summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/qt_help_ko.ts
blob: de4d9f042e9d3eb135db72736f701ff9e635fa96 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ko">
<context>
    <name>QCLuceneResultWidget</name>
    <message>
        <source>Search Results</source>
        <translation type="vanished">검색 결과</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note:</source>
        <translation type="vanished">메모:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed.</source>
        <translation type="vanished">문서의 인덱싱 작업이 진행 중이므로 검색 결과가 완전하지 않을 수도 있습니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your search did not match any documents.</source>
        <translation type="vanished">검색 결과가 없습니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source>
        <translation type="vanished">(문서를 현재 인덱싱 중이므로 결과가 없을 수도 있습니다.)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHelp</name>
    <message>
        <source>Untitled</source>
        <translation>제목 없음</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHelpCollectionHandler</name>
    <message>
        <source>The collection file &apos;%1&apos; is not set up yet.</source>
        <translation type="vanished">모음집 파일 &apos;%1&apos;이(가) 설정되지 않았습니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The collection file &quot;%1&quot; is not set up yet.</source>
        <translation>모음집 파일 &apos;%1&apos;이(가) 설정되지 않았습니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot load sqlite database driver.</source>
        <translation>sqlite 데이터베이스 드라이버를 불러올 수 없습니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open collection file: %1</source>
        <translation>모음집 파일을 열 수 없음: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create tables in file %1.</source>
        <translation>파일 %1에 테이블을 만들 수 없습니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create index tables in file %1.</source>
        <translation>파일 %1에 인덱스 테이블을 만들 수 없습니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot register index tables in file %1.</source>
        <translation>파일 %1의 인덱스 테이블을 등록할 수 없습니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot unregister index tables in file %1.</source>
        <translation>파일 %1의 인덱스 테이블을 등록 해제할 수 없습니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The collection file &quot;%1&quot; already exists.</source>
        <translation>모음집 파일 &quot;%1&quot;이(가) 이미 존재합니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown filter &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>알 수 없는 필터 &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid documentation file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>문서 파일 &quot;%1&quot;이(가) 잘못되었습니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot register namespace &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>네임스페이스 &quot;%1&quot;을(를) 등록할 수 없습니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot register virtual folder &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>가상 폴더 &apos;%1&apos;을(를) 등록할 수 없습니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The collection file &apos;%1&apos; already exists.</source>
        <translation type="vanished">모음집 파일 &apos;%1&apos;이(가) 이미 존재합니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create directory: %1</source>
        <translation>디렉터리를 만들 수 없음: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot copy collection file: %1</source>
        <translation>모음집 파일을 복사할 수 없음: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown filter &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="vanished">알 수 없는 필터 &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot register filter %1.</source>
        <translation>필터 %1을(를) 등록할 수 없습니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open documentation file %1.</source>
        <translation>문서 파일 %1을(를) 열 수 없습니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid documentation file &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="vanished">문서 파일 &apos;%1&apos;이(가) 잘못되었습니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The namespace %1 was not registered.</source>
        <translation>네임스페이스 %1이(가) 등록되지 않았습니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Namespace %1 already exists.</source>
        <translation>네임스페이스 %1이(가) 이미 존재합니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot register namespace &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="vanished">네임스페이스 &apos;%1&apos;을(를) 등록할 수 없습니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open database &apos;%1&apos; to optimize.</source>
        <translation type="vanished">데이터베이스 &apos;%1&apos;을(를) 최적화하기 위하여 열 수 없습니다.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHelpDBReader</name>
    <message>
        <source>Cannot open database &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;: %3</source>
        <extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment>
        <translation type="vanished">데이터베이스 &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;을(를) 열 수 없음: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open database &quot;%1&quot; &quot;%2&quot;: %3</source>
        <extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment>
        <translation>데이터베이스 &quot;%1&quot; &quot;%2&quot;을(를) 열 수 없음: %3</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHelpEngineCore</name>
    <message>
        <source>Cannot open documentation file %1: %2.</source>
        <translation type="vanished">문서 파일 %1을(를) 열 수 없음: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The specified namespace does not exist.</source>
        <translation type="vanished">지정한 네임스페이스가 존재하지 않습니다.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHelpGenerator</name>
    <message>
        <source>Invalid help data.</source>
        <translation type="vanished">도움말 데이터가 잘못되었습니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No output file name specified.</source>
        <translation type="vanished">출력 파일 이름이 지정되지 않았습니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file %1 cannot be overwritten.</source>
        <translation type="vanished">파일 %1에 겹쳐쓸 수 없습니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Building up file structure...</source>
        <translation type="vanished">파일 구조 생성 중...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open data base file %1.</source>
        <translation type="vanished">데이터베이스 파일 %1을(를) 열 수 없습니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot register namespace %1.</source>
        <translation type="vanished">네임스페이스 %1을(를) 등록할 수 없습니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert custom filters...</source>
        <translation type="vanished">사용자 정의 필터 추가...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
        <translation type="vanished">필터 섹션에 도움말 데이터 추가(%2 중 %1)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Documentation successfully generated.</source>
        <translation type="vanished">문서가 성공적으로 생성되었습니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Some tables already exist.</source>
        <translation type="vanished">일부 테이블이 이미 존재합니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create tables.</source>
        <translation type="vanished">테이블을 만들 수 없습니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot register virtual folder.</source>
        <translation type="vanished">가상 폴더를 등록할 수 없습니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert files...</source>
        <translation type="vanished">파일 삽입...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
        <translation type="vanished">파일 %1이(가) 존재하지 않습니다! 건너뜁니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source>
        <translation type="vanished">파일 %1을(를) 열 수 없습니다! 건너뜁니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The filter %1 is already registered.</source>
        <translation type="vanished">필터 %1이(가) 이미 등록되었습니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot register filter %1.</source>
        <translation type="vanished">필터 %1을(를) 등록할 수 없습니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert indices...</source>
        <translation type="vanished">인덱스 추가...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert contents...</source>
        <translation type="vanished">내용 추가...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot insert contents.</source>
        <translation type="vanished">내용을 추가할 수 없습니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot register contents.</source>
        <translation type="vanished">내용을 등록할 수 없습니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File &apos;%1&apos; does not exist.</source>
        <translation type="vanished">파일 &apos;%1&apos;이(가) 존재하지 않습니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File &apos;%1&apos; cannot be opened.</source>
        <translation type="vanished">파일 &apos;%1&apos;을(를) 열 수 없습니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File &apos;%1&apos; contains an invalid link to file &apos;%2&apos;</source>
        <translation type="vanished">파일 &apos;%1&apos;이(가) 파일 &apos;%2&apos;(으)로 가는 올바르지 않은 링크를 포함합니다</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid links in HTML files.</source>
        <translation type="vanished">HTML 파일에 잘못된 링크가 있습니다.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHelpProject</name>
    <message>
        <source>Unknown token in file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation type="vanished">파일 &quot;%1&quot;에 알 수 없는 토큰이 있습니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;.</source>
        <translation type="vanished">알 수 없는 토큰. &quot;QtHelpProject&quot;를 예상하였습니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error in line %1: %2</source>
        <translation type="vanished">%1번째 줄에 오류가 있음: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual folder has invalid syntax in file: &quot;%1&quot;</source>
        <translation type="vanished">다음 파일에 있는 가상 폴더 문법이 잘못되었습니다: &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Namespace &quot;%1&quot; has invalid syntax in file: &quot;%2&quot;</source>
        <translation type="vanished">다음 파일에 있는 네임스페이스 &quot;%1&quot;의 문법이 잘못되었습니다: &quot;%2&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing namespace in QtHelpProject file: &quot;%1&quot;</source>
        <translation type="vanished">QtHelpProject 파일에 네임스페이스가 없습니다: &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing virtual folder in QtHelpProject file: &quot;%1&quot;</source>
        <translation type="vanished">QtHelpProject 파일에 가상 폴더가 없습니다: &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The input file %1 could not be opened.</source>
        <translation type="vanished">입력 파일 %1을(를) 열 수 없습니다.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHelpSearchQueryWidget</name>
    <message>
        <source>Search for:</source>
        <translation>찾을 단어:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous search</source>
        <translation>이전 찾기</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next search</source>
        <translation>다음 찾기</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>찾기</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced search</source>
        <translation type="vanished">고급 검색</translation>
    </message>
    <message>
        <source>words &lt;B&gt;similar&lt;/B&gt; to:</source>
        <translation type="vanished">다음과 &lt;B&gt;비슷한&lt;/B&gt; 단어:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;B&gt;without&lt;/B&gt; the words:</source>
        <translation type="vanished">다음 단어 &lt;B&gt;제외&lt;/B&gt;:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>with &lt;B&gt;exact phrase&lt;/B&gt;:</source>
        <translation type="vanished">다음 &lt;B&gt;정확한 구절&lt;/B&gt;:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>with &lt;B&gt;all&lt;/B&gt; of the words:</source>
        <translation type="vanished">다음 단어 &lt;B&gt;모두&lt;/B&gt; 포함:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>with &lt;B&gt;at least one&lt;/B&gt; of the words:</source>
        <translation type="vanished">다음 단어 중 &lt;B&gt;최소한 한 단어&lt;/B&gt; 포함:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHelpSearchResultWidget</name>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 - %2 of %n Hits</source>
        <translation>
            <numerusform>검색 결과 %n개 중 %1 - %2</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>0 - 0 of 0 Hits</source>
        <translation>검색 결과 0개 중 0 - 0</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QResultWidget</name>
    <message>
        <source>Search Results</source>
        <translation>검색 결과</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note:</source>
        <translation>메모:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed.</source>
        <translation>문서의 인덱싱 작업이 진행 중이므로 검색 결과가 완전하지 않을 수도 있습니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your search did not match any documents.</source>
        <translation>검색 결과가 없습니다.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source>
        <translation>(문서를 현재 인덱싱 중이므로 결과가 없을 수도 있습니다.)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>fulltextsearch::qt::QHelpSearchIndexWriter</name>
    <message>
        <source>Cannot open database &quot;%1&quot; using connection &quot;%2&quot;: %3</source>
        <translation>데이터베이스 &quot;%1&quot;을(를) 연결 &quot;%2&quot;(으)로 열 수 없음: %3</translation>
    </message>
</context>
</TS>