blob: 45670511ed3f0723714b7c153d69a73bcc50ee3e (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="it_IT">
<context>
<name>QCLuceneResultWidget</name>
<message>
<source>Search Results</source>
<translation>Risultati della ricerca</translation>
</message>
<message>
<source>Note:</source>
<translation>Nota:</translation>
</message>
<message>
<source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed.</source>
<translation>I risultati della ricerca potrebbero non essere completi perché è ancora in corso l'indicizzazione della documentazione.</translation>
</message>
<message>
<source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source>
<translation type="vanished">I risultati della ricerca potrebbero non essere completi perché è ancora in corso l'indicizzazione della documentazione!</translation>
</message>
<message>
<source>Your search did not match any documents.</source>
<translation>La tua ricerca non ha trovato corrispondenze in nessun documento.</translation>
</message>
<message>
<source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source>
<translation>(La causa di ciò potrebbe essere che l'indicizzazione della documentazione è ancora in corso.)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelp</name>
<message>
<source>Untitled</source>
<translation>Senza titolo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpCollectionHandler</name>
<message>
<source>The collection file '%1' is not set up yet!</source>
<translation type="vanished">Il file di collezione '%1' non è ancora stato configurato!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot load sqlite database driver!</source>
<translation type="vanished">Impossibile caricare il driver per i database sqlite!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open collection file: %1</source>
<translation>Impossibile caricare il file di collezione: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create tables in file %1!</source>
<translation type="vanished">Impossibile creare tabelle nel file %1!</translation>
</message>
<message>
<source>The collection file '%1' already exists!</source>
<translation type="vanished">Il file di collezione '%1' esiste già!</translation>
</message>
<message>
<source>The collection file '%1' is not set up yet.</source>
<translation>Il file di collezione '%1' non è ancora stato configurato.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot load sqlite database driver.</source>
<translation>Impossibile caricare il driver per i database sqlite.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create tables in file %1.</source>
<translation>Impossibile creare tabelle nel file %1.</translation>
</message>
<message>
<source>The collection file '%1' already exists.</source>
<translation>Il file di collezione '%1' esiste già.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create directory: %1</source>
<translation>Impossibile creare la cartella: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot copy collection file: %1</source>
<translation>Impossibile copiare il file di collezione: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown filter '%1'.</source>
<translation>Filtro sconosciuto '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot register filter %1.</source>
<translation>Impossibile registrare il filtro %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open documentation file %1.</source>
<translation>Impossibile aprire il file %1 della documentazione.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid documentation file '%1'.</source>
<translation>File di documentazione '%1' non valido.</translation>
</message>
<message>
<source>The namespace %1 was not registered.</source>
<translation>Il namespace %1 non è stato registrato.</translation>
</message>
<message>
<source>Namespace %1 already exists.</source>
<translation>Il namespace %1 esiste già.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot register namespace '%1'.</source>
<translation>Impossibile registrare il namespace '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open database '%1' to optimize.</source>
<translation>Impossibile aprire il database '%1' da ottimizzare.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown filter '%1'!</source>
<translation type="vanished">Filtro sconosciuto '%1'!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot register filter %1!</source>
<translation type="vanished">Impossibile registrare il filtro %1!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open documentation file %1!</source>
<translation type="vanished">Impossibile aprire il file %1 della documentazione!</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid documentation file '%1'!</source>
<translation type="vanished">Il file '%1' della documentazione non è valido!</translation>
</message>
<message>
<source>The namespace %1 was not registered!</source>
<translation type="vanished">Il namespace %1 non è stato registrato!</translation>
</message>
<message>
<source>Namespace %1 already exists!</source>
<translation type="vanished">Il namespace %1 esiste già!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot register namespace '%1'!</source>
<translation type="vanished">Impossibile registrare il namespace '%1'!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open database '%1' to optimize!</source>
<translation type="vanished">Impossibile aprire il database '%1' da ottimizzare!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpDBReader</name>
<message>
<source>Cannot open database '%1' '%2': %3</source>
<extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment>
<translation>Impossibile aprire il database '%1' '%2': %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpEngineCore</name>
<message>
<source>Cannot open documentation file %1: %2!</source>
<translation type="vanished">Impossibile aprire il file %1 della documentazione: %2!</translation>
</message>
<message>
<source>The specified namespace does not exist!</source>
<translation type="vanished">Il namespace specificato non esiste!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open documentation file %1: %2.</source>
<translation>Impossibile aprire il file %1 della documentazione: %2.</translation>
</message>
<message>
<source>The specified namespace does not exist.</source>
<translation>Il namespace specificato non esiste.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpGenerator</name>
<message>
<source>Invalid help data!</source>
<translation type="vanished">Dati della guida non validi!</translation>
</message>
<message>
<source>No output file name specified!</source>
<translation type="vanished">Nessun nome specificato per il file di output!</translation>
</message>
<message>
<source>The file %1 cannot be overwritten!</source>
<translation type="vanished">Il file %1 non può essere sovrascritto!</translation>
</message>
<message>
<source>Building up file structure...</source>
<translation>Costruzione della struttura del file...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open data base file %1!</source>
<translation type="vanished">Impossibile aprire il file %1 del database!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot register namespace %1!</source>
<translation type="vanished">Impossibile registrare il namespace %1!</translation>
</message>
<message>
<source>Insert custom filters...</source>
<translation>Inserimento di filtri personalizzati...</translation>
</message>
<message>
<source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
<translation>Inserimento dei dati della guida per la sezione del filtro (%1 di %2)...</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation successfully generated.</source>
<translation>La documentazione è stata generata correttamente.</translation>
</message>
<message>
<source>Some tables already exist!</source>
<translation type="vanished">Alcune tabelle esistono già!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create tables!</source>
<translation type="vanished">Impossibile creare le tabelle!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot register virtual folder!</source>
<translation type="vanished">Impossibile registrare la cartella virtuale!</translation>
</message>
<message>
<source>Insert files...</source>
<translation>Inserimento file...</translation>
</message>
<message>
<source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
<translation>Il file %1 non esiste! Lo salto.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file %1! Skipping it.</source>
<translation>Impossibile aprire il file %1! Lo salto.</translation>
</message>
<message>
<source>The filter %1 is already registered!</source>
<translation type="vanished">Il filtro %1 è già registrato!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot register filter %1!</source>
<translation type="vanished">Impossibile registrare il filtro %1!</translation>
</message>
<message>
<source>Insert indices...</source>
<translation>Inserimento indici...</translation>
</message>
<message>
<source>Insert contents...</source>
<translation>Inserimento contenuti...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot insert contents!</source>
<translation type="vanished">Impossibile inserire i contenuti!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot register contents!</source>
<translation type="vanished">Impossibile registrare i contenuti!</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid help data.</source>
<translation>Dati della guida non validi.</translation>
</message>
<message>
<source>No output file name specified.</source>
<translation>Nome del file di output non specificato.</translation>
</message>
<message>
<source>The file %1 cannot be overwritten.</source>
<translation>Il file %1 non può essere sovrascritto.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open data base file %1.</source>
<translation>Impossibile aprire il file di database %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot register namespace %1.</source>
<translation>Impossibile registrare il namespace %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Some tables already exist.</source>
<translation>Alcune tabelle esistono già.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create tables.</source>
<translation>Impossibile creare tabelle.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot register virtual folder.</source>
<translation>Impossibile registrare la cartella virtuale.</translation>
</message>
<message>
<source>The filter %1 is already registered.</source>
<translation>Il filtro %1 è già registrato.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot register filter %1.</source>
<translation>Impossibile registrare il filtro %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot insert contents.</source>
<translation>Impossibile inserire contenuti.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot register contents.</source>
<translation>Impossibile registrare i contenuti.</translation>
</message>
<message>
<source>File '%1' does not exist.</source>
<translation>Il file '%1' non esiste.</translation>
</message>
<message>
<source>File '%1' cannot be opened.</source>
<translation>Il file '%1' non può essere aperto.</translation>
</message>
<message>
<source>File '%1' contains an invalid link to file '%2'</source>
<translation>Il file '%1' contiene un collegamento non valido al file '%2'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid links in HTML files.</source>
<translation>Collegamenti non validi nei file HTML.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpProject</name>
<message>
<source>Unknown token in file "%1".</source>
<translation>Simbolo sconosciuto nel file "%1".</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source>
<translation type="vanished">Simbolo sconosciuto. Era previsto "QtHelpProject"!</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown token. Expected "QtHelpProject".</source>
<translation>Simbolo sconosciuto. Era previsto "QtHelpProject".</translation>
</message>
<message>
<source>Error in line %1: %2</source>
<translation>Errore nella linea %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual folder has invalid syntax in file: "%1"</source>
<translation>La cartella virtuale ha una sintassi non valida nel file: "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>Namespace "%1" has invalid syntax in file: "%2"</source>
<translation>Il namespace "%1" ha una sintassi non valida nel file: "%2"</translation>
</message>
<message>
<source>Missing namespace in QtHelpProject file: "%1"</source>
<translation>Namespace mancante nel file QtHelpProject: "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>Missing virtual folder in QtHelpProject file: "%1"</source>
<translation>Cartella virtuale mancante nel file QtHelpProject: "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>The input file %1 could not be opened.</source>
<translation>Il file di input %1 non può essere aperto.</translation>
</message>
<message>
<source>The input file %1 could not be opened!</source>
<translation type="vanished">Il file di input %1 non può essere aperto!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpSearchQueryWidget</name>
<message>
<source>Search for:</source>
<translation>Cerca:</translation>
</message>
<message>
<source>Previous search</source>
<translation>Ricerca precedente</translation>
</message>
<message>
<source>Next search</source>
<translation>Ricerca successiva</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Ricerca</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced search</source>
<translation>Ricerca avanzata</translation>
</message>
<message>
<source>words <B>similar</B> to:</source>
<translation>parole <B>simili</A> a:</translation>
</message>
<message>
<source><B>without</B> the words:</source>
<translation><B>senza</B> le parole:</translation>
</message>
<message>
<source>with <B>exact phrase</B>:</source>
<translation>con <B>la frase esatta</B>:</translation>
</message>
<message>
<source>with <B>all</B> of the words:</source>
<translation>con <B>tutte</B> le parole:</translation>
</message>
<message>
<source>with <B>at least one</B> of the words:</source>
<translation>con <B>almeno una</B> delle parole:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpSearchResultWidget</name>
<message numerus="yes">
<source>%1 - %2 of %n Hits</source>
<translation>
<numerusform>%1 - %2 di %n corrispondenza</numerusform>
<numerusform>%1 - %2 di %n corrispondenze</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>0 - 0 of 0 Hits</source>
<translation>0 - 0 di 0 corrispondenze</translation>
</message>
</context>
</TS>
|