola, <ph name="USER_GIVEN_NAME" />.</translation>
<translation id="3636766455281737684"><ph name="PERCENTAGE" />% - Temps restant: <ph name="TIME" /></translation>
<translation id="3637682276779847508">Si no introdueixes el número PUK correcte, la targeta SIM es desactivarà de manera definitiva.</translation>
-<translation id="363863692969456324">Corregeix els errors d'ortografia amb el corrector ortogràfic millorat</translation>
<translation id="3640214691812501263">Voleu afegir l'extensió <ph name="EXTENSION_NAME" /> per a <ph name="USER_NAME" />?</translation>
+<translation id="3640613767643722554">Ensenya l'Assistent a reconèixer la teva veu</translation>
<translation id="3644896802912593514">Amplada</translation>
<translation id="3645372836428131288">Mou el dit lleugerament perquè es pugui capturar una altra part de l'empremta digital.</translation>
<translation id="3648348069317717750">S'ha detectat <ph name="USB_DEVICE_NAME" /></translation>
@@ -2143,7 +2147,6 @@
<translation id="4244238649050961491">Cerca més aplicacions de llapis òptic</translation>
<translation id="424546999567421758">Ús de disc elevat detectat</translation>
<translation id="424726838611654458">Obre sempre a Adobe Reader</translation>
-<translation id="4247330672018280062">Allò que escriguis als camps de text s'enviarà a Google</translation>
<translation id="4247901771970415646">No es pot sincronitzar amb <ph name="USERNAME" /></translation>
<translation id="4249248555939881673">S'està esperant la connexió de xarxa...</translation>
<translation id="4249373718504745892">S'ha bloquejat l'accés d'aquesta pàgina a la càmera i al micròfon</translation>
@@ -2485,6 +2488,7 @@
<translation id="4821935166599369261">Creació de &amp;perfils activada</translation>
<translation id="4823484602432206655">Llegir i canviar la configuració d'usuari i del dispositiu</translation>
<translation id="4823651846660089135">El dispositiu és només de lectura</translation>
+<translation id="4824958205181053313">Vols cancel·lar la sincronització?</translation>
<translation id="4827675678516992122">No s'ha pogut connectar</translation>
<translation id="4828937774870308359">Australià</translation>
<translation id="4829768588131278040">Configura un PIN</translation>
@@ -2868,6 +2872,7 @@
<translation id="5374359983950678924">Canvia la imatge</translation>
<translation id="5376169624176189338">Feu clic per tornar enrere o manteniu premut per veure l'historial</translation>
<translation id="5376931455988532197">El fitxer és massa gran</translation>
+<translation id="5377594097385838788">Incògnit</translation>
<translation id="537813040452600081">Les pàgines que visualitzeu en aquesta finestra no es mostraran a l'historial del navegador i no deixaran cap altre rastre a l'ordinador, com ara galetes, després de tancar la sessió. No es conservaran els fitxers que baixeu ni les adreces d'interès.</translation>
<translation id="5379140238605961210">Continua bloquejant l'accés al micròfon</translation>
<translation id="5379268888377976432">Desfés la supressió</translation>
@@ -2889,6 +2894,7 @@
<translation id="5414566801737831689">Llegeix les icones dels llocs web visitats</translation>
<translation id="5417312524372586921">Temes del navegador</translation>
<translation id="5419294236999569767">Hora del sistema</translation>
+<translation id="5419405654816502573">Voice Match</translation>
<translation id="5420438158931847627">Determina la nitidesa del text i les imatges</translation>
<translation id="5422221874247253874">Punt d'accés</translation>
<translation id="5422781158178868512">El dispositiu d'emmagatzematge extern no s'ha pogut reconèixer.</translation>
@@ -2909,6 +2915,7 @@
<translation id="5434065355175441495">PKCS #1 amb encriptació RSA</translation>
<translation id="5436492226391861498">S'està esperant un túnel de servidor intermediari...</translation>
<translation id="5436510242972373446">Cerca <ph name="SITE_NAME" />:</translation>
+<translation id="543806387003274181">Desa els teus fitxers i crea un compte ara.</translation>
<translation id="5438224778284622050">Vols suprimir els fitxers sense connexió?</translation>
<translation id="544083962418256601">Crea dreceres...</translation>
<translation id="5442228125690314719">S'ha produït un error en crear la imatge de disc. Torna-ho a provar.</translation>
@@ -3283,6 +3290,8 @@ Assegureu-vos que no es pugui accedir a informació sensible.</translation>
<translation id="5965661248935608907">També controla la pàgina que es mostra quan feu clic al botó Pàgina d'inici o quan feu una cerca des de l'omnibox.</translation>
<translation id="5971037678316050792">Controlar l'estat i l'emparellament de l'adaptador Bluetooth</translation>
<translation id="5972017421290582825">Gestiona la configuració de MIDI...</translation>
+<translation id="597235323114979258">Mostra més destinacions</translation>
+<translation id="5972666587303800813">Servei no operatiu</translation>
<translation id="5972708806901999743">Mou a la part superior</translation>
<translation id="5972826969634861500">Inicia <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
<translation id="5975792506968920132">Percentatge de càrrega de la bateria</translation>
@@ -3653,6 +3662,7 @@ Assegureu-vos que no es pugui accedir a informació sensible.</translation>
<translation id="6527303717912515753">Comparteix</translation>
<translation id="6528513914570774834">Permet que els altres usuaris d'aquest dispositiu facin servir aquesta xarxa</translation>
<translation id="652948702951888897">Historial de Chrome</translation>
+<translation id="6530186581263215931">L'administrador ha aplicat aquesta configuració</translation>
<translation id="653019979737152879">S'està sincronitzant <ph name="FILE_NAME" />...</translation>
<translation id="6531282281159901044">Desa el fitxer perillós</translation>
<translation id="6532101170117367231">Desa a Google Drive</translation>
@@ -3971,7 +3981,6 @@ Assegureu-vos que no es pugui accedir a informació sensible.</translation>
<translation id="7018275672629230621">Llegeix i modifica l'historial de navegació</translation>
<translation id="7019805045859631636">Ràpid</translation>
<translation id="7022562585984256452">S'ha definit la pàgina d'inici.</translation>
-<translation id="702384510542929236">Envia a Google algunes dades del sistema i contingut de les pàgines de manera anònima</translation>
<translation id="7025190659207909717">Gestió de serveis de dades mòbils</translation>
<translation id="7027125358315426638">Nom de la base de dades:</translation>
<translation id="7029809446516969842">Contrasenyes</translation>
@@ -4151,6 +4160,7 @@ Assegureu-vos que no es pugui accedir a informació sensible.</translation>
<translation id="7289225569524511578">Obre l'aplicació de fons de pantalla</translation>
<translation id="7290242001003353852">Aquest servei d'inici de sessió, que s'allotja a <ph name="SAML_DOMAIN" />, està accedint a la càmera.</translation>
<translation id="7290594223351252791">Confirmació del registre</translation>
+<translation id="7292696521213967957">Informació per depurar l'Assistent</translation>
<translation id="7295662345261934369">Comparteix amb altres persones</translation>
<translation id="729583233778673644">Permet l'encriptació AES i RC4. L'ús d'aquesta opció augmenta el risc, ja que els xifratges RC4 no són segurs.</translation>
<translation id="7296774163727375165">Condicions de <ph name="DOMAIN" /></translation>
@@ -4251,7 +4261,6 @@ Assegureu-vos que no es pugui accedir a informació sensible.</translation>
<translation id="7456847797759667638">Obre la ubicació...</translation>
<translation id="7461924472993315131">Fixa</translation>
<translation id="7463006580194749499">Afegeix una persona</translation>
-<translation id="7464902436585505072">Model de veu d'"Ok Google"</translation>
<translation id="7465778193084373987">URL de revocació de certificats de Netscape</translation>
<translation id="7469894403370665791">Connecta automàticament a aquesta xarxa</translation>
<translation id="747114903913869239">Error: no s'ha pogut descodificar l'extensió</translation>
@@ -4279,6 +4288,7 @@ Assegureu-vos que no es pugui accedir a informació sensible.</translation>
<translation id="7496511874649569424"><ph name="LINUX_APP_NAME" /> i les dades associades a l'aplicació se suprimiran del dispositiu.</translation>
<translation id="7497215489070763236">Certificat de CA del servidor</translation>
<translation id="7497981768003291373">No s'ha capturat cap registre de text de WebRTC recentment.</translation>
+<translation id="7502199377020483660">Per fer servir aquestes targetes en tots els teus dispositius, desa-les al Compte de Google</translation>
<translation id="7502658306369382406">Adreça IPv6</translation>
<translation id="7503191893372251637">Tipus de certificat de Netscape</translation>
<translation id="7503821294401948377">No s'ha pogut carregar la icona "<ph name="ICON" />" per a l'acció del navegador.</translation>
@@ -4374,6 +4384,7 @@ Assegureu-vos que no es pugui accedir a informació sensible.</translation>
<translation id="7663719505383602579">Receptor: <ph name="ARC_PROCESS_NAME" /></translation>
<translation id="7664620655576155379">Dispositiu Bluetooth no compatible: "<ph name="DEVICE_NAME" />".</translation>
<translation id="7665369617277396874">Afegeix un compte</translation>
+<translation id="7667248760110172428">Emmagatzematge extern</translation>
<translation id="7671130400130574146">Utilitza la barra del títol i els límits del sistema</translation>
<translation id="7672520070349703697"><ph name="HUNG_IFRAME_URL" />, a <ph name="PAGE_TITLE" />.</translation>
<translation id="7676867886086876795">Envia la teva veu a Google per permetre els dictats en qualsevol camp de text.</translation>
@@ -4577,6 +4588,7 @@ Assegureu-vos que no es pugui accedir a informació sensible.</translation>
<translation id="7930294771522048157">Les formes de pagament desades es mostraran aquí</translation>
<translation id="79312157130859720"><ph name="APP_NAME" /> està compartint la pantalla i l'àudio.</translation>
<translation id="7931318309563332511">Desconegut</translation>
+<translation id="7932969338829957666">Les carpetes compartides estan disponibles a Linux a <ph name="BASE_DIR" />.</translation>
<translation id="7933314993013528982">{NUM_TABS,plural, =1{Activa el so del lloc web}other{Activa el so dels llocs web}}</translation>
<translation id="7934414805353235750"><ph name="URL" /> vol reproduir contingut protegit. Google verificarà la identitat del teu dispositiu.</translation>
<translation id="793531125873261495">S'ha produït un error en baixar la màquina virtual. Torna-ho a provar.</translation>
@@ -4668,6 +4680,7 @@ Deseu el fitxer de clau en una ubicació segura. El necessitareu per crear versi
<translation id="8049705080247101012">Google ha marcat l'extensió <ph name="EXTENSION_NAME" /> com a maliciosa i, per tant, s'ha evitat que s'instal·lés</translation>
<translation id="8049913480579063185">Nom de l'extensió</translation>
<translation id="8050038245906040378">Signatura de codi comercial de Microsoft</translation>
+<translation id="8052887694493382350">Aquest fitxer està dissenyat per a un ordinador que faci servir programari de Windows. No és compatible amb el teu dispositiu, que funciona amb Chrome OS. <ph name="BEGIN_LINK_HELP" />Més informació<ph name="END_LINK_HELP" /></translation>
<translation id="8053278772142718589">PKCS #12 fitxers</translation>
<translation id="8053390638574070785">Torna a carregar aquesta pàgina</translation>
<translation id="8054517699425078995">Aquest tipus de fitxer pot malmetre el vostre dispositiu. Voleu conservar <ph name="FILE_NAME" /> de totes maneres?</translation>
@@ -4910,6 +4923,7 @@ Deseu el fitxer de clau en una ubicació segura. El necessitareu per crear versi
<translation id="8438566539970814960">Millora les cerques i la navegació</translation>
<translation id="8439506636278576865">Proposa'm traduir pàgines en aquest idioma</translation>
<translation id="8440630305826533614">Aplicacions per a Linux</translation>
+<translation id="8443338615972234259">Crea un compte per al teu usuari supervisat ara.</translation>
<translation id="8446884382197647889">Més informació</translation>
<translation id="8447409163267621480">Inclou la tecla Ctrl o Alt</translation>
<translation id="8448729345478502352">Amplia o redueix els elements de la pantalla</translation>
@@ -4934,6 +4948,7 @@ Deseu el fitxer de clau en una ubicació segura. El necessitareu per crear versi
<translation id="8468750959626135884">Desbloqueja <ph name="DEVICE_TYPE" /> amb el telèfon Android.</translation>
<translation id="8470028084415844044">Per tenir totes les teves contrasenyes en tots els dispositius, activa la sincronització.</translation>
<translation id="8470513973197838199">Contrasenyes desades per a <ph name="ORIGIN" /></translation>
+<translation id="8471635086304129332">Per fer servir aquesta targeta en tots els teus dispositius, desa-la al Compte de Google</translation>
<translation id="8472623782143987204">recolzat per maquinari</translation>
<translation id="8473863474539038330">Adreces i més</translation>
<translation id="8475313423285172237">Un altre programa de l'ordinador ha afegit una extensió que pot canviar el funcionament de Chrome.</translation>
@@ -5009,7 +5024,6 @@ Deseu el fitxer de clau en una ubicació segura. El necessitareu per crear versi
<translation id="8598453409908276158">S'ha bloquejat l'accés al connector de fora de la zona de proves</translation>
<translation id="8601206103050338563">Autenticació de client WWW de TLS</translation>
<translation id="8602851771975208551">Un altre programa de l'ordinador ha afegit una aplicació que pot canviar el funcionament de Chrome.</translation>
-<translation id="8604763363205185560">Ajuda a millorar Chrome i la seva seguretat</translation>
<translation id="8605428685123651449">Memòria SQLite</translation>
<translation id="8606726445206553943">Utilitzar els dispositius MIDI</translation>
<translation id="8609465669617005112">Desplaça cap amunt</translation>
@@ -5185,6 +5199,7 @@ Deseu el fitxer de clau en una ubicació segura. El necessitareu per crear versi
<translation id="8846141544112579928">S'està cercant el teclat...</translation>
<translation id="8847988622838149491">USB</translation>
<translation id="8848561196844274665">En connectar els dispositius, acceptes que Chromebook pugui fer el següent:</translation>
+<translation id="8850251000316748990">Mostra'n més...</translation>
<translation id="8859057652521303089">Seleccioneu el vostre idioma:</translation>
<translation id="8859174528519900719">Submarc: <ph name="SUBFRAME_SITE" /></translation>
<translation id="8860454412039442620">Full de càlcul d'Excel</translation>