blob: ca8fae3fedadf747fde1ca18c194009733faaf5f (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ko_KR">
<context>
<name>QQuickWebEngineView</name>
<message>
<source>Follow Link</source>
<translation>링크 따라가기</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>뒤로</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>앞으로</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>새로 고침</translation>
</message>
<message>
<source>View Page Source</source>
<translation>페이지 원본 보기</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>복사</translation>
</message>
<message>
<source>Unselect</source>
<translation>선택 해제</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Link URL</source>
<translation>링크 URL 복사</translation>
</message>
<message>
<source>Save Link</source>
<translation>링크 저장</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Image URL</source>
<translation>그림 URL 복사</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Image</source>
<translation>그림 복사</translation>
</message>
<message>
<source>Save Image</source>
<translation>그림 저장</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Media URL</source>
<translation>미디어 URL 복사</translation>
</message>
<message>
<source>Save Media</source>
<translation>미디어 저장</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Play/Pause</source>
<translation>재생/일시 정지 전환</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Looping</source>
<translation>반복 전환</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Mute</source>
<translation>음소거 전환</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Media Controls</source>
<translation>미디어 제어 전환</translation>
</message>
<message>
<source>Inspect Element</source>
<translation>요소 검사</translation>
</message>
<message>
<source>Exit Full Screen Mode</source>
<translation>전체 화면 모드 끝내기</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWebEnginePage</name>
<message>
<source>Back</source>
<translation>뒤로</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>앞으로</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>정지</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>새로 고침</translation>
</message>
<message>
<source>Reload and Bypass Cache</source>
<translation>캐시 무시하고 새로 고침</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>잘라내기</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>복사</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>붙여넣기</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>실행 취소</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>다시 실행</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>모두 선택</translation>
</message>
<message>
<source>Paste and Match Style</source>
<translation>붙여넣고 스타일 맞춤</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in This Window</source>
<translation>이 창에서 링크 열기</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in New Window</source>
<translation>새 창으로 링크 열기</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>새 탭으로 링크 열기</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in New Background Tab</source>
<translation>배경 탭으로 링크 열기</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Link URL</source>
<translation>링크 URL 복사</translation>
</message>
<message>
<source>Save Link</source>
<translation>링크 저장</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Image</source>
<translation>그림 복사</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Image URL</source>
<translation>그림 URL 복사</translation>
</message>
<message>
<source>Save Image</source>
<translation>그림 저장</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Media URL</source>
<translation>미디어 URL 복사</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Media Controls</source>
<translation>미디어 제어 전환</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Looping</source>
<translation>반복 전환</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Play/Pause</source>
<translation>재생/일시 정지 전환</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Mute</source>
<translation>음소거 전환</translation>
</message>
<message>
<source>Save Media</source>
<translation>미디어 저장</translation>
</message>
<message>
<source>Inspect Element</source>
<translation>요소 검사</translation>
</message>
<message>
<source>Exit Full Screen Mode</source>
<translation>전체 화면 모드 끝내기</translation>
</message>
<message>
<source>Close Page</source>
<translation>페이지 닫기</translation>
</message>
<message>
<source>Unselect</source>
<translation>선택 해제</translation>
</message>
<message>
<source>Save &Page</source>
<translation>페이지 저장(&P)</translation>
</message>
<message>
<source>&View Page Source</source>
<translation>페이지 원본 보기(&V)</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to leave this page?</source>
<translation>이 페이지를 떠나시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
<source>Follow Link</source>
<translation>링크 따라가기</translation>
</message>
<message>
<source>&Back</source>
<translation>뒤로(&B)</translation>
</message>
<message>
<source>&Forward</source>
<translation>앞으로(&F)</translation>
</message>
<message>
<source>&Reload</source>
<translation>새로 고침(&R)</translation>
</message>
<message>
<source>Select folder to upload</source>
<translation>업로드할 폴더 선택</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtWebEngineCore</name>
<message>
<source>Javascript Alert - %1</source>
<translation>자바스크립트 알림 - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Javascript Confirm - %1</source>
<translation>자바스크립트 확인 - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Javascript Prompt - %1</source>
<translation>자바스크립트 질문 - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to leave this page?</source>
<translation>이 페이지를 떠나시겠습니까?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtWebEnginePlugin</name>
<message>
<source>Cannot create a separate instance of WebEngineDownloadItem</source>
<translation>WebEngineDownloadItem의 별도 인스턴스를 만들 수 없음</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create a separate instance of WebEngineSettings</source>
<translation>WebEngineSettings의 별도 인스턴스를 만들 수 없음</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create a separate instance of NavigationHistory</source>
<translation>NavigationHistory의 별도 인스턴스를 만들 수 없음</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create a separate instance of FullScreenRequest</source>
<translation>FullScreenRequest의 별도 인스턴스를 만들 수 없음</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create separate instance of %1</source>
<translation>%1의 별도 인스턴스를 만들 수 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtWebEngineTestSupportPlugin</name>
<message>
<source>Cannot create a separate instance of WebEngineErrorPage</source>
<translation>WebEngineErrorPage의 별도 인스턴스를 만들 수 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIDelegatesManager</name>
<message>
<source>Connect to proxy "%1" using:</source>
<translation>다음을 사용하여 프록시 "%1"에 연결:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter username and password for "%1" at %2://%3</source>
<translation>%2://%3의 "%1" 사용자 이름과 암호 입력</translation>
</message>
</context>
</TS>
|